aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2020-09-30 03:48:04 +0200
committerThomas Lange <lange@debian.org>2020-09-30 03:48:04 +0200
commitc5fc5fae523cf7600d4a8b42a3a8269368f11d79 (patch)
treebc3a49dad5ef9dd4a8deb02ea51406a871d1fc15 /russian
parent5b29d71933f373090b3da6f5a3e604078387638f (diff)
parentc767030cd30f4611e2572d0ffd84944639c65552 (diff)
Merge branch 'master' into new-homepage
Diffstat (limited to 'russian')
-rw-r--r--russian/Bugs/Access.wml12
-rw-r--r--russian/Bugs/Developer.wml16
-rw-r--r--russian/Bugs/Reporting.wml4
-rw-r--r--russian/Bugs/index.wml4
-rw-r--r--russian/Bugs/server-control.wml4
-rw-r--r--russian/Bugs/server-refcard.wml4
-rw-r--r--russian/Bugs/server-request.wml4
-rw-r--r--russian/CD/artwork/index.wml30
-rw-r--r--russian/CD/faq/index.wml21
-rw-r--r--russian/CD/http-ftp/index.wml14
-rw-r--r--russian/CD/jigdo-cd/index.wml90
-rw-r--r--russian/CD/mirroring/index.wml97
-rw-r--r--russian/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml4
-rw-r--r--russian/CD/releases/index.wml9
-rw-r--r--russian/MailingLists/debian-announce.wml2
-rw-r--r--russian/MailingLists/desc/devel/debian-ocaml-maint2
-rw-r--r--russian/MailingLists/desc/foreign/other-sart6
-rw-r--r--russian/MailingLists/desc/user/debian-japanese2
-rw-r--r--russian/MailingLists/index.wml8
-rw-r--r--russian/News/2016/20160105.wml8
-rw-r--r--russian/News/2019/20190908.wml4
-rw-r--r--russian/News/2020/20200208.wml287
-rw-r--r--russian/News/2020/2020020802.wml286
-rw-r--r--russian/News/2020/20200316.wml70
-rw-r--r--russian/News/2020/20200509.wml307
-rw-r--r--russian/News/2020/20200616.wml96
-rw-r--r--russian/News/2020/20200709.wml74
-rw-r--r--russian/News/2020/20200718.wml315
-rw-r--r--russian/News/2020/20200801.wml310
-rw-r--r--russian/News/2020/20200830.wml177
-rw-r--r--russian/News/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/News/2020/index.wml15
-rw-r--r--russian/News/index.wml23
-rw-r--r--russian/News/weekly/2003/22/index.wml4
-rw-r--r--russian/News/weekly/2018/index.wml2
-rw-r--r--russian/News/weekly/2019/Makefile1
-rw-r--r--russian/News/weekly/2019/index.wml15
-rw-r--r--russian/News/weekly/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/News/weekly/2020/index.wml15
-rw-r--r--russian/blends/gis/index.wml7
-rw-r--r--russian/code_of_conduct.wml5
-rw-r--r--russian/consultants/aravind_infovays.wml11
-rw-r--r--russian/consultants/credativ.wml4
-rw-r--r--russian/consultants/fai-cluster.wml4
-rw-r--r--russian/consultants/filippo_giunchedi.wml6
-rw-r--r--russian/consultants/gplhost.wml18
-rw-r--r--russian/consultants/guru_host.wml10
-rw-r--r--russian/consultants/initlab.wml10
-rw-r--r--russian/consultants/kamee.wml7
-rw-r--r--russian/consultants/suhaibuddeen.wml16
-rw-r--r--russian/consultants/tina_pm.wml (renamed from russian/consultants/tincho.wml)4
-rw-r--r--russian/consultants/wissenspiloten.wml13
-rw-r--r--russian/contact.wml16
-rw-r--r--russian/devel/debian-accessibility/index.wml17
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/News/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/News/2020/index.wml6
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/builds.wml4
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/errata.wml4
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/index.wml35
-rw-r--r--russian/devel/debian-jr/index.wml24
-rw-r--r--russian/devel/join/index.wml6
-rw-r--r--russian/devel/join/newmaint.wml12
-rw-r--r--russian/devel/leader.wml4
-rw-r--r--russian/devel/tech-ctte.wml18
-rw-r--r--russian/devel/testing.wml7
-rw-r--r--russian/devel/website/translating.wml21
-rw-r--r--russian/devel/website/using_git.wml109
-rw-r--r--russian/devel/wnpp/index.wml4
-rw-r--r--russian/doc/ddp.wml13
-rw-r--r--russian/doc/devel-manuals.wml69
-rw-r--r--russian/doc/index.wml10
-rw-r--r--russian/doc/misc-manuals.wml31
-rw-r--r--russian/doc/obsolete.wml138
-rw-r--r--russian/doc/user-manuals.wml49
-rw-r--r--russian/doc/vcs.wml26
-rw-r--r--russian/donations.wml6
-rw-r--r--russian/events/2006/0510-linuxtag-salzburg.wml6
-rw-r--r--russian/events/material.wml8
-rw-r--r--russian/events/merchandise.wml9
-rw-r--r--russian/international/l10n/ddtp.wml10
-rw-r--r--russian/international/l10n/index.wml4
-rw-r--r--russian/intro/about.wml36
-rw-r--r--russian/intro/diversity.wml4
-rw-r--r--russian/intro/help.wml8
-rw-r--r--russian/intro/organization.wml5
-rw-r--r--russian/legal/licenses/index.wml4
-rw-r--r--russian/legal/privacy.wml45
-rw-r--r--russian/license.wml16
-rw-r--r--russian/logos/index.wml4
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2252.wml30
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2253.wml33
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2254.wml24
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2255.wml22
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2256.wml23
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2257.wml23
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2258.wml22
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2259.wml21
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2260.wml23
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2261.wml31
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2262.wml43
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2263.wml22
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2264.wml63
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2265.wml20
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2266.wml32
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2267.wml21
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2268-2.wml42
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/dla-2268.wml35
-rw-r--r--russian/lts/security/2020/index.wml12
-rwxr-xr-xrussian/lts/security/copyadvisory.pl173
-rw-r--r--russian/lts/security/index.wml2
-rw-r--r--russian/mirror/index.wml4
-rw-r--r--russian/partners/2015/partners.wml2
-rw-r--r--russian/partners/2016/partners.wml2
-rw-r--r--russian/partners/2017/partners.wml2
-rw-r--r--russian/partners/2018/partners.wml2
-rw-r--r--russian/partners/2019/partners.wml2
-rw-r--r--russian/partners/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/partners/2020/index.wml25
-rw-r--r--russian/partners/2020/partners.wml117
-rw-r--r--russian/po/blends.ru.po40
-rw-r--r--russian/po/countries.ru.po112
-rw-r--r--russian/po/debian-cdd.ru.po137
-rw-r--r--russian/po/distrib.ru.po24
-rw-r--r--russian/po/doc.ru.po861
-rw-r--r--russian/po/mailinglists.ru.po6
-rw-r--r--russian/po/newsevents.ru.po44
-rw-r--r--russian/po/organization.ru.po378
-rw-r--r--russian/po/others.ru.po147
-rw-r--r--russian/po/partners.ru.po160
-rw-r--r--russian/po/ports.ru.po38
-rw-r--r--russian/po/search.ru.po106
-rw-r--r--russian/po/security.ru.po14
-rw-r--r--russian/po/stats.ru.po122
-rw-r--r--russian/po/templates.ru.po42
-rw-r--r--russian/po/vendors.ru.po40
-rw-r--r--russian/po/vote.ru.po126
-rw-r--r--russian/ports/alpha/links.wml10
-rw-r--r--russian/ports/arm/index.wml4
-rw-r--r--russian/ports/hppa/index.wml10
-rw-r--r--russian/ports/hppa/news.wml6
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-contact.wml8
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml8
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-doc.wml2
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-install.wml24
-rw-r--r--russian/ports/ia64/index.wml8
-rw-r--r--russian/ports/index.wml34
-rw-r--r--russian/ports/mips/index.wml6
-rw-r--r--russian/ports/netbsd/why.wml4
-rw-r--r--russian/ports/powerpc/docu.wml8
-rw-r--r--russian/ports/powerpc/index.wml20
-rw-r--r--russian/ports/s390/index.wml6
-rw-r--r--russian/releases/bullseye/index.wml35
-rw-r--r--russian/releases/bullseye/installmanual.wml4
-rw-r--r--russian/releases/bullseye/reportingbugs.wml4
-rw-r--r--russian/releases/buster/errata.wml10
-rw-r--r--russian/releases/buster/index.wml37
-rw-r--r--russian/releases/buster/reportingbugs.wml4
-rw-r--r--russian/releases/etch/index.wml9
-rw-r--r--russian/releases/index.wml8
-rw-r--r--russian/releases/jessie/index.wml18
-rw-r--r--russian/releases/lenny/index.wml23
-rw-r--r--russian/releases/potato/index.wml14
-rw-r--r--russian/releases/squeeze/index.wml4
-rw-r--r--russian/releases/stretch/debian-installer/index.wml11
-rw-r--r--russian/releases/stretch/errata.wml10
-rw-r--r--russian/releases/stretch/index.wml35
-rw-r--r--russian/releases/wheezy/index.wml6
-rw-r--r--russian/security/2014/dsa-3043.wml16
-rw-r--r--russian/security/2015/dsa-3156.wml16
-rw-r--r--russian/security/2018/dsa-4342.wml16
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4574.wml4
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4582.wml22
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4583.wml21
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4584.wml37
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4585.wml22
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4586.wml21
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4587.wml21
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4588.wml25
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4589.wml24
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4590.wml23
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4591.wml25
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4592.wml22
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4593.wml38
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4594.wml19
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4595.wml27
-rw-r--r--russian/security/2019/dsa-4596.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/Makefile1
-rw-r--r--russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml300
-rw-r--r--russian/security/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4597.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4598.wml30
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4599.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4600.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4601.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4602.wml33
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4603.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4604.wml48
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4605.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4606.wml204
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4607.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4608.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4609.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4610.wml38
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4611.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4612.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4613.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4614.wml28
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4615.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4616.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4617.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4618.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4619.wml29
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4620.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4621.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4622.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4623.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4624.wml46
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4625.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4626.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4627.wml48
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4628.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4629.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4630.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4631.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4632.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4633.wml42
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4634.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4635.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4636.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4637.wml28
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4638.wml204
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4639.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4640.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4641.wml29
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4642.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4643.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4644.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4645.wml65
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4646.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4647.wml31
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4648.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4649.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4650.wml27
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4651.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4652.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4653.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4654.wml39
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4655.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4656.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4657.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4658.wml28
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4659.wml26
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4660.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4661.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4662.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4663.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4664.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4665.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4666.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4667.wml63
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4668.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4669.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4670.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4671.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4672.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4673.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4674.wml26
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4675.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4676.wml26
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4677.wml26
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4678.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4679.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4680.wml28
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4681.wml63
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4682.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4683.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4684.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4685.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4686.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4687.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4688.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4689.wml45
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4690.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4691.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4692.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4693.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4694.wml26
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4695.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4696.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4697.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4698.wml244
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4699.wml117
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4700.wml25
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4701.wml40
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4702.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4703.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4704.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4705.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4706.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4707.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4708.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4709.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4710.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4711.wml42
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4712.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4713.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4714.wml310
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4715.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4716.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4717.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4718.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4719.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4720.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4721.wml34
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4722.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4723.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4724.wml63
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4725.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4726.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4727.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4728.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4729.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4730.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4731.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4732.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4733.wml24
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4734.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4735.wml60
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4736.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4737.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4738.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4739.wml54
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4740.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4741.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4742.wml37
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4743.wml26
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4744.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4745.wml38
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4746.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4747.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4748.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4749.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4750.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4751.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4752.wml46
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4753.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4754.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4755.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4756.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4757.wml51
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4758.wml21
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4759.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4760.wml43
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4761.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4762.wml23
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4763.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4764.wml19
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4765.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4766.wml20
-rw-r--r--russian/security/2020/dsa-4767.wml22
-rw-r--r--russian/security/2020/index.wml11
-rwxr-xr-xrussian/security/copyadvisory.pl28
-rw-r--r--russian/security/disclosure-policy.wml105
-rw-r--r--russian/security/faq.wml7
-rw-r--r--russian/security/index.wml10
l---------russian/sitemap.wml1
-rw-r--r--russian/social_contract.1.0.wml6
-rw-r--r--russian/social_contract.wml4
-rw-r--r--russian/support.wml14
-rw-r--r--russian/trademark.wml8
-rw-r--r--russian/users/com/abcstartsiden.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/actiu.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/admins_cz.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/adroitbot.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/adwokat-24.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/afranet.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/africanlottery.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/alfabet-sukcesu.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/altiria.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/aobc.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/arc_team.wml6
-rw-r--r--russian/users/com/athenacr.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/atrium21.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/ausa.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/avangardo.wml16
-rw-r--r--russian/users/com/axigent.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/ayonix.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/b_open.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/baraco.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/braithwaite.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/calbasi.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/charlesretina.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/clickpress.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/codeenigma.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/computacionintegral.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/computerisms.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/cybercartes.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/datapath.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/datasul.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/davidandjoe.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/deqx.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/eactive.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/empressia.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/enbuenosaires.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/epigenomics.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/essentialsystems.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/euronetics.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/evitrum.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/fahrwerk-berlin.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/faunalia.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/flamingoagency.wml7
-rw-r--r--russian/users/com/fusionmarketing.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/geodatadk.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/gigatux.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/globalways.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/gnutech-br.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/god.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/hostingchecker.wml33
-rw-r--r--russian/users/com/hostsharing.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/hotel_in_rome.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/internetsocietynz.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/itlab.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/keliweb.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/kulturystyka.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/lindenlab.wml6
-rw-r--r--russian/users/com/linode.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/linuxcareer.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/linuxlabs-pl.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/madkom.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/medhurst-it.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/media-design.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/mobusi.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/mttm.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/nesac.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/ngcommunications.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/npulsetech.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/oriented.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/outletpc.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/pingvinbolt.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/pizza-de.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/pleer-ru.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/pog.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/probesys.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/prodesigner.wml16
-rw-r--r--russian/users/com/register_co_uk.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/rg3-net.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/rhx.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/rubbettinoeditore.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/salvatorecapolupo.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/santiagoengenharia.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/sbtsiemens.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/sca.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/seoroma.wml16
-rw-r--r--russian/users/com/serverhost-ro.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/shellrent.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/silverstorm.wml2
-rw-r--r--russian/users/com/sinaf.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/skroutz.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/solnet.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/spezihosting.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/stabilys.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/taxon.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/techspray.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/ticonsultores.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/tmg.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/tri-art.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/trovalost.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/ucrobotics.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/vecer.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/viidakko.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/vozdegalicia.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/wavecon.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/wyniki.wml4
-rw-r--r--russian/users/com/xsoftbg.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/ailabzurich.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/ceic.wml5
-rw-r--r--russian/users/edu/geoscienze-unipd.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/harvard-physics.wml2
-rw-r--r--russian/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/lcm-infn.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/max_planck.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/medicina-uncoma.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/mit.wml2
-rw-r--r--russian/users/edu/montessori-chemnitz.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/muthayammal-engineering-college.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/natinstitutebioinfo.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/republica.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/sidneygeo.wml2
-rw-r--r--russian/users/edu/taskpoland.wml2
-rw-r--r--russian/users/edu/tilburguniversity.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/trinitycollege.wml2
-rw-r--r--russian/users/edu/turnkey-it-training.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/udes-cucuta.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/ues.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/unsw_cs.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/uoa_iarc.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/westbohemia.wml4
-rw-r--r--russian/users/edu/worcesterpolytechnic.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/anvisa.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/cemagref.wml2
-rw-r--r--russian/users/gov/ditcouncileurope.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/europeanaudiovisualobservatory.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/imsc-res.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/insee.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/sjhc.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/splif-rionegro.wml4
-rw-r--r--russian/users/gov/vermont-taxes.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/beholderbbs.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/eogalliera.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/greennet.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/grefa.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/gsi.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/mag4.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/myhsts.wml21
-rw-r--r--russian/users/org/print.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/sangerinstitute.wml10
-rw-r--r--russian/users/org/sara.wml4
-rw-r--r--russian/users/org/sron.wml4
-rw-r--r--russian/vote/2003/vote_0002.wml2
-rw-r--r--russian/vote/2004/vote_001.wml2
-rw-r--r--russian/vote/2004/vote_002.wml2
-rw-r--r--russian/vote/2004/vote_003.wml2
-rw-r--r--russian/vote/2004/vote_005.wml2
-rw-r--r--russian/vote/2019/suppl_001_stats.wml5
-rw-r--r--russian/vote/2019/suppl_001_stats_detailed.wml15
-rw-r--r--russian/vote/2019/suppl_002_stats.wml5
-rw-r--r--russian/vote/2019/suppl_002_stats_detailed.wml15
-rw-r--r--russian/vote/2019/vote_001_index.src65
-rw-r--r--russian/vote/2019/vote_001_majority.src12
-rw-r--r--russian/vote/2019/vote_001_quorum.src8
-rw-r--r--russian/vote/2019/vote_002_index.src65
-rw-r--r--russian/vote/2019/vote_002_majority.src17
-rw-r--r--russian/vote/2019/vote_002_quorum.src11
-rw-r--r--russian/vote/2020/Makefile1
-rw-r--r--russian/vote/2020/index.wml8
-rw-r--r--russian/vote/2020/platforms/Makefile1
-rw-r--r--russian/vote/2020/platforms/index.wml14
-rw-r--r--russian/vote/2020/suppl_001_stats.wml5
-rw-r--r--russian/vote/2020/suppl_001_stats_detailed.wml15
-rw-r--r--russian/vote/2020/vote_001_index.src65
-rw-r--r--russian/vote/2020/vote_001_majority.src10
-rw-r--r--russian/vote/2020/vote_001_quorum.src7
-rw-r--r--russian/vote/index.wml8
-rw-r--r--russian/women/faq.wml4
-rw-r--r--russian/women/profiles/erinn.wml4
-rw-r--r--russian/women/profiles/marga.wml2
547 files changed, 11875 insertions, 2314 deletions
diff --git a/russian/Bugs/Access.wml b/russian/Bugs/Access.wml
index 9505252020c..86b4cf5f1de 100644
--- a/russian/Bugs/Access.wml
+++ b/russian/Bugs/Access.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Система отслеживания ошибок Debian&nbsp;&mdash; Методы доступа" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="0c51b8ff34c17868bd2f86ac91fef7abc581e1e9"
+#use wml::debian::translation-check translation="24307c5e15886d4d81e4db3a68318d1824cca824" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Способы доступа к журналам системы отслеживания ошибок</h1>
@@ -14,18 +14,18 @@
<p>Существует <a href="server-request">почтовый сервер</a>, который может
по запросу отправлять сообщения об ошибках в виде обычного текста. Чтобы
-использовать этот сервер, отправьте письмо на адрес
+использовать этот сервер, отправьте письмо на адрес
<code>request@bugs.debian.org</code>,
где в теле письма нужно написать слово <code>help</code> (<code>Тема</code>
(subject) этого письма будет проигнорирована), или прочтите инструкции
-<a href="server-request">на сайте</a> или в файле
+<a href="server-request">на сайте</a> или в файле
<code>bug-log-mailserver.txt</code>.</p>
<h2>Доступ к архивам сообщений об ошибках</h2>
<p>Каждое закрытое сообщение об ошибке архивируется спустя 28 дней
после получения последнего сообщения по данной теме. Это означает, что
-возможность получить доступ к ним или изменить при помощи роботов
+возможность получить доступ к ним или изменить при помощи роботов
<code>control</code> и <code>service</code>
больше не предоставляется.
Однако, сообщения остаются доступными для просмотра.</p>
@@ -45,8 +45,8 @@
сообщения об ошибках), bts-spool-archive (сообщения об ошибках, закрытых достаточно
давно, чтобы быть перенесёнными в архив) и bts-spool-index (файлы указателей).</p>
-<p>Во время составления этой страницы модуль активных ошибок занимал около
-2.5 ГБ, архивированных&nbsp;&mdash; около 10 ГБ. Если вам нужна только часть
+<p>На август 2020 года модуль активных ошибок занимал около 18ГБ,
+архивированных&nbsp;&mdash; около 105 ГБ. Если вам нужна только часть
данных для целей тестирования, вы можете загрузить некоторый фрагмент модуля
активных ошибок.</p>
diff --git a/russian/Bugs/Developer.wml b/russian/Bugs/Developer.wml
index 190678d1dbf..e3512bf2f34 100644
--- a/russian/Bugs/Developer.wml
+++ b/russian/Bugs/Developer.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS&nbsp;&mdash; информация для разработчика" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="859f960fa633147bac5504a51b2e29800627217a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="204e82ebfe88f1243e0f7d9a424fd41a034b7f9b" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Информация по использованию системы отслеживания ошибок для сопровождающих
пакетов и разбирающихся с ошибками</h1>
@@ -41,11 +41,15 @@
проблемы. Проблемы в пакетах могут считаться исправленными только после
того, как пакет, в котором ошибка исправлена, попадает в архив Debian.</p>
-<p>Обычно закрывать сообщение об ошибке должен тот, кто послал сообщение,
-или сопровождающий(ие) соответствующего пакета. Есть исключения из этого правила,
-например, если в сообщении об ошибке пакет не указан или указан общий
-псевдопакет. Если есть сомнения, не закрывайте ошибку, а сначала попросите
-совета в списке рассылки debian-devel.</p>
+<p>Обычно закрывать сообщение об ошибке должен тот, кто послал
+сообщение, или сопровождающий(ие) соответствующего пакета. Есть
+исключения из этого правила, например, если в сообщении об ошибке
+пакет не указан или указан общий псевдопакет. Также сообщение об
+ошибке может быть закрыто любым участником, если эта ошибка касается
+<strong>осиротевшего</strong> пакета, или если сопровождающий пакет
+забыл закрыть это сообщение об ошибке. Очень важно указать версию, в
+которой ошибка была исправлена. Если есть сомнения, не закрывайте
+ошибку, а сначала попросите совета в списке рассылки debian-devel.</p>
<p>Сообщения об ошибках должны закрываться путём отправки письма по
адресу <var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code>. Тело сообщения
diff --git a/russian/Bugs/Reporting.wml b/russian/Bugs/Reporting.wml
index c4a3d54f42f..7750097e8ad 100644
--- a/russian/Bugs/Reporting.wml
+++ b/russian/Bugs/Reporting.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS - как сообщать об ошибках" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="202593fcedf9621040700a1fa80a3754a8fd1cf5" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="aae1f407069d5da9f371cf574b2f997f8e6b5136" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Как сообщить об ошибке в Debian с помощью программы reportbug</h1>
@@ -169,7 +169,7 @@ href="https://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>,
<p>Более подробно о том, как вы можете помочь разработчикам решить вашу
проблему, можно прочесть в статье <a
-href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
+href="https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
Bugs Effectively</a>.</p>
diff --git a/russian/Bugs/index.wml b/russian/Bugs/index.wml
index 9250ab29ff0..8c1a9d07174 100644
--- a/russian/Bugs/index.wml
+++ b/russian/Bugs/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Система отслеживания ошибок Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
#{#style#:<link rel="stylesheet" href="https://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##}
-#use wml::debian::translation-check translation="07162807462d48f6282cbf61386e273d9a8544fd" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="31415da594c9c81a4f64e1977bc1d3edbfee3e40" maintainer="Lev Lamberov"
{#meta#:
<script type="text/javascript" src="hashbug_redirect.js"></script>
:#meta#}
@@ -136,7 +136,7 @@ alt="Количество всех ошибок" />
<a href="https://groups.google.com/d/search/group%3Alinux.debian.bugs.dist">расширенного поиска</a>.</p>
<p>Список альтернативных сайтов, позволяющих искать сообщения, включает
-<a href="http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">The
+<a href="https://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/">The
Mail Archive</a>.</p>
<h2>Дополнительная информация</h2>
diff --git a/russian/Bugs/server-control.wml b/russian/Bugs/server-control.wml
index 38137a46e9c..dd079e756eb 100644
--- a/russian/Bugs/server-control.wml
+++ b/russian/Bugs/server-control.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS &mdash; сервер управления" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="af6db568fa508f5c59388f1ddb1a44165e40a276" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="d11193e66dd678156a1f8aa4c02b5ec7ae7eb116" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Введение в почтовый сервер управления и обработки ошибок</h1>
@@ -128,7 +128,7 @@
[ <var>адрес_создателя</var> | <code>=</code> | <code>!</code> ]</a></dt>
<dd>
<p>
- Заново открывает ошибку #<var>номер_ошибки</var>, если она закрыта.
+ Заново открывает ошибку #<var>номер_ошибки</var> и очищает список всех исправленных версий, если ошибка закрыта.
</p>
<p>
diff --git a/russian/Bugs/server-refcard.wml b/russian/Bugs/server-refcard.wml
index e8af191a9c5..6707e3090f2 100644
--- a/russian/Bugs/server-refcard.wml
+++ b/russian/Bugs/server-refcard.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS - краткое описание почтовых серверов" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="d57880fc68c4033938ec5f4b76af957cf31ea743"
+#use wml::debian::translation-check translation="edf7479a4ad0dfcf1c56fed4b143f6f261fd1d6d"
<h1>Краткое описание почтовых серверов</h1>
@@ -56,7 +56,7 @@
<li><code>merge</code> <var>номер_ошибки</var> <var>номер_ошибки</var> ...</li>
<li><code>unmerge</code> <var>номер_ошибки</var></li>
<li><code>forcemerge</code> <var>номер_ошибки</var> <var>номер_ошибки</var> ...</li>
-<li><code>tag</code> <var>номер_ошибки</var>
+<li><code>tags</code> <var>номер_ошибки</var>
[ <code>+</code> | <code>-</code> | <code>=</code> ] <var>метка</var> [ <var>метка</var> ... ]</li>
<li><code>block</code> <var>номер_ошибки</var> <code>by</code> <var>ошибка</var> ...</li>
<li><code>unblock</code> <var>номер_ошибки</var> <code>by</code> <var>ошибка</var> ...</li>
diff --git a/russian/Bugs/server-request.wml b/russian/Bugs/server-request.wml
index 3865f6c606b..6c0e2ae7d2e 100644
--- a/russian/Bugs/server-request.wml
+++ b/russian/Bugs/server-request.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS - сервер запросов" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ffe142fb8e27c6752fff483899ded27505b6364e" maintainer="Lev Lamberov"
<h1><a name="introduction">Введение в работу сервера запросов системы отслеживания ошибок</a></h1>
@@ -286,7 +286,7 @@
Оно описано в другом документе, доступном на
<a href="server-control">веб-сайте</a>, в файле
<code>bug-maint-mailcontrol.txt</code> или при отправке команды
-<code>help</code> по адресу <code>control@bugs</code>.</p>
+<code>help</code> по адресу <code>control@bugs.debian.org</code>.</p>
<p>На случай если вы читаете этот документ в простом текстовом файле
или получили его по электронной почте: доступ к HTML-версии можно
diff --git a/russian/CD/artwork/index.wml b/russian/CD/artwork/index.wml
index a007c09eee6..8e28f21c302 100644
--- a/russian/CD/artwork/index.wml
+++ b/russian/CD/artwork/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="Рисунки обложек компакт-дисков Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1d3dc07e358a1ba49379e4dbe5779f641318bfff" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="707aa834212ae29c14835c89715b4dc3de197baf" maintainer="Lev Lamberov"
# $Id$
<p>Официальное оформление для текущих и недавних выпусков доступно на
@@ -21,10 +21,10 @@ href="$(HOME)/logos/">логотипа Debian</a>.</p>
# http://www.onkelchentobi.de/cover.html</a><br />
#
# <a href="http://www.onkelchentobi.de/cover/008.png.tar.gz"><img
-# src="onkelchentobi.de-dvdcase.jpeg" alt="[DVD case]" /></a>
+# src="onkelchentobi.de-dvdcase.jpeg" alt="[DVD case]" /></a>
#
# <a href="http://www.onkelchentobi.de/label/004.png.tar.gz"><img
-# src="onkelchentobi.de-dvd.jpeg" alt="[DVD label]" /></a>
+# src="onkelchentobi.de-dvd.jpeg" alt="[DVD label]" /></a>
#
# </li>
# ============================================================
@@ -56,20 +56,20 @@ href="$(HOME)/logos/">логотипа Debian</a>.</p>
src="briscoe-smith.org.uk-cd-label.jpeg" alt="[Этикетка]"></a>
</li>
# ============================================================
-
- <li><url "http://odin.himinbi.org/covers/" />
- (редактируемый, динамически генерируемый файл в формате SVG):<br />
-
- <a href="http://odin.himinbi.org/covers/"><img
- src="odin.himinbi.org-cover.jpeg" alt="[обложка]"></a>
-
- </li>
+#
+# <li><url "http://odin.himinbi.org/covers/" />
+# (редактируемый, динамически генерируемый файл в формате SVG):<br />
+#
+# <a href="http://odin.himinbi.org/covers/"><img
+# src="odin.himinbi.org-cover.jpeg" alt="[обложка]"></a>
+#
+# </li>
# ============================================================
<li><url "http://www.nongnu.org/sdcdc/" />
(редактируемые скрипты оболочки и Gimp Scheme):<br />
- <a href="http://www.nongnu.org/sdcdc/sdcdc-cds-pixmaps.tar.gz"><img
+ <a href="https://www.nongnu.org/sdcdc/"><img
src="autistici.org-cd-1-i386-en.jpeg" alt="[обложки для i386]"></a>
</li>
@@ -87,12 +87,12 @@ href="$(HOME)/logos/">логотипа Debian</a>.</p>
# </li>
# ============================================================
- <li><url "http://www.jonnyblair.co.uk/debian/" /><br />
+ <li><url "https://www.jonnyblair.co.uk/debian/" /><br />
- <a href="http://www.jonnyblair.co.uk/img/illustrations/debian/woody_cover/disc01/woody01_front.jpg"><img
+ <a href="https://www.jonnyblair.co.uk/img/illustrations/debian/woody_cover/disc01/woody01_front.jpg"><img
src="jonnyblair.co.uk-woody_front.jpeg" alt="[Лицевая сторона]"></a>
- <a href="http://www.jonnyblair.co.uk/img/illustrations/debian/woody_cover/disc01/woody01_tray.png"><img
+ <a href="https://www.jonnyblair.co.uk/img/illustrations/debian/woody_cover/disc01/woody01_tray.png"><img
src="jonnyblair.co.uk-woody_tray.jpeg" alt="[Лоток]"></a>
</li>
# ============================================================
diff --git a/russian/CD/faq/index.wml b/russian/CD/faq/index.wml
index 2eab9b5e26c..8a3c5ae685a 100644
--- a/russian/CD/faq/index.wml
+++ b/russian/CD/faq/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="ЧАстые ВОпросы о CD Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="229b271cdbb6341c3d5104065a3d5a00d0139130" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c5541c26b9c188ed8d1c12f222bd70d490e058fb" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# $Id$
@@ -641,7 +641,7 @@ Windows используют собственные форматы образо
<a href="https://cdburnerxp.se">в руководстве пользователя</a>.</dd>
<dt><strong><a name="isorecorder"
- href="http://isorecorder.alexfeinman.com/">ISO
+ href="http://isorecorder.alexfeinman.com/#/">ISO
Recorder</a></strong> (Freeware)</dt>
<dd>Эта программа может записывать образы <tt>.iso</tt> из Windows 2003, XP
@@ -671,21 +671,8 @@ Windows используют собственные форматы образо
оставьте параметры по умолчанию, например, <i>Write</i> и <i>Determine
maximum speed</i>, а кроме того установите параметр <i>Finalize CD</i>.</dd>
- <dt><strong><a NAME="cdextreme">CD Extreme</a> от
- <a href="http://www.storagebysony.com">Sony</a></strong></dt>
-
- <dd>Выберите <i>New Job...</i> в меню <i>File</i>. Затем укажите
- <i>Global-Image</i> или <i>Other Image</i>. Откроется интерфейс
- настройки процесса создания CD. Введите путь к образу .iso
- вручную или с помощью <i>browse...</i> (тип файлов <q>other</q>).
- В меню <i>Edit</i> выберите <i>Recoding Options</i>, в появившемся
- диалоге <i>Disk Image Options</i> выберите<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Recording
- Type: Disk at Once (DAO) Closed</i><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Mode and
- Blocking: CD Mode1 (Blocking 2048)-DVD</i><br />Не снимайте галочку с
- <q>Post-gap...</q>.</dd>
-
<dt><strong><a NAME="resource-kit-tools"
- href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd">Microsoft
+ href="https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=17657">Microsoft
Resource Kit Tools</a></strong></dt>
<dd>Resource Kit Tools для командной строки предоставляются Microsoft
@@ -917,7 +904,7 @@ etch), по умолчанию содержимое файла <tt>/etc/apt/sour
</ul>
<p>Установка системы на большое количество машин может быть довольно сложной.
-<a href="http://fai-project.org/">Система полностью
+<a href="https://fai-project.org/">Система полностью
автоматической установки (Fully automatic installation</a>, FAI), также
доступная в виде пакета Debian, может помочь в этой задаче.</p>
diff --git a/russian/CD/http-ftp/index.wml b/russian/CD/http-ftp/index.wml
index 41d515e2284..27a931349ad 100644
--- a/russian/CD/http-ftp/index.wml
+++ b/russian/CD/http-ftp/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::cdimage title="Загрузка образов CD/DVD дисков Debian через HTTP/FTP" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="cbb09825e724fc539eb5cd8bdd9f3be2f6502d98" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0df681afe3c2fe6da170ce34a99d4f736206f770" maintainer="Lev Lamberov"
<div class="tip">
<p><strong>Пожалуйста, не загружайте образы CD или DVD из web-браузера тем же
@@ -11,20 +11,18 @@
</div>
<p>Вместо этого используйте, пожалуйста, инструменты, поддерживающие
-докачку. В Unix вы можете использовать
+докачку, обычно они называются <q>менеджерами загрузки</q>. Существует
+множество дополнений для браузеров, которые решают эту задачу, либо вы
+можете установить отдельную программу. В Unix вы можете использовать
<a href="http://aria2.sourceforge.net/">aria2</a>,
<a href="http://dfast.sourceforge.net/">wxDownload Fast</a>
или (из командной строки) <q><tt>wget&nbsp;-c&nbsp;</tt><em>URL</em></q>
или <q><tt>curl&nbsp;-C&nbsp;-&nbsp;-L&nbsp;-O&nbsp;</tt><em>URL</em></q>.
-В Windows вы можете использовать
-<a href="https://www.freedownloadmanager.org/">Free Download Manager</a>.
-В Mac&nbsp;OS взгляните на
-<a href="http://code.google.com/p/cocoawget/">CocoaWget</a>.
Вы также можете посмотреть <a
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_download_managers">сравнение
-менеджеров загрузки</a> и выбрать программу, которая вам больше нравится.</p>
+менеджеров загрузки</a>
-<p>Следующие образы Debian доступны для загрузки:</p>
+<p>Для загрузки доступны следующие образы Debian:</p>
<ul>
diff --git a/russian/CD/jigdo-cd/index.wml b/russian/CD/jigdo-cd/index.wml
index c6fc4accd0a..e02f694c84c 100644
--- a/russian/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/russian/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -5,21 +5,20 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="8babd822848d03302e59787191c298ae3f6ed1be" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a7e5f7cb49aa3db66a76fbe2aeb7c9a69f02ae0c" maintainer="Lev Lamberov"
-<p>Jigsaw Download, или <a href="http://atterer.org/jigdo/">jigdo</a>,
-в будущем предназначен стать основным способом распространения образов
-дисков Debian. В настоящее время система работает, но пока не очень удобна в
-использовании, так как не завершена работа над программой менеджера
-загрузки.</p>
+<p>Jigsaw Download, или <a
+href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">jigdo</a> является
+способом распространения Debian, экономящим пропускную способность каналов.</p>
<toc-display/>
-<toc-add-entry name="why">Почему jigdo лучше чем прямая загрузка</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="why">Почему jigdo лучше чем прямая
+загрузка</toc-add-entry>
<p>Потому что это быстрее! В связи с различными причинами, серверов с образами
-дисков намного меньше, чем с "нормальными" архивами Debian. Следовательно, если
-вы загружаете с зеркала образов дисков, это зеркало не только может оказаться
+компакт-дисков и DVD намного меньше, чем с "нормальным" архивом Debian. Следовательно, если
+вы выполняете загрузку с зеркал образов компакт-дисков, то это зеркало не только может оказаться
дальше от вас, но и быть перегруженным, особенно вскоре после появления нового
выпуска.</p>
@@ -27,27 +26,30 @@
образы <tt>.iso</tt>, потому что на наших серверах недостаточно места для
их размещения.</p>
-<p>Конечно, "нормальное" зеркало Debian не хранит никаких образов дисков,
+<p>Конечно, "нормальное" зеркало Debian не хранит никаких образов компакт-дисков и DVD,
так как же тогда jigdo их загружает? Jigdo создаёт их, загружая по одному
все файлы, которые должны быть на диске. Далее все эти файлы собираются в один
-большой файл, который и является точной копией образа диска. Однако всё это
+большой файл, который и является точной копией образа компакт-диска или DVD. Однако всё это
происходит закулисно&nbsp;&mdash; всё, что <em>вам</em> нужно сделать для начала загрузки,
так это сказать утилите загрузки расположение файла "<tt>.jigdo</tt>".</p>
-<p>Более подробную информацию можно найти на
-<a href="http://atterer.org/jigdo/">домашней странице jigdo</a>.
-Добровольцам, желающим помочь с разработкой jigdo, всегда рады!</p>
+<p>Более подробную информацию можно найти на <a
+href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">домашней
+странице jigdo</a>. Добровольцам, желающим помочь с разработкой jigdo,
+всегда рады!</p>
<toc-add-entry name="how">Как загрузить образ с помощью jigdo</toc-add-entry>
<ul>
- <li>Загрузите пакет, содержащий <tt>jigdo-lite</tt>, который доступен
- для GNU/Linux, Windows и Solaris на
- <a href="http://atterer.org/jigdo/">домашней странице jigdo</a>. Для FreeBSD,
- установите из /usr/ports/net-p2p/jigdo или возьмите пакет с помощью <tt>pkg_add
- -r jigdo</tt>.
- </li>
+ <li>Загрузите пакет, содержащий <tt>jigdo-lite</tt>. Он доступен
+ напрямую для установки в дистрибутивах Debian и Ubuntu
+ в пакете <tt>jigdo-file</tt>. На FreeBSD установите
+ из /usr/ports/net-p2p/jigdo или загрузите пакет с помощью
+ команды <tt>pkg_add -r jigdo</tt>. За остальными способами установки
+ (двоичные сборки для Windows, исходный код) обращайтесь к
+ the <a href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">домашней
+ странице jigdo</a>. </li>
<li>Запустите скрипт <tt>jigdo-lite</tt>. Он запросит URL
файла "<tt>.jigdo</tt>". Если хотите, можете указать этот URL в командной
@@ -78,9 +80,10 @@
<p>Для подробного пошагового описания этого процесса, прочтите
<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Debian-Jigdo/">Debian jigdo
-mini-HOWTO</a>. Этот документ также раскрывает дополнительные возможности jigdo,
-такие как обновление старой версии образа диска до текущей версии
-(загрузкой только того, что было изменено, а не всего образа).</p>
+mini-HOWTO</a>. Этот документ также раскрывает дополнительные
+возможности jigdo, такие как обновление старой версии образа
+компакт-диска или DVD до текущей версии (путём загрузки только того,
+что было изменено, а не всего нового образа).</p>
<p>Сразу после того, как вы загрузите образ и запишете его на диск, прочтите <a
href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">подробную информацию о процессе
@@ -135,45 +138,6 @@ href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">подробную информац
</div>
</div>
-<comment>
-<toc-add-entry name="unofficial">Неофициальные образы</toc-add-entry>
-
-<p>Эти образы собираются и предоставляются не Debian, а <a
-href="http://www.fsn.hu/">fsn://HU</a>:</p>
-
-<ul>
-
- <li>fsn://HU файлы jigdo для <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/etch/jigdo/">\
- тестового дистрибутива</a> на CD (<em>amd64 и i386, обновляются
- еженедельно</em>), <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
- зеркала</a></li>
-
- <li>fsn://HU файлы jigdo для <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/etch-dvd/jigdo/">\
- тестового дистрибутива</a> на DVD (<em>amd64 и i386, обновляются
- еженедельно</em>), <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
- зеркала</a></li>
-
- <li>fsn://HU файлы jigdo для <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid/jigdo/">\
- нестабильного дистрибутива</a> на CD (<em>amd64 и i386, обновляется
- еженедельно</em>), <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
- зеркала</a></li>
-
- <li>fsn://HU файлы jigdo для <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid-dvd/jigdo/">\
- нестабильного дистрибутива</a> на DVD (<em>amd64 и i386, обновляется
- еженедельно</em>), <a
- href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
- зеркала</a></li>
-
-</ul>
-</comment>
-
<hr />
<toc-add-entry name="search">Поиск в содержимом образов CD</toc-add-entry>
@@ -246,7 +210,7 @@ href="https://cdimage.debian.org/cdimage/">cdimage.debian.org</a>.</p>
пока нет на вашем зеркале.</li>
<li>Запросить отсутствующие части образа используя <tt><a
- href="http://rsync.samba.org/">rsync</a></tt>. Сначала вам необходимо
+ href="https://rsync.samba.org/">rsync</a></tt>. Сначала вам необходимо
найти правильный rsync URL образа, который вы загружаете:
Выберите сервер, предоставляющий доступ rsync к <a
href="../mirroring/rsync-mirrors">стабильным</a> или <a
diff --git a/russian/CD/mirroring/index.wml b/russian/CD/mirroring/index.wml
index 999e5df5867..c7bce8664a2 100644
--- a/russian/CD/mirroring/index.wml
+++ b/russian/CD/mirroring/index.wml
@@ -1,16 +1,16 @@
#use wml::debian::cdimage title="Как организовать зеркало компакт-дисков Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="886eba8181a465004791c1e2f02e918777264491" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a2762a4686797f8bd714431c6bc466b37657847b" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Чтобы держать зеркало образов CD Debian, вам нужна машина под
управлением Linux или другого клона Unix с постоянным надёжным
подключением к Интернет. Зеркала образов CD Debian хранят образы
CD и DVD <tt>.iso</tt> различного размера, файлы <a
-href="http://atterer.org/jigdo/">jigdo</a> (<tt>.jigdo</tt> и
+href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/">jigdo</a> (<tt>.jigdo</tt> и
<tt>.template</tt>), файлы <a
href="https://ru.wikipedia.org/wiki/BitTorrent">BitTorrent</a>
(<tt>.torrent</tt>) и проверочные файлы для этих образов
-(<tt>SHA256SUMS*</tt>, <tt>SHA512SUMS*</tt> и другие).</p>
+(<tt>SHA512SUMS*</tt> и <tt>SHA256SUMS*</tt>).</p>
<toc-display/>
@@ -37,9 +37,6 @@ href="../http-ftp/">HTTP/FTP</a>, <a href="rsync-mirrors">rsync</a>),
<a href="https://cdimage.debian.org/debian-cd/"
><tt>https://cdimage.debian.org/debian-cd/</tt></a><br>
- <a href="ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/"
- ><tt>ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/</tt></a><br>
-
<tt>rsync://cdimage.debian.org/debian-cd/</tt>
</li>
@@ -49,9 +46,6 @@ href="../http-ftp/">HTTP/FTP</a>, <a href="rsync-mirrors">rsync</a>),
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/"
><tt>https://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/</tt></a><br>
- <a href="ftp://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/"
- ><tt>ftp://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/</tt></a><br>
-
<tt>rsync://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/</tt>
</li>
@@ -61,27 +55,10 @@ href="../http-ftp/">HTTP/FTP</a>, <a href="rsync-mirrors">rsync</a>),
<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/"
><tt>https://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/</tt></a><br>
- <a href="ftp://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/"
- ><tt>ftp://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/</tt></a><br>
-
<tt>rsync://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/</tt>
</li>
-<!--
- <li>Образы бета/нестабильного/тестируемого дистрибутивов:<br>
-
- <a href="https://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/"
- ><tt>https://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/</tt></a><br>
-
- <a href="ftp://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/"
- ><tt>ftp://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/</tt></a><br>
-
- <tt>rsync://cdimage.debian.org/cdimage-testing/</tt>
-
- </li>
--->
-
</ul>
#______________________________________________________________________
@@ -101,7 +78,7 @@ href="../http-ftp/">HTTP/FTP</a>, <a href="rsync-mirrors">rsync</a>),
rsync</toc-add-entry>
<p>Программа <a
-href="http://rsync.samba.org/"><kbd>rsync</kbd></a>&nbsp;&mdash;
+href="https://rsync.samba.org/"><kbd>rsync</kbd></a>&nbsp;&mdash;
удачное решение этих проблем. Она менее эффективна, чем другие способы
зеркалирования, специфичные для Debian, но её проще настроить. Более
того, она обеспечивает то, что все файлы будут переданы корректно, и
@@ -126,7 +103,7 @@ rsync</a>.</p>
рекомендуется</toc-add-entry>
<p>Последние версии программы <a
-href="http://atterer.org/jigdo/"><kbd>jigdo-lite</kbd></a> поддерживают
+href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/"><kbd>jigdo-lite</kbd></a> поддерживают
пакетную загрузку нескольких образов. Однако, мы не рекомендуем
использовать для создания зеркал дисков Debian
<kbd>jigdo-lite</kbd>&nbsp;&mdash; лучше использовать
@@ -138,24 +115,25 @@ jigdo-mirror</toc-add-entry>
<p>На самом деле, это означает: зеркалировать файлы <tt>.iso</tt> с
помощью <a
-href="http://atterer.org/jigdo/"><kbd>jigdo-mirror</kbd></a>, а затем
+href="https://www.einval.com/~steve/software/jigdo/"><kbd>jigdo-mirror</kbd></a>, а затем
(если вы хотите зеркалировать также другие файлы, например, <tt>.jigdo</tt>
и <tt>.template</tt>) запустить rsync для синхронизации каталога. При
этом будут загружены остальные файлы. В настройке могут помочь скрипты
на <a href="http://www.acc.umu.se/~maswan/debian-push/cdimage/">этой
странице</a>.</p>
-<p>Многие люди сопровождают "обычные" зеркала Debian (<kbd>debian/</kbd>),
-или просто имеют хорошую связь с таким зеркалом. Это означает, что у них
-уже есть файлы <tt>.deb</tt>, содержащиеся на образах CD. Очевидный вопрос:
-почему бы не использовать те же самые файлы на образах CD?</p>
+<p>Многие люди сопровождают "обычные" зеркала Debian
+(<kbd>debian/</kbd>), или просто имеют хорошую связь с таким зеркалом.
+Это означает, что у них уже есть файлы <tt>.deb</tt>, содержащиеся на
+образах компакт-дисков и DVD. Очевидный вопрос:
+почему бы не использовать те же самые файлы на образах компакт-дисков и DVD?</p>
<p><kbd>jigdo-mirror</kbd>&nbsp;&mdash; это программа, позволяющая
-генерировать образы компакт-дисков Debian, используя файлы "нормального"
+генерировать наборы образов компакт-дисков и DVD Debian, используя файлы "нормального"
зеркала и несколько дополнительных файлов шаблонов jigdo.</p>
-<p>Для начала, вам понадобятся файлы шаблонов jigdo. См. ссылки на
-<a href="../jigdo-cd">странице информации jigdo</a>. Нужно загрузить
+<p>Для начала, вам понадобятся файлы шаблонов jigdo. См. ссылки на <a
+href="../jigdo-cd">странице информации jigdo</a>. Нужно загрузить
файлы для каждой архитектуры, для которой вы хотите собрать образы.</p>
<p>Создайте файл <kbd>~/.jigdo-mirror</kbd> для конфигурирования программы.
@@ -244,10 +222,10 @@ include='i386/|sparc/|powerpc/|source/'; exclude='-1\.'
Полный набор образов для архитектуры i386 может всё ещё быть слишком
большим для вас, включая образы DVD и двухслойных DVD. Эта команда
не будет загружать образы <tt>.iso</tt>, за исключением образов для
- сетевой установки и первых трёх компакт-дисков для архитектуры
+ сетевой установки и первых трёх DVD для архитектуры
i386.</li>
- <li><strong>Не загружать образы для всех архитектур, кроме i386:</strong>
+ <li><strong>Не загружать образы для нескольких архитектур, кроме i386:</strong>
<kbd>--exclude=alpha/ --exclude=arm/ --exclude=hppa/ --exclude=hurd/
--exclude=ia64/ --exclude=m68k/ --exclude=mips/ --exclude=mipsel/
--exclude=powerpc/ --exclude=s390/ --exclude=sh/
@@ -255,7 +233,10 @@ include='i386/|sparc/|powerpc/|source/'; exclude='-1\.'
Загрузить только полный набор файлов для архитектуры i386, не
включая файлы <tt>.jigdo</tt>, <tt>.iso</tt> и т.д. для других
- архитектур.</li>
+ архитектур.<br>
+
+ <strong>Проверьте список архитектур до начала зеркалирования, список
+ меняется, и данные примеры могут устареть!</strong></li>
</ul>
#______________________________________________________________________
@@ -269,24 +250,30 @@ include='i386/|sparc/|powerpc/|source/'; exclude='-1\.'
<ul>
<li><strong><tt>*-netinst.iso</tt></strong>: Один образ для каждой
- архитектуры, до 300&nbsp;МБ</li>
+ архитектуры, до 500&nbsp;МБ</li>
<li><strong><tt>*-dvd.iso</tt></strong> (однослойный DVD):
- Несколько образов для архитектуры i386, каждый размером до
- 4482&nbsp;МБ. Для sarge общий размер образов для архитектуры
- i386 равен приблизительно 9000&nbsp;МБ.</li>
-
- <li><strong><tt>*-dldvd.iso</tt></strong> (двухслойный DVD): Как
- в прошлом пункте, каждый образ размером до 8106&nbsp;МБ. Для sarge
- образов <tt>.iso</tt> нет, только файлы jigdo.</li>
-
- <li><strong><tt>*.iso</tt></strong>: Все остальные файлы
- <tt>.iso</tt>, не соответствующие ни одному из вышеприведённых
- шаблонов, являются образами компакт-дисков. Это несколько образов
- для каждой архитектуры, каждый размером до 650&nbsp;МБ. Суммарный
- размер всех образов для всех архитектур равен <a href="/mirror/size">\
- размеру полного зеркала Debian</a> (на момент написания&nbsp;&mdash;
- 100&nbsp;ГБ).</li>
+ Несколько образов, каждый размером до до 4482&nbsp;МБ. Для buster имеются
+ до <strong>16</strong> образов DVD для каждой архитектуры. Серверы Debian
+ предоставляют лишь небольшую часть образов DVD в виде файлов .iso для
+ прямой загрузки: 3 для amd64, 3 для i386 и 1 для каждой оставшейся
+ архитектуры. Остальные образы предоставляются только с помощью
+ jigdo.</li>
+
+ <li><strong><tt>*-bd.iso</tt></strong> (однослойный Blu-Ray): Как
+ и в случае с DVD, но отдельные образы имеют размер до 23&nbsp;ГБ.
+ Эти образы доступны только в виде jigdo-файлов для ограниченного
+ набора архитектур (amd64 и i386) и для образов с исходным кодом.</li>
+
+ <li><strong><tt>*-dlbd.iso</tt></strong> (двухслойный Blu-Ray): Как
+ и в случае с DVD, но отдельные образы имеют размер до 48&nbsp;ГБ.
+ Эти образы доступны только в виде jigdo-файлов для ограниченного
+ набора архитектур (amd64 и i386) и для образов с исходным кодом.</li>
+
+ <li><strong><tt>*-STICK16GB*.iso</tt></strong> (16ГБ образы для USB): Как
+ и в случае с DVD, но отдельные образы имеют размер до 16&nbsp;ГБ.
+ Эти образы доступны только в виде jigdo-файлов для ограниченного
+ набора архитектур (amd64 и i386) и для образов с исходным кодом.</li>
</ul>
#______________________________________________________________________
diff --git a/russian/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml b/russian/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml
index 51773284ef1..4a572387eb2 100644
--- a/russian/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml
+++ b/russian/CD/mirroring/rsync-mirrors.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::cdimage title="Список зеркал rsync образов компакт-дисков Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="d15cbd4e121ea975532c1dda0bc1b79f69cee45d"
+#use wml::debian::translation-check translation="e8a790cd1b8ccef42905c4ac8504b62fc1052921" maintainer="Lev Lamberov"
-<p>Здесь приведены адреса зеркал <a href="http://rsync.samba.org/">rsync</a>
+<p>Здесь приведены адреса зеркал <a href="https://rsync.samba.org/">rsync</a>
образов CD Debian. Имейте в виду, что некоторые зеркала могут быть
несколько устаревшими. Этот список содержит только те сайты, на которых
опубликованы <em>официальные</em> образы Debian.
diff --git a/russian/CD/releases/index.wml b/russian/CD/releases/index.wml
index 9702e7879e9..53b2b5ca534 100644
--- a/russian/CD/releases/index.wml
+++ b/russian/CD/releases/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="Информация о выпусках образов компакт-дисков Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="6f0063b49127f977a7a185b807cf862c694c66b0"
+#use wml::debian::translation-check translation="981a8578736a09678fc193cac33fe0f2ff036381" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Эта страница содержит историческую информацию, относящуюся к оффициальным
образам компакт-дисков Debian.</p>
@@ -119,7 +119,7 @@
# ------------------------------------------------------------
<release-notes title="Official Debian 3.1 rev0" version="3.1 rev0">
- <p>При установке с этих образов
+ <p>При установке с этих образов
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00003.html">
в /etc/apt/sources.list записывается неверная строка для обновлений,
связанных с безопасностью</a>.</p>
@@ -149,7 +149,7 @@
<release-notes title="Official Debian 3.0 rev2" version="3.0 rev2">
<p>Проблемы не обнаружены.</p>
</release-notes>
-
+
# ------------------------------------------------------------
<release-notes title="Official Debian 3.0 rev1" version="3.0 rev1">
<p>Проблемы не обнаружены.</p>
@@ -249,8 +249,7 @@
binary-i386-2.iso</tt></q>.</p>
<p>Если у вас есть только CD-ROM, который вы, очевидно, не можете
- исправить, проще всего загрузить <a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main/binary-i386/shells/pdksh_5.2.14-1.deb">\
- загрузить </a> <tt>pdksh</tt> (212 kB) и установить его командой
+ исправить, проще всего загрузить <a href="http://archive.debian.org/debian/dists/potato/main/binary-i386/shells/pdksh_5.2.14-1.deb">загрузить</a> <tt>pdksh</tt> (212 kB) и установить его командой
<q><tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt></q>. Но вы также можете скопировать
файл с диска в локальный каталог и использовать ту же самую программу
<a href="https://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a>,
diff --git a/russian/MailingLists/debian-announce.wml b/russian/MailingLists/debian-announce.wml
index 1c9481ab3a4..7abc77c43dc 100644
--- a/russian/MailingLists/debian-announce.wml
+++ b/russian/MailingLists/debian-announce.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Подписка на Список Рассылки debian-announce"
-#use wml::debian::translation-check translation="524a402de6e78d832d2498f56eb5df88f84b5c43"
+#use wml::debian::translation-check translation="c91663b5367da3439d490a328d57e14501b22e04" maintainer="Lev Lamberov"
<p>`debian-announce' это модерируемый <a
href="https://foldoc.org/mailing%20list">список
diff --git a/russian/MailingLists/desc/devel/debian-ocaml-maint b/russian/MailingLists/desc/devel/debian-ocaml-maint
index 6bf10a2e8b1..38fbaaa2af9 100644
--- a/russian/MailingLists/desc/devel/debian-ocaml-maint
+++ b/russian/MailingLists/desc/devel/debian-ocaml-maint
@@ -1,2 +1,2 @@
Создание пакетов программ и библиотек на Objective
-Caml (http://pauillac.inria.fr/caml/)
+Caml (http://caml.inria.fr/)
diff --git a/russian/MailingLists/desc/foreign/other-sart b/russian/MailingLists/desc/foreign/other-sart
deleted file mode 100644
index 6b0509c0643..00000000000
--- a/russian/MailingLists/desc/foreign/other-sart
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-Обсуждение и анонсы SART, свободного
-трассировщика, использующего язык расширения
-Guile и распространяемого на условиях GPL.
-.
-Web-сайт SART находится по адресу
-http://petra.zesoi.fer.hr/~silovic/sart/
diff --git a/russian/MailingLists/desc/user/debian-japanese b/russian/MailingLists/desc/user/debian-japanese
index 61511e723cb..b52d975aad9 100644
--- a/russian/MailingLists/desc/user/debian-japanese
+++ b/russian/MailingLists/desc/user/debian-japanese
@@ -9,4 +9,4 @@
Для носителей японского языка проект Debian JP
предоставляет несколько списков рассылки для
обсуждения системы Debian на японском. См.
-http://www.debian.or.jp/MailingList.html.
+https://www.debian.or.jp/MailingList.html.
diff --git a/russian/MailingLists/index.wml b/russian/MailingLists/index.wml
index e8815334ca9..e7b877a0b06 100644
--- a/russian/MailingLists/index.wml
+++ b/russian/MailingLists/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Списки рассылки"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="d5a5a1813508e802041c6c4d535170722842bb1a" maintainer="Lev Lamberov"
<toc-display/>
@@ -157,7 +157,7 @@ href="disclaimer">отказе от ответственности</a>.</p>
</p>
<p><kbd>which <var>ваш.почтовый@адрес</var></kbd></p>
<p>в теле письма. Более подробная
-информация об этой возможности (т.н. <q><a href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a></q>)
+информация об этой возможности (т.н. <q><a href="https://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a></q>)
доступна, если отправить по тому же адресу сообщение со строкой
</p>
<p><kbd>help</kbd></p>
@@ -173,7 +173,7 @@ href="disclaimer">отказе от ответственности</a>.</p>
использования Debian. Бессодержательные и сообщения не по теме (кроме
жалоб) не приветствуются;</li>
<li>не рассылайте
- (<em><a href="http://foldoc.org/spam">спам</a></em>);
+ (<em><a href="https://foldoc.org/spam">спам</a></em>);
Обратите внимание на нашу <a href="#ads">рекламную политику</a> ниже;</li>
<li>используйте только английский язык. Используйте другие языки только в списках,
в которых это явно разрешено (например, русский в списке debian-russian);</li>
@@ -200,7 +200,7 @@ href="disclaimer">отказе от ответственности</a>.</p>
<li>не используйте ненормативную лексику в ваших сообщениях: в некоторых случаях
это может оказаться незаконным;</li>
<li>старайтесь не разжигать
- (<em><a href="http://foldoc.org/flame">споры</a></em>); это невежливо;</li>
+ (<em><a href="https://foldoc.org/flame">споры</a></em>); это невежливо;</li>
<li>всё время используйте здравый смысл.</li>
</ul>
diff --git a/russian/News/2016/20160105.wml b/russian/News/2016/20160105.wml
index 758b6d8bfcd..d3ab4f08757 100644
--- a/russian/News/2016/20160105.wml
+++ b/russian/News/2016/20160105.wml
@@ -7,7 +7,7 @@
# Status: [content-frozen]
# $Id$
# $Rev$
-#use wml::debian::translation-check translation="6cdf19044116019cd380a998f2b2dd6e798b66fc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9f2c3e2f64ffd99731f45de697c0b4c733e68ced" maintainer="Lev Lamberov"
##
## Template for upcoming announcements; please copy it to the YYYY folder, and
@@ -61,12 +61,12 @@
</p>
<p> Из его <a
-href="https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ap-manifesto.en.html">\
+href="https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/manifesto.en.html">\
Манифеста Debian</a>:
# begin-paragraph copied from
#
-#https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ap-manifesto.en.html
+#https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/manifesto.en.html
#
<q>Разработка Debian является открытым процессом, чтобы быть уверенным
@@ -96,7 +96,7 @@ href="https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ap-manifesto.en.html">\
<p>
#begin-paragraph copied from
-# https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-detailed.en.html
+# https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/detailed.en.html
Выпуски Debian с 0.01 по 0.90 вышли в течение короткого периода с
августа по декабрь 1993 года. Иэн Мёрдок пишет:
diff --git a/russian/News/2019/20190908.wml b/russian/News/2019/20190908.wml
index f185d696999..695d4dca41a 100644
--- a/russian/News/2019/20190908.wml
+++ b/russian/News/2019/20190908.wml
@@ -27,7 +27,7 @@
<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
<p>Проект Debian с радостью сообщает об одиннадцатом обновлении своего
-стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).</p>
+предыдущего стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).</p>
<p>Данная редакция является в первую очередь обновлением выпущенной недавно редакции
9.10. Цель обновления состоит в исправлении критической проблемы с программой установки,
@@ -58,7 +58,7 @@
<h2>Исправления различных ошибок</h2>
-<p>Данное стабильное обновление вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
+<p>Данное обновление предыдущего стабильного выпуска вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
<table border=0>
<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
diff --git a/russian/News/2020/20200208.wml b/russian/News/2020/20200208.wml
new file mode 100644
index 00000000000..74e2e829635
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200208.wml
@@ -0,0 +1,287 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="96c05360e385187167f1ccbce37d38ce2e5e6920" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Обновлённый Debian 10: выпуск 10.3</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-02-08</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.3</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Проект Debian с радостью сообщает о третьем обновлении своего
+стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).
+Это обновление в основном содержит исправления проблем безопасности,
+а также несколько корректировок серьёзных проблем. Рекомендации по безопасности
+опубликованы отдельно и указываются при необходимости.</p>
+
+<p>Заметьте, что это обновление не является новой версией Debian
+<release>, а лишь обновлением некоторых включённых в выпуск пакетов. Нет
+необходимости выбрасывать старые носители с выпуском <q><codename></q>. После установки
+пакеты можно обновить до текущих версий, используя актуальное
+зеркало Debian.</p>
+
+<p>Тем, кто часто устанавливает обновления с security.debian.org, не придётся
+обновлять много пакетов, большинство обновлений с security.debian.org
+включены в данное обновление.</p>
+
+<p>Новые установочные образы будут доступны позже в обычном месте.</p>
+
+<p>Обновление существующих систем до этой редакции можно выполнить с помощью
+системы управления пакетами, используя одно из множества HTTP-зеркал Debian.
+Исчерпывающий список зеркал доступен на странице:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+<h2>Исправления различных ошибок</h2>
+
+<p>Данное стабильное обновление вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction alot "Удаление даты окончания срока действия у ключей из тестового набора, исправление ошибки сборки">
+<correction atril "Исправление ошибки сегментирования, возникающей в случае, если не загружен документ; исправление чтения из неинициализированной области памяти [CVE-2019-11459]">
+<correction base-files "Обновление для текущей редакции">
+<correction beagle "Предоставление обёрточного сценария вместо символьных ссылок на JAR-файлы, благодаря чему они снова работают">
+<correction bgpdump "Исправление ошибки сегментирования">
+<correction boost1.67 "Исправление неопределённого поведения, приводящего к аварийной остановке libboost-numpy">
+<correction brightd "Фактическое сравнение значения, считываемого из /sys/class/power_supply/AC/online, с <q>0</q>">
+<correction casacore-data-jplde "Добавление таблиц вплоть до 2040">
+<correction clamav "Новый выпуск основной ветки разработки; исправление отказа в обслуживании [CVE-2019-15961]; удаление опции ScanOnAccess, заменённой на clamonacc">
+<correction compactheader "Новый выпуск основной ветки разработки, совместимый с Thunderbird 68">
+<correction console-common "Исправление регрессии, приводящей в тому, что файлы не загружаются">
+<correction csh "Исправление ошибки сегментирования при выполнении eval">
+<correction cups "Исправление утечки памяти в ppdOpen; исправление проверки языка по умолчанию в ippSetValuetag [CVE-2019-2228]">
+<correction cyrus-imapd "Добавление типа BACKUP к cyrus-upgrade-db, что исправляет проблемы с обновлением">
+<correction debian-edu-config "Сохранение настроек прокси у клиента, если недоступен WPAD">
+<correction debian-installer "Повторная сборка с учётом пакетов из proposed-updates; настройка создания mini.iso на arm, чтобы заработала сетевая загрузка в EFI; обновление значения USE_UDEBS_FROM по умолчанию с unstable на buster, чтобы помочь пользователям выполнять локальные сборки">
+<correction debian-installer-netboot-images "Повторная сборка с учётом пакетов из proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Обновление статуса поддержки безопасности некоторых пакетов">
+<correction debos "Повторная сборка с учётом пакета golang-github-go-debos-fakemachine">
+<correction dispmua "Новый выпуск основной ветки разработки, совместимый с Thunderbird 68">
+<correction dkimpy "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction dkimpy-milter "Исправление управления привилегиями при запуске для работы Unix-сокетов">
+<correction dpdk "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction e2fsprogs "Исправление потенциального отрицательного переполнения стека в e2fsck [CVE-2019-5188]; исправление использования указателей после освобождения памяти в e2fsck">
+<correction fig2dev "Разрешение текстовым строкам Fig v2 заканчиваться на несколько символов ^A [CVE-2019-19555]; отклонение типов огромных стрелок, вызывающих переполнение целых чисел [CVE-2019-19746]; исправление нескольких аварийных остановок [CVE-2019-19797]">
+<correction freerdp2 "Исправление обработки возвращения в realloc [CVE-2019-17177]">
+<correction freetds "tds: проверка, что у UDT значением varint является 8 [CVE-2019-13508]">
+<correction git-lfs "Исправление сборки с новыми версиями Go">
+<correction gnubg "Увеличение размера статичных буферов, используемых для сборочных сообщений в ходе запуска программы, чтобы перевод на испанский язык не переполнял буфер">
+<correction gnutls28 "Исправление проблем interop с gnutls 2.x; исправление грамматического разбора сертификатов, использующих RegisteredID">
+<correction gtk2-engines-murrine "Исправление совместной установки с другими темами">
+<correction guile-2.2 "Исправление ошибки сборки">
+<correction libburn "Исправление ошибки <q>медленный прожиг нескольких треков cdrskin, остановка после трека 1</q>">
+<correction libcgns "Исправление ошибки сборки на ppc64el">
+<correction libimobiledevice "Корректная обработка частичных записей SSL">
+<correction libmatroska "Номер версии зависимости разделяемой библиотеки увеличен до 1.4.7, поскольку в этой версии были добавлены новые символы">
+<correction libmysofa "Исправления безопасности [CVE-2019-16091 CVE-2019-16092 CVE-2019-16093 CVE-2019-16094 CVE-2019-16095]">
+<correction libole-storage-lite-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libparse-win32registry-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libperl4-corelibs-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libsolv "Исправление переполнения буфера [CVE-2019-20387]">
+<correction libspreadsheet-wright-perl "Исправление ранее неработающих электронных таблиц OpenDocument и передача опций форматирования JSON">
+<correction libtimedate-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libvirt "Apparmor: разрешение запускать pygrub; не передавать osxsave, ospke в командную строку QEMU; это помогает новым версиям QEMU с некоторыми настройками, созданными virt-install">
+<correction libvncserver "RFBserver: не раскрывать стековую память удалённой системе [CVE-2019-15681]; разрешение заморозки во время закрытия соединения и ошибки сегментирования на многопоточных VNC-серверах; исправление проблемы подключения к серверам VMWare; исправление аварийной остановки x11vnc при подключении vncviewer">
+<correction limnoria "Исправление удалённого раскрытия информации и возможного удалённого выполнения кода в дополнении Math [CVE-2019-19010]">
+<correction linux "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-latest "Обновление с учётом ABI ядра Linux версии 4.19.0-8">
+<correction linux-signed-amd64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-arm64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-i386 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction mariadb-10.3 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки [CVE-2019-2938 CVE-2019-2974 CVE-2020-2574]">
+<correction mesa "Вызов shmget() с правами 0600 вместо 0777 [CVE-2019-5068]">
+<correction mnemosyne "Добавление отсутствующей зависимости от PIL">
+<correction modsecurity "Исправление ошибки грамматического разбора заголовка куки [CVE-2019-19886]">
+<correction node-handlebars "Запрет прямого вызова <q>helperMissing</q> и <q>blockHelperMissing</q> [CVE-2019-19919]">
+<correction node-kind-of "Исправление проблем с проверкой типов в ctorName() [CVE-2019-20149]">
+<correction ntpsec "Исправление медленных повторных попыток обращения к DNS; исправление ntpdate -s (syslog), чтобы исправить перехватчик if-up; исправления документации">
+<correction numix-gtk-theme "Исправление совместной установки с другими темами">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-340xx "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction nyancat "Повторная сборка в чистом окружении, чтобы добавить юнит systemd для nyancat-server">
+<correction openjpeg2 "Исправление переполнения кучи [CVE-2018-21010] и переполнения целых чисел [CVE-2018-20847]">
+<correction opensmtpd "Предупреждение пользователей об изменении синтаксиса smtpd.conf (в более ранних версиях); установка smtpctl setgid opensmtpq; обработка ненулевого кода выхода из hostname в фазе настройки">
+<correction openssh "Отклонение (не фатального) ipc в песочнице seccomp, исправляющее ошибки с OpenSSL 1.1.1d и Linux &lt; 3.19 на некоторых архитектурах">
+<correction php-horde "Исправление межсайтового скриптинга в Horde Cloud Block [CVE-2019-12095]">
+<correction php-horde-text-filter "Исправление неправильных регулярных выражений">
+<correction postfix "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction postgresql-11 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction print-manager "Исправление аварийной остановки, если CUPS возвращает один и тот же идентификатор для нескольких задач печати">
+<correction proftpd-dfsg "Исправление проблем CRL [CVE-2019-19270 CVE-2019-19269]">
+<correction pykaraoke "Исправление пути к шрифтам">
+<correction python-evtx "Исправление импортирования <q>hexdump</q>">
+<correction python-internetarchive "Закрытие файла после получения хеша, что позволяет избежать исчерпания файловых дескрипторов">
+<correction python3.7 "Исправления безопасности [CVE-2019-9740 CVE-2019-9947 CVE-2019-9948 CVE-2019-10160 CVE-2019-16056 CVE-2019-16935]">
+<correction qtbase-opensource-src "Добавление поддержки для принтеров без PPD и предотвращение молчаливого отката к принтеру, поддерживающему PPD; исправление аварийной остановки при использовании QLabels с форматированным текстом; исправление графики событий наведения указателя мыши на таблицу">
+<correction qtwebengine-opensource-src "Исправление грамматического разбора PDF; отключение исполняемого стека">
+<correction quassel "Исправление отказов AppArmor quasselcore при сохранении настройки; правильный канал по умолчанию для Debian; удаление ненужного файла NEWS">
+<correction qwinff "Исправление аварийной остановки из-за неправильного определения файла">
+<correction raspi3-firmware "Исправление определения последовательной консоли с ядром 5.x">
+<correction ros-ros-comm "Исправление проблем безопасности [CVE-2019-13566 CVE-2019-13465 CVE-2019-13445]">
+<correction roundcube "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправление небезопасных прав доступа в дополнении enigma [CVE-2018-1000071]">
+<correction schleuder "Исправление определения ключевых слов в почтовых сообщениях с <q>защищёнными заголовками</q> и пустой темой; удаление несобственных подписей при обновлении или загрузке ключей; вывод ошибки в случае, если аргумент, переданный `refresh_keys`, не является существующим списком; добавление отсутствующего заголовка List-Id к уведомлениям, отправляемым администраторам; вежливая обработка проблем расшифровки; использование кодировки ASCII-8BIT по умолчанию">
+<correction simplesamlphp "Исправление несовместимости с PHP 7.3">
+<correction sogo-connector "Новый выпуск основной ветки разработки, совместимый с Thunderbird 68">
+<correction spf-engine "Исправление управления привилегиями во время запуска для работы Unix-сокетов; обновление документации для TestOnly">
+<correction sudo "Исправление (не доступного для использования в buster) переполнения буфера, если включён pwfeedback, а ввод осуществляется не через tty [CVE-2019-18634]">
+<correction systemd "Установка fs.file-max sysctl в значение LONG_MAX, а не ULONG_MAX; изменение владельца/режима каталогов выполнения и для статичных пользователей, что гарантирует, что владельцем каталогов выполнения, таких как CacheDirectory и StateDirectory, правильно устанавливается в значение пользователь, указанный в директиве User= до запуска службы">
+<correction tifffile "Исправление обёрточного сценария">
+<correction tigervnc "Исправления безопасности [CVE-2019-15691 CVE-2019-15692 CVE-2019-15693 CVE-2019-15694 CVE-2019-15695]">
+<correction tightvnc "Исправления безопасности [CVE-2014-6053 CVE-2019-8287 CVE-2018-20021 CVE-2018-20022 CVE-2018-20748 CVE-2018-7225 CVE-2019-15678 CVE-2019-15679 CVE-2019-15680 CVE-2019-15681]">
+<correction uif "Исправление путей к ip(6)tables-restore в свете перехода на nftables">
+<correction unhide "Исправление исчерпания стека">
+<correction x2goclient "Удаление ~/, ~user{,/}, ${HOME}{,/} и $HOME{,/} из целевых путей в режиме SCP; исправление регрессии, возникающей с новыми версиями libssh и исправлениями для CVE-2019-14889">
+<correction xmltooling "Исправление состояния гонки, приводящего к аварийной остановке при нагрузке на систему">
+</table>
+
+
+<h2>Обновления безопасности</h2>
+
+
+<p>В данный выпуск внесены следующие обновления безопасности. Команда
+безопасности уже выпустила рекомендации для каждого
+из этих обновлений:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Идентификационный номер рекомендации</th> <th>Пакет</th></tr>
+<dsa 2019 4546 openjdk-11>
+<dsa 2019 4563 webkit2gtk>
+<dsa 2019 4564 linux>
+<dsa 2019 4564 linux-signed-i386>
+<dsa 2019 4564 linux-signed-arm64>
+<dsa 2019 4564 linux-signed-amd64>
+<dsa 2019 4565 intel-microcode>
+<dsa 2019 4566 qemu>
+<dsa 2019 4567 dpdk>
+<dsa 2019 4568 postgresql-common>
+<dsa 2019 4569 ghostscript>
+<dsa 2019 4570 mosquitto>
+<dsa 2019 4571 enigmail>
+<dsa 2019 4571 thunderbird>
+<dsa 2019 4572 slurm-llnl>
+<dsa 2019 4573 symfony>
+<dsa 2019 4575 chromium>
+<dsa 2019 4577 haproxy>
+<dsa 2019 4578 libvpx>
+<dsa 2019 4579 nss>
+<dsa 2019 4580 firefox-esr>
+<dsa 2019 4581 git>
+<dsa 2019 4582 davical>
+<dsa 2019 4583 spip>
+<dsa 2019 4584 spamassassin>
+<dsa 2019 4585 thunderbird>
+<dsa 2019 4586 ruby2.5>
+<dsa 2019 4588 python-ecdsa>
+<dsa 2019 4589 debian-edu-config>
+<dsa 2019 4590 cyrus-imapd>
+<dsa 2019 4591 cyrus-sasl2>
+<dsa 2019 4592 mediawiki>
+<dsa 2019 4593 freeimage>
+<dsa 2019 4595 debian-lan-config>
+<dsa 2020 4597 netty>
+<dsa 2020 4598 python-django>
+<dsa 2020 4599 wordpress>
+<dsa 2020 4600 firefox-esr>
+<dsa 2020 4601 ldm>
+<dsa 2020 4602 xen>
+<dsa 2020 4603 thunderbird>
+<dsa 2020 4604 cacti>
+<dsa 2020 4605 openjdk-11>
+<dsa 2020 4606 chromium>
+<dsa 2020 4607 openconnect>
+<dsa 2020 4608 tiff>
+<dsa 2020 4609 python-apt>
+<dsa 2020 4610 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4611 opensmtpd>
+<dsa 2020 4612 prosody-modules>
+<dsa 2020 4613 libidn2>
+<dsa 2020 4615 spamassassin>
+</table>
+
+
+<h2>Удалённые пакеты</h2>
+
+<p>Следующие пакеты были удалены из-за обстоятельств, на которые мы не
+можем повлиять:</p>
+
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction caml-crush "[armel] Не может быть собран из-за отсутствия пакета ocaml-native-compilers">
+<correction firetray "Несовместим с текущими версиями Thunderbird">
+<correction koji "Проблемы безопасности">
+<correction python-lamson "Сломан из-за изменений в python-daemon">
+<correction radare2 "Проблемы безопасности; основная ветка разработки не предоставляет стабильную поддержку">
+<correction radare2-cutter "Зависимость от удаляемого пакета radare2">
+
+</table>
+
+<h2>Программа установки Debian</h2>
+
+Программа установки была обновлена с целью включения исправлений, добавленных в
+данную редакцию стабильного выпуска.
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>Полный список пакетов, которые были изменены в данной редакции:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Текущий стабильный выпуск:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Предлагаемые обновления для стабильного выпуска:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Информация о стабильном выпуске (информация о выпуске, известные ошибки и т. д.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Анонсы безопасности и информация:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;, либо связавшись с командой стабильного выпуска по адресу
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/2020020802.wml b/russian/News/2020/2020020802.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d40599a6598
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/2020020802.wml
@@ -0,0 +1,286 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2913230d58de12a2d0daeab2fd1f532a65fa5c2a" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Обновлённый Debian 9: выпуск 9.12</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-02-08</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>9</define-tag>
+<define-tag codename>stretch</define-tag>
+<define-tag revision>9.12</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Проект Debian с радостью сообщает о двенадцатом обновлении своего
+предыдущего стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).
+Это обновление в основном содержит исправления проблем безопасности,
+а также несколько корректировок серьёзных проблем. Рекомендации по безопасности
+опубликованы отдельно и указываются при необходимости.</p>
+
+<p>Заметьте, что это обновление не является новой версией Debian
+<release>, а лишь обновлением некоторых включённых в выпуск пакетов. Нет
+необходимости выбрасывать старые носители с выпуском <q><codename></q>. После установки
+пакеты можно обновить до текущих версий, используя актуальное
+зеркало Debian.</p>
+
+<p>Тем, кто часто устанавливает обновления с security.debian.org, не придётся
+обновлять много пакетов, большинство обновлений с security.debian.org
+включены в данное обновление.</p>
+
+<p>Новые установочные образы будут доступны позже в обычном месте.</p>
+
+<p>Обновление существующих систем до этой редакции можно выполнить с помощью
+системы управления пакетами, используя одно из множества HTTP-зеркал Debian.
+Исчерпывающий список зеркал доступен на странице:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+<h2>Исправления различных ошибок</h2>
+
+<p>Данное обновление предыдущего стабильного выпуска вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction base-files "Обновление для текущей редакции">
+<correction cargo "Новый выпуск основной версии разработки для поддержки обратного переноса Firefox ESR; исправление начальной загрузки для armhf">
+<correction clamav "Новый выпуск основной версии разработки; исправление отказа в обслуживании [CVE-2019-15961]; удаление опции ScanOnAccess, заменённой на clamonacc">
+<correction cups "Исправление проверки языка по умолчанию в ippSetValuetag [CVE-2019-2228]">
+<correction debian-installer "Повторная сборка с учётом пакетов из oldstable-proposed-updates; установка gfxpayload=keep в подменю, что исправляет нечитаемые шрифты на дисплеях с высоким значением dpi при использовании образов сетевой загрузки с EFI; обновление значения USE_UDEBS_FROM по умолчанию с unstable на stretch, чтобы помочь пользователям выполнять локальные сборки">
+<correction debian-installer-netboot-images "Повторная сборка с учётом пакетов из stretch-proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Обновление статуса поддержки безопасности некоторых пакетов">
+<correction dehydrated "Новый выпуск основной ветки разработки; использование API ACMEv2 по умолчанию">
+<correction dispmua "Новый выпуск основной ветки разработки, совместимый с Thunderbird 68">
+<correction dpdk "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправление регрессии vhost, возникшей из-за исправления для CVE-2019-14818">
+<correction fence-agents "Исправление неполного удаления fence_amt_ws">
+<correction fig2dev "Разрешение текстовым строкам Fig v2 заканчиваться на несколько символов ^A [CVE-2019-19555]">
+<correction flightcrew "Исправления безопасности [CVE-2019-13032 CVE-2019-13241]">
+<correction freetype "Правильная обработка дельт в шрифтах TrueType GX, что исправляет отрисовку шрифтов с изменяемым хинтингом в Chromium и Firefox">
+<correction glib2.0 "Проверка, чтобы клиенты libdbus могли аутентифицироваться с GDBusServer как и в ibus">
+<correction gnustep-base "Исправление UDP-увеличения">
+<correction italc "Исправления безопасности [CVE-2018-15126 CVE-2018-15127 CVE-2018-20019 CVE-2018-20020 CVE-2018-20021 CVE-2018-20022 CVE-2018-20023 CVE-2018-20024 CVE-2018-20748 CVE-2018-20749 CVE-2018-20750 CVE-2018-6307 CVE-2018-7225 CVE-2019-15681]">
+<correction libdate-holidays-de-perl "Пометка Международного дня детей (20 сентября) как выходного в Тюрингии с 2019 года и далее">
+<correction libdatetime-timezone-perl "Обновление поставляемых данных">
+<correction libidn "Исправление отказа в обслуживании в коде обработки Punycode [CVE-2017-14062]">
+<correction libjaxen-java "Исправление ошибки сборки путём разрешения ошибок тестирования">
+<correction libofx "Исправление разыменования NULL-указателя [CVE-2019-9656]">
+<correction libole-storage-lite-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libparse-win32registry-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libperl4-corelibs-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libpst "Исправление определения get_current_dir_name и возврат досрочного завершения вычислений">
+<correction libsixel "Исправление нескольких проблем безопасности [CVE-2018-19756 CVE-2018-19757 CVE-2018-19759 CVE-2018-19761 CVE-2018-19762 CVE-2018-19763 CVE-2019-3573 CVE-2019-3574]">
+<correction libsolv "Исправление переполнения буфера [CVE-2019-20387]">
+<correction libtest-mocktime-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libtimedate-perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction libvncserver "RFBserver: не раскрывать стековую память удалённой системе [CVE-2019-15681]; разрешение заморозки во время закрытия соединения и ошибки сегментирования на многопоточных VNC-серверах; исправление проблемы подключения к серверам VMWare; исправление аварийной остановки x11vnc при подключении vncviewer">
+<correction libxslt "Исправление висячего указателя в xsltCopyText [CVE-2019-18197]">
+<correction limnoria "Исправление удалённого раскрытия информации и возможного удалённого выполнения кода в дополнении Math [CVE-2019-19010]">
+<correction linux "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-latest "Обновление с учётом ABI ядра Linux версии 4.9.0-12">
+<correction llvm-toolchain-7 "Отключение компоновщика gold на s390x; начальная загрузка с -fno-addrsig, binutils в stretch не работает с этой опцией на mips64el">
+<correction mariadb-10.1 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки [CVE-2019-2974 CVE-2020-2574]">
+<correction monit "Реализация независящего от позиции значения CSRF-куки">
+<correction node-fstream "Стирание ссылки, если она находится на пути файла [CVE-2019-13173]">
+<correction node-mixin-deep "Исправление загрязнения прототипа [CVE-2018-3719 CVE-2019-10746]">
+<correction nodejs-mozilla "Новый пакет для поддержки обратного переноса Firefox ESR">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-340xx "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction nyancat "Повторная сборка в чистом окружении, чтобы добавить юнит systemd для nyancat-server">
+<correction openjpeg2 "Исправление переполнения кучи [CVE-2018-21010], переполнения целых чисел [CVE-2018-20847] и деления на ноль [CVE-2016-9112]">
+<correction perl "Исправление интерпретации годов с 2020 и далее">
+<correction php-horde "Исправление межсайтового скриптинга в Horde Cloud Block [CVE-2019-12095]">
+<correction postfix "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; обход плохой производительности TCP-интерфейса обратной петли">
+<correction postgresql-9.6 "Новый выпуск основной ветки разработки">
+<correction proftpd-dfsg "Исправление разыменования NULL-указателя в проверках CRL [CVE-2019-19269]">
+<correction pykaraoke "Исправление пути к шрифтам">
+<correction python-acme "Переход на протокол POST-as-GET">
+<correction python-cryptography "Исправление ошибок тестирования при сборке с новыми версиями OpenSSL">
+<correction python-flask-rdf "Исправление отсутствующих зависимостей в python3-flask-rdf">
+<correction python-pgmagick "Обработка определения версии обновлений безопасности graphicsmagick, которые определяют себя как версию 1.4">
+<correction python-werkzeug "Проверка того, чтобы контейнеры Docker имени уникальные отладочные PIN [CVE-2019-14806]">
+<correction ros-ros-comm "Исправление переполнения буфера [CVE-2019-13566]; исправление переполнения целых чисел [CVE-2019-13445]">
+<correction ruby-encryptor "Игнорирование ошибок тестирования, что исправляет ошибки сборки">
+<correction rust-cbindgen "Новый пакет для поддержки обратных переносов Firefox ESR">
+<correction rustc "Новая версия основной ветки разработки для поддержки обратных переносов Firefox ESR">
+<correction safe-rm "Предотвращение установки в (и поломки) окружения с объединённым каталогом /usr">
+<correction sorl-thumbnail "Обход исключения pgmagick">
+<correction sssd "sysdb: очистка входных данных поискового фильтра [CVE-2017-12173]">
+<correction tigervnc "Обновления безопасности [CVE-2019-15691 CVE-2019-15692 CVE-2019-15693 CVE-2019-15694 CVE-2019-15695]">
+<correction tightvnc "Исправления безопасности [CVE-2014-6053 CVE-2018-20021 CVE-2018-20022 CVE-2018-20748 CVE-2018-7225 CVE-2019-8287 CVE-2019-15678 CVE-2019-15679 CVE-2019-15680 CVE-2019-15681]">
+<correction tmpreaper "Добавление <q>--protect '/tmp/systemd-private*/*'</q> к cron-задаче для предотвращения поломки служб systemd, имеющих директиву PrivateTmp=true">
+<correction tzdata "Новый выпуск основной ветки разработки">
+<correction ublock-origin "Новая версия основной ветки разработки, совместимая с Firefox ESR68">
+<correction unhide "Исправление исчерпания стека">
+<correction x2goclient "Удаление ~/, ~user{,/}, ${HOME}{,/} и $HOME{,/} из целевых путей в режиме SCP; исправление регрессии, возникающей с новыми версиями libssh и исправлениями для CVE-2019-14889">
+<correction xml-security-c "Исправление ошибки <q>Проверка DSA аварийно завершает OpenSSL при некорректной комбинации содержимого ключа</q>">
+</table>
+
+
+<h2>Обновления безопасности</h2>
+
+
+<p>В данный выпуск внесены следующие обновления безопасности предыдущего стабильного выпуска.
+Команда безопасности уже выпустила рекомендации для каждого
+из этих обновлений:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Идентификационный номер рекомендации</th> <th>Пакет</th></tr>
+<dsa 2019 4474 firefox-esr>
+<dsa 2019 4479 firefox-esr>
+<dsa 2019 4509 apache2>
+<dsa 2019 4509 subversion>
+<dsa 2019 4511 nghttp2>
+<dsa 2019 4516 firefox-esr>
+<dsa 2019 4517 exim4>
+<dsa 2019 4518 ghostscript>
+<dsa 2019 4519 libreoffice>
+<dsa 2019 4522 faad2>
+<dsa 2019 4523 thunderbird>
+<dsa 2019 4525 ibus>
+<dsa 2019 4526 opendmarc>
+<dsa 2019 4528 bird>
+<dsa 2019 4529 php7.0>
+<dsa 2019 4530 expat>
+<dsa 2019 4531 linux>
+<dsa 2019 4532 spip>
+<dsa 2019 4535 e2fsprogs>
+<dsa 2019 4537 file-roller>
+<dsa XXXX 4539 openssl>
+<dsa 2019 4540 openssl1.0>
+<dsa 2019 4541 libapreq2>
+<dsa 2019 4542 jackson-databind>
+<dsa 2019 4543 sudo>
+<dsa 2019 4545 mediawiki>
+<dsa 2019 4547 tcpdump>
+<dsa 2019 4548 openjdk-8>
+<dsa XXXX 4549 firefox-esr>
+<dsa 2019 4550 file>
+<dsa 2019 4552 php7.0>
+<dsa 2019 4554 ruby-loofah>
+<dsa 2019 4555 pam-python>
+<dsa 2019 4557 libarchive>
+<dsa 2019 4559 proftpd-dfsg>
+<dsa 2019 4560 simplesamlphp>
+<dsa 2019 4564 linux>
+<dsa 2019 4565 intel-microcode>
+<dsa 2019 4567 dpdk>
+<dsa 2019 4568 postgresql-common>
+<dsa 2019 4569 ghostscript>
+<dsa 2019 4571 thunderbird>
+<dsa 2019 4573 symfony>
+<dsa 2019 4574 redmine>
+<dsa 2019 4576 php-imagick>
+<dsa 2019 4578 libvpx>
+<dsa 2019 4580 firefox-esr>
+<dsa 2019 4581 git>
+<dsa 2019 4582 davical>
+<dsa 2019 4584 spamassassin>
+<dsa 2019 4585 thunderbird>
+<dsa 2019 4587 ruby2.3>
+<dsa 2019 4588 python-ecdsa>
+<dsa 2019 4589 debian-edu-config>
+<dsa 2019 4590 cyrus-imapd>
+<dsa 2019 4591 cyrus-sasl2>
+<dsa 2019 4592 mediawiki>
+<dsa 2019 4593 freeimage>
+<dsa 2019 4594 openssl1.0>
+<dsa 2019 4595 debian-lan-config>
+<dsa 2019 4596 tomcat8>
+<dsa XXXX 4596 tomcat-native>
+<dsa 2020 4597 netty>
+<dsa 2020 4598 python-django>
+<dsa 2020 4600 firefox-esr>
+<dsa 2020 4601 ldm>
+<dsa 2020 4602 xen>
+<dsa 2020 4603 thunderbird>
+<dsa 2020 4604 cacti>
+<dsa 2020 4607 openconnect>
+<dsa 2020 4609 python-apt>
+<dsa XXXX 4611 opensmtpd>
+<dsa 2020 4612 prosody-modules>
+<dsa 2020 4614 sudo>
+<dsa 2020 4615 spamassassin>
+</table>
+
+
+<h2>Удалённые пакеты</h2>
+
+<p>Следующие пакеты были удалены из-за обстоятельств, на которые мы не
+можем повлиять:</p>
+
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction firetray "Не совместим с текущими версиями Thunderbird">
+<correction koji "Проблемы безопасности">
+<correction python-lamson "Сломан из-за изменений в python-daemon">
+<correction radare2 "Проблемы безопасности; основная ветка разработки не предоставляет стабильную поддержку">
+<correction ruby-simple-form "Не используется; проблемы безопасности">
+<correction trafficserver "Не может поддерживаться">
+
+</table>
+
+<h2>Программа установки Debian</h2>
+
+Программа установки была обновлена с целью включения исправлений, добавленных в
+данную редакцию предыдущего стабильного выпуска.
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>Полный список пакетов, которые были изменены в данной редакции:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Текущий предыдущий стабильный выпуск:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
+</div>
+
+<p>Предлагаемые обновления для предыдущего стабильного выпуска:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Информация о предыдущем стабильном выпуске (информация о выпуске, известные ошибки и т. д.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/oldstable/">https://www.debian.org/releases/oldstable/</a>
+</div>
+
+<p>Анонсы безопасности и информация:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;, либо связавшись с командой стабильного выпуска по адресу
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200316.wml b/russian/News/2020/20200316.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d2a334a2d29
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200316.wml
@@ -0,0 +1,70 @@
+<define-tag pagetitle>Официальные информационные каналы Debian</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-03-16</define-tag>
+#use wml::debian::news
+#use wml::debian::translation-check translation="c1e997409ebbfee3f612efc60c0f1e3fe81c7e9c" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+Время от времени мы получаем вопросы относительно официальных информационных
+каналов Debian и вопросы о статусе тех, кто владеет веб-сайтами со сходными
+с Debian именами.
+</p>
+
+<p>
+Основным источником информации является главный веб-сайт Debian,
+<a href="https://www.debian.org">www.debian.org</a>. Тем, кто ищет информацию о текущих
+событиях и прогрессе разработки в нашем сообществе, может быть интересен
+раздел <a href="https://www.debian.org/News/">Новости Debian</a> веб-сайта
+Debian.
+
+Для менее формальных сообщений у нас имеется блог Debian
+<a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
+а также служба <a href="https://micronews.debian.org">микроновостей Debian</a>
+для более коротких новостей.
+</p>
+
+<p>
+Наше официальное информационное письмо
+<a href="https://www.debian.org/News/weekly/">Новости Проекта Debian</a>
+и все официальные сообщения о новостях или изменениях в Проекте одновременно публикуются
+на нашем веб-сайте и рассылаются через наши официальные списки рассылки
+<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/">debian-announce</a> или
+<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">debian-news</a>.
+Публикация сообщений в этих списках рассылки ограничена.
+</p>
+
+<p>
+Кроме того, мы хотели бы сообщить, как Проект Debian,
+или короче &mdash; Debian, структурирован.
+</p>
+
+<p>
+Структура Debian регулируется нашей
+<a href="https://www.debian.org/devel/constitution">Конституцией</a>.
+Официальные лица и делегированные члены сообщества указаны на нашей странице,
+описывающей <a href="https://www.debian.org/intro/organization">организационную структуру</a>.
+Остальные команды указаны на вики-странице <a href="https://wiki.debian.org/Teams">Teams</a>.
+</p>
+
+<p>
+Полный список официальных участников Debian можно найти на
+<a href="https://nm.debian.org/members">странице новых участников</a>,
+через которую осуществляется управление членством в Проекте. Более широкий список участников Debian
+можно найти на нашей странице <a href="https://contributors.debian.org">Contributors</a>.
+</p>
+
+<p>
+Если у вас возникли вопросы, то предлагаем вам связаться с командой по связям
+с прессой по адресу &lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.
+</p>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;<a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200509.wml b/russian/News/2020/20200509.wml
new file mode 100644
index 00000000000..baa02ce83ce
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200509.wml
@@ -0,0 +1,307 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6547bb7720bfba1c2481b95c44642a4a6d3df030" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Обновлённый Debian 10: выпуск 10.4</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-05-09</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.4</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Проект Debian с радостью сообщает о четвёртом обновлении своего
+стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).
+Это обновление в основном содержит исправления проблем безопасности,
+а также несколько корректировок серьёзных проблем. Рекомендации по безопасности
+опубликованы отдельно и указываются при необходимости.</p>
+
+<p>Заметьте, что это обновление не является новой версией Debian
+<release>, а лишь обновлением некоторых включённых в выпуск пакетов. Нет
+необходимости выбрасывать старые носители с выпуском <q><codename></q>. После установки
+пакеты можно обновить до текущих версий, используя актуальное
+зеркало Debian.</p>
+
+<p>Тем, кто часто устанавливает обновления с security.debian.org, не придётся
+обновлять много пакетов, большинство обновлений с security.debian.org
+включены в данное обновление.</p>
+
+<p>Новые установочные образы будут доступны позже в обычном месте.</p>
+
+<p>Обновление существующих систем до этой редакции можно выполнить с помощью
+системы управления пакетами, используя одно из множества HTTP-зеркал Debian.
+Исчерпывающий список зеркал доступен на странице:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+
+
+<h2>Исправления различных ошибок</h2>
+
+<p>Данное стабильное обновление вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction apt-cacher-ng "Выполнение изолированного вызова к серверу при включении задачи обслуживания [CVE-2020-5202]; разрешение сжатия .zst для tar-архивов; увеличение размера буфера сжатия строк для чтения файла настроек">
+<correction backuppc "Передача имени пользователя службе запуска и остановки при перезагрузке, предотвращение ошибок перезагрузки">
+<correction base-files "Обновление для текущей редакции">
+<correction brltty "Понижение важности сообщения журнала для того, чтобы избежать выведения слишком многого числа сообщений при использовании новых версий Orca">
+<correction checkstyle "Исправление введения внешней XML-сущности [CVE-2019-9658 CVE-2019-10782]">
+<correction choose-mirror "Обновление списка зеркал">
+<correction clamav "Новый выпуск основной ветки разработки [CVE-2020-3123]">
+<correction corosync "totemsrp: уменьшение MTU, чтобы избежать создания пакетов слишком большого размера">
+<correction corosync-qdevice "Исправление запуска службы">
+<correction csync2 "Ошибка команды HELLO, если используется SSL">
+<correction cups "Исправление переполнения динамической памяти [CVE-2020-3898] и ошибки <q>функция `ippReadIO` может считывать поле расширения за пределами буфера</q> [CVE-2019-8842]">
+<correction dav4tbsync "Новый выпуск основной ветки разработки, восстанавливающий совместимость с новыми версиями Thunderbird">
+<correction debian-edu-config "Добавление файлов правил для Firefox ESR и Thunderbird, чтобы исправить настройки TLS/SSL">
+<correction debian-installer "Обновление ABI ядра до 4.19.0-9">
+<correction debian-installer-netboot-images "Повторная сборка с учётом proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; обновление статуса некоторых пакетов; использование <q>runuser</q> вместо <q>su</q>">
+<correction distro-info-data "Добавление Ubuntu 20.10 и вероятной даты окончания поддержки для stretch">
+<correction dojo "Исправление неправильного использования регулярного выражения [CVE-2019-10785]">
+<correction dpdk "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction dtv-scan-tables "Новый срез основной ветки разработки; добавление всех текущих мультиплексоров спутников German DVB-T2 и Eutelsat-5-West-A">
+<correction eas4tbsync "Новый выпуск основной ветки разработки, восстанавливающий совместимость в новыми версиями Thunderbird">
+<correction edk2 "Исправления безопасности [CVE-2019-14558 CVE-2019-14559 CVE-2019-14563 CVE-2019-14575 CVE-2019-14586 CVE-2019-14587]">
+<correction el-api "Исправление обновлений с выпуска stretch до выпуска buster при использовании Tomcat 8">
+<correction fex "Исправление потенциальной проблемы безопасности в fexsrv">
+<correction filezilla "Исправление недоверенного пути поиска [CVE-2019-5429]">
+<correction frr "Исправление возможности расширенного следующего сетевого сегмента">
+<correction fuse "Удаление устаревших команд udevadm из постустановочных сценариев; не удалять fuse.conf при вычищении">
+<correction fuse3 "Удаление устаревших команд udevadm из постустановочных сценариев; не удалять fuse.conf при вычищении; исправление утечки памяти в fuse_session_new()">
+<correction golang-github-prometheus-common "Продление периода действия тестовых сертификатов">
+<correction gosa "Замена (де)сериализации на json_encode/json_decode, чтобы снизить риск от введения PHP-объектов [CVE-2019-14466]">
+<correction hbci4java "Поддержка директивы ЕС касательно платёжных служб (PSD2)">
+<correction hibiscus "Поддержка директивы ЕС касательно платёжных служб (PSD2)">
+<correction iputils "Исправление проблемы, при которой ping завершается неправильно с кодом ошибки, если имеются непривязанные адреса, которые ещё доступны в возвращаемом значении библиотечного вызова getaddrinfo()">
+<correction ircd-hybrid "Использование dhparam.pem для избегания аварийной остановки при запуске">
+<correction jekyll "Разрешение использовать ruby-i18n 0.x и 1.x">
+<correction jsp-api "Исправление обновлений с выпуска stretch до выпуска buster при использовании Tomcat 8">
+<correction lemonldap-ng "Предотвращение нежелательного доступа к административным рабочим местам [CVE-2019-19791]; исправление дополнения GrantSession, которое может не запрещать вход при использовании двухфакторной авторизации; исправление произвольных перенаправлений с OIDC, если не используется redirect_uri">
+<correction libdatetime-timezone-perl "Обновление данных">
+<correction libreoffice "Исправление смены кадров OpenGL">
+<correction libssh "Исправление отказа в обслуживании при обработке ключей AES-CTR с помощью OpenSSL [CVE-2020-1730]">
+<correction libvncserver "Исправление переполнения динамической памяти [CVE-2019-15690]">
+<correction linux "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-latest "Обновление ABI ядра до 4.19.0-9">
+<correction linux-signed-amd64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-arm64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-i386 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction lwip "Исправление переполнения буфера [CVE-2020-8597]">
+<correction lxc-templates "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; обработка языков, которые кодируются только с помощью UTF-8">
+<correction manila "Исправление отсутствующей проверки прав доступа [CVE-2020-9543]">
+<correction megatools "Добавление поддержки для нового формата ссылок mega.nz">
+<correction mew "Исправление проверки корректности серверного SSL-сертификата">
+<correction mew-beta "Исправление проверки корректности серверного SSL-сертификата">
+<correction mkvtoolnix "Повторная сборка с целью усилить зависимость от libmatroska6v5">
+<correction ncbi-blast+ "Отключение поддержки SSE4.2">
+<correction node-anymatch "Удаление ненужных зависимостей">
+<correction node-dot "Запрет исполнения кода после загрязнения прототипа [CVE-2020-8141]">
+<correction node-dot-prop "Исправление загрязнения прототипа [CVE-2020-8116]">
+<correction node-knockout "Исправление экранирования со старыми версиями Internet Explorer [CVE-2019-14862]">
+<correction node-mongodb "Отклонение неверных _bsontypes [CVE-2019-2391 CVE-2020-7610]">
+<correction node-yargs-parser "Исправление загрязнения прототипа [CVE-2020-7608]">
+<correction npm "Исправление доступа по произвольному пути [CVE-2019-16775 CVE-2019-16776 CVE-2019-16777]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-390xx "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction nvidia-settings-legacy-340xx "Новый выпуск основной ветки разработки">
+<correction oar "Возврат к поведению как в выпуске stretch для Perl-функции Storable::dclone, что исправляет проблему с глубиной рекурсии">
+<correction opam "Предпочитать mccs вместо aspcud">
+<correction openvswitch "Исправление отмены выполнения vswitchd при добавлении порта и отключения контроллера">
+<correction orocos-kdl "Исправление преобразования строк с помощью Python 3">
+<correction owfs "Удаление сломанных пакетов Python 3">
+<correction pango1.0 "Исправление аварийной остановки в pango_fc_font_key_get_variations(), если ключ пуст">
+<correction pgcli "Добавление отсутствующей зависимости от python3-pkg-resources">
+<correction php-horde-data "Исправление удалённого выполнения кода аутентифицированным пользователем [CVE-2020-8518]">
+<correction php-horde-form "Исправление удалённого выполнения кода аутентифицированным пользователем [CVE-2020-8866]">
+<correction php-horde-trean "Исправление удалённого выполнения кода аутентифицированным пользователем [CVE-2020-8865]">
+<correction postfix "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправление паники Postfix при настройке нескольких фильтров Milter во время MAIL FROM; исправление запуска d/init.d, чтобы сценарий снова начал работать с несколькими виртуальными узлами">
+<correction proftpd-dfsg "Исправление проблемы доступа к памяти в коде интерактивной клавиатуры в mod_sftp; корректная обработка сообщений DEBUG, IGNORE, DISCONNECT и UNIMPLEMENTED в режиме интерактивной клавиатуры">
+<correction puma "Исправление отказа в обслуживании [CVE-2019-16770]">
+<correction purple-discord "Исправление аварийных остановок в ssl_nss_read">
+<correction python-oslo.utils "Исправление утечки чувствительной информации через журалы mistral [CVE-2019-3866]">
+<correction rails "Исправление межсайтового скриптинга через вспомогательный код для экранирования Javascript [CVE-2020-5267]">
+<correction rake "Исправление введения команды [CVE-2020-8130]">
+<correction raspi3-firmware "Исправление несовпадения имён dtb в z50-raspi-firmware; исправление загрузки Raspberry Pi семейств 1 и 0">
+<correction resource-agents "Исправление ошибки <q>ethmonitor не выводит список интерфейсов без назначенных IP-адресов</q>; удаление более не нужной заплаты xen-toolstack; исправление нестандартного использования в ZFS-агенте">
+<correction rootskel "Отключение поддержки нескольких консолей, если используется предварительная настройка установки">
+<correction ruby-i18n "Исправление создания gemspec">
+<correction rubygems-integration "Избегание устаревших предупреждений, если пользователи устанавливают новую версию Rubygems через <q>gem update --system</q>">
+<correction schleuder "Улучшение заплаты для обработки ошибок кодирования, появившихся в предыдущей версии; изменение кодировки по умолчанию на UTF-8; обработка почты с вложениями и закодированными ключами с помощью x-add-key; исправление x-attach-listkey с сообщениями, созданными Thunderbird и включающими защищённые заголовки">
+<correction scilab "Исправление загрузки библиотеки с помощью OpenJDK 11.0.7">
+<correction serverspec-runner "Поддержка Ruby 2.5">
+<correction softflowd "Исправление сломанного агрегирования потока, что может приводить к переполнению таблицы потока и использованию 100% ЦП">
+<correction speech-dispatcher "Исправление задержки pulseaudio по умолчанию, которая приводит к <q>хриплому</q> выводу звука">
+<correction spl-linux "Исправление зависания">
+<correction sssd "Исправление зацикливания sssd_be в случае разрыва LDAP-соединения">
+<correction systemd "При авторизации через PolicyKit заново разрешать обратные вызовы/пользовательские данные вместо их кэширования [CVE-2020-1712]; установка 60-block.rules в udev-udeb и initramfs-tools">
+<correction taglib "Исправление повреждения содержимого при работе с OGG-файлами">
+<correction tbsync "Новый выпуск основной ветки разработки, восстанавливающий совместимость с новыми версиями Thunderbird">
+<correction timeshift "Исправление использования временного каталога с предсказуемым именем [CVE-2020-10174]">
+<correction tinyproxy "Установка PIDDIR только в том случае, если PIDFILE имеет ненулевую длину строки">
+<correction tzdata "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction uim "Отмена регистрации тех модулей, которые не были установлены, что исправляет регрессию, возникшую в предыдущей загрузке пакета">
+<correction user-mode-linux "Исправление ошибок сборки при использовании текущих стабильных ядер">
+<correction vite "Исправление аварийной остановки, если имеется более 32 элементов">
+<correction waagent "Новый выпуск основной ветки разработки; поддержка совместной установки с cloud-init">
+<correction websocket-api "Исправление обновлений с выпуска stretch до выпуска buster при использовании Tomcat 8">
+<correction wpa "Не пытаться обнаружить несовпадение PSK в ходе замены ключей PTK; проверка поддержки FT при выборе наборов FT; исправление установки случайных MAC-адресов на некоторых картах">
+<correction xdg-utils "xdg-open: исправление проверки pcmanfm и обработки каталогов с пробелами в именах; xdg-screensaver: очистка имени окна до отправки его по D-Bus; xdg-mime: создание каталога настроек, если он ещё не создан">
+<correction xtrlock "Исправление блокировки (некоторых) multitouch-устройств при блокировке экрана [CVE-2016-10894]">
+<correction zfs-linux "Исправление потенциальных проблем, приводящих к зависанию">
+</table>
+
+
+<h2>Обновления безопасности</h2>
+
+
+<p>В данный выпуск внесены следующие обновления безопасности. Команда
+безопасности уже выпустила рекомендации для каждого
+из этих обновлений:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Идентификационный номер рекомендации</th> <th>Пакет</th></tr>
+<dsa 2020 4616 qemu>
+<dsa 2020 4617 qtbase-opensource-src>
+<dsa 2020 4618 libexif>
+<dsa 2020 4619 libxmlrpc3-java>
+<dsa 2020 4620 firefox-esr>
+<dsa 2020 4623 postgresql-11>
+<dsa 2020 4624 evince>
+<dsa 2020 4625 thunderbird>
+<dsa 2020 4627 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4629 python-django>
+<dsa 2020 4630 python-pysaml2>
+<dsa 2020 4631 pillow>
+<dsa 2020 4632 ppp>
+<dsa 2020 4633 curl>
+<dsa 2020 4634 opensmtpd>
+<dsa 2020 4635 proftpd-dfsg>
+<dsa 2020 4636 python-bleach>
+<dsa 2020 4637 network-manager-ssh>
+<dsa 2020 4638 chromium>
+<dsa 2020 4639 firefox-esr>
+<dsa 2020 4640 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4641 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4642 thunderbird>
+<dsa 2020 4643 python-bleach>
+<dsa 2020 4644 tor>
+<dsa 2020 4645 chromium>
+<dsa 2020 4646 icu>
+<dsa 2020 4647 bluez>
+<dsa 2020 4648 libpam-krb5>
+<dsa 2020 4649 haproxy>
+<dsa 2020 4650 qbittorrent>
+<dsa 2020 4651 mediawiki>
+<dsa 2020 4652 gnutls28>
+<dsa 2020 4653 firefox-esr>
+<dsa 2020 4654 chromium>
+<dsa 2020 4655 firefox-esr>
+<dsa 2020 4656 thunderbird>
+<dsa 2020 4657 git>
+<dsa 2020 4658 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4659 git>
+<dsa 2020 4660 awl>
+<dsa 2020 4661 openssl>
+<dsa 2020 4663 python-reportlab>
+<dsa 2020 4664 mailman>
+<dsa 2020 4665 qemu>
+<dsa 2020 4666 openldap>
+<dsa 2020 4667 linux-signed-amd64>
+<dsa 2020 4667 linux-signed-arm64>
+<dsa 2020 4667 linux-signed-i386>
+<dsa 2020 4667 linux>
+<dsa 2020 4669 nodejs>
+<dsa 2020 4671 vlc>
+<dsa 2020 4672 trafficserver>
+</table>
+
+
+<h2>Удалённые пакеты</h2>
+
+<p>Следующие пакеты были удалены из-за обстоятельств, на которые мы не
+можем повлиять:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction getlive "Сломан из-за изменений Hotmail">
+<correction gplaycli "Сломан из-за изменений Google API">
+<correction kerneloops "Служба основной ветки разработки более недоступна">
+<correction lambda-align2 "[arm64 armel armhf i386 mips64el ppc64el s390x] Сломан на отличных от amd64 архитектурах">
+<correction libmicrodns "Проблемы безопасности">
+<correction libperlspeak-perl "Проблемы безопасности; не сопровождается">
+<correction quotecolors "Несовместим с новыми версиями Thunderbird">
+<correction torbirdy "Несовместим с новыми версиями Thunderbird">
+<correction ugene "Несвободен; ошибка сборки">
+<correction yahoo2mbox "Сломан на протяжении нескольких лет">
+
+</table>
+
+<h2>Программа установки Debian</h2>
+
+Программа установки была обновлена с целью включения исправлений, добавленных в
+данную редакцию стабильного выпуска.
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>Полный список пакетов, которые были изменены в данной редакции:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Текущий стабильный выпуск:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Предлагаемые обновления для стабильного выпуска:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Информация о стабильном выпуске (информация о выпуске, известные ошибки и т. д.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Анонсы безопасности и информация:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;, либо связавшись с командой стабильного выпуска по адресу
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200616.wml b/russian/News/2020/20200616.wml
new file mode 100644
index 00000000000..94e660ea898
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200616.wml
@@ -0,0 +1,96 @@
+<define-tag pagetitle>Ampere жертвует Debian серверное оборудование на архитектуре Arm64, чтобы усилить экосистему Arm</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-06-16</define-tag>
+#use wml::debian::news
+#use wml::debian::translation-check translation="a3ce03f0ff8939281b7a4da3bb955c91e6857f6f" maintainer="Lev Lamberov"
+
+# Status: [content-frozen]
+
+##
+## Translators:
+## - if translating while the file is in publicity-team/announcements repo,
+## please ignore the translation-check header. Publicity team will add it
+## including the correct translation-check header when moving the file
+## to the web repo
+##
+## - if translating while the file is in webmaster-team/webwml repo,
+## please use the copypage.pl script to create the page in your language
+## subtree including the correct translation-check header.
+##
+
+<p>
+Компания <a href="https://amperecomputing.com/">Ampere®</a> стала партнёром Debian,
+чтобы поддержать нашу аппартаную инфраструктуру путём пожертвования
+трёх высокопроизводительных Arm64-серверов Ampere.
+Эти серверы Lenovo ThinkSystem HR330A содержат ЦП Ampere eMAG с
+64-битным процессором Arm®v8, разработанным специально для облачных серверов,
+и 256ГБ ОЗУ, два SSD по 960ГБ, а также два NIC-порта по 25Гбит.
+</p>
+
+<p>
+Переданные серверы были размещены в Университете Британской Колумбии,
+нашем хостинг-партёре в Ванкувере, Канада.
+Системные администраторы Debian (DSA) настроили их на работу в качестве
+сборочных служб для arm64/armhf/armel, заменив сборочные службы, работающие на менее
+мощных системах уровня плат для разработчиков. При использовании системы Ampere eMAG
+в виртуальных машинах с выделением половины виртуальных ЦП время сборки пакетов
+для архитектур Arm* снизилось вдвое. Другое преимущество этого щедрого подарка
+состоит в том, что он позволит DSA перенести на эти серверы некоторые службы Debian общего
+назначения, работающие на нашей текущей инфраструктуре, и передать виртульные машины
+другим командам Debian (напр.: команде непрерывной интеграции, контроля качества и т. д.),
+которым требуется доступ к оборудованию на архитектуре Arm64.
+</p>
+
+<p>
+<q>Наше сотрудничество с Debian поддерживает нашу стратегию работы с разработчиками по
+расширению сообществ, связанных с разработкой ПО с открытым исходным кодом, которые используют
+серверы Ampere для дальнейшего наращивания экосистемы Arm64 и создания новых
+приложений,</q> сказал Маури Уолен, вице-президент по технологиям разработки ПО в Ampere.
+<q>Debian представляет собой хорошо организованное и уважаемое сообщество, мы гордимся совместной работой.</q>
+</p>
+
+<p>
+<q>Системные администраторы Debian благодарны Ampere за пожертвование серверов операторского
+класса на архитектуре Arm64. Серверы с интегрированными стандартными интерфесами управления,
+такими как IPMI (интеллектуальный интерфейс управления платформой), а также с гарантией
+на оборудование от Lenovo и предлагаемой поддержкой, являются именно тем, что
+хотели получить системные администраторы Debian для архитектуры Arm64.
+Эти серверы являются очень мощными и хорошо оборудованными, мы планируем использовать
+их и для служб общего назначения в дополнение к сборочным службам Arm64. Полагаю, они
+окажутся очень привлекательными для облачных операторов, и я в восторге, что Ampere Computing
+сотрудничает с Debian.</q> &mdash; Лука Филипоцци, системный администратор Debian.
+</p>
+
+<p>
+Только благодаря участию добровольцев, а также пожертвованиям в виде оборудования,
+услуг и финансирования Проект Debian способен соответствовать нашей приверженности
+к созданию свободной операционной системы. Мы очень признательны Ampere за щедрость.
+</p>
+
+<h2>Об Ampere Computing</h2>
+<p>
+Ampere разрабатывает будущее гипермасштабируемых облаков и граничных вычислений с
+помощью первого в мире платформо-зависимого облачного процессора. Этот процессор создан для
+облаков на современной 64-битной серверной архитектуре Arm, благодаря чему Ampere
+предоставляет своим клиентам свободу ускорить доставку всех приложений для облачных
+вычислений. Обладая лидирующей облачной производительностью, энергоэффективностью
+и масштабируемостью, процессоры Ampere оптимизированы для продолжающегося
+роста облачных и граничных вычислений.
+</p>
+
+<h2>О Debian</h2>
+<p>
+Проект Debian был основан в 1993 году Иэном Мёрдоком,
+как по-настоящему свободный общественный проект. С тех пор Проект
+вырос и стал одним из самых крупных и влиятельных проектов с открытым
+исходным кодом. Тысячи добровольцев со всего мира работают вместе,
+чтобы создавать и поддерживать программное обеспечение Debian.
+Доступный на 70 языках и поддерживающий огромное число компьютерных
+архитектур, Debian называет себя <q>универсальной операционной системой</q>.
+</p>
+
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200709.wml b/russian/News/2020/20200709.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ca09073d038
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200709.wml
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Status: [open-for-edit]
+# $Rev$
+#use wml::debian::translation-check translation="9c0ebe940eaf29e78367427aea8e02f46fb70bcd" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Завершается жизненный цикл долгосрочной поддержки Debian 8</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-07-09</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+##
+## Translators:
+## - if translating while the file is in publicity-team/announcements repo,
+## please ignore the translation-check header. Publicity team will add it
+## including the correct translation-check header when moving the file
+## to the web repo
+##
+## - if translating while the file is in webmaster-team/webwml repo,
+## please use the copypage.pl script to create the page in your language
+## subtree including the correct translation-check header.
+##
+
+<p>Команда долгосрочной поддержки Debian (LTS) настоящим сообщает, что 30 июня 2020 года
+подошла к концу поддержка Debian 8 <q>jessie</q>. Поддержка прекращена спустя пять лет
+после первого выпуска, представленного 26 апреля 2015 года.</p>
+
+<p>Debian не будет более предоставлять обновления безопасности для Debian 8.
+Часть пакетов <q>jessie</q> будет поддерживаться внешними участниками. Подробную
+информацию можно найти на странице <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">
+расширенной долгосрочной поддержки</a>.</p>
+
+<p>Команда LTS подготовит переход на Debian 9 <q>stretch</q>, который в настоящее
+время является предыдущим стабильным выпуском. Команда LTS будет осуществлять поддержку
+с 6 июля 2020 года после того, как будет прекращена поддержка обновлений командой
+безопасности. Окончательная редакция <q>stretch</q> будет выпущена 18 июля 2020 года.</p>
+
+<p>Debian 9 получит долгосрочную поддержку на протяжении пяти лет после своего
+первого выпуска, поддержка завершится 30 июня 2022 года. Поддержка будет
+осуществляться для архитектур amd64, i386, armel и armhf. Кроме того, мы рады
+сообщить, что впервые поддержка будет предоставлена для архитектуры
+arm64.</p>
+
+<p>За дополнительной информацией об использовании долгосрочной поддержки <q>stretch</q>
+и обновления с выпуска <q>jessie</q> обращайтесь по адресу <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Using">\
+LTS/Using</a>.</p>
+
+<p>Debian и команда долгосрочной поддержки хотели бы поблагодарить всех участвующих
+в развитии пользователей, разработчиков и спонсоров, которые делают возможным
+продление жизненного цикла предыдущих стабильных выпусков и которые
+сделали долгосрочную поддержку успешной.</p>
+
+<p>Если вы используете долгосрочную поддержку Debian, то подумайте над тем, чтобы
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Development">присоединиться к нашей команде</a>,
+предоставляя заплаты, осуществляя тестирование, или же
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/Funding">спонсировать работу</a>.</p>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>
+Проект Debian был основан в 1993 году Иэном Мёрдоком,
+как по-настоящему свободный общественный проект. С тех пор Проект
+вырос и стал одним из самых крупных и влиятельных проектов с открытым
+исходным кодом. Тысячи добровольцев со всего мира работают вместе,
+чтобы создавать и поддерживать программное обеспечение Debian.
+Доступный на 70 языках и поддерживающий огромное число компьютерных
+архитектур, Debian называет себя <q>универсальной операционной системой</q>.
+</p>
+
+<h2>Дополнительная информация</h2>
+<p>Дополнительную информацию о долгосрочной поддержке Debian можно найти по адресу
+<a href="https://wiki.debian.org/LTS/">https://wiki.debian.org/LTS/</a>.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200718.wml b/russian/News/2020/20200718.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b0c7b400033
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200718.wml
@@ -0,0 +1,315 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b51002b9cd5b7dbca0e39ddb2d17bcc495ead21a" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Обновлённый Debian 9: выпуск 9.13</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-07-18</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>9</define-tag>
+<define-tag codename>stretch</define-tag>
+<define-tag revision>9.13</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Проект Debian с радостью сообщает о тринадцатом (и последнем) обновлении своего
+предыдущего стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).
+Это обновление в основном содержит исправления проблем безопасности,
+а также несколько корректировок серьёзных проблем. Рекомендации по безопасности
+опубликованы отдельно и указываются при необходимости.</p>
+
+<p>После выпуска данной редакции команды безопасности и выпусков Debian более не
+будут работать над обновлениями Debian 9. Пользователи, желающие продолжать
+получать поддержку безопасности, должны выполнить обновление до Debian 10, либо
+обратиться к странице <url "https://wiki.debian.org/LTS">, на которой приводится
+подмножество архитектур и пакетов, которые будут поддерживаться в рамках проекта долгосрочной поддержки.
+</p>
+
+<p>Заметьте, что это обновление не является новой версией Debian
+<release>, а лишь обновлением некоторых включённых в выпуск пакетов. Нет
+необходимости выбрасывать старые носители с выпуском <q><codename></q>. После установки
+пакеты можно обновить до текущих версий, используя актуальное
+зеркало Debian.</p>
+
+<p>Тем, кто часто устанавливает обновления с security.debian.org, не придётся
+обновлять много пакетов, большинство обновлений с security.debian.org
+включены в данное обновление.</p>
+
+<p>Новые установочные образы будут доступны позже в обычном месте.</p>
+
+<p>Обновление существующих систем до этой редакции можно выполнить с помощью
+системы управления пакетами, используя одно из множества HTTP-зеркал Debian.
+Исчерпывающий список зеркал доступен на странице:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+
+
+<h2>Исправления различных ошибок</h2>
+
+<p>Данное обновление предыдущего стабильного выпуска вносит несколько важных исправлений для следующих
+пакетов:</p>
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction acmetool "Повторная сборка с использованием свежей версии golang для добавления исправлений безопасности">
+<correction atril "dvi: снижение риска от введения команд путём обрамления в кавычки имён файлов [CVE-2017-1000159]; исправление проверки переполнения в движке tiff [CVE-2019-1010006]; tiff: обработка ошибки от TIFFReadRGBAImageOriented [CVE-2019-11459]">
+<correction bacula "Добавление переходного пакета bacula-director-common, чтобы избежать потери /etc/bacula/bacula-dir.conf при очистке; установка суперпользователя в качестве владельца PID-файлов">
+<correction base-files "Обновление /etc/debian_version для данной редакции">
+<correction batik "Исправление подделки запроса на стороне сервера через атрибуты xlink:href [CVE-2019-17566]">
+<correction c-icap-modules "Поддержка ClamAV 0.102">
+<correction ca-certificates "Обновление набора Mozilla CA до версии 2.40, запрет недоверенных корневых сертификатов Symantec и устаревшего сертификата <q>AddTrust External Root</q>; удаление почтовых сертификатов">
+<correction chasquid "Повторная сборка с использованием свежей версии golang для добавления исправлений безопасности">
+<correction checkstyle "Исправление введения внешней XML-сущности [CVE-2019-9658 CVE-2019-10782]">
+<correction clamav "Новый выпуск основной ветки разработки [CVE-2020-3123]; обновления безопасности [CVE-2020-3327 CVE-2020-3341]">
+<correction compactheader "Новая версия основной ветки разработки, совместимая с новыми версиями Thunderbird">
+<correction cram "Игнорирование ошибок тестирования для исправления проблем сборки">
+<correction csync2 "Отмена команды HELLO, если требуется SSL">
+<correction cups "Исправление переполнения динамической памяти [CVE-2020-3898] и ошибки <q>функция `ippReadIO` может производить чтение до начала пола расширения</q> [CVE-2019-8842]">
+<correction dbus "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; предотвращение отказа в обслуживании [CVE-2020-12049]; предотвращение использования указателей после освобождения памяти, если у двух имён пользователей имеется один uid">
+<correction debian-installer "Обновление для поддержки ABI ядра Linux версии 4.9.0-13">
+<correction debian-installer-netboot-images "Повторная сборка с учётом stretch-proposed-updates">
+<correction debian-security-support "Обновление статуса поддержки некоторых пакетов">
+<correction erlang "Исправление использования слабых шифров TLS [CVE-2020-12872]">
+<correction exiv2 "Исправление отказа в обслуживании [CVE-2018-16336]; исправление чрезмерно ограничительного исправления для CVE-2018-10958 и CVE-2018-10999">
+<correction fex "Обновление безопасности">
+<correction file-roller "Исправление безопасности [CVE-2020-11736]">
+<correction fwupd "Новый выпуск основной ветки разработки; использование CNAME для перенаправления на корректный CDN для получения метаданных; не прерывать загрузку, если XML-файл с метаданными неверен; добавление открытых GPG-ключей Linux Foundation для микропрограмм и метаданных; увеличение ограничения размера метаданных до 10МБ">
+<correction glib-networking "Возвращение ошибки плохой идентификации, если идентификация не задана [CVE-2020-13645]">
+<correction gnutls28 "Исправление повреждения содержимого памяти [CVE-2019-3829]; исправление утечки памяти; добавление поддержки для тикетов сессии с нулевой длиной, исправление ошибок соединения для сессий TLS1.2 на некоторых хостингах">
+<correction gosa "Ужесточение проверки успешности/неудачи LDAP [CVE-2019-11187]; исправление совместимости с более новыми версиями PHP; обратный перенос нескольких заплат; замена (де-) сериализации на функции json_encode/json_decode для снижения риска введения PHP-объектов [CVE-2019-14466]">
+<correction heartbleeder "Повторная сборка с использованием свежей версии golang для добавления исправлений безопасности">
+<correction intel-microcode "Откат некоторых микрокодов до предыдущих редакций, обход зависаний при загрузке на Skylake-U/Y и Skylake Xeon E3">
+<correction iptables-persistent "Не переходить в состояние ошибки, если произошла ошибка modprobe">
+<correction jackson-databind "Исправление многочисленных проблем безопасности, касающихся BeanDeserializerFactory [CVE-2020-9548 CVE-2020-9547 CVE-2020-9546 CVE-2020-8840 CVE-2020-14195 CVE-2020-14062 CVE-2020-14061 CVE-2020-14060 CVE-2020-11620 CVE-2020-11619 CVE-2020-11113 CVE-2020-11112 CVE-2020-11111 CVE-2020-10969 CVE-2020-10968 CVE-2020-10673 CVE-2020-10672 CVE-2019-20330 CVE-2019-17531 и CVE-2019-17267]">
+<correction libbusiness-hours-perl "Явное обозначение нумерации года с помощью 4 цифр, исправляющее сборку и использование">
+<correction libclamunrar "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; добавление метапакета без версии">
+<correction libdbi "Повторно закомментирован вызов _error_handler() для исправляющия проблемы с клиентами">
+<correction libembperl-perl "Обработка страниц ошибок из Apache &gt;= 2.4.40">
+<correction libexif "Исправления безопасности [CVE-2016-6328 CVE-2017-7544 CVE-2018-20030 CVE-2020-12767 CVE-2020-0093]; исправления безопасности [CVE-2020-13112 CVE-2020-13113 CVE-2020-13114]; исправление переполнения буфера [CVE-2020-0182] и переполнения целых беззнаковых чисел [CVE-2020-0198]">
+<correction libvncserver "Исправление переполнения динамической памяти [CVE-2019-15690]">
+<correction linux "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; обновление ABI до версии 4.9.0-13">
+<correction linux-latest "Обновление ABI ядра до версии 4.9.0-13">
+<correction mariadb-10.1 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправления безопасности [CVE-2020-2752 CVE-2020-2812 CVE-2020-2814]">
+<correction megatools "Добавление поддержки для нового формата ссылок mega.nz">
+<correction mod-gnutls "Прекращение использования устаревших наборов шифров в тестах; Исправление ошибок тестирования при использовании исправления Apache для CVE-2019-10092">
+<correction mongo-tools "Повторная сборка с использованием свежей версии golang для добавления исправлений безопасности">
+<correction neon27 "Трактовка связанных с OpenSSL ошибок тестирования как нефатальных">
+<correction nfs-utils "Исправление потенциальной перезаписи файлов [CVE-2019-3689]; не устанавливать пользователя statd владельцем всех /var/lib/nfs">
+<correction nginx "Исправление подделки запроса страницы с сообщением об ошибке [CVE-2019-20372]">
+<correction node-url-parse "Корректировка путей и имён узлов до выполнения грамматического разбора [CVE-2018-3774]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправления безопасности [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction pcl "Исправление отсутствующей зависимости от libvtk6-qt-dev">
+<correction perl "Исправление многочисленных проблем безопасности, связанных с регулярными выражениями [CVE-2020-10543 CVE-2020-10878 CVE-2020-12723]">
+<correction php-horde "Исправление межсайтового скриптинга [CVE-2020-8035]">
+<correction php-horde-data "Исправление удалённого аутентифицированного выполнения кода [CVE-2020-8518]">
+<correction php-horde-form "Исправление удалённого аутентифицированного выполнения кода [CVE-2020-8866]">
+<correction php-horde-gollem "Исправление межсайтового скриптинга в выводе breadcrumb [CVE-2020-8034]">
+<correction php-horde-trean "Исправление удалённого аутентифицированного выполнения кода [CVE-2020-8865]">
+<correction phpmyadmin "Несколько исправлений безопасности [CVE-2018-19968 CVE-2018-19970 CVE-2018-7260 CVE-2019-11768 CVE-2019-12616 CVE-2019-6798 CVE-2019-6799 CVE-2020-10802 CVE-2020-10803 CVE-2020-10804 CVE-2020-5504]">
+<correction postfix "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction proftpd-dfsg "Исправление обработки пакетов SSH_MSG_IGNORE">
+<correction python-icalendar "Исправление Python3-зависимостей">
+<correction rails "Исправление возможного межсайтового скриптинга через вспомогательный код экранирования Javascript [CVE-2020-5267]">
+<correction rake "Исправление введения команд [CVE-2020-8130]">
+<correction roundcube "Исправление межсайтового скриптинга через HTML-сообщения, содержащие вредоносный компонент svg/namespace [CVE-2020-15562]">
+<correction ruby-json "Исправление небезопасного создания объектов [CVE-2020-10663]">
+<correction ruby2.3 "Исправление небезопасного создания объектов [CVE-2020-10663]">
+<correction sendmail "Исправление обнаружения управляющего очередью процесса в режиме <q>split daemon</q>, <q>NOQUEUE: соединение от (null)</q>, удаление ошибки при использовании BTRFS">
+<correction sogo-connector "Новая версия основной ветки разработки, совместимая с новыми версиями Thunderbird">
+<correction ssvnc "Исправление записи за пределы выделенного буфера памяти [CVE-2018-20020], бесконечного цикла [CVE-2018-20021], неправильной инициализации [CVE-2018-20022], потенциального отказа в обслуживании [CVE-2018-20024]">
+<correction storebackup "Исправление возможного повышения привилегий [CVE-2020-7040]">
+<correction swt-gtk "Исправление отсутствующей зависимости от libwebkitgtk-1.0-0">
+<correction tinyproxy "Создание PID-файла перед сбросом привилений до отличной от суперпользователя учётной записи [CVE-2017-11747]">
+<correction tzdata "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction websockify "Исправление отсутствующей зависимости от python{3,}-pkg-resources">
+<correction wpa "Исправление режима обхода защиты, не позволяющей преждевременно завершать PMF-соединение в режиме точки доступа [CVE-2019-16275]; исправление проблем со случайным назначением MAC-адреса для некоторых карт">
+<correction xdg-utils "Очистка имени окна до его отправки по D-Bus; правильная обработка каталогов с именами, содержащими пробелы; создание каталога <q>applications</q> при необходимости">
+<correction xml-security-c "Исправление длины вычисления в методе concat">
+<correction xtrlock "Исправление блокировки (некоторых) устройств с мультисенсорными панелями при блокировке экрана [CVE-2016-10894]">
+</table>
+
+
+<h2>Обновления безопасности</h2>
+
+
+<p>В данную редакцию внесены следующие обновления безопасности предыдущего
+стабильного выпуска. Команда безопасности уже выпустила рекомендации для
+каждого из этих обновлений:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Идентификационный номер рекомендации</th> <th>Пакет</th></tr>
+<dsa 2017 4005 openjfx>
+<dsa 2018 4255 ant>
+<dsa 2018 4352 chromium-browser>
+<dsa 2019 4379 golang-1.7>
+<dsa 2019 4380 golang-1.8>
+<dsa 2019 4395 chromium>
+<dsa 2019 4421 chromium>
+<dsa 2020 4616 qemu>
+<dsa 2020 4617 qtbase-opensource-src>
+<dsa 2020 4618 libexif>
+<dsa 2020 4619 libxmlrpc3-java>
+<dsa 2020 4620 firefox-esr>
+<dsa 2020 4621 openjdk-8>
+<dsa 2020 4622 postgresql-9.6>
+<dsa 2020 4624 evince>
+<dsa 2020 4625 thunderbird>
+<dsa 2020 4628 php7.0>
+<dsa 2020 4629 python-django>
+<dsa 2020 4630 python-pysaml2>
+<dsa 2020 4631 pillow>
+<dsa 2020 4632 ppp>
+<dsa 2020 4633 curl>
+<dsa 2020 4634 opensmtpd>
+<dsa 2020 4635 proftpd-dfsg>
+<dsa 2020 4637 network-manager-ssh>
+<dsa 2020 4639 firefox-esr>
+<dsa 2020 4640 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4642 thunderbird>
+<dsa 2020 4646 icu>
+<dsa 2020 4647 bluez>
+<dsa 2020 4648 libpam-krb5>
+<dsa 2020 4650 qbittorrent>
+<dsa 2020 4653 firefox-esr>
+<dsa 2020 4655 firefox-esr>
+<dsa 2020 4656 thunderbird>
+<dsa 2020 4657 git>
+<dsa 2020 4659 git>
+<dsa 2020 4660 awl>
+<dsa 2020 4663 python-reportlab>
+<dsa 2020 4664 mailman>
+<dsa 2020 4666 openldap>
+<dsa 2020 4668 openjdk-8>
+<dsa 2020 4670 tiff>
+<dsa 2020 4671 vlc>
+<dsa 2020 4673 tomcat8>
+<dsa 2020 4674 roundcube>
+<dsa 2020 4675 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4676 salt>
+<dsa 2020 4677 wordpress>
+<dsa 2020 4678 firefox-esr>
+<dsa 2020 4683 thunderbird>
+<dsa 2020 4685 apt>
+<dsa 2020 4686 apache-log4j1.2>
+<dsa 2020 4687 exim4>
+<dsa 2020 4688 dpdk>
+<dsa 2020 4689 bind9>
+<dsa 2020 4692 netqmail>
+<dsa 2020 4693 drupal7>
+<dsa 2020 4695 firefox-esr>
+<dsa 2020 4698 linux>
+<dsa 2020 4700 roundcube>
+<dsa 2020 4701 intel-microcode>
+<dsa 2020 4702 thunderbird>
+<dsa 2020 4703 mysql-connector-java>
+<dsa 2020 4704 vlc>
+<dsa 2020 4705 python-django>
+<dsa 2020 4706 drupal7>
+<dsa 2020 4707 mutt>
+<dsa 2020 4711 coturn>
+<dsa 2020 4713 firefox-esr>
+<dsa 2020 4715 imagemagick>
+<dsa 2020 4717 php7.0>
+<dsa 2020 4718 thunderbird>
+</table>
+
+
+<h2>Удалённые пакеты</h2>
+
+<p>Следующие пакеты были удалены из-за обстоятельств, на которые мы не
+можем повлиять:</p>
+
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction certificatepatrol "Несовместим с новыми версиями Firefox ESR">
+<correction colorediffs-extension "Несовместим с новыми версиями Thunderbird">
+<correction dynalogin "Зависит от удаляемого пакета simpleid">
+<correction enigmail "Несовместим с новыми версиями Thunderbird">
+<correction firefox-esr "[armel] Более не поддерживается (требует nodejs)">
+<correction firefox-esr "[mips mipsel mips64el] Более не поддерживается (требует новую версию rustc)">
+<correction getlive "Сломан из-за изменений Hotmail">
+<correction gplaycli "Сломан из-за изменений Google API">
+<correction kerneloops "Служба основной ветки разработки более не доступна">
+<correction libmicrodns "Проблемы безопасности">
+<correction libperlspeak-perl "Проблемы безопасности; не сопровождается">
+<correction mathematica-fonts "Использует недоступный для загрузки ресурс">
+<correction pdns-recursor "Проблемы безопасности; не поддерживается">
+<correction predictprotein "Зависит от удаляемого пакета profphd">
+<correction profphd "Не может использоваться">
+<correction quotecolors "Несовместим с новыми версиями Thunderbird">
+<correction selenium-firefoxdriver "Несовместим с новыми версиями Firefox ESR">
+<correction simpleid "Не работает с PHP7">
+<correction simpleid-ldap "Зависит от удаляемого пакета simpleid">
+<correction torbirdy "Несовместим с новыми версиями Thunderbird">
+<correction weboob "Не сопровождается; удалён из более поздних выпусков">
+<correction yahoo2mbox "Сломан на протяжении нескольких лет">
+
+</table>
+
+<h2>Программа установки Debian</h2>
+
+Программа установки была обновлена с целью включения исправлений, добавленных в
+данную редакцию предыдущего стабильного выпуска.
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>Полный список пакетов, которые были изменены в данной
+редакции:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Текущий предыдущий стабильный выпуск:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
+</div>
+
+<p>Предлагаемые обновления для предыдущего стабильного выпуска:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Информация о предыдущем стабильном выпуске (информация о выпуске, известные ошибки и т. д.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/oldstable/">https://www.debian.org/releases/oldstable/</a>
+</div>
+
+<p>Анонсы безопасности и информация:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian — объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;, либо связавшись с командой стабильного выпуска по адресу
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200801.wml b/russian/News/2020/20200801.wml
new file mode 100644
index 00000000000..815a3139961
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200801.wml
@@ -0,0 +1,310 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="846effa858f46cf6429f61e241ec96292032972f" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Обновлённый Debian 10: выпуск 10.5</define-tag>
+<define-tag release_date>2020-08-01</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<define-tag release>10</define-tag>
+<define-tag codename>buster</define-tag>
+<define-tag revision>10.5</define-tag>
+
+<define-tag dsa>
+ <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
+ <td align="center"><:
+ my @p = ();
+ for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
+ push (@p, sprintf ('<a href="https://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
+ }
+ print join (", ", @p);
+:></td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag correction>
+ <tr><td><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
+</define-tag>
+
+<define-tag srcpkg><a href="https://packages.debian.org/src:%0">%0</a></define-tag>
+
+<p>Проект Debian с радостью сообщает о пятом обновлении своего
+стабильного выпуска Debian <release> (кодовое имя <q><codename></q>).
+Это обновление в основном содержит исправления проблем безопасности,
+а также несколько корректировок серьёзных проблем. Рекомендации по безопасности
+опубликованы отдельно и указываются при необходимости.</p>
+
+<p>Кроме того, в данной редакции приняты меры в соответствии с важной рекомендацией по безопасности Debian,
+<a href="https://www.debian.org/security/2020/dsa-4735">DSA-4735-1 grub2 -- обновление безопасности</a>,
+которая касается нескольких CVE, связанных с
+<a href="https://www.debian.org/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/">уязвимостью UEFI SecureBoot 'BootHole' в GRUB2</a>.</p>
+
+
+<p>Заметьте, что это обновление не является новой версией Debian
+<release>, а лишь обновлением некоторых включённых в выпуск пакетов. Нет
+необходимости выбрасывать старые носители с выпуском <q><codename></q>. После установки
+пакеты можно обновить до текущих версий, используя актуальное
+зеркало Debian.</p>
+
+<p>Тем, кто часто устанавливает обновления с security.debian.org, не придётся
+обновлять много пакетов, большинство обновлений с security.debian.org
+включены в данное обновление.</p>
+
+<p>Новые установочные образы будут доступны позже в обычном месте.</p>
+
+<p>Обновление существующих систем до этой редакции можно выполнить с помощью
+системы управления пакетами, используя одно из множества HTTP-зеркал Debian.
+Исчерпывающий список зеркал доступен на странице:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/mirror/list">https://www.debian.org/mirror/list</a>
+</div>
+
+
+
+
+<h2>Исправления различных ошибок</h2>
+
+<p>Данное стабильное обновление вносит несколько важных исправлений для следующих пакетов:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction appstream-glib "Исправление ошибок сборки в 2020 году и более поздних">
+<correction asunder "Использование по умолчанию gnudb вместо freedb">
+<correction b43-fwcutter "Проверка того, что удаление при использовании отличных от английской локалей успешно; не прерывать удаление в случае, если более не существуют некоторые файлы; исправление отсутствующих зависимостей от pciutils и ca-certificates">
+<correction balsa "Предоставление идентификации сервера при проверке сертификатов, что позволяет успешно выполнять проверку при использовании заплаты glib-networking для CVE-2020-13645">
+<correction base-files "Обновление для текущей редакции">
+<correction batik "Исправление подделки запроса на стороне сервера через атрибуты xlink:href [CVE-2019-17566]">
+<correction borgbackup "Исправление повреждения указателя, приводящего к потере данных">
+<correction bundler "Обновление необходимой версии ruby-molinillo">
+<correction c-icap-modules "Добавление поддержку для ClamAV 0.102">
+<correction cacti "Исправление проблемы, при которой временные метки UNIX после 13 сентября 2020 отклоняются в качестве начала/конца графика; исправление удалённого выполнения кода [CVE-2020-7237], межсайтового скриптинга [CVE-2020-7106], проблемы CSRF [CVE-2020-13231]; отключение пользовательской учётной записи теперь не приводит сразу же к неправильным правам доступа [CVE-2020-13230]">
+<correction calamares-settings-debian "Включение модуля displaymanager, исправляющего опции автоматического входа; использование xdg-user-dir для определения каталога рабочего стола">
+<correction clamav "Новый выпуск основной ветки разработки; исправления безопасности [CVE-2020-3327 CVE-2020-3341 CVE-2020-3350 CVE-2020-3327 CVE-2020-3481]">
+<correction cloud-init "Новый выпуск основной ветки разработки">
+<correction commons-configuration2 "Предотвращение создания объекта при загрузке YAML-файлов [CVE-2020-1953]">
+<correction confget "Исправление обработки с помощью модуля Python значений, содержащих <q>=</q>">
+<correction dbus "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; предотвращение отказа в обслуживании [CVE-2020-12049]; предотвращение использования указателей после освобождения памяти, если у двух имён пользователей имеется один идентификатор">
+<correction debian-edu-config "Исправление потери динамически выделенных IPv4-адресов">
+<correction debian-installer "Обновление ABI Linux до версии 4.19.0-10">
+<correction debian-installer-netboot-images "Повторная сборка с учётом proposed-updates">
+<correction debian-ports-archive-keyring "Увеличение срока действия ключ 2020 (84C573CD4E1AFD6C) на один год; добавление ключа для автоматических подписей архива Debian Ports (2021); перенос ключа 2018 (ID: 06AED62430CB581C) в брелок удалённых ключей">
+<correction debian-security-support "Обновление статуса поддержки некоторых пакетов">
+<correction dpdk "Новый выпуск основной ветки разработки">
+<correction exiv2 "исправление чрезмерно ограничительной заплаты [CVE-2018-10958 и CVE-2018-10999]; исправление отказа в обслуживании [CVE-2018-16336]">
+<correction fdroidserver "Исправление проверки адреса Litecoin">
+<correction file-roller "Исправление безопасности [CVE-2020-11736]">
+<correction freerdp2 "Исправление входа с помощью смарткарт; исправления безопасности [CVE-2020-11521 CVE-2020-11522 CVE-2020-11523 CVE-2020-11524 CVE-2020-11525 CVE-2020-11526]">
+<correction fwupd "Новый выпуск основной ветки разработки; исправление возможной проблемы с проверкой подписи [CVE-2020-10759]; использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupd-amd64-signed "Новый выпуск основной ветки разработки; исправление возможной проблемы с проверкой подписи [CVE-2020-10759]; использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupd-arm64-signed "Новый выпуск основной ветки разработки; исправление возможной проблемы с проверкой подписи [CVE-2020-10759]; использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupd-armhf-signed "Новый выпуск основной ветки разработки; исправление возможной проблемы с проверкой подписи [CVE-2020-10759]; использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupd-i386-signed "Новый выпуск основной ветки разработки; исправление возможной проблемы с проверкой подписи [CVE-2020-10759]; использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupdate "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupdate-amd64-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupdate-arm64-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupdate-armhf-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction fwupdate-i386-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction gist "Прекращение использования устаревшего API для авторизации">
+<correction glib-networking "Возвращение ошибки плохой идентификации, если идентификация не задана [CVE-2020-13645]; ломает balsa старее версии 2.5.6-2+deb10u1, поскольку исправления для CVE-2020-13645 приводит к поломке проверки сертификата в balsa">
+<correction gnutls28 "Исправление ошибок возобновления TL1.2; исправление утечки памяти; обработка сессионных билетов с нулевой длиной, что исправляет ошибки соединения в сессиях TLS1.2 при подключении к некоторым крупным поставщикам хостинга; исправление ошибки проверки с изменёнными цепочками">
+<correction intel-microcode "Откат некоторых микрокодов до предыдущих редакций, обход зависаний при загрузке на Skylake-U/Y и Skylake Xeon E3">
+<correction jackson-databind "Исправление многочисленных проблем безопасности, касающихся BeanDeserializerFactory [CVE-2020-9548 CVE-2020-9547 CVE-2020-9546 CVE-2020-8840 CVE-2020-14195 CVE-2020-14062 CVE-2020-14061 CVE-2020-14060 CVE-2020-11620 CVE-2020-11619 CVE-2020-11113 CVE-2020-11112 CVE-2020-11111 CVE-2020-10969 CVE-2020-10968 CVE-2020-10673 CVE-2020-10672 CVE-2019-20330 CVE-2019-17531 и CVE-2019-17267]">
+<correction jameica "Добавление mckoisqldb в classpath, что позволяет использовать дополнение SynTAX">
+<correction jigdo "Исправление поддержки HTTPS в jigdo-lite и jigdo-mirror">
+<correction ksh "Исправление проблемы с ограничением переменных окружения [CVE-2019-14868]">
+<correction lemonldap-ng "Исправление регрессии в настройке nginx, добавленной в исправлении для CVE-2019-19791">
+<correction libapache-mod-jk "Переименование файла настройки Apache, чтобы его можно было включать и выключать автоматически">
+<correction libclamunrar "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; добавление метапакета без указания версии в имени">
+<correction libembperl-perl "Обработка страниц ошибок из &gt;= 2.4.40">
+<correction libexif "Исправления безопасности [CVE-2020-12767 CVE-2020-0093 CVE-2020-13112 CVE-2020-13113 CVE-2020-13114]; исправление переполнения буфера [CVE-2020-0182] и переполнения целых чисел [CVE-2020-0198]">
+<correction libinput "Quirks: добавление атрибута интеграции trackpoint">
+<correction libntlm "Исправление переполнения буфера [CVE-2019-17455]">
+<correction libpam-radius-auth "Исправление переполнения буфера в поле для ввода пароля [CVE-2015-9542]">
+<correction libunwind "Исправление ошибок сегментирования на mips; включение поддержки исключений C++ вручную только на архитектурах i386 и amd64">
+<correction libyang "Исправление аварийной остановки из-за повреждения кэша, CVE-2019-19333, CVE-2019-19334">
+<correction linux "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-latest "Обновление ABI ядра до версии 4.19.0-10">
+<correction linux-signed-amd64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-arm64 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction linux-signed-i386 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки">
+<correction lirc "Исправление управления файлом настройки">
+<correction mailutils "maidag: сброс setuid-привилегий для всех операций доставки кроме mda [CVE-2019-18862]">
+<correction mariadb-10.3 "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправления безопасности [CVE-2020-2752 CVE-2020-2760 CVE-2020-2812 CVE-2020-2814 CVE-2020-13249]; исправление регрессии в определении RocksDB ZSTD">
+<correction mod-gnutls "Исправление возможной ошибки сегментирования при неудачном рукопожатии TLS; исправление ошибок тестирования">
+<correction multipath-tools "kpartx: использование правильного пути к partx в правиле udev">
+<correction mutt "Не выполнять проверку шифрования IMAP PREAUTH, если используется $tunnel">
+<correction mydumper "Компоновка с libm">
+<correction nfs-utils "statd: использование идентификатора пользователя из /var/lib/nfs/sm [CVE-2019-3689]; не устанавливать владельцем /var/lib/nfs пользователя statd">
+<correction nginx "Исправление подделки запроса страницы ошибки [CVE-2019-20372]">
+<correction nmap "Обновление размера ключа по умолчанию до 2048 бит">
+<correction node-dot-prop "Исправление регрессии, введённой в исправлении CVE-2020-8116">
+<correction node-handlebars "Запрет прямых вызовов <q>helperMissing</q> и <q>blockHelperMissing</q> [CVE-2019-19919]">
+<correction node-minimist "Исправление загрязнения прототипа [CVE-2020-7598]">
+<correction nvidia-graphics-drivers "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправления безопасности [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction nvidia-graphics-drivers-legacy-390xx "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправления безопасности [CVE-2020-5963 CVE-2020-5967]">
+<correction openstack-debian-images "Установка resolvconf, если устанавливается cloud-init">
+<correction pagekite "Предотвращение проблем с истёкшим сроком действия поставляемых SSL-сертификатов путём использования сертификатов из пакета ca-certificates">
+<correction pdfchain "Исправление аварийной остановки при запуске">
+<correction perl "Исправления многочисленных проблем безопасности, связанных с регулярными выражениями [CVE-2020-10543 CVE-2020-10878 CVE-2020-12723]">
+<correction php-horde "Исправление межсайтового скриптинга [CVE-2020-8035]">
+<correction php-horde-gollem "Исправление межсайтового скриптинга в выводе breadcrumb [CVE-2020-8034]">
+<correction pillow "Исправление чтения за пределами выделенного буфера памяти [CVE-2020-11538 CVE-2020-10378 CVE-2020-10177]">
+<correction policyd-rate-limit "Исправление проблем учёта из-за повторного использования сокета">
+<correction postfix "Новый стабильный выпуск основной ветки разработки; исправление ошибки сегментирования в клиентской роли tlsproxy, если отключена серверная роль; исправление ошибки <q>по умолчанию значение maillog_file_rotate_suffix использует минуты вместо месяцев</q>; исправление нескольких связанных с TLS проблем; исправления README.Debian">
+<correction python-markdown2 "Исправление межсайтового скриптинга [CVE-2020-11888]">
+<correction python3.7 "Предотвращение бесконечного цикла при чтении специально сформированных TAR-файлов с помощью модуля tarfile [CVE-2019-20907]; исправление столкновений хэша для IPv4Interface и IPv6Interface [CVE-2020-14422]; исправление отказа в обслуживании в urllib.request.AbstractBasicAuthHandler [CVE-2020-8492]">
+<correction qdirstat "Исправлено сохранение настроенных пользователем категорий MIME">
+<correction raspi3-firmware "Исправление опечатки, которая может приводить к невозможности загрузить систему">
+<correction resource-agents "IPsrcaddr: опциональное использование <q>proto</q>, чтобы исправить регрессию при использовании без NetworkManager">
+<correction ruby-json "Исправление небезопасного создания объектов [CVE-2020-10663]">
+<correction shim "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction shim-helpers-amd64-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction shim-helpers-arm64-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction shim-helpers-i386-signed "Использование изменённых ключей Debian для подписывания">
+<correction speedtest-cli "Передача правильных заголовков для исправления теста скорости загрузки">
+<correction ssvnc "Исправление записи за пределами выделенного буфера памяти [CVE-2018-20020], бесконечного цикла [CVE-2018-20021], неправильной инициализации [CVE-2018-20022], потенциального отказа в обслуживании [CVE-2018-20024]">
+<correction storebackup "Исправление потенциального повышения привилегий [CVE-2020-7040]">
+<correction suricata "Исправление сброса привилегий в режиме исполнения nflog">
+<correction tigervnc "Прекращение использования libunwind на armel, armhf и arm64">
+<correction transmission "Исправление возможного отказа в обслуживании [CVE-2018-10756]">
+<correction wav2cdr "Использование целочисленных типов фиксированной длины по стандарту C99 для исправления утверждения времени исполнения на 64-битных архитектурах, отличных от amd64 и alpha">
+<correction zipios++ "Исправление безопасности [CVE-2019-13453]">
+</table>
+
+
+<h2>Обновления безопасности</h2>
+
+
+<p>В данный выпуск внесены следующие обновления безопасности. Команда
+безопасности уже выпустила рекомендации для каждого
+из этих обновлений:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Идентификационный номер рекомендации</th> <th>Пакет</th></tr>
+<dsa 2020 4626 php7.3>
+<dsa 2020 4674 roundcube>
+<dsa 2020 4675 graphicsmagick>
+<dsa 2020 4676 salt>
+<dsa 2020 4677 wordpress>
+<dsa 2020 4678 firefox-esr>
+<dsa 2020 4679 keystone>
+<dsa 2020 4680 tomcat9>
+<dsa 2020 4681 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4682 squid>
+<dsa 2020 4683 thunderbird>
+<dsa 2020 4684 libreswan>
+<dsa 2020 4685 apt>
+<dsa 2020 4686 apache-log4j1.2>
+<dsa 2020 4687 exim4>
+<dsa 2020 4688 dpdk>
+<dsa 2020 4689 bind9>
+<dsa 2020 4690 dovecot>
+<dsa 2020 4691 pdns-recursor>
+<dsa 2020 4692 netqmail>
+<dsa 2020 4694 unbound>
+<dsa 2020 4695 firefox-esr>
+<dsa 2020 4696 nodejs>
+<dsa 2020 4697 gnutls28>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-amd64>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-arm64>
+<dsa 2020 4699 linux-signed-i386>
+<dsa 2020 4699 linux>
+<dsa 2020 4700 roundcube>
+<dsa 2020 4701 intel-microcode>
+<dsa 2020 4702 thunderbird>
+<dsa 2020 4704 vlc>
+<dsa 2020 4705 python-django>
+<dsa 2020 4707 mutt>
+<dsa 2020 4708 neomutt>
+<dsa 2020 4709 wordpress>
+<dsa 2020 4710 trafficserver>
+<dsa 2020 4711 coturn>
+<dsa 2020 4712 imagemagick>
+<dsa 2020 4713 firefox-esr>
+<dsa 2020 4714 chromium>
+<dsa 2020 4716 docker.io>
+<dsa 2020 4718 thunderbird>
+<dsa 2020 4719 php7.3>
+<dsa 2020 4720 roundcube>
+<dsa 2020 4721 ruby2.5>
+<dsa 2020 4722 ffmpeg>
+<dsa 2020 4723 xen>
+<dsa 2020 4724 webkit2gtk>
+<dsa 2020 4725 evolution-data-server>
+<dsa 2020 4726 nss>
+<dsa 2020 4727 tomcat9>
+<dsa 2020 4728 qemu>
+<dsa 2020 4729 libopenmpt>
+<dsa 2020 4730 ruby-sanitize>
+<dsa 2020 4731 redis>
+<dsa 2020 4732 squid>
+<dsa 2020 4733 qemu>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-amd64-signed>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-arm64-signed>
+<dsa 2020 4735 grub-efi-ia32-signed>
+<dsa 2020 4735 grub2>
+</table>
+
+
+<h2>Удалённые пакеты</h2>
+
+<p>Следующие пакеты были удалены из-за обстоятельств, на которые мы не
+можем повлиять:</p>
+
+<table border=0>
+<tr><th>Пакет</th> <th>Причина</th></tr>
+<correction golang-github-unknwon-cae "Проблема безопасности; не сопровождается">
+<correction janus "Не поддерживается в стабильном выпуске">
+<correction mathematica-fonts "Использует недоступный адрес для скачивания шрифтов">
+<correction matrix-synapse "Проблемы безопасности; не поддерживается">
+<correction selenium-firefoxdriver "Несовместим с новыми версиями Firefox ESR">
+
+</table>
+
+<h2>Программа установки Debian</h2>
+
+Программа установки была обновлена с целью включения исправлений, добавленных в
+данную редакцию стабильного выпуска.
+
+<h2>URL</h2>
+
+<p>Полный список пакетов, которые были изменены в данной редакции:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
+</div>
+
+<p>Текущий стабильный выпуск:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/">
+</div>
+
+<p>Предлагаемые обновления для стабильного выпуска:</p>
+
+<div class="center">
+ <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates">
+</div>
+
+<p>Информация о стабильном выпуске (информация о выпуске, известные ошибки и т. д.):</p>
+
+<div class="center">
+ <a
+ href="$(HOME)/releases/stable/">https://www.debian.org/releases/stable/</a>
+</div>
+
+<p>Анонсы безопасности и информация:</p>
+
+<div class="center">
+ <a href="$(HOME)/security/">https://www.debian.org/security/</a>
+</div>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>Проект Debian &mdash; объединение разработчиков свободного программного обеспечения,
+которые жертвуют своё время и знания для создания абсолютно свободной
+операционной системы Debian.</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
+<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
+&lt;press@debian.org&gt;, либо связавшись с командой стабильного выпуска по адресу
+&lt;debian-release@lists.debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/20200830.wml b/russian/News/2020/20200830.wml
new file mode 100644
index 00000000000..27fdb6075fd
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/20200830.wml
@@ -0,0 +1,177 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="549ed0fce26a03a0a08c5aca5a6c51e4199c3e20" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Завершается онлайн-конференция DebConf20</define-tag>
+
+<define-tag release_date>2020-08-30</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<p>
+В субботу, 29 августа 2020 года, ежегодная конференция разработчиков и
+участников Проект Debian подошла к концу.
+</p>
+
+<p>
+Впервые конференция DebConf20 проходила онлайн, что связано с пандемией
+короновирусной инфекции (COVID-19).
+</p>
+
+<p>
+Все сессии транслировались в Сети, а для участия в дискуссиях использовались
+различные способы: IRC-сообщения, онлайн-инструменты для совместного редактирования
+текстовых документов, комнаты видеоконференций.
+</p>
+
+<p>
+Более 850 человек из 80 разных стран приняли участие в нашей конференции,
+представлено более 100 докладов, дискуссионных сессий, встреч BoF
+и других мероприятий. Конференция
+<a href="https://debconf20.debconf.org">DebConf20</a> была признана успешной.
+</p>
+
+<p>
+Когда стало ясно, что DebConf20 будет проходить только онлайн,
+видео-команда DebConf потратила большое количество времени на протяжении
+нескольких месяцев для адаптации, улучшения, а в некоторых случаях даже для
+написания с нуля, различных технологических решений, которые
+потребовались для того, чтобы проведение онлайн-конференции DebConf стало возможным.
+Уроки, полученные при организации MiniDebConfOnline в конце мая, позволили внести
+некоторые коррективы в настройки и создать связку Jitsi, OBS, Voctomix, SReview,
+nginx, Etherpad и заново написанного клиентского веб-интерфейса для voctomix.
+</p>
+
+<p>
+Все компоненты видео инфраструкутры являются свободным ПО, а вся связка
+настраивается через открытый репозиторий
+<a href="https://salsa.debian.org/debconf-video-team/ansible">ansible</a>.
+</p>
+
+<p>
+<a href="https://debconf20.debconf.org/schedule/">Программа</a> DebConf20 включала
+две траектории на отличных от английского языках: MiniConf на испанском языке
+с восемью докладами, которые заняли два дня,
+а также MiniConf на малаяльском языке с девятью докладами, которые заняли три дня.
+Также было возможно проведение спонтанных мероприятий, предлагаемых участниками
+на всём протяжении конференции. Эти мероприятия так же транслировались и записывались.
+Было организовано несколько командных собраний с целью проведения <a href="https://wiki.debian.org/Sprints/">\
+спринтов</a> по различных вопросам разработки Debian.
+</p>
+
+<p>
+Между докладами демонстрировалась информация о спонсорах конференции и некоторые дополнительные
+клипы, такие как фотографии с предыдущих конференций DebConfs, занятные факты о Debian, а также
+короткие публичные обращения, присланные участниками конференции для связи со своими
+друзьями-участниками Debian.
+</p>
+
+<p>
+Для тех, кто не смог принять участие в конференции, мы записали большинство выступлений и семинаров.
+Видеозаписи уже доступны на
+<a href="https://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2020/DebConf20/">веб-сайте архива встреч Debian</a>. Ещё не добавленные записи появятся на указанном веб-сайте в ближайшие дни.
+</p>
+
+<p>
+Веб-сайт <a href="https://debconf20.debconf.org/">DebConf20</a>
+останется активным с целью архивирования, на нём размещены ссылки
+на презентации и видеозаписи докладов и других мероприятий.
+</p>
+
+<p>
+В следующем году <a href="https://wiki.debian.org/DebConf/21">DebConf21</a> планируется провести
+в Хайфе, Израиль в августе или сентябре.
+</p>
+
+<p>
+DebConf стремится предоставить безопасное и гостеприимное окружение для всех участников.
+В ходе конференции несколько команд (отдел регистрации, команда гостеприимства и команда
+сообщества) были открыты для помощи, чтобы участники получили самое лучшее впечатление
+от конференции, а также для того, чтобы находить решения любой проблемы, которая может возникнуть.
+Подробную информацию см. на <a href="https://debconf20.debconf.org/about/coc/">веб-странице о правилах
+поведения на конференции на веб-сайте DebConf20</a>.
+</p>
+
+<p>
+Debian благодарит за участие многочисленных <a href="https://debconf20.debconf.org/sponsors/">спонсоров</a>,
+поддержавших DebConf20, и в особенности наших платиновых спонсоров:
+<a href="https://www.lenovo.com">Lenovo</a>,
+<a href="https://www.infomaniak.com">Infomaniak</a>,
+<a href="https://google.com/">Google</a>
+<a href="https://aws.amazon.com/">Amazon Web Services (AWS)</a>.
+</p>
+
+<h2>О Debian</h2>
+
+<p>
+Проект Debian был основан в 1993 году Иэном Мёрдоком,
+как по-настоящему свободный общественный проект. С тех пор Проект
+вырос и стал одним из самых крупных и влиятельных проектов с открытым
+исходным кодом. Тысячи добровольцев со всего мира работают вместе,
+чтобы создавать и поддерживать программное обеспечение Debian.
+Доступный на 70 языках и поддерживающий огромное число компьютерных
+архитектур, Debian называет себя <q>универсальной операционной системой</q>.
+</p>
+
+<h2>О DebConf</h2>
+
+<p>
+DebConf является конференцией разработчиков Проекта Debian. В дополнение к
+обширному количеству выступлений, касающихся как технических, так и важных социальных
+тем, а также обсуждений политики Проекта, DebConf предоставляет
+разработчикам, участникам и всем заинтересованным возможность
+лично встретиться друг с другом и более тесно поработать вместе. Конференция проводится
+ежегодно с 2000 года в таких разных местах как Шотландия, Аргентина,
+Босния и Герцоговина. Дополнительная информация о DebConf доступна по адресу
+<a href="https://debconf.org/">https://debconf.org</a>.
+</p>
+
+<h2>О Lenovo</h2>
+
+<p>
+Будучи глобальным технологическим лидером, производящим широкий спектр связанных продуктов,
+включая смартфоны, планшеты, ПК и рабочие станции, а также устройства AR/VR,
+устройства для умного дома/офиса и решения для дата-центров, <a href="https://www.lenovo.com">Lenovo</a>
+понимает, насколько критичны открытые системы и платформы для связанного мира.
+</p>
+
+<h2>О Infomaniak</h2>
+
+<p>
+<a href="https://www.infomaniak.com">Infomaniak</a> &mdash; крупнейшая в Швейцарии компания,
+предоставляющая услуги веб-хостинга, а также услуги по резервному копированию и хранению,
+решения для организаторов мероприятий, услуги по организации видеотрансляций
+и видео по требованию.
+Компания целиком владеет собственными дата-центрами и всеми элементами, критичными
+для функционирования предоставляемых компанией услуг и продуктов
+(и ПО, и оборудование).
+</p>
+
+<h2>О Google</h2>
+
+<p>
+<a href="https://google.com/">Google</a> &mdash; одна из крупнейших технологических компаний в
+мире, предоставляющая широкий спектр связанных с Интернет услуг и продуктов, таких как
+онлайн-реклама, поиск, облачные вычисления, ПО и оборудование.
+</p>
+
+<p>
+Google поддерживает Debian, спонсируя проведение DebConf, более
+десяти лет, а также является партнёром Debian, предоставляя часть
+инфраструктуры <a href="https://salsa.debian.org">Salsa</a> по непрерывной интеграции
+на облачной платформе Google.
+</p>
+
+<h2>О Amazon Web Services (AWS)</h2>
+
+<p>
+<a href="https://aws.amazon.com">Amazon Web Services (AWS)</a> является одной и наиболее
+универсальных и широко используемых облачных платформ во всём мире.
+Компания предлагает более 175 полнофункциональных служб из дата-центров по всему миру
+(в 77 зонах доступности в 24 географических регионах).
+В число клиентов AWS включены наиболее быстро растущие стартапы, крупнейшие компании
+и лидирующие правительственные агентства.
+</p>
+
+<h2>Контактная информация</h2>
+
+<p>Более подробную информацию вы можете получить на веб-сайте DebConf20
+<a href="https://debconf20.debconf.org/">https://debconf20.debconf.org/</a>,
+либо отправив письмо по адресу &lt;press@debian.org&gt;.</p>
diff --git a/russian/News/2020/Makefile b/russian/News/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/News/2020/index.wml b/russian/News/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..83a0849fe9e
--- /dev/null
+++ b/russian/News/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,15 @@
+#use wml::debian::template title="Новости за 2020 год"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="2d9bcdf043aeb45dac38fa887e61facd61561797" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2020', '',
+'\d+\w*') :></p>
+
+<p>Примечание: вы можете получать последние новости Debian,
+подписавшись на списки
+рассылки
+<a
+href="https://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-2020/">\
+<strong>debian-announce</strong></a> и
+<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">\
+<strong>debian-news</strong></a> или просматривая их архивы.</p>
diff --git a/russian/News/index.wml b/russian/News/index.wml
index 9ecc563d828..da2796e3265 100644
--- a/russian/News/index.wml
+++ b/russian/News/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Последние новости" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="c295a37aa3ec77cc0a5405dee9db299a7c5e5af4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="77025fd10675dec538e8d4d76d7a3320d2009e55" maintainer="Lev Lamberov"
<a class="rss_logo" href="news">RSS</a>
<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Последние новости</a></h1>
@@ -17,18 +17,16 @@
<a href="https://lists.debian.org/debian-news/">
<strong>debian-news</strong></a>.</p>
-<p>С командой по контактам с прессой лучше всего связываться через
-электронную почту <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>.
-Запросы на интервью будут передаваться подходящим персонам из проекта
-Debian. Кроме того, языковой барьер и различие временных зон при
-использовании электронной почты преодолеваются лучше, чем при телефонных
-звонках.</p>
-
<p>Ищущих информацию об успехах в разработке и текущих событиях
сообщества Debian могут заинтересовать <a
-href="weekly/">новости проекта Debian</a>.</p>
+href="weekly/">новости проекта Debian</a>,
+официальный блог Debian<a href="https://bits.debian.org">Bits from Debian</a>,
+или <a href="https://micronews.debian.org">микроновости Debian</a>.
+</p>
# don't wonder if there's no "project" folder; in fact it's just a symlink wo the weekly-folder
+<p>Также мы следим за упоминаниями о <a href="press/">Debian в прессе</a>.</p>
+
<p>Debian, дистрибутив и веб-сайт, получал награды. Вы можете
узнать о том, какие это были награды, на <a href="awards">странице наград</a>.</p>
@@ -38,7 +36,12 @@ href="weekly/">новости проекта Debian</a>.</p>
<hrline>
-<p>Также мы следим за упоминаниями о <a href="press/">Debian в прессе</a>.</p>
+<p>С командой по контактам с прессой лучше всего связываться через электронную
+почту <a href="mailto:press@debian.org">press@debian.org</a>. Запросы на
+интервью будут передаваться подходящим персонам из проекта Debian.
+Кроме того, языковой барьер и различие временных зон при использовании
+электронной почты преодолеваются лучше, чем при телефонных звонках.</p>
+
{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="Новости Debian" href="news">
diff --git a/russian/News/weekly/2003/22/index.wml b/russian/News/weekly/2003/22/index.wml
index 4182b275c83..81292e43198 100644
--- a/russian/News/weekly/2003/22/index.wml
+++ b/russian/News/weekly/2003/22/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-06-03" SUMMARY="Knoppix, Lists, Flames, Menu, Indian, Sound, PowerPC, Events, Subversion, BTS, FDL, Embedded, Patents"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="46ce67791a42f60bfa23aa9923aa7807d9ce9fcf"
<p>Приветствуем вас в 22-м в этом году выпуске DWN, еженедельного
информационного бюллетеня сообщества Debian. Петер Райнхолдцен (Petter
@@ -113,7 +113,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-powerpc-0305/msg00542.html">сообщил
том, что у него была возможность тестировать <a
href="http://www.ibm.com/servers/eserver/au/pseries/630/">IBM p630</a> в
течение нескольких недель. После завершения тестов AIX он и его коллеги
-решили <a href="https://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt">установить</a>
+решили <a href="https://web.archive.org/web/20080625231946/http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt">установить</a>
Debian GNU/Linux на один из разделов этой машины. Они извлекли много полезной
информации из документа <a
href="https://lists.debian.org/debian-powerpc-0207/msg00858.html">howto</a>
diff --git a/russian/News/weekly/2018/index.wml b/russian/News/weekly/2018/index.wml
index 52c66d83942..536e9cbcc59 100644
--- a/russian/News/weekly/2018/index.wml
+++ b/russian/News/weekly/2018/index.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PAGENAME="Выпуски из 2017 год"
+#use wml::debian::projectnews::header PAGENAME="Выпуски из 2018 год"
#use wml::debian::projectnews::index
#use wml::debian::translation-check translation="cd730d237e0bba9a775d92ab53f796de2252829f" maintainer="Lev Lamberov"
diff --git a/russian/News/weekly/2019/Makefile b/russian/News/weekly/2019/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/News/weekly/2019/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/News/weekly/2019/index.wml b/russian/News/weekly/2019/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3126fc53b78
--- /dev/null
+++ b/russian/News/weekly/2019/index.wml
@@ -0,0 +1,15 @@
+#use wml::debian::projectnews::header PAGENAME="Выпуски из 2019 год"
+#use wml::debian::projectnews::index
+#use wml::debian::translation-check translation="c2b519c01ee22a1759ffea73d17882b7b2fd8104" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+<p>
+Здесь размещены предыдущие выпуски Новостей Проекта Debian.
+#Also, see the <a href="timeline">timeline</a> summary for all of 2019.
+</p>
+
+<p>
+<:= get_weeklynews_list (2019, '$(ENGLISHDIR)/News/weekly', '\d+', 1) :>
+</p>
+
+#use wml::debian::projectnews::footer NOBACKISSUES="yes"
diff --git a/russian/News/weekly/2020/Makefile b/russian/News/weekly/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/News/weekly/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/News/weekly/2020/index.wml b/russian/News/weekly/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c9bea547551
--- /dev/null
+++ b/russian/News/weekly/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,15 @@
+#use wml::debian::projectnews::header PAGENAME="Выпуски из 2020 год"
+#use wml::debian::projectnews::index
+#use wml::debian::translation-check translation="70aac5c520d7debef76f43c90666e029e11ea7e9" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+<p>
+Здесь размещены предыдущие выпуски Новостей Проекта Debian.
+#Also, see the <a href="timeline">timeline</a> summary for all of 2020.
+</p>
+
+<p>
+<:= get_weeklynews_list (2020, '$(ENGLISHDIR)/News/weekly', '\d+', 1) :>
+</p>
+
+#use wml::debian::projectnews::footer NOBACKISSUES="yes"
diff --git a/russian/blends/gis/index.wml b/russian/blends/gis/index.wml
index 2c4157aef50..a96604a2581 100644
--- a/russian/blends/gis/index.wml
+++ b/russian/blends/gis/index.wml
@@ -2,7 +2,9 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::blends::gis
# $Id$
-#use wml::debian::translation-check translation="ff9649c8aa2e1aa09d934c939de35d1476aabd4a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="da0a6d805a1f790b01a8f99bb2f43141c4b19dca" maintainer="Lev Lamberov"
+
+# translators: you need to translate the navbar.inc file so this page (when translated) is correctly built and shown
<span class="download"><a href="<stable-amd64-url/>">
Загрузить Debian GIS <stable-version/><br/><em>(<q>живой</q> образ DVD для 64-битных систем)</em></a>
@@ -56,6 +58,3 @@ Ubuntu.</p>
<li><a href="https://twitter.com/DebianGIS"><img src="Pics/twitter.gif" alt="Twitter" width="80" height="15" /></a></li>
</ul>
</div>
-
-
-
diff --git a/russian/code_of_conduct.wml b/russian/code_of_conduct.wml
index 59d50c3ff69..17b36a05072 100644
--- a/russian/code_of_conduct.wml
+++ b/russian/code_of_conduct.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Кодекс поведения Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0c23387e8dec42b522780b8e0908d100d4e279b7" maintainer="Lev Lamberov"
{#meta#:
<meta name="keywords" content="code of conduct, coc">
@@ -121,6 +121,9 @@
href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">Кодекс поведения в
списках рассылки</a> содержит советы по взаимодействию в списках рассылки
Debian.</li>
+ <li>Касательно IRC-каналов Debian полезно обратиться к <a
+ href="https://wiki.debian.org/DebianIRCChannelGuidelines">руководству
+ по IRC-каналам</a>.</li>
</ul>
<p><em>Обновления данного кодекса поведения должны происходить через обычную процедуру Общего Решения.
diff --git a/russian/consultants/aravind_infovays.wml b/russian/consultants/aravind_infovays.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f5a913f925b
--- /dev/null
+++ b/russian/consultants/aravind_infovays.wml
@@ -0,0 +1,11 @@
+#use wml::debian::consultant name="Aravind Infovays"
+#use wml::debian::translation-check translation="af0d62759061fb6f4cd1ea9f0b8e66b459ed2aaa" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+Aravind Infovays предоставляет превосходные услуги в области свободного ПО
+без каких-либо компромиссов касательно качества.
+У нас имеется 4+ года опыта помощи клиентам по переходу на окружения с
+открытым исходным кодом (Debian, Ubuntu).
+Мы установили и сопровождаем 86+ рабочих станций (Debian и Ubuntu) и
+5+ серверов (Debian).
+</p>
diff --git a/russian/consultants/credativ.wml b/russian/consultants/credativ.wml
index 00ac147dcd3..15c5fa2e634 100644
--- a/russian/consultants/credativ.wml
+++ b/russian/consultants/credativ.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::consultant name="credativ Group"
# Information updated by "Carsten Meskes" <carsten.meskes@credativ.com>, 21.12.2017
-#use wml::debian::translation-check translation="e873844e487ec05c168fc73324653829620d51bf" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="2942bacea03c9d0444f34633676b905c05e97664" maintainer="Lev Lamberov"
<p>
credativ &mdash; независимая компания, предоставляющая консалтинговые и другие услуги с 1999
@@ -20,6 +20,6 @@ credativ &mdash; независимая компания, предоставля
</p>
<p>
Для получения дополнительной информации о наших услугах и офисах в США, Германии,
-Испании, Нидерландах и Индии посетите наш сайт по адресу
+Нидерландах и Индии посетите наш сайт по адресу
<a href="http://www.credativ.com/">http://www.credativ.com</a>.
</p>
diff --git a/russian/consultants/fai-cluster.wml b/russian/consultants/fai-cluster.wml
index 2f5704d3428..7db636f7a20 100644
--- a/russian/consultants/fai-cluster.wml
+++ b/russian/consultants/fai-cluster.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::consultant name="fai-cluster.de"
-#use wml::debian::translation-check translation="c0093e7cdfcd7d98c6e49d1a15c525adc7c85e34" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="dd3d9ce420dc4e728d10b76c7a6ff715efa8a5e3" maintainer="Lev Lamberov"
<p>
Мы осуществляем поддержку и оказываем услуги только связанные с FAI, Fully
-Automatic Installation (<a href="http://fai-project.org/">http://fai-project.org</a>).
+Automatic Installation (<a href="https://fai-project.org/">http://fai-project.org</a>).
</p>
diff --git a/russian/consultants/filippo_giunchedi.wml b/russian/consultants/filippo_giunchedi.wml
deleted file mode 100644
index 9320e9a1152..00000000000
--- a/russian/consultants/filippo_giunchedi.wml
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-#use wml::debian::consultant name="Filippo Giunchedi"
-#use wml::debian::translation-check translation="1dec5e3bbb4b0d98ac258ca55b7b0d4cf17dbbc3" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<p>
-Ключ GNU/PG: 6B79D401
-</p>
diff --git a/russian/consultants/gplhost.wml b/russian/consultants/gplhost.wml
deleted file mode 100644
index f7990316279..00000000000
--- a/russian/consultants/gplhost.wml
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#use wml::debian::consultant name="GPLHost"
-#use wml::debian::translation-check translation="b12e6436ea429623311125abfb5e45b16cc1086d" maintainer="Lev Lamberov"
-
-<p>
-GPLHost предоставляет профессиональные возможности для хостинга
-с высокой доступностью и безопасностью, а также участвует в разработке
-инструментов для хостинга с открытым исходным кодом. Наше ПО доступно по адресу
-<a href="http://www.gplhost.com/software-dtc.html">\
-http://www.gplhost.com/software-dtc.html</a>.
-</p>
-<p>
-Некоторые из наших пакетов для хостинга (такие как dtc, dtc-xen, sbox и
-others) уже включены в Debian, мы убеждены, что наш вклад
-является реальной альтернативой коммерческим решениям.
-Мы можем помочь с проблемами, связанными с хостингом, но не только. Также мы можем найти
-решения на основе Debian для компаний (Debian для использования на рабочих станциях, VPN, контроллеры
-доменов Samba, файловые серверы и т.д.).
-</p>
diff --git a/russian/consultants/guru_host.wml b/russian/consultants/guru_host.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8e85e33a567
--- /dev/null
+++ b/russian/consultants/guru_host.wml
@@ -0,0 +1,10 @@
+#use wml::debian::consultant name="Guru-host"
+#use wml::debian::translation-check translation="bc7a090298f1af6983886892f360ccd844e8d59a" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+Я специализируюсь на разработке и реализации инфраструктуры &mdash; сетей, серверов и
+ПО. У меня имеется разнообразный опыт работы на должностях в областях от сетевой и
+системной архитектуры для международного Интернет-провайдера, разработки веб-приложений
+и баз данных до системного администрирования.
+Я являюсь главным системным администратором Guru-host в течение последних 16 лет.
+</p>
diff --git a/russian/consultants/initlab.wml b/russian/consultants/initlab.wml
new file mode 100644
index 00000000000..de72713d11b
--- /dev/null
+++ b/russian/consultants/initlab.wml
@@ -0,0 +1,10 @@
+#use wml::debian::consultant name="Initlab"
+#use wml::debian::translation-check translation="39e6f479bad08f3d30e4ce710512849c12c6372d" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+Услуги системного администрированя от Initlab помогают организациям управлять их
+инфраструктурой на основе Linux, используемой для веб-проектов. Мы предлагаем
+проактивную поддержку и сопровождение. Имеем более 10 лет опыта работы с Debian Linux.
+Nginx, Apache, Php-Fpm, Varnish, Memcache, Mysql/MariaDB/Percona, Galera Cluster,
+Exim, Gitlab, Gitlab CI, Jenkins, Travis CI, Docker, Kubernetes.
+</p>
diff --git a/russian/consultants/kamee.wml b/russian/consultants/kamee.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1423d431398
--- /dev/null
+++ b/russian/consultants/kamee.wml
@@ -0,0 +1,7 @@
+#use wml::debian::consultant name="Kamee"
+#use wml::debian::translation-check translation="d3f2cf4c35076ee98a043c82f0f931df069132cb" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+Мы помогаем клиентам с серверами / системой Debian. Услуги описаны по адресу
+https://kamee-software.com/offers/administration-server-ruby
+</p>
diff --git a/russian/consultants/suhaibuddeen.wml b/russian/consultants/suhaibuddeen.wml
index fc3a133ac70..0ab60e035cb 100644
--- a/russian/consultants/suhaibuddeen.wml
+++ b/russian/consultants/suhaibuddeen.wml
@@ -1,10 +1,8 @@
-#use wml::debian::consultant name="Dr. Mohamed Sulaiman Sultan Suhaibuddeen"
-#use wml::debian::translation-check translation="9cd0b956d2b884eb21d916924391d8fa9d2b23d4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::consultant name="Mesiniaga Berhad"
+#use wml::debian::translation-check translation="145a871f870a69c6d9661d153ca215f8db312999" maintainer="Lev Lamberov"
-<ul>
- <li>Имею сертификаты в области технических систем и систем управления.</li>
- <li>Способен перевести направление бизнеса на планы действий ICT
- с помощью популярных архитектур и методологий.</li>
- <li>Занимаюсь инжинирингом систем на основе пакетов с открытым исходным кодом
- как альтернатив различным проприетарным системам.</li>
-</ul>
+<p>
+Консультант по ПО с открытым исходным кодом с отличным послужным списком и опытом работы
+с различными реализациями инфраструктур и платформ как в плане установки и настройки, таки
+и в плане миграции с проприетарных систем.
+</p>
diff --git a/russian/consultants/tincho.wml b/russian/consultants/tina_pm.wml
index 35bb873abe2..6e97ffbc1a1 100644
--- a/russian/consultants/tincho.wml
+++ b/russian/consultants/tina_pm.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
-#use wml::debian::consultant name="tincho.org"
-#use wml::debian::translation-check translation="71f075ea4da9b81320f4961f99c86c7864b1237a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::consultant name="tina.pm"
+#use wml::debian::translation-check translation="88c24ef18a9ef56790eddc2526de2f246261220b" maintainer="Lev Lamberov"
<p>
Я часто путешествую по Европе, поэтому если Вы хотите встретиться со мной
diff --git a/russian/consultants/wissenspiloten.wml b/russian/consultants/wissenspiloten.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2878ea4b90c
--- /dev/null
+++ b/russian/consultants/wissenspiloten.wml
@@ -0,0 +1,13 @@
+#use wml::debian::consultant name="WissensPiloten GmbH"
+#use wml::debian::translation-check translation="c8f7ae28c8c5fbe41e15777927cc9053b0dbe9ab" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+WissensPiloten предлагает поддержку в следующих областях:
+</p>
+<ul>
+ <li>опыт работы с Linux с 1994 года</li>
+ <li>очное и онлайн обучение</li>
+ <li>консультирование и управление проектами</li>
+ <li>настройка и администрирование Unix-серверов</li>
+ <li>настройка сети и сетевых экранов</li>
+</ul>
diff --git a/russian/contact.wml b/russian/contact.wml
index d9adbde830c..5aba7e9fb09 100644
--- a/russian/contact.wml
+++ b/russian/contact.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Как с нами связаться" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="71fd463bd0e4e6830ac5c3d7d42d24194ba0b3d7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9a850e710e07ea9a4bc633da3c0e1a5f550cd42a" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian&nbsp;&mdash; большая организация и есть много способов
связаться с ней. Эта страница описывает те способы связи, которые
@@ -74,11 +74,11 @@ href="https://lists.debian.org/users.html#debian-user">подписке на
международные списки рассылки</a>.
<p>Также вы можете просматривать архивы наших списков рассылки, используя
-веб-интерфейс, такой как <a href="http://groups.google.com/">Google</a>.
+веб-интерфейс, такой как <a href="http://groups.google.com/d/homeredir">Google</a>.
<p>Если вы считаете, что нашли ошибку в нашей системе установки, отправьте
информацию об этом по адресу <email debian-boot@lists.debian.org>
-или <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">составьте сообщение об ошибке</a> в псевдопакете <a
+или <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">составьте сообщение об ошибке</a> в псевдопакете <a
href="https://bugs.debian.org/debian-installer">debian-installer</a>.
<h2 id="press">Пресса</h2>
@@ -169,11 +169,11 @@ href="https://lists.debian.org/devel.html">списков рассылки, по
<h2 id="harassment">Harassment issues</h2>
-<p>Debian представляет собой сообщество людей, которые ценят уважение и диалог. Если вы
-стали жертвой какого-либо поведения, которое причиняет вам вред, либо из-за которого вы чувствуете себя некомфортно,
-будь то на конференции или спринте, которые были организованы Проектом, либо в ходе
-общего взаимодействия внутри Проекта, свяжитесь с нами по адресу: <email
-antiharassment@debian.org>.</p>
+<p>Debian представляет собой сообщество людей, которые ценят уважение и диалог. Если вы
+стали жертвой какого-либо поведения, которое причиняет вам вред, либо из-за которого вы
+чувствуете себя некомфортно, будь то на конференции или спринте, которые были организованы
+Проектом, либо в ходе общего взаимодействия внутри Проекта, свяжитесь с командой
+Сообщества по адресу <email community@debian.org>.</p>
<p>У нас есть также полный список <a href="intro/organization">задач и
электронных адресов</a> для связи с различными частями организации.
diff --git a/russian/devel/debian-accessibility/index.wml b/russian/devel/debian-accessibility/index.wml
index 8e22b913952..7d28408c95a 100644
--- a/russian/devel/debian-accessibility/index.wml
+++ b/russian/devel/debian-accessibility/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian-Accessibility"
-#use wml::debian::translation-check translation="19e3a0d71b6a59d450a3275b97188eda8fc1a4d2" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ffc619aa8f66358f019d7f481dc44cc101bee8ed" maintainer="Lev Lamberov"
{#style#:<link rel="stylesheet" href="style.css" type="text/css" />:#style#}
<h2>Описание проекта</h2>
@@ -85,14 +85,14 @@
<h2><a id="links" name="links">Ссылки</a></h2>
<ul>
- <li>The <a href="https://wiki.debian.org/accessibility">Вики Debian Accessibility</a>.</li>
- <li>The <a href="https://wiki.debian.org/accessibility-maint">Вики Debian Accessibility для всех сопровождающих Debian</a>.</li>
- <li>The <a href="https://wiki.debian.org/accessibility-devel">Вики разработчика Debian Accessibility</a>.</li>
- <li>The <a href="http://www.linux-foundation.org/en/Accessibility">Рабочая группа по свободным стандартам
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/accessibility">Вики Debian Accessibility</a>.</li>
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/accessibility-maint">Вики Debian Accessibility для всех сопровождающих Debian</a>.</li>
+ <li><a href="https://wiki.debian.org/accessibility-devel">Вики разработчика Debian Accessibility</a>.</li>
+ <li><a href="https://wiki.linuxfoundation.org/accessibility/start">Рабочая группа по свободным стандартам
специальных возможностей</a>.</li>
- <li>The <a href="http://developer.gnome.org/projects/gap/">Проект специальных возможностей для
+ <li><a href="http://developer.gnome.org/projects/gap/">Проект специальных возможностей для
GNOME</a>.</li>
- <li><a href="http://accessibility.kde.org/">Проект специальных возможностей для
+ <li><a href="https://community.kde.org/Accessibility">Проект специальных возможностей для
KDE</a>.</li>
<li><a href="https://wiki.ubuntu.com/Accessibility">Проект специальных возможностей для Ubuntu</a></li>
<li><a href="http://leb.net/blinux/">BLINUX</a>: улучшение удобства в использовании
@@ -110,7 +110,4 @@
различных инструментах создания веб-содержимого со специальными возможностями,
а также как добавить специальные возможности в само По.</li>
</ul></li>
- <li><a href="http://bobby.watchfire.com/bobby/html/en/index.jsp">Bobby(TM)</a>
- позволяет проверять веб-страницы на соответствие с существующими
- указаниями по специальным возможностям, таким как Раздел 508 и W3C WCAG.</li>
</ul>
diff --git a/russian/devel/debian-installer/News/2020/Makefile b/russian/devel/debian-installer/News/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/devel/debian-installer/News/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/devel/debian-installer/News/2020/index.wml b/russian/devel/debian-installer/News/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b773d19fb17
--- /dev/null
+++ b/russian/devel/debian-installer/News/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,6 @@
+#use wml::debian::template title="Новости Debian-Installer за 2020 год"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="d4076760e37417c7831ceb75e157273af3e4d120" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/News/2020',
+'', '\d+\w*') :>
diff --git a/russian/devel/debian-installer/builds.wml b/russian/devel/debian-installer/builds.wml
index 17ccd59ea59..2371021a050 100644
--- a/russian/devel/debian-installer/builds.wml
+++ b/russian/devel/debian-installer/builds.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Сборки установщика Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="a2a93c6af14d9de0d3c3aa2b2d7fa4d06a48ee43" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c1221b640653be886b43ce18e8e72c5516aa770f" maintainer="Lev Lamberov"
<h2>Сборки компакт-дисков</h2>
@@ -21,7 +21,7 @@
когда-нибудь они станут официальным выпуском. Это просто ссылки на один из
двух типов образов, описанных ниже; ссылки зависят от того, в каком месте
цикла разработки мы находимся в настоящий момент.
-<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">Отчёты об установке</a> с использованием этих образов
+<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">Отчёты об установке</a> с использованием этих образов
очень ценны для нас.
</p>
<p>
diff --git a/russian/devel/debian-installer/errata.wml b/russian/devel/debian-installer/errata.wml
index e7c1bd94df2..896f7d19cff 100644
--- a/russian/devel/debian-installer/errata.wml
+++ b/russian/devel/debian-installer/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Ошибки Debian-Installer"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="5863207a091bcfec9124de413b37739d67e43557" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
+#use wml::debian::translation-check translation="5513b0df9f9525c15c9a757a14ac534e8d3ac03e" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
<h1 id="wheezy-rc3">Ошибки выпуска <humanversion /></h1>
@@ -8,7 +8,7 @@
<p>
Это список известных проблем в установщике Debian (Debian Installer) выпуска
<humanversion />. Если здесь нет вашей проблемы, пришлите нам
-<a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04.html#submit-bug">отчёт об
+<a href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04#submit-bug">отчёт об
установке</a>, описывающий проблему.
</p>
diff --git a/russian/devel/debian-installer/index.wml b/russian/devel/debian-installer/index.wml
index 64fb4168131..4bcd6e69c93 100644
--- a/russian/devel/debian-installer/index.wml
+++ b/russian/devel/debian-installer/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="71179a1ce318116e9119dbdcac4acbdd17be5499" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="27016443323dac06f67403e3c8fddd149558e1e2" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Новости</h1>
@@ -14,16 +14,16 @@
<h1>Установка с помощью Debian-Installer</h1>
<p>
-<if-stable-release release="stretch">
-<strong>Официальные установочные носители Debian <current_release_stretch>, а также
-информацию о нём</strong> ищите на
-<a href="$(HOME)/releases/stretch/debian-installer">странице о stretch</a>.
-</if-stable-release>
<if-stable-release release="buster">
<strong>Официальные установочные носители Debian <current_release_buster>, а также
информацию о нём</strong> ищите на
<a href="$(HOME)/releases/buster/debian-installer">странице buster</a>.
</if-stable-release>
+<if-stable-release release="bullseye">
+<strong>Официальные установочные носители Debian <current_release_bullseye>, а также
+информацию о нём</strong> ищите на
+<a href="$(HOME)/releases/bullseye/debian-installer">странице bullseye</a>.
+</if-stable-release>
</p>
<div class="tip">
@@ -34,7 +34,7 @@
</p>
</div>
-<if-stable-release release="stretch">
+<if-stable-release release="buster">
<p>
<strong>Для установки тестируемой ветви Debian</strong> рекомендуем вам использовать программу
@@ -47,7 +47,7 @@
<div class="line">
<div class="item col50">
-<strong>образы компакт-дисков netinst (обычно 150-280 МБайт)</strong>
+<strong>образы компакт-дисков netinst (обычно 180-450 МБайт)</strong>
<netinst-images />
</div>
@@ -189,21 +189,17 @@ tar-архивов с распространёнными пакетами мик
# <a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Today">известными проблемами</a>;</li>
<li>Ежедневно собираемые образы могут быть (временно) не для всех архитектур,
если ежедневная сборка не считается надёжной;</li>
- <li>Проверочные файлы (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> и другие) установочных
+ <li>Проверочные файлы (<tt>SHA512SUMS</tt> и <tt>SHA256SUMS</tt>) установочных
образов доступны в том же каталоге, что и сами образы;</li>
<li>Для загрузки полных образов компакт-дисков и дисков DVD
рекомендуется использовать jigdo;</li>
- <li>Лишь ограниченное число образов из наборов компакт-дисков и DVD доступно
+ <li>Лишь ограниченное число образов из полных наборов DVD доступно
в виде ISO файлов для прямой загрузки. Большинству пользователей не нужно всё ПО,
доступное на всех этих дисках, поэтому, чтоб сохранить место на серверах и зеркалах,
- полные наборы компакт-дисков и DVD доступны только через jigdo.</li>
- <li>Многоплатформенный образ <em>компакт-диска</em> поддерживает установку на
- i386/amd64. Установка похожа
+ полные наборы образов доступны только через jigdo.</li>
+ <li>Многоплатформенный образ <em>компакт-диска для сетевой установки</em> поддерживает
+ установку на i386/amd64. Установка похожа
на установку с образа netinst для одной платформы.</li>
- <li>Многоплатформенные образы <em>DVD</em> поддерживают установку на
- i386/amd64. Установка похожа на установку с полного образа
- компакт-диска для одной платформы. Кроме того, DVD содержит исходные
- тексты программ для всех имеющихся на диске пакетов.</li>
</ul>
<p>
@@ -222,9 +218,10 @@ tar-архивов с распространёнными пакетами мик
<ul>
<li>Руководство по установке:
- <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">версия для текущего выпуска</a>
+# <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">версия для текущего выпуска</a>
+# &mdash;
+ <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">для разрабатываемой версии (testing)</a>
&mdash;
-# <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">для разрабатываемой версии</a>
<a href="https://d-i.debian.org/manual/">самая последняя версия (Git)</a>
<br />
подробные инструкции по установке</li>
diff --git a/russian/devel/debian-jr/index.wml b/russian/devel/debian-jr/index.wml
index 9d1fb279e68..63d00218075 100644
--- a/russian/devel/debian-jr/index.wml
+++ b/russian/devel/debian-jr/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Проект Debian Jr."
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" maintainer="Lev Lamberov"
<H2>Debian для детей от 1 до 99</H2>
@@ -146,13 +146,13 @@ Foundation (OSEF)</a>. В течении нескольких лет OSEF пре
нашей рабочей группы, наша работа неизбежно затрагивает
это. Те, кто участвует в развитии детей, естественным образом заботится об
их образовании. Поэтому мы разделяем взгляд тех, кто
-работает над внедрением и ростом доли свободного ПО в наших школах.
+работает над внедрением и ростом доли свободного ПО в наших школах.
Таким образом, мы горды быть членом <a
-href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>.
+href="https://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a>.
</p>
</td>
<td><p>
-<a href="http://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png"
+<a href="https://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png"
alt="Schoolforge Member"></a>
</p></td></tr>
<tr><td colspan="2"><p>
@@ -184,8 +184,8 @@ alt="Schoolforge Member"></a>
<H4>Работа с другими проектами свободного ПО для детей</H4>
<p>
-Существуют и другие проекты (напр., <a href="http://www.seul.org/edu/"
->SEUL/edu</a> и Kids Games), цели которых совпадают с нашими.
+Существуют и другие проекты (напр., <a href="https://www.seul.org/edu/"
+>SEUL/edu</a> и Kids Games), цели которых совпадают с нашими.
Не дублируя их усилий, мы должны работать с этими группами для того, чтобы
гарантировать, что Debian использует их лучшие достижения и делает
вклад в эти проекты. Проект Debian Jr. должен оставаться
@@ -214,7 +214,7 @@ Debian Jr. рекомендуется вступить в эти группы,
<H4>Защита от неумелого обращения и управление учётными записями</H4>
<p>
-Смысл в том, что не обязательно делать акцент на усилении безопасности.
+Смысл в том, что не обязательно делать акцент на усилении безопасности.
Это за рамками нашего круга обязанностей. Цель состоит в том, чтобы просто предоставить
системным администраторам документацию и утилиты для настройки их
систем так, чтобы от природы любопытные дети не «сломали» их
@@ -233,7 +233,7 @@ Debian Jr. рекомендуется вступить в эти группы,
детям пробовать разные штуки (и, да, ломать их) и находить решения своих
проблем. Обучение использованию клавиатуры, графического пользовательского интерфейса, командной оболочки и
компьютерных языков представляет собой все те вещи, о которых и родители, и дети хотели бы получить некоторые советы,
-которые укажут им правильное направление.
+которые укажут им правильное направление.
</p>
<H4>Пользовательский интерфейс</H4>
@@ -271,14 +271,14 @@ Debian Jr. рекомендуется вступить в эти группы,
на наших собственных системах и установка в систему приложений, которые
понравятся детям, придёт время, когда мы начнём думать о том, чтобы предоставить детям
свою собственную систему. Наиболее амбициозной реализацией этой цели может быть эквивалент Debian
-на одном из «игрушечных» компьютеров, доступных на рынке в настоящий момент:
+на одном из «игрушечных» компьютеров, доступных на рынке в настоящий момент:
это ярко окрашенные, оклеенные наклейками системы с предустановленным программным обеспечением,
предназначенных для детей определённого возраста. Важно
помнить, что это всё ещё должна быть система Debian,
а не какое-то ответвление от дистрибутива Debian. Эта цель прекрасно может быть
достигнута через систему управления пакетами Debian (например, через
метапакеты) и не должна требовать разработки ответвления операционной системы,
-специальной «детской редакции» Debian.
+специальной «детской редакции» Debian.
</p>
<H4>Переносы</H4>
@@ -290,7 +290,7 @@ Debian Jr. рекомендуется вступить в эти группы,
демонстрации, что Debian является подходящей платформой для детей,
а во-вторых, путём наших индивидуальных или коллективных
петиций создателям ПО и авторам сделать перенос их продуктов
-на Linux. Если они могут в то же время сделать своё ПО
+на Linux. Если они могут в то же время сделать своё ПО
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">свободным в смысле DFSG</a>,
это ещё лучше.
</p>
@@ -317,5 +317,5 @@ Debian Jr. рекомендуется вступить в эти группы,
такую информацию, которую мы хотим сообщить. Я знаю, что многие из нас как разработчики забывают
об этих нюансах или даже открыто не хотят участвовать в таких вещах, но если мы не
будем помнить об этой цели с самого начала, мы передадим эту роль тем, кто
-не понимает или неправильно представляет себе то, что мы делаем.
+не понимает или неправильно представляет себе то, что мы делаем.
</p>
diff --git a/russian/devel/join/index.wml b/russian/devel/join/index.wml
index 248bf50c1e4..666d218fdbc 100644
--- a/russian/devel/join/index.wml
+++ b/russian/devel/join/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Как присоединиться"
-#use wml::debian::translation-check translation="aedba88f0c7572ec26770e786608b2be7d5e3001" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6403b81ac51ae4a449df5d367694633c21274e04" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Проект Debian состоит из добровольцев, и вся его продукция
создаётся исключительно добровольцами. Мы разыскиваем <a href="$(HOME)/intro/diversity">людей</a>,
@@ -86,11 +86,11 @@ href="https://wiki.debian.org/Teams">команд разработчиков</a>
вы сможете самостоятельно загружать собственные пакеты в архив Debian.</li>
<li>Разработчик Debian (Debian Developer, DD): Более традиционная и полная
роль, разработчики могут принимать участие в любых голосованиях Debian. Разработчики,
-занимающиеся созданием пакетов, могут загружать в архив Debian любые пакеты.
+занимающиеся созданием и загрузкой пакетов, могут загружать в архив Debian любые пакеты.
До того, как стать загружающим DD, вы должны иметь опыт
сопровождения пакетов в течении не менее шести месяцев. Например, загружая
пакеты как DM, работая в команде или сопровождая пакеты, загружаемые спонсорами.
-Разработчики, которые не занимаются пакетами, не имеют прав для работы с архивом.
+Разработчики, которые не занимаются созданием и загрузкой пакетов, не имеют прав для работы с архивом.
До того, как стать незагружающим DD, вы должны внести значительный и заметный вклад
в работу проекта.
.</li>
diff --git a/russian/devel/join/newmaint.wml b/russian/devel/join/newmaint.wml
index fba851d357a..0a60f2da72b 100644
--- a/russian/devel/join/newmaint.wml
+++ b/russian/devel/join/newmaint.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Уголок новых участников Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="cc0db4d4087a4f97b1a3955e3ca0f84b31caf8a9" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e75c4ef4f01457261f11a81e80de9862be35be30" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Чтобы стать официальным разработчиком Debian (Debian Developer, DD), нужно пройти
процедуру получения членства в Debian (Debian New Member).
@@ -37,14 +37,14 @@ Debian. В действительности, до того как вы пода
<p>Процесс получения членства в Debian &mdash; это процесс получения статуса официального
разработчика Debian (DD). Это традиционная роль с уровнем полного членства в
-Debian. Разработчик может принимать участие в выборах Debian. Разработчики, занимающиеся пакетами, могут
-загружать любой пакет в архив. До того, как отправить заявку на получение статуса разработчика пакетов, вам
+Debian. Разработчик может принимать участие в выборах Debian. Загружающие разработчики могут
+загружать любой пакет в архив. До того, как отправить заявку на получение статуса загружающего разработчика, вам
следует уже иметь опыт сопровождения пакетов хотя бы в течение шести месяцев. Например,
необходимо загружать пакеты как <a
href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">сопровождающий Debian
(DM)</a>, работая в команде или сопровождая пакеты, которые потом загружаются
-в архив поручителями. Разработчики, которые не занимаются пакетами, не имеют прав для работы с архивом. Чтобы
-подать заявку на получение статуса разработчика, который не занимается пакетами, вам следует внести
+в архив поручителями. Незагружающие разработчики не имеют прав для работы с архивом. Чтобы
+подать заявку на получение статуса незагружающего разработчика вам следует внести
важный и узнаваемый вклад в деятельность Проекта.</p>
<p>Важно понять, что процесс становления новым участником является частью
@@ -60,7 +60,7 @@ href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">сопровождающий Deb
<li>имеет право голосовать относительно вопросов касательно проекта целиком;</li>
<li>может входить в большинство систем, благодаря которым проект Debian работает;</li>
<li>имеет права на отправку <em>всех</em> пакетов
- (исключение составляют разработчики, которые не знамаются загрузкой пакетов);</li>
+ (исключение составляют незагружающие разработчики, которые имеют такие же права на загрузку, как сопровождающие Debian);</li>
<li>имеет доступ к списку рассылки debian-private.</li>
</ul>
diff --git a/russian/devel/leader.wml b/russian/devel/leader.wml
index 7c9e0bd5f46..dadb428152a 100644
--- a/russian/devel/leader.wml
+++ b/russian/devel/leader.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Лидер проекта Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="c6d6679a692493cb18a61634dd830b498c3306bd" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9f2c3e2f64ffd99731f45de697c0b4c733e68ced" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/leader.data"
@@ -68,4 +68,4 @@
<h2>Предыдущие лидеры</h2>
<p>Полный список лидеров находится в разделе
-<a href="$(DOC)/manuals/project-history/ch-leaders">история Проекта Debian</a>.</p>
+<a href="$(DOC)/manuals/project-history/leaders">история Проекта Debian</a>.</p>
diff --git a/russian/devel/tech-ctte.wml b/russian/devel/tech-ctte.wml
index 3c5fecf573d..53357cae0d9 100644
--- a/russian/devel/tech-ctte.wml
+++ b/russian/devel/tech-ctte.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Технический комитет Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="8538da51bf04999244ce3c236298851bdfc9cc4e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="702611d45a5f393e4cdef21408c1696c76074fb5" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Технический Комитет учреждён в соответствии с
<a href="constitution">Конституцией Debian</a>, раздел 6. Он представляет
@@ -119,23 +119,31 @@
отслеживания ошибок.)</p>
<ul>
+ <li><a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2019/03/msg00001.html">2019-03-05</a>
+ <a href="https://bugs.debian.org/914897">Ошибка #914897:</a>
+ технический комитет решил отклонить аннулирование решения сопровождающего пакет <a
+ href="https://wiki.debian.org/Debootstrap">debootstrap</a>
+ по включению по умолчанию "merged /usr" на новых системах.
+ Кроме того, это решение проясняет желаемое решение
+ относительно статуса "merged /usr" во время выпуска Debian
+ Bullseye.</li>
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/11/msg00004.html">2018-11-13</a>
- <a href="https://bugs.debian.org/904302">Ошибка #904302:</a>The
+ <a href="https://bugs.debian.org/904302">Ошибка #904302:</a>
технический комитет решил, что любое использование специфичных для поставщиков заплат
dpkg является ошибкой для пакетов из архива Debian,
такие заплаты будут запрещены в архиве Debian после
выпуска Debian Buster.</li>
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2018/02/msg00004.html">2018-02-16</a>
- <a href="https://bugs.debian.org/883573">Ошибка #883573:</a>The
+ <a href="https://bugs.debian.org/883573">Ошибка #883573:</a>
технический комитет отменяет решение, принятое 2014-11-15 в
<a href="https://bugs.debian.org/746578">ошибке #746578</a>, и
снимает ограничения на определённый порядок зависимостей для пакета
libpam-systemd.</li>
<li>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2017/07/msg00006.html">2017-07-31</a>
- <a href="https://bugs.debian.org/862051">Ошибка #862051:</a>The
+ <a href="https://bugs.debian.org/862051">Ошибка #862051:</a>
технический комитет отменяет решение, принятое 2012-07-12 в
<a href="https://bugs.debian.org/614907">ошибке #614907</a>, и
разрешает пакету nodejs предоставлять /usr/bin/node с целью
@@ -338,6 +346,8 @@
Благодарим следующих людей, которые принимали участие в работе Технического Комитета:
<ul>
+<li>Толлеф Фог Хин (Tollef Fog Heen) (2015-03-05 - 2019-12-31)</li>
+<li>Дидье Рабу (Didier Raboud) (2015-03-05 - 2019-12-31)</li>
<li>Кит Пэкард (Keith Packard) (2013-11-29 - 2017-12-31)</li>
<li>Сэм Хартмэн (Sam Hartman) (2015-03-08 - 2017-11-09)</li>
<li>Дон Армстронг (Don Armstrong) (2009-09-11 - 2016-12-31)</li>
diff --git a/russian/devel/testing.wml b/russian/devel/testing.wml
index 737ff55b483..0c3f3506dbc 100644
--- a/russian/devel/testing.wml
+++ b/russian/devel/testing.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="&ldquo;Тестируемый&rdquo; выпуск Debian" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="cc0db4d4087a4f97b1a3955e3ca0f84b31caf8a9" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8900568ad5473cc15ea75f71f489b4f2b7ae659e" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Простую, ориентированную на пользователей информацию о тестируемом выпуске
-вы можете посмотреть в <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">ЧаВО Debian</a>.</p>
+вы можете посмотреть в <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">ЧаВО Debian</a>.</p>
<p>Обычным пользователям и разработчикам тестируемого выпуска важно знать, что
обновления безопасности для тестируемого выпуска <strong>не поддерживаются
@@ -305,8 +305,7 @@ wanna-build состояний</a>.</p>
<li>Проблемы с зависимостями в
<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&amp;dist=testing">testing</a>,
<a href="https://qa.debian.org/debcheck.php?list=INDEX&amp;dist=stable">stable</a>
-<li>Заметим, что есть <a href="https://release.debian.org/migration/">веб-интерфейс</a>,
-который помогает понять, почему пакеты не попали в тестируемый выпуск</ul>
+</ul>
<p>Также вам может быть интересно прочитать старое
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">письмо
diff --git a/russian/devel/website/translating.wml b/russian/devel/website/translating.wml
index 38da672d0de..c9db075b3f5 100644
--- a/russian/devel/website/translating.wml
+++ b/russian/devel/website/translating.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Перевод веб-страниц Debian" BARETITLE=true
#use wml::fmt::verbatim
-#use wml::debian::translation-check translation="0b00a3a8179c116a032d9c70f6e809cc159dfae2" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="60ff8a86a54f9d43d63785c9f43b1712fe466f10" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Чтобы максимально облегчить работу переводчиков, страницы генерируются
способом, немного отличным от того, к которому большинство из вас привыкли.
@@ -103,13 +103,18 @@ href="https://www.shlomifish.org/open-source/projects/website-meta-language/"><t
и ваша локальная копия репозитория неактуальна.
</p>
-<p> Для того, чтобы начать использовать <tt>copypage.pl</tt>, вы должны сначала настроить
-файл <tt>language.conf</tt>, который определяет язык перевода. В этом файле
-необходимо лишь указать название языка. Вы также можете использовать переменные окружения
-<tt>DWWW_LANG</tt> для указания языка и <tt>DWWW_MAINT</tt> для указания вашего имени, чтобы оно
-было добавлено в заголовок создаваемых wml-файлов, как имя сопровождающего данного перевода.
-У этого сценария доступны и другие функции. Для получения справки выполните
-его без каких-либо аргументов.</p>
+<p> Для того, чтобы начать использовать <tt>copypage.pl</tt>, вы должны сначала
+настроить файл <tt>language.conf</tt> в корневом каталоге <tt>webwml</tt>, который
+будет использоваться для определения языка перевода. В этом файле
+требуется указать не более двух строк: в первой строке указывается язык (например,
+<tt>russian</tt>), во второй вы можете указать имя переводчика. Также вы можете использовать
+переменные окружения <tt>DWWW_LANG</tt> для указания языка и <tt>DWWW_MAINT</tt> для
+указания вашего имени, чтобы оно было добавлено в заголовок создаваемых wml-файлов,
+как имя сопровождающего данного перевода. Либо имеется третья возможность:
+вы можете указать язык и (опционально) сопровождающего в командной строке с помощью
+<tt>-l russian -m "Donald Duck"</tt> и вообще не использовать файл language.conf.
+У этого сценария доступны и другие функции.
+Для получения справки выполните его без каких-либо аргументов.</p>
<p>После того, как вы запустили, например, <kbd>./copypage.pl
<var>файл</var>.wml</kbd>, переведите оригинальный текст в файле.
diff --git a/russian/devel/website/using_git.wml b/russian/devel/website/using_git.wml
index 39f71e9f9a8..69225466531 100644
--- a/russian/devel/website/using_git.wml
+++ b/russian/devel/website/using_git.wml
@@ -1,5 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Использование git для работы с исходным кодом сайта"
-#use wml::debian::translation-check translation="775bde4698a5b024eb1e3ba05a53cf38a0eb1fd5" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5ec84105c40bf62785fc1159fcf33ed470a2fbc7" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<h2>Введение</h2>
<p>Git представляет собой <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%D0%BC%D0%B8">систему
управления версиями</a>, которая помогает нескольким людям работать над одним и тем же материалом
@@ -16,22 +18,54 @@
они были размещены после последнего коммита.
</p>
-<h3><a name="write-access">Доступ к git с правами на запись</a></h3>
+<h3><a name="write-access">Доступ к git-репозиторию с правами на запись</a></h3>
+
+<p>
+Весь исходный код веб-сайта Debian управляется Git. Исходный код расположен
+по адресу <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>. По умолчанию
+гостевые пользователи не могут отправлять в этот репозиторий свои изменения.
+Вам требуется некоторого вида разрешение для того, чтобы получить права на запись
+в этот репозиторий.
+</p>
+
+<h4><a name="write-access-unlimited">Unlimited write access</a></h4>
<p>
-Если вам нужен доступ к репозиторию с правами на запись, то попросите об этом через
+Если вам нужен неограниченный доступ к репозиторию с правами на запись (например, вы
+собираетесь часто вносить правки), то попросите об этом через
веб-интерфейс <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/> после выполнения
входа в платформу Debian Salsa.
+</p>
+
+<p>
Если вы являетесь новичком в работе над веб-сайтом Debian и пока не имеете опыта,
-то также отправьте сообщение по адресу <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
-debian-www@lists.debian.org</a>, в котором укажите информацию о себе. В своём сообщении
+то до запроса доступа также отправьте сообщение по адресу
+<a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"> debian-www@lists.debian.org</a>,
+в котором укажите информацию о себе. В своём сообщении
напишите что-нибудь полезное, например, то, над каким языком или над какой частью
веб-сайта вы собираетесь работать, а также кто может за вас поручиться.
</p>
-<h3><a name="work-on-repository">Работа с репозиторием</a></h3>
+<h4><a name="write-access-via-merge-request">Запись в репозиторий через запросы слияний</a></h4>
+<p>
+Если вы не собираетесь получать неограниченный доступ с правами на запись в этому
+репозиторию или вы не можете этого сделать, то мы всегда можете отправить запрос на
+слияние ваших изменений, что позволит остальным разработчикам проверить и принять вашу
+работу. Отправляйте запросы на слияние с помощью стандартной процедуры, предоставляемой
+платформой Salsa GitLab через веб-интерфейс.
+</p>
+
+<p>
+Запросы слияний не отслеживается всеми разработчиками веб-сайта, поэтому они
+не всегда обрабатываются во время. Если вы не уверены в том, будут ли приняты ваши
+изменения, то отправьте сообщение электронной почты в список рассылки
+<a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a>
+и попросите проверить ваши правки.
+</p>
+
+<h2><a name="work-on-repository">Работа с репозиторием</a></h2>
-<h4><a name="clone-local-repo-copy">Клонирование локальной копии репозитория</a></h4>
+<h3><a name="get-local-repo-copy">Получение локальной копии репозитория</a></h3>
<p>Во-первых, для работы с репозиторием вам необходимо установить git. Во-вторых,
вам нужно настроить информацию о пользователе и электронной почте (чтобы узнать о том, как это
@@ -97,7 +131,9 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра
$ git checkout --
</pre>
-<h4><a name="submit-changes">Отправка локальных изменений</a></h4>
+<h3><a name="submit-changes">Отправка локальных изменений</a></h3>
+
+<h4><a name="keep-local-repo-up-to-date">Поддержка локальной копии в актуальном состоянии</a></h4>
<p>Каждые несколько дней (и до того как что-то отредактировать!)
вам следует выполнять</p>
@@ -108,12 +144,29 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра
<p>для загрузки изменённых файлов из репозитория.</p>
+<p>
+Настоятельно рекомендуется поддерживать ваш локальный рабочий git-каталог в чистом
+состоянии до выполнения "git pull" и последующего редактирования. Если у вас имеются
+невнесённые в коммит изменения или локальные коммиты, которые не были отправлены в
+текущую ветку удалённого репозитория, то выполнение "git pull" приведёт к автоматическому
+созданию коммитов слияния или даже завершится ошибкой из-за конфликта изменений.
+Рекомендуется сохранять вашу незавершённую работу в другой ветке или использовать
+такие команды как "git stash".
+</p>
+
<p>Внимание: git является распределённой (а не централизованной) системой управления
версиями. Это означает, что когда вы вносите изменения (делаете коммит), они лишь сохраняются
в вашей локальной копии репозитория. Чтобы поделиться изменениями с другими, вам следует
отправить (push) их в центральный репозиторий на salsa.</p>
-<p><strong>Поэтому редактирование файлов будет выглядеть следующим образом:</strong></p>
+<h4><a name="example-edit-english-file">Пример редактирования файлов на английском языке</a></h4>
+
+<p>
+Ниже предлагается пример редактирования файлов на английском языке в репозитории исходного
+кода веб-сайта. После получения локальной копии репозитория с помощью команды
+"git clone" и до начала редактирования, выполните следующую
+команду:
+</p>
<pre>
$ git pull
@@ -127,18 +180,24 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра
$ git commit -m "Ваше сообщение о коммите"
</pre>
-<p>Далее, отправляете изменения в репозиторий Salsa:</p>
+<p>Если у вас имеется неограниченный доступ с правами на запись к удалённому репозиторию
+webwml, то вы можете отправить ваши изменения напрямую в репозиторий Salsa:</p>
<pre>
$ git push
</pre>
+<p>Если у вас нет прямого доступа с правами на запись в репозиторий webwml, то отправьте
+ваши изменения в виде запроса слияния. Такая возможность предоставляется платформой
+Salsa GitLab через веб-интерфейс, либо попросите помощи у других разработчиков.
+</p>
+
<p>Таков весьма краткий и упрощённый обзор того, как использовать git для работы с
исходным кодом веб-сайта Debian. Дополнительную информацию о git можно найти
в документации по git.</p>
### FIXME: Is the following still true? holgerw
-### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- hosiet-guest
+### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang
<h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Закрытие ошибок Debian через коммиты git</a></h4>
<p>
@@ -149,7 +208,7 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">справочные стра
<h4><a name="links-using-http-https">Ссылки HTTP/HTTPS</a></h4>
-<p>Многие веб-сайты Debian поддерживают SSL, поэтому там, где это возможно,
+<p>Многие веб-сайты Debian поддерживают SSL/TLS, поэтому там, где это возможно,
используйте ссылки HTTPS. <strong>Тем не менее</strong>, некоторые
веб-сайты Debian/DebConf/SPI/другие не имеют поддержки HTTPS
или используют сертификаты SPI (которые не входят в число доверенных во всех браузерах).
@@ -163,7 +222,10 @@ HTTPS, либо используют сертификаты, заверенны
<h3><a name="translation-work">Работа над переводами</a></h3>
-<p>Если вы изменяете переведённые файлы, то вам следует обновить
+<p>Переводы всегда должны быть в актуальном состоянии и должны соответствовать
+оригинальному файлу на английском языке. Заголовок "translation-check" в переведённых
+файлах используется для отслеживания того, на какой версии файла на английском языке
+основывается текущий перевод. Если вы изменяете переведённые файлы, то вам следует обновить и
заголовок translation-check так, чтобы он соответствовал хэшу коммита git
соответствующего изменения оригинального файла (обычно на английском языке).
Узнать хэш можно с помощью команды</p>
@@ -176,7 +238,7 @@ $ git log путь/к/файлу/оригинала
который создаст шаблон для вашего языка, включающий правильный
заголовок перевода.</p>
-<h3><a name="translation-smart-change">Изменение перевода с помощью smart_change.pl</a></h3>
+<h4><a name="translation-smart-change">Изменение перевода с помощью smart_change.pl</a></h4>
<p><code>smart_change.pl</code> представляет собой сценарий, созданный для облегчения
одновременного обновления оригинальных файлов и их переводов. Имеются
@@ -210,7 +272,9 @@ $ git log путь/к/файлу/оригинала
<p>Теперь требуется немного больше работы, чем раньше (нужно два коммита), но
это неизбежно из-за того, что так работают хэши коммитов git.</p>
-<h3><a name="notifications">Получение уведомлений</a></h3>
+<h2><a name="notifications">Получение уведомлений</a></h2>
+
+<h3><a name="commit-notifications">Получение уведомлений о коммитах</a></h3>
<p>Мы настроили проект webwml в Salsa так, что коммиты показываются
в IRC-канале #debian-www.</p>
@@ -230,3 +294,18 @@ $ git log путь/к/файлу/оригинала
<li>Теперь вы будете получать сообщения по электронной почте в случае, если кто-то вносит изменения
в репозиторий webwml. Позже мы добавим другие репозитории webmaster-team.</li>
</ul>
+
+<h3><a name="merge-request-notifications">Получение уведомлений о запросах слияния</a></h3>
+
+<p>
+Если вы хотите получать сообщения с уведомлениями при создании нового запроса
+слияния, отправленного через веб-интерфейс репозитория webwml на платформе
+Salsa GitLab, то вы можете изменить свои настройки уведомлений для репозитория
+webwml через веб-интерфейс, следуя приведённым ниже шагам:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Войдите в вашу учётную запись Salsa и перейдите на страницу проекта.</li>
+ <li>Нажмите на иконку со звонком в верхней части домашней страницы проекта.</li>
+ <li>Выберите предпочитаемый вами уровень уведомлений.</li>
+</ul>
diff --git a/russian/devel/wnpp/index.wml b/russian/devel/wnpp/index.wml
index 32f653511f1..8dc89a0f7cc 100644
--- a/russian/devel/wnpp/index.wml
+++ b/russian/devel/wnpp/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Требующие доработки и будущие пакеты"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="8899b1fc22972af8b453b79a53a791a837a26f10" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff76decf22b833c8b721fc40392935030d5f2a2b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag toc-title-formatting endtag=required><h3>%body</h3></define-tag>
@@ -140,7 +140,7 @@ Checking status database...<br />
</samp>
<ul>
-<li><p>Если тип запроса&nbsp;&mdash; ITP (1) или RFP (4), вас попросят
+<li><p>Если тип запроса&nbsp;&mdash; ITP (1) или RFP (5), вас попросят
ввести краткое описание и информацию о пакете:</p>
<samp>
diff --git a/russian/doc/ddp.wml b/russian/doc/ddp.wml
index 197cbf49068..46d7533025b 100644
--- a/russian/doc/ddp.wml
+++ b/russian/doc/ddp.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::ddp title="Проект Документации Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="ac37337b642e420502d0f9d87bdd2cfb09b1ad9b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="60eea6916091f1a3a9240f472ebea1904c32d0bd" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Проект Документирования Debian был создан для координирования и объединения
всех усилий по написанию документации лучшего качества и большого количества
@@ -50,17 +50,17 @@
пользователям работать с ними. Мы вас предостерегли.</p>
<ul>
- <li><a href="obsolete#tutorial">Учебник по Debian</a>, устарел после
- появления <a href="obsolete#guide">Руководства по Debian</a></li>
+ <li><a href="obsolete#tutorial">Учебник по Debian</a>, устарел</li>
+ <li><a href="obsolete#guide">Руководство по Debian</a>, устарел</li>
<li><a href="obsolete#userref">Справочное руководство пользователя
Debian</a>, разработка остановлена, достаточно неполон</li>
<li><a href="obsolete#system">Руководство системного администратора
Debian</a>, разработка остановлена, почти пусто</li>
<li><a href="obsolete#network">Руководство администратора сети
Debian</a>, разработка остановлена, неполно</li>
- <li><a href="devel-manuals#swprod">Как разработчики ПО могут распространять
+ <li><a href="obsolete#swprod">Как разработчики ПО могут распространять
свою продукцию непосредственно в формате .deb</a>, разработка остановлена, устарел</li>
- <li><a href="devel-manuals#packman">Руководство по созданию пакетов Debian</a>,
+ <li><a href="obsolete#packman">Руководство по созданию пакетов Debian</a>,
частично включено в <a href="devel-manuals#policy">Руководство по
политике Debian</a>, остальная часть будет включена в справочное
руководство по dpkg, находящееся в стадии написания</li>
@@ -74,4 +74,7 @@
<a href="devel-manuals#debmake-doc">Руководства для сопровождающих Debian</a></li>
<li><a href="obsolete#repo">Руководство по репозиториям Debian</a>, устарело после
введения безопасного APT</li>
+ <li><a href="obsolete#i18n">Введение в интернационализацию (i18n)</a>, разработка остановлена</li>
+ <li><a href="obsolete#sgml-howto">Руководство по Debian SGML/XML</a>, разработка остановлена, устарел</li>
+ <li><a href="obsolete#markup">Руководство по разметке Debiandoc-SGML</a>, разработка остановлена; DebianDoc будет удалён</li>
</ul>
diff --git a/russian/doc/devel-manuals.wml b/russian/doc/devel-manuals.wml
index 87b61cad78e..bec78c0af68 100644
--- a/russian/doc/devel-manuals.wml
+++ b/russian/doc/devel-manuals.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::ddp title="Руководства для разработчиков Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="89c34d78bbbe7a447c9578651b0f0c0e3ba86140" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="78f856f0bff4125a68adb590b66952d97f183227" maintainer="Lev Lamberov"
<document "Руководство по политике Debian" "policy">
@@ -21,7 +21,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-policy">
- <inddpsvn-debian-policy>
+ <inddpvcs-debian-policy>
<p><a href="https://bugs.debian.org/debian-policy">Предлагаемые поправки</a> к Политике
<p>Документы, дополняющие Политику:</p>
@@ -29,8 +29,8 @@
<li><a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.html">Стандарт иерархии файловых систем</a>
[<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.pdf">PDF</a>]
[<a href="packaging-manuals/fhs/fhs-3.0.txt">простой текст</a>]
- <li><a href="debian-policy/#document-upgrading-checklist">Перечень проверок перед обновлением</a>
- <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.txt">Список имён виртуальных пакетов</a>
+ <li><a href="debian-policy/upgrading-checklist.html">Перечень проверок перед обновлением</a>
+ <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.yaml">Список имён виртуальных пакетов</a>
<li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Политика меню</a>
[<a href="packaging-manuals/menu-policy/menu-policy.txt.gz">простой текст</a>]
<li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Политика Perl</a>
@@ -67,7 +67,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "developers-reference">
- <inddpsvn-developers-reference>
+ <inddpvcs-developers-reference>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -103,7 +103,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debmake-doc">
- <inddpsvn-debmake-doc>
+ <inddpvcs-debmake-doc>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -130,7 +130,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "maint-guide">
- <inddpsvn-maint-guide>
+ <inddpvcs-maint-guide>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -158,7 +158,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "packaging-tutorial">
- <inddpsvn-packaging-tutorial>
+ <inddpvcs-packaging-tutorial>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -192,55 +192,6 @@
<hr>
-<document "Введение в интернационализацию (i18n)" "i18n">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Этот документ описывает основные идеи и методы локализации (l10n),
- интернационализации (i18n) и многоязычности (m17n) для программистов и
- сопровождающих пакетов.
-
- <p>Цель этого документа&nbsp;&mdash; создать больше пакетов, поддерживающих
- интернационализацию и сделать Debian более международным дистрибутивом.
- Приглашаются участники со всего мира, поскольку автор говорит по-японски
- и если не найдется других участников, этот документ будет описывать только
- японизацию.
-
-<doctable>
- <authors "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
- <maintainer "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
- <status>
- разрабатывается
- </status>
- <availability>
- пока не готов
- <inddpsvn-intro-i18n>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
-
-<document "Политика XML/SGML Debian" "xml-sgml-policy">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Политика для пакетов Debian, предоставляющих и/или использующих
- ресурсов XML или SGML.
-
-<doctable>
- <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo">
- <status>
- начат, слит с нынешней политикой SGML из <tt>sgml-base-doc</tt>
- и новыми материалами по управлению каталогом XML
- </status>
- <availability>
- <inddpsvn-xml-sgml-policy>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-<hr>
-
<document "Внутреннее устройство Debian Installer" "d-i-internals">
<div class="centerblock">
@@ -281,7 +232,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "dbconfig-common">
- <inddpsvn-dbconfig-common>
+ <inddpvcs-dbconfig-common>
Кроме того, доступна <a href="/doc/manuals/dbconfig-common/dbconfig-common-design.html">документация о разработке</a>.
</availability>
</doctable>
@@ -303,7 +254,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "dbconfig-common">
- <inddpsvn-dbapp-policy>
+ <inddpvcs-dbapp-policy>
</availability>
</doctable>
</div>
diff --git a/russian/doc/index.wml b/russian/doc/index.wml
index ede9f6bf121..e4eb90be874 100644
--- a/russian/doc/index.wml
+++ b/russian/doc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Документация"
-#use wml::debian::translation-check translation="0c1382aadfb1f9dfa75bd0b8cb402d749a4f0901" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9aa7cfecde4026c09b63f9d42fa74cbe0f7e50bb" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Важной частью любой операционной системы является документация,
технические руководства, описывающие работу программ и их использование.
@@ -72,7 +72,10 @@ Debian.</p>
<li><a href="user-manuals#quick-reference">Справочник по Debian</a>;</li>
<li><a href="user-manuals#securing">Руководство по безопасности Debian</a>;</li>
<li><a href="user-manuals#aptitude">Руководство пользователя aptitude</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#apt-guide">Руководство пользователя APT</a></li>
+ <li><a href="user-manuals#apt-offline">Использование APT без сети</a></li>
<li><a href="user-manuals#java-faq">ЧаВО по Debian GNU/Linux и Java</a>.</li>
+ <li><a href="user-manuals#hamradio-maintguide">Руководство сопровождающего Debian Hamradio</a></li>
</ul>
</div>
@@ -87,7 +90,6 @@ Debian.</p>
<li><a href="devel-manuals#maint-guide">Руководство нового сопровождающего Debian</a>;</li>
<li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Руководство по созданию пакетов Debian</a></li>
<li><a href="devel-manuals#menu">Система меню Debian</a>;</li>
- <li><a href="devel-manuals#i18n">Введение в интернационализацию (i18n)</a>.</li>
<li><a href="devel-manuals#d-i-internals">Внутреннее устройство Debian Installer</a></li>
<li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Руководство для сопровождающих пакетов, использующих базы данных</a></li>
<li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Политика для пакетов, использующих базы данных</a></li>
@@ -96,8 +98,6 @@ Debian.</p>
<h4><a href="misc-manuals">Различные руководства</a></h4>
<ul>
<li><a href="misc-manuals#history">История проекта Debian</a>;</li>
- <li><a href="misc-manuals#markup">Руководство по разметке Debiandoc-SGML</a>;</li>
- <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">HOWTO по Debian SGML/XML</a>.</li>
</ul>
</div>
@@ -135,7 +135,7 @@ something)"&nbsp;-&nbsp;"как (сделать что-либо)"), описыв
<dl>
- <dt><strong><a href="http://www.tldp.org/docs.html#man">справочные страницы (manual pages)</a></strong></dt>
+ <dt><strong><a href="https://www.tldp.org/docs.html#man">справочные страницы (manual pages)</a></strong></dt>
<dd>Все программы в Unix традиционно документируются с помощью <em>справочных
страниц</em>, доступ к справочным страницам сделан через команду
<tt>man</tt>. Обычно они не предназначены для новичков.
diff --git a/russian/doc/misc-manuals.wml b/russian/doc/misc-manuals.wml
index 6912132ac62..030934c8121 100644
--- a/russian/doc/misc-manuals.wml
+++ b/russian/doc/misc-manuals.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::ddp title="Различные руководства Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/misc-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="0d1d7aa9d7556ad1f2ab9398fb87b5aae3996ccf" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="def8c6b64adbe3506617995c16f029216a068763" maintainer="Lev Lamberov"
<document "История проекта Debian" "history">
@@ -17,34 +17,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-history">
- <inddpcvs-debian-history>
+ <inddpvcs-debian-history>
</availability>
</doctable>
</div>
-
-<hr>
-
-<document "Руководство по разметке DebianDoc-SGML" "markup">
-
-<div class="centerblock">
-<p>
- Документация для системы <strong>debiandoc-sgml</strong>, включающая
- наилучшие практические приемы и подсказки для сопровождающих. Будущие версии должны включать
- советы для облегчения ведения и построения документации в пакетах Debian,
- руководящие принципы для организации перевода документации и другую полезную
- информацию. Также см. <a href="https://bugs.debian.org/43718">ошибку #43718</a>.
-
-<doctable>
- <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij">
- <maintainer "Ardo van Rangelrooij">
- <status>
- готов
- </status>
- <availability>
- <inpackage "debiandoc-sgml-doc">
- <inddpcvs-debiandoc-sgml-doc>
- </availability>
-</doctable>
-</div>
-
-<hr>
diff --git a/russian/doc/obsolete.wml b/russian/doc/obsolete.wml
index 9f7fabea654..19787502275 100644
--- a/russian/doc/obsolete.wml
+++ b/russian/doc/obsolete.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Устаревшая документация"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#include "$(ENGLISHDIR)/doc/devel-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="29ec0c5bdd03bc97fc7060abb3fee77ee6f66897" maintainer="Lev Lamberov"
+#include "$(ENGLISHDIR)/doc/obsolete.defs"
+#use wml::debian::translation-check translation="4792632f7a20682a368627c66663b57ff1b3fa8b" maintainer="Lev Lamberov"
<h1 id="historical">Исторические документы</h1>
@@ -34,7 +34,7 @@
dselect в качестве стандартного интерфейса управления пакетами в Debian
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
+ <inddpvcs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
@@ -62,7 +62,7 @@
</status>
<availability>
# langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link
- <inddpcvs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf" vcstype="attic">
+ <inddpvcs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -88,7 +88,7 @@
</status>
<availability>
не полно
- <inddpcvs name="debian-tutorial" cvsname="tutorial">
+ <inddpvcs name="debian-tutorial" vcsname="tutorial" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -139,7 +139,7 @@
вероятно, устарело и может быть заменено <a href="user-manuals#quick-reference">Справочником Debian</a>
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="user" vcstype="attic">
+ <inddpvcs name="user" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -163,7 +163,7 @@
</status>
<availability>
не доступно
- <inddpcvs name="system-administrator" vcstype="attic">
+ <inddpvcs name="system-administrator" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -185,7 +185,7 @@
</status>
<availability>
не доступно
- <inddpcvs name="network-administrator" vcstype="attic">
+ <inddpvcs name="network-administrator" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -215,7 +215,9 @@
</doctable>
</div>
-<document "HOWTO по APT" "apt-howto">
+<hr />
+
+<document "Руководство по APT" "apt-howto">
<div class="centerblock">
<p>
@@ -230,8 +232,8 @@
устарел с 2009 года
</status>
<availability>
- <inpackage "apt-howto">
- <inddpcvs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn"
+ <inoldpackage "apt-howto">
+ <inddpvcs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn"
formats="html txt pdf ps" naming="locale" vcstype="attic"/>
</availability>
</doctable>
@@ -271,7 +273,7 @@
устарело и может быть заменено <a href="devel-manuals#maint-guide">Руководством нового сопровождающего</a>
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="programmer" vcstype="attic">
+ <inddpvcs name="programmer" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -300,6 +302,8 @@
</doctable>
</div>
+<hr />
+
<document "Как производители ПО могут распространять свои продукты непосредственно в формате .deb" "swprod">
<div class="centerblock">
@@ -322,52 +326,59 @@
устарел
</status>
<availability>
- <inddpsvn-distribute-deb>
+ <inddpvcs-distribute-deb>
</availability>
</doctable>
</div>
-<hr>
-
-<h2 id="misc">Различная документация</h2>
+<hr />
-<document "HOWTO по репозиториям Debian" "repo">
+<document "Введение в интернационализацию (i18n)" "i18n">
<div class="centerblock">
<p>
- Этот документ объясняет как работают репозитории Debian, как их
- создавать и как корректно добавлять их в <tt>sources.list</tt>.
-</p>
+ Этот документ описывает основные идеи и методы локализации (l10n),
+ интернационализации (i18n) и многоязычности (m17n) для программистов и
+ сопровождающих пакетов.
+
+ <p>Цель этого документа&nbsp;&mdash; создать больше пакетов, поддерживающих
+ интернационализацию и сделать Debian более международным дистрибутивом.
+ Приглашаются участники со всего мира, поскольку автор говорит по-японски
+ и если не найдется других участников, этот документ будет описывать только
+ японизацию.
+
<doctable>
- <authors "Aaron Isotton">
- <maintainer "Aaron Isotton">
+ <authors "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
+ <maintainer "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
<status>
- готово (?)
+ разработка прекращена, устарел
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="repository-howto" index="repository-howto"
- formats="html" langs="en fr de uk ta" vcstype="attic">
+ пока не готово
+ <inddpvcs-intro-i18n>
</availability>
</doctable>
</div>
-<document "Руководство Debian по SGML/XML" "sgml-howto">
+<hr />
+
+<document "Руководство по Debian SGML/XML" "sgml-howto">
<div class="centerblock">
<p>
- Данное руководство содержит практическую информацию о том, как использовать SGML и XML
+ Это руководство содержит практическую информацию об использовании SGML и XML
в операционной системе Debian.
<doctable>
<authors "Stephane Bortzmeyer">
<maintainer "Stephane Bortzmeyer">
<status>
- разработка остановлена, устарело
+ разработка прекращена, устарело
</status>
<availability>
# English only using index.html, so langs set.
- <inddpcvs name="sgml-howto"
+ <inddpvcs name="sgml-howto"
formats="html"
srctype="SGML"
vcstype="attic"
@@ -375,3 +386,72 @@
</availability>
</doctable>
</div>
+
+<hr />
+
+<document "Политика Debian XML/SGML" "xml-sgml-policy">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+ Политика для пакетов Debian, предоставляющих и/или использующих
+ ресурсов XML или SGML.
+
+<doctable>
+ <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo">
+ <status>
+ мёртв
+ </status>
+ <availability>
+ <inddpvcs-xml-sgml-policy>
+ </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<hr />
+
+<document "Руководство по разметке DebianDoc-SGML" "markup">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+ Документация для системы <strong>debiandoc-sgml</strong>, включающая
+ наилучшие практические приемы и подсказки для сопровождающих. Будущие версии должны включать
+ советы для облегчения ведения и построения документации в пакетах Debian,
+ руководящие принципы для организации перевода документации и другую полезную
+ информацию. Также см. <a href="https://bugs.debian.org/43718">ошибку #43718</a>.
+
+<doctable>
+ <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij">
+ <maintainer "Ardo van Rangelrooij">
+ <status>
+ готово
+ </status>
+ <availability>
+ <inpackage "debiandoc-sgml-doc">
+ <inddpvcs-debiandoc-sgml-doc>
+ </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<hr>
+
+<h2 id="misc">Различная документация</h2>
+
+<document "Руководство по репозиториям Debian" "repo">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+ Этот документ объясняет как работают репозитории Debian, как их
+ создавать и как корректно добавлять их в <tt>sources.list</tt>.
+</p>
+<doctable>
+ <authors "Aaron Isotton">
+ <maintainer "Aaron Isotton">
+ <status>
+ готово (?)
+ </status>
+ <availability>
+ <inddpvcs name="repository-howto" index="repository-howto"
+ formats="html" langs="en fr de uk ta" vcstype="attic">
+ </availability>
+</doctable>
+</div>
diff --git a/russian/doc/user-manuals.wml b/russian/doc/user-manuals.wml
index f62252dae53..f90ef1f5404 100644
--- a/russian/doc/user-manuals.wml
+++ b/russian/doc/user-manuals.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::ddp title="Пользовательские руководства Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="6fb6b036dd209b63e98e309c29803afec40f7048" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="3c8a13b77e9d8711624bf06e84d584eb25b58276" maintainer="Lev Lamberov"
<document "ЧаВО по Debian GNU/Linux" "faq">
@@ -17,7 +17,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-faq"><br>
- <inddpsvn-debian-faq>
+ <inddpvcs-debian-faq>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -57,12 +57,12 @@
Доступно на <a href="$(HOME)/CD/">полных официальных компакт-дисках и дисках DVD</a>
в директории <tt>/doc/manual/</tt>.
<br><br>
+ <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Версия, подготовленная
+ к следующему стабильному выпуску (тестируемый дистрибутив)</a>
+ <br><br>
<a href="https://d-i.debian.org/manual/">Разрабатываемая версия</a>
-# <br>
-# <a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Версия, подготовленная
-# к следующему стабильному выпуску (тестируемый дистрибутив)</a>
<br>
- <inddpsvn-installation-guide>
+ <inddpvcs-installation-guide>
</availability>
</doctable>
@@ -104,7 +104,7 @@
# <a href="$(HOME)/releases/testing/releasenotes">Версия, подготавливаемая
# к следующему стабильному выпуску (в тестируемом дистрибутиве)</a>
- <inddpsvn-release-notes>
+ <inddpvcs-release-notes>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -128,7 +128,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-refcard"><br>
-<inddpsvn-refcard>
+<inddpvcs-refcard>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -150,7 +150,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-handbook"><br>
- <inddpsvn-debian-handbook>
+ <inddpvcs-debian-handbook>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -178,7 +178,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-reference"><br>
- <inddpsvn-debian-reference>
+ <inddpvcs-debian-reference>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -210,7 +210,7 @@
<availability>
<inpackage "harden-doc"><br>
# pt_BR пока недоступен, поскольку написан на linuxdoc sgml
- <inddpsvn-securing-debian-howto>
+ <inddpvcs-securing-debian-manual>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -232,7 +232,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "aptitude-doc"><br>
- <inddpsvn-aptitude>
+ <inddpvcs-aptitude>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -253,7 +253,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "apt-doc"><br>
- <inddpsvn-apt-guide>
+ <inddpvcs-apt-guide>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -274,7 +274,7 @@
</status>
<availability>
<inpackage "apt-doc"><br>
- <inddpsvn-apt-offline>
+ <inddpvcs-apt-offline>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -297,7 +297,26 @@
</status>
<availability>
<inpackage "java-common"><br>
- <inddpsvn-debian-java-faq>
+ <inddpvcs-debian-java-faq>
+ </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<document "Руководство сопровождающего Debian Hamradio" "hamradio-maintguide">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+Руководство сопровождающего Debian Hamradio описывает политику и наилучшие
+практики команды Debian Hamradio.
+
+<doctable>
+ <authors "Iain R. Learmonth">
+ <status>
+ Опубликован; в активной разработке.
+ </status>
+ <availability>
+ <inpackage "hamradio-maintguide"><br>
+ <inddpvcs-hamradio-maintguide>
</availability>
</doctable>
</div>
diff --git a/russian/doc/vcs.wml b/russian/doc/vcs.wml
index 6b87d1889a3..dab72cb586c 100644
--- a/russian/doc/vcs.wml
+++ b/russian/doc/vcs.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::ddp title="Система управления версиями проекта документации Debian"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="63b253e9f683a3e51632a8be03911a02d53a936e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bf1a0486dfbf35e11a7ff98a29d9e2e4f2eda3f3" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Проект документации Debian хранит свои веб-страницы и большую часть руководств
в службе Debian Salsa по адресу
@@ -83,21 +83,19 @@ href="https://salsa.debian.org/ddp-team/"><q>ddp-team</q></a>, либо
в качестве части обычного процесса пересборки веб-сайта,
которая происходит каждый четыре часа.</p>
-<p>Сценарий выполняет команду <kbd>svn export --force svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals</kbd>, а затем
-<kbd>make -C trunk publish</kbd>.</p>
-
-<p>Файл Makefile настроен так, чтобы происходила пересборка каждого подкаталога (содержащего
-сопровождаемую документацию), и устанавливает файлы из каждого подкаталога
-в подкаталог <code>doc/manuals/</code> веб-сайта. Файлы Makefile подкаталогов
-наследуются из <code>manuals/standard.makefile</code>.</p>
+<p>Процесс настроен на загрузку самых свежих версий пакетов из
+архива, повторную сборку каждого руководства и установку файлов
+в подкаталог <code>doc/manuals/</code> веб-сайта.</p>
<p>Файлы документации, создающиеся обновляющим сценарием, можно найти по адресу
<a href="manuals/">https://www.debian.org/doc/manuals/</a>.</p>
<p>Файлы журналов, создающиеся обновляющим сценарием, можно найти по адресу
-<url "https://www-master.debian.org/build-logs/ddp/" /></p>
-
-<p>Обратите внимание, что этот процесс заново создаёт каталог
-<code>/doc/manuals/</code>. Содержимое каталога <code>/doc/</code> создаётся
-либо из <a href="/devel/website/desc">webwml</a>, либо из других сценариев,
-таких как те, что распаковывают некоторые руководства из пакетов.</p>
+<url "https://www-master.debian.org/build-logs/ddp/" />
+(сценарий имеет имя <code>7doc</code> и запускается как часть
+cron-задачи <code>often</code>).</p>
+
+# <p>Обратите внимание, что этот процесс заново создаёт каталог
+# <code>/doc/manuals/</code>. Содержимое каталога <code>/doc/</code> создаётся
+# либо из <a href="/devel/website/desc">webwml</a>, либо из других сценариев,
+# таких как те, что распаковывают некоторые руководства из пакетов.</p>
diff --git a/russian/donations.wml b/russian/donations.wml
index 73dccb9a865..d248f14a6a2 100644
--- a/russian/donations.wml
+++ b/russian/donations.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Пожертвования"
-#use wml::debian::translation-check translation="6d7944aa69f75a5d7d088bc39dcb271e6ceebb6d" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff49b18e1e0e4a97067fd8780a8e6e6b7ab8458d" maintainer="Lev Lamberov"
<p>
Пожертвования контролируются
@@ -8,7 +8,7 @@
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">компьютеры</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DSA/non-DSA-HW">другое оборудование</a>,
домены, криптографические сертификаты,
-проводить <a href="http://www.debconf.org">конференцию Debian</a>,
+проводить <a href="https://www.debconf.org">конференцию Debian</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/MiniDebConf">мини-конференции Debian</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">спринты разработчиков</a>,
представлять себя на других событиях
@@ -199,7 +199,7 @@ $<input name="DAmount_33979" size="6" id="DAmount_33979" type="text"> USD, paid
Доступны пожертвования через безналичный перевод на банковский счёт, предстваленный на
<a href="https://france.debian.net/soutenir/#compte">странице пожертвований
Debian France</a>. Квитанции на эти пожертвования доступны при обращении по следующему адресу электронной почты:
-<a href="mailto:ca@france.debian.net">ca@france.debian.net</a>.
+<a href="mailto:donation@france.debian.net">donation@france.debian.net</a>.
</p>
<h4 id="debianfrance-paypal">PayPal</h4>
diff --git a/russian/events/2006/0510-linuxtag-salzburg.wml b/russian/events/2006/0510-linuxtag-salzburg.wml
index 794b0e9f479..a64ae99d0a8 100644
--- a/russian/events/2006/0510-linuxtag-salzburg.wml
+++ b/russian/events/2006/0510-linuxtag-salzburg.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="f3380b036daee11b6528f4bdfb3ad12469791c23" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="abc8b82aac137bbafafe2ac09148f71f8003bc8c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag abbr>LTS</define-tag>
<define-tag year>2006</define-tag>
<define-tag pagetitle>annual Linuxtag Salzburg</define-tag>
@@ -28,7 +28,3 @@
</define-tag>
#use wml::debian::past_event
-#Related Links here (free form)
-<ul>
- <li><a href="http://www.fh-sbg.ac.at/News_Detail.82.0.html?&amp;no_cache=1&amp;L=0&amp;tx_ttnews[tt_news]=414&amp;tx_ttnews[backPid]=10">предварительное расписание</a>
-</ul>
diff --git a/russian/events/material.wml b/russian/events/material.wml
index 4fe719d5e2e..92b840e53b1 100644
--- a/russian/events/material.wml
+++ b/russian/events/material.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Материалы и представительская продукция для событий Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="524c3f7665637762bb8ee965990a583610739894" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="eaf822bed985430db047732169216c6471349689" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Эта страница содержит список всех различных материалов, которые
могут использовать люди, организующие выставочные стенды Debian (поэтому им не нужно готовить
@@ -179,7 +179,7 @@ inside</em>, которые никто не должен пропустить.</
визитной карточки, который вы можете использовать. Его легко изменять, поскольку вам нужно лишь
отредактировать файл <tt>card.tex</tt>, добавив в него личные данные, и просто выполнить
<tt>latex card.tex</tt>. Посмотрите
-<a href="materials/business-cards/card.ps.gz">результат</a>.</p>
+<a href="materials/business-cards/traditional/card.ps.gz">результат</a>.</p>
<toc-add-entry name="slides">Слайды</toc-add-entry>
@@ -253,12 +253,12 @@ debian-www, или в сообщении по электронной почте
<ul>
<li>Ананд Кумриа (Anand Kumria) за постеры
- (<a href="https://people.debian.org/~akumria/posters/">изначально здесь</a>).</li>
+ (<a href="https://web.archive.org/web/20080515224646/http://people.debian.org/~akumria/posters/">изначально здесь</a>).</li>
<li>Фрэнк Ньюман (Frank Neumann) за листовки и слайды.</li>
<li>Хавьер Винуалес (Javier Viñuales) за наклейки, расположенные на одной странице.</li>
<li>Джейсон Гунторп (Jason Gunthorpe) за визитные карточки.</li>
<li>Джим Уэствеер (Jim Westveer) за подготовку нескольких изображений для футболок и наклеек на компакт-диски
- (<a href="https://people.debian.org/~jwest/graphics/">изначально здесь</a>).</li>
+ (<a href="https://web.archive.org/web/20080515224601/http://people.debian.org/~jwest/graphics/">изначально здесь</a>).</li>
<li>Вихерт Аккерман (Wichert Akkerman) за листовки и слайды.</li>
<li>Бдэйл Гарби (Bdale Garbee) за листовки и слайды.</li>
<li>Тимо Нёбауэр (Thimo Neubauer) за карту мира.</li>
diff --git a/russian/events/merchandise.wml b/russian/events/merchandise.wml
index 1daec49dd3b..62b4cef2e2d 100644
--- a/russian/events/merchandise.wml
+++ b/russian/events/merchandise.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Представительская продукция Debian" GEN_TIME="yes" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="e85fed154d1c2edaf53131adfa091bc43f55ee76" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="3c06310c5d261bd2102e562e1b811d587413a5e4" maintainer="Lev Lamberov"
<P>
В связи с ростом популярности Debian нас всё чаще спрашивают о
@@ -31,8 +31,11 @@
<ul>
<li>название компании,
<li>URL вашей главной страницы,
- <li>URL, по которому можно найти продукцию, связанную с Debian
- <li>номенклатура продаваемой продукции, связанной с Debian.
+ <li>URL, по которому можно найти продукцию, связанную с Debian,
+ <li>список проданных товаров Debian,
+ <li>список доступных языков на вашем сайте,
+ <li>страна,
+ <li>информация о доставке (поддерживается международная доставка или нет).
</ul>
Нас интересует только информация связанная с рекламой Debian.
diff --git a/russian/international/l10n/ddtp.wml b/russian/international/l10n/ddtp.wml
index 461e0543026..1028d065598 100644
--- a/russian/international/l10n/ddtp.wml
+++ b/russian/international/l10n/ddtp.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="Проект перевода описаний Debian &mdash; DDTP"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="251c5302348624f0a9612aa8586c1067cbb692bb" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" maintainer="Lev Lamberov"
<p>
-<a href="https://ddtp2.debian.net">Проект перевода описаний Debian</a>,
+<a href="https://ddtp.debian.org">Проект перевода описаний Debian</a>,
внедрённый <a href="mailto:Michael%20Bramer%20%3Cgrisu@debian.org%3E">Михаэлем Брамером (Michael Bramer)</a>,
предназначен для предоставления переведённых описаний пакетов и инфраструктуры
для работы над этими переводами. Несмотря на то, что проект существует уже несколько
@@ -56,7 +56,7 @@
<p>
Для получения из <a href="$(HOME)/releases/sid/">sid</a> нового непереведённого
описания пакета достаточно
-отослать запрос на адрес pdesc@ddtp2.debian.net с темой <tt>GET <var>n</var>
+отослать запрос на адрес pdesc@ddtp.debian.org с темой <tt>GET <var>n</var>
<var>lang</var></tt>, где <var>n</var>&nbsp;&mdash; это количество
описаний, которое вы желаете получить (максимум&nbsp;&mdash; 9), и
<var>lang</var>&nbsp;&mdash; это код вашего языка (например <q>ru</q> или <q>ru_RU</q>).
@@ -85,7 +85,7 @@
<p>
Как только вы закончили перевод, вы должны отправить переведённые файлы назад на
-pdesc@ddtp2.debian.net. Тема и тело письма не имеют особого значения и могут быть пустыми.
+pdesc@ddtp.debian.org. Тема и тело письма не имеют особого значения и могут быть пустыми.
Советуем отправлять файлы как двоичные (например, base64), поскольку обычно
перевод состоит из 2-х частей в различных кодировках:
часть на английском языке обычно в UTF-8, а, переведённая вами,
@@ -105,7 +105,7 @@ pdesc@ddtp2.debian.net. Тема и тело письма не имеют осо
<h3 id="DDTSS">Web интерфейс</h3>
<p>
Помимо официального почтового интерфейса существует замечательный web-интерфейс,
-называемый <a href="https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/xx">DDTSS</a> (написан
+называемый <a href="https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/xx">DDTSS</a> (написан
<a href="mailto:Martijn%20van%20Oosterhout%20%3Ckleptog@gmail.com%3E">Мартином
ван Остерхутом (Martijn van Oosterhout)</a>), который пытается облегчить
задачи перевода и рецензирования.
diff --git a/russian/international/l10n/index.wml b/russian/international/l10n/index.wml
index e96166e62ea..bb88b9dcaf9 100644
--- a/russian/international/l10n/index.wml
+++ b/russian/international/l10n/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Единая статистика перевода Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="be20c70a46e717aa29b8d3b81b5427654aa670fb" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Эти страницы содержат число пакетов в Debian, готовых для перевода,
а также число фактически переведённых.</p>
@@ -48,7 +48,7 @@ href="$(HOME)/doc/devel-manuals#i18n"><em>действительно сложн
<li><a href="po4a/">список языков</a></li>
<li><a href="po4a/rank">сравнение языков между собой</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="https://ddtp2.debian.net/">Состояние локализации описаний пакетов
+ <li><a href="https://ddtp.debian.org/">Состояние локализации описаний пакетов
Debian</a></li>
<li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">Статистика перевода web-сайта Debian</a></li>
<li><a href="https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html">Статус
diff --git a/russian/intro/about.wml b/russian/intro/about.wml
index 3eb897517a7..2031c25a23f 100644
--- a/russian/intro/about.wml
+++ b/russian/intro/about.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::template title="О Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="bdfe3f029d0101ef954b28dd3b2987e4a7944e19" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="849f83139b69ccd125dd30434842680c0deb8971" maintainer="Lev Lamberov"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Что представляет собой Debian?</a>
<li><a href="#free">Всё это действительно свободно?</a>
-<li><a href="#CD">Вы говорите "бесплатно", но CD и трафик стоят денег!</a>
+<li><a href="#CD">Вы говорите "бесплатно", но компакт-диски и трафик стоят денег!</a>
<li><a href="#disbelief">Большая часть программного обеспечения стоит более
сотни долларов. Как вы можете отдавать его всем желающим?</a>
<li><a href="#hardware">Какое оборудование поддерживает Debian?</a>
@@ -42,8 +42,8 @@ FreeBSD &nbsp;&mdash; это операционная система, включ
<p>Тем не менее, ведётся работа по созданию систем Debian на других
ядрах, в первую очередь, на
<a href="https://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">Hurd</a>.
-Hurd - это набор серверов, которые запускаются поверх микроядра
-(например, такого как Mach) и реализуют разные возможности. Hurd - это
+Hurd &mdash; это набор серверов, которые запускаются поверх микроядра
+(например, такого как Mach) и реализуют разные возможности. Hurd &mdash; это
свободное программное обеспечение, разрабатываемое в рамках
<a href="https://www.gnu.org/">Проекта GNU (GNU Project)</a>.
@@ -62,7 +62,7 @@ GNU/Linux, GNU/kFreeBSD и GNU/Hurd. Эти инструменты также я
которым можно управлять тысячами пакетов на тысячах компьютеров так же просто,
как уставновить одно единственное приложение. И всё это <a href="free">свободно</a>.
-<p>В некотором роде, всё это напоминает башню. В основании башни - ядро. На
+<p>В некотором роде, всё это напоминает башню. В основании башни &mdash; ядро. На
нем все основные инструменты. Далее идет все программное обеспечение, которое
вы используете на компьютере. На самой вершине башни&nbsp;&mdash; Debian&nbsp;&mdash;
тщательно организовывающий и состыковывающий все в единое
@@ -97,10 +97,10 @@ GNU/Linux, GNU/kFreeBSD и GNU/Hurd. Эти инструменты также я
это возможно. Даже растет число пакетов, вся работа которых заключается
в установке несвободного программного обеспечения в систему Debian.
-<h2><a name="CD">Вы говорите "бесплатно", но CD и трафик стоят денег!</a></h2>
+<h2><a name="CD">Вы говорите "бесплатно", но компакт-диски и трафик стоят денег!</a></h2>
<p>Вы можете спросить: если это программное обеспечение свободно, то почему
-я должен платить продавцу деньги за CD или платить провайдеру интернет за
+я должен платить продавцу деньги за компакт-диск или платить провайдеру интернет за
загрузку?
<p>Когда вы покупаете диск, то вы платите за время и работу по созданию этого
@@ -121,7 +121,7 @@ GNU/Linux, GNU/kFreeBSD и GNU/Hurd. Эти инструменты также я
<p>Лучше спросите, почему компании, которые производят программное обеспечение
берут за него так много денег? Процесс производства программного обеспечения
не подобен производству автомобиля. Ведь затраты на создание миллионов копий
-вашего программного обеспечения из одной копии - ничтожны (именно поэтому
+вашего программного обеспечения из одной копии &mdash; ничтожны (именно поэтому
Microsoft имеет в банке несколько миллиардов).
<p>Посмотрите на это с другой стороны. Предположим, что вы имеете бесконечное
@@ -129,8 +129,8 @@ Microsoft имеет в банке несколько миллиардов).
было бы смешно, если бы вы ещё и оплачивали грузовик, чтобы развезти песок.
Вместо этого, вы предложили бы соседям прийти и забрать песок самим (аналог
скачивания по сети). Но соседи могут также оплатить наем грузовика, чтобы
-он доставил им песок (эквивалент оплаты на CD-диски). Именно так и работает
-Debian и именно поэтому цена CD- и DVD-дисков такая низкая (всего около
+он доставил им песок (эквивалент оплаты на компакт-диски). Именно так и работает
+Debian, и именно поэтому цена компакт-дисков и DVD-дисков такая низкая (всего около
двенадцати долларов США за 4 DVD).
<p>Debian не делает денег на продаже компакт-дисков. В то же время,
@@ -150,9 +150,8 @@ Debian и именно поэтому цена CD- и DVD-дисков така
<p>Поддерживается почти все обычное оборудование. Если вы хотите удостовериться
в том, что все устройства, подключённые к вашей машине, поддерживаются,
-сверьтесь со
-<a href="https://kmuto.jp/debian/hcl/">страницей проверки драйверов устройств Debian</a> или с
-<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">вики-страницей DebianOn</a>.
+обратитесь к
+<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">вики-странице DebianOn</a>.
<p>Есть компании, которые не выпускают спецификацию для своих
устройств и таким образом затрудняют их поддержку. Это означает, что вы,
@@ -169,7 +168,7 @@ Debian и именно поэтому цена CD- и DVD-дисков така
<h2><a name="why">Я, пока еще, не убеждён</a></h2>
-<p>Не ограничивайтесь нашими словами - попробуйте Debian сами.
+<p>Не ограничивайтесь нашими словами &mdash; попробуйте Debian сами.
Поскольку дисковое пространство становится всё дешевле, то
вы, вероятно, сможете выделить 2 ГБ.
Если вы не нуждаетесь в графическом десктопе, будет достаточно 600 МБ.
@@ -190,7 +189,7 @@ Debian легко может быть установлен на это допо
<h2><a name="install">Как мне получить Debian?</a></h2>
<p>Чаще всего Debian устанавливают с компакт-дисков, которые можно купить
-по цене носителя у одного из многочисленных поставщиков CD. Если у вас
+по цене носителя у одного из многочисленных поставщиков компакт-дисков. Если у вас
хороший доступ в Интернет, вы можете загрузить и установить Debian
этим способом.</p>
@@ -201,7 +200,7 @@ Debian легко может быть установлен на это допо
Как я могу получить поддержку в Debian?</a></h2>
<p>Вы можете получить помощь, читая документацию, доступную как на
-web-сайте, так и в пакетах, которые вы можете установить в вашей
+веб-сайте, так и в пакетах, которые вы можете установить в вашей
системе. Вы можете также связываться с нами через списки рассылки
или с помощью IRC. Вы даже можете нанять консультанта для этой
работы.</p>
@@ -224,6 +223,11 @@ irc.debian.org.
структуру</a>. Более подробную информацию о том, как Debian выглядит
изнутри, см. в <a href="$(DEVEL)/">уголке разработчика</a>.</p>
+<p>Полный список официальных участников Debian можно найти на сайте
+<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, где осуществляется
+управление участием. Более широкий список тех, кто вносит вклад в Debian, можно найти
+на сайте <a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p>
+
<h2><a name="users">Кто использует Debian?</a></h2>
<p>Хотя точная статистика недоступна (поскольку Debian не требует
diff --git a/russian/intro/diversity.wml b/russian/intro/diversity.wml
index fc87631576c..d57081ec0c7 100644
--- a/russian/intro/diversity.wml
+++ b/russian/intro/diversity.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Акт о многообразии" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="0531d85e492fa1db649febf66fe13554a0948077" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e8db1e3feeb43ec6a36cd34b0b7a301157ee5e02" maintainer="Lev Lamberov"
<img style="float: right;" src="$(HOME)/logos/diversity-2019.png" alt="Логотип Debian Diversity"/>
<p>
@@ -23,7 +23,7 @@
<ul>
<li><a href="https://wiki.debian.org/Teams/Diversity">Команда по вопросам личностного многообразия</a></li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/AntiHarassment">Debian против агрессии</a></li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/Teams/Community">Команда Сообщества Debian</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DAManager">Менеджеры учётных записей Debian</a></li>
<li><a href="$(HOME)/women/">Проект Debian Women</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianProjectLeader">Лидер Проекта Debian</a></li>
diff --git a/russian/intro/help.wml b/russian/intro/help.wml
index a386e5e4365..cc176766e5a 100644
--- a/russian/intro/help.wml
+++ b/russian/intro/help.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Как помочь Debian?"
-#use wml::debian::translation-check translation="de68cc136566e79679c4ac1d18d91d0b79ca9d5e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ec0e5f6417c9c57e993abde3ee192fd74dfd76b7" maintainer="Lev Lamberov"
### TRANSLATORS: Revision 1.27 is adding some words to the popcon submission item,
### and Revision 1.28 is reorganization of items (no change in the description of
@@ -101,14 +101,14 @@
<li>Помогите создать или организовать <a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">локальную группу Debian</a>
с регулярными встречами, а также другими мероприятиями.</li>
<li>
-Вы можете помочь с проведением ежегодной <a href="http://debconf.org/">конференции Debian</a>, в
+Вы можете помочь с проведением ежегодной <a href="https://debconf.org/">конференции Debian</a>, в
частности с <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">видеозаписью выступлений</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">встречей и размещением участников</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">помощью выступающим до их выступления</a>, с
организацией специальных событий (подобных вечеринке сыра и вина), с установкой и демонтажом оборудования и т. д.
</li>
<li>
-Вы можете помочь с организацией ежегодной <a href="http://debconf.org/">конференции Debian</a>,
+Вы можете помочь с организацией ежегодной <a href="https://debconf.org/">конференции Debian</a>,
а также миниконференций Debian в вашем регионе,
<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">вечеринок в честь Дня рождения Debian</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">вечеринок по поводу выпуска новой версии</a>,
@@ -153,7 +153,7 @@
Ваша организация может
<a href="https://www.debian.org/donations">сделать пожертвование</a>,
<a href="https://www.debian.org/partners/">оформить продолжающееся партнёрство</a>,
-<a href="https://debconf19.debconf.org/sponsors/become-a-sponsor/">проспонстровать наши конференции</a>,
+<a href="https://www.debconf.org/sponsors/">проспонстровать наши конференции</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">безвозмездно предоставить продукты или услуги участникам Debian</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">безвозмездно предоставить услуги хостинга для экспериментальных служб Debian</a>,
запустить зеркала с
diff --git a/russian/intro/organization.wml b/russian/intro/organization.wml
index 41dc17293e5..c9e30a4dae3 100644
--- a/russian/intro/organization.wml
+++ b/russian/intro/organization.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Организационная структура Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="5c3ace6e77dd17f5a0f8fca6c2aba0d3423c9f9e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b7ac65f2403feba89d08dc30cf9c7bdbdaedca52" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Время от времени людям необходимо связаться с кем-либо по конкретному
вопросу, касающемуся Debian. Ниже следует список различных задач
@@ -16,3 +16,6 @@
автоматически при изменении положения дел. Если вы нашли ошибку или
пропуск, пожалуйста,
<a HREF="mailto:debian-www@lists.debian.org">отправьте нам исправления</a>.</p>
+
+<p>Полный список официальных участников Debian можно найти на
+<a href="https://nm.debian.org/members">сайте nm.debian.org</a>.</p>
diff --git a/russian/legal/licenses/index.wml b/russian/legal/licenses/index.wml
index 10d4885f026..e353b27ddbd 100644
--- a/russian/legal/licenses/index.wml
+++ b/russian/legal/licenses/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Информация о лицензиях" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="a2d057aa44562ddcc643379de20b7fc2c0c7f9e4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1aeaee4127e2958298108243a68a54e7e17edb99" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Эта страница содержит мнения некоторых участников debian-legal о том,
насколько определённые лицензии следуют
@@ -69,7 +69,7 @@ Initiative</a> (OSI). Заметьте, однако, что
<li><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Perl Artistic license</a> (общепринятая)</li>
<li><a href="http://www.apache.org/licenses/">Apache License</a></li>
<li><a href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt">Expat/MIT-style licenses</a></li>
-<li><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html">zlib-style licenses</a></li>
+<li><a href="https://zlib.net/zlib_license.html">zlib-style licenses</a></li>
<li><a href="http://www.latex-project.org/lppl/">LaTeX Project Public License</a></li>
<li><a href="http://www.python.org/download/releases/2.5.2/license/">Python Software Foundation License</a></li>
<li><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt">Ruby's License</a></li>
diff --git a/russian/legal/privacy.wml b/russian/legal/privacy.wml
index b446741f111..14895820214 100644
--- a/russian/legal/privacy.wml
+++ b/russian/legal/privacy.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Политика защиты персональных данных" NOCOMMENTS="yes"
-g#use wml::debian::translation-check translation="f0e94d11c1bc0022738b27a97ac2d73af5985c91" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1b02209a4926cd501ca7c0996d9295f8aa18d354" maintainer="Lev Lamberov"
## Translators may want to add a note stating that the translation
## is only informative and has no legal value, and people
@@ -35,7 +35,13 @@ href="https://www.debian.org/social_contract">Общественному дог
<p>Приведённый ниже список представляет собой классификацию различных служб Проекта,
и информацию, используемую этими службами, с указанием причин, почему эта информация требуется.</p>
-<p>Обратите внимание, что узлы и службы в доменном пространстве <strong>debian.net</strong>
+<p>Вопросы касательно этих сервисов лучше всего направлять в первую очередь
+владельцам сервиса. Если вам не понятно кто является владельцем, то вы можете связаться с
+командной защиты данных по адресу <a href="mailto:data-protection@debian.org">data-protection@debian.org</a>,
+участники которой попытаются направить ваш запрос правильной команде.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что (если на данной странице не указано обратного) узлы
+и службы в доменном пространстве <strong>debian.net</strong>
не являются официальной частью Проекта Debian;
они управляются людьми, которые связаны с Проектом, но
не самим Проектом.
@@ -166,12 +172,27 @@ git-история Debian,
Почти все списки рассылки, связанные с Проектом, открыты, и поэтому
доступны всякому для чтения и/или отправки сообщений. Все списки рассылок архивируются; для
открытых списков рассылки это предполагает веб-доступ. Это соответствует обязательству
-Проекта по обеспечению прозрачности и позволяет помогать нашим пользователям и разработчикам
+Проекта по обеспечению прозрачности и помогает нашим пользователям и разработчикам
понять, что происходит в Проекте, либо понять исторические причины определённых
аспектов Проекта. Вследствие природы сообщений электронной почты эти
архивы потенциально содержат персональные данные, такие как имена и адреса
электронной почты.</p>
+<h2>Списки рассылки Alioth
+(<a href="https://alioth-lists.debian.net/">alioth-lists.debian.net</a>)</h2>
+
+<p>Списки рассылки Alioth представляют собой дополнительные тематические списки рассылки
+для Проекта Debian. Большая часть списков рассылки в этом системном проекте
+открыты, а потому доступны всякому для чтения и/или публикации сообщений. Многие списки
+архивируются; для открытых списков рассылки это предполагает веб-доступ.
+Это соответствует обязательству Проекта по обеспечению прозрачности и помогает
+нашим пользователям и разработчикам понять, что происходит в Проекте, либо
+понять исторические причины определённых аспектов Проекта. Вследствие природы
+сообщений электронной почты эти архивы потенциально содержат персональные данные,
+такие как имена и адреса электронной почты.
+
+<p>Служба списков рассылки Alioth также известна как <tt>lists.alioth.debian.org</tt>.</p>
+
<h2>Сайт новых участников Проекта (<a href="https://nm.debian.org/">nm.debian.org</a>)</h2>
<p>Участники Проекта Debian, желающие формализовать своё участие, могут решить
@@ -270,6 +291,24 @@ archive и в Salsa: копии (также предыдущие срезы)
Этот сопровождаемый вручную список не является публичным. Надеемся, что в будущем необходимость
в нём отпадёт, и мы сможем использовать полные данные из другой службы Debian.</p>
+<h2>dgit git-сервер (<a href="https://browse.dgit.debian.org/">*.dgit.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>Git-сервер dgit является репозиторием историй git (система управления версиями)
+пакетов, загружаемых в Debian с помощью команды <code>dgit
+push</code>. Эта история используется командой <code>dgit clone</code>.
+Репозиторий содержит информацию, сходную с архивом Debian
+и платформой Salsa GitLab, а именно копии (и предыдущие срезы)
+той же информации в формате git.
+Исключение составляют пакеты, которые впервые проверяются FTP-мастерами
+Debian на предмет их включения в Debian, вся остальная информация всегда
+остаётся публичной и хранится вечно.
+См. <a href="#git">git</a> выше.</p>
+
+<p>Для целей обеспечения управления доступом имеется сопровождаемый вручную список
+открытых ssh-ключей сопровождающих Debian, которые попросили добавить их ключи в этот список.
+Список сопровождается вручную и не является публичным. В конечном счёте мы надеемся
+избавится от него и использоваться данные, сопровождаемые другой службой Debian.</p>
+
<h2>Echelon</h2>
<p>Echelon &mdash; система, используемая Проектом для отслеживания деятельности участников;
diff --git a/russian/license.wml b/russian/license.wml
index 2089ac9d233..4d617a22f03 100644
--- a/russian/license.wml
+++ b/russian/license.wml
@@ -1,5 +1,13 @@
#use wml::debian::template title="Лицензия на WWW-страницы Debian" NOCOPYRIGHT="true" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f"
+#use wml::debian::translation-check translation="a1c2c5310329f31f4fcb3083154ecf46c7b9e873" maintainer="Lev Lamberov"
+
+# Note to translators: you are free to link to <a href="license.en.html">the
+# original license</a> here -- this is legal text and only the original
+# version is authoritative. In fact, you needn't even bother translating this.
+
+<p><i>Примечание переводчика: эта страница содержит юридический документ,
+и её перевод не имеет законной силы. Ознакомьтесь, пожалуйста, с
+<a href="license.en.html">оригинальным текстом страницы</a></i></p>.
<div class="centerblock">
<p>Copyright &copy; 1997-$(CUR_YEAR)
@@ -34,11 +42,5 @@ href="legal/licenses/gpl2">универсальной общественной
<a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
</p>
-
<p>&ldquo;Debian&rdquo; и <a href="logos/">Логотип Debian (Debian Logo)</a>
являются <a href="$(HOME)/trademark">торговыми марками</a> Software in the Public Interest, Inc.</p>
-
-<p><i>Примечание переводчика: эта страница содержит юридический документ,
-и её перевод не имеет законной силы. Ознакомьтесь, пожалуйста, с
-<a href="license.en.html">оригинальным текстом страницы</a></i></p>.
-
diff --git a/russian/logos/index.wml b/russian/logos/index.wml
index 9fc309160f7..656875c6ecf 100644
--- a/russian/logos/index.wml
+++ b/russian/logos/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Логотипы Debian" BARETITLE=true
#include "$(ENGLISHDIR)/logos/index.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="c05e77c2a846461c3f24acec26b086fc9e20d143" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="fd23b78ec868688ad9b63dfbaed4a62b660ad125" maintainer="Lev Lamberov"
<p>У Debian имеется два логотипа. <a href="#official-use">Официальный логотип</a> (также
известный как <q>логотип открытого использования</q>) представляет собой хорошо известную
@@ -30,7 +30,7 @@
and are released under the terms of the
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GNU Lesser General Public
License</a>, version 3 or any later version, or, at your option, of
- the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons
+ the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons
Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</a>.</p>
<p>Примечание: мы будем очень признательны, если вы сделаете изображение в виде
diff --git a/russian/lts/security/2020/Makefile b/russian/lts/security/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2252.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2252.wml
new file mode 100644
index 00000000000..080e5c0b768
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2252.wml
@@ -0,0 +1,30 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b1c5433cf047b1db3e0c089e46bfa587040f0114" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что в реализации сервер-серверного протокола в IRC-сервере ngircd
+имеется уязвимость, приводящая к доступу за пределы выделенного буфера памяти.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14148">CVE-2020-14148</a>
+
+ <p>Реализация сервер-серверного протокола в ngIRCd до версии 26~rc2 позволяет
+ обращаться за пределы выделенного буфера памяти, что демонстрируется
+ функцией IRC_NJOIN().</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+22-2+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ngircd.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2252.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2253.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2253.wml
new file mode 100644
index 00000000000..053ade4fc29
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2253.wml
@@ -0,0 +1,33 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="caa6649a706a1a437da6bc07e5727795562df8a5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что в lynis, инструменте аудита безопасности,
+имеется уязвимость. Лицензионный ключ может быть получен путём обычного просмотра
+списка процессов при выполнении загрузки данных.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13033">CVE-2019-13033</a>
+
+ <p>В CISOfy Lynis с версий 2.x до версии 2.7.5 лицензионный ключ можно получить,
+ просматривая список процессов при загрузке данных. Этот ключ может
+ использоваться для загрузки данных на центральный сервер Lynis. Хотя
+ данные могут быть распакованы только с помощью лицензионного ключа, можно
+ загрузить данные дополнительного сканирования.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+1.6.3-1+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты lynis.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2253.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2254.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2254.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fcf8e430d87
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2254.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="00e0de32a064c832a621942816621011e4b30605" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14929">CVE-2020-14929</a></p>
+
+ <p>Alpine до версии 2.23 при некоторых обстоятельствах с использованием PREAUTH
+ без уведомления переходит к использованию небезопасного соединения после отправки /tls,
+ что является менее безопасным поведением, чем закрытие соединения и предоставление
+ пользователю возможности решить, что делать.</p>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+2.11+dfsg1-3+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты alpine.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2254.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2255.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2255.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a8a650f3604
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2255.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4a8487c1b0a916652735354c7e64ae94135b525b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В Libtasn1, библиотеке для управления структурами ASN.1, была обнаружена
+уязвимость, позволяющая удалённому злоумышленнику вызывать отказ в обслуживании
+в приложении, использующем библиотеку Libtasn1.</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+4.2-3+deb8u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libtasn1-6.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2255.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2256.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2256.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2d79a39e66e
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2256.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="349851b5dc8357ca55d155dfb6677dfbfadcc4c6" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что libtiprc, транспортно-независящая RPC-библиотека,
+может использоваться для вызова отказа в обслуживании или другого непрогнозируемым
+последствиям для безопасности системы путём переполнения буфера из-за наводнения сервера
+специально сформированными пакетами ICMP и UDP.</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+0.2.5-1+deb8u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libtirpc.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2256.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2257.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2257.wml
new file mode 100644
index 00000000000..143de1c2912
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2257.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="462a06961be5727fbd76b11b145b7d77b3ee4aad" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что pngquant, утилита для оптимизации изображений в формате PNG,
+содержит переполнение буфера, приводящее к записи за пределы выделенного буфера памяти,
+вызываемое специально сформированным PNG-изображением, что может приводить
+к отказу в обслуживании или другим проблемам.</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+2.3.0-1+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты pngquant.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2257.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2258.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2258.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6491a409c62
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2258.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="500e721a4dd1d56cf56c8e3346e2198be3589da2" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В zziplib, библиотеке, предоставляющий возможность чтения из ZIP-архивов,
+было обнаружено несколько проблем. По сути, все они связаны с неправильным обращением
+к памяти и приводят к аварийной остановке или утечке памяти.</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+0.13.62-3+deb8u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты zziplib.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2258.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2259.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2259.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8c0ce014493
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2259.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a0339032f567e0dbcd547fe45c0e061843a770fc" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что в picocom, программе для эмуляции минимального терминала,
+возможно введение команд.</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+1.7-1+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты picocom.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2259.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2260.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2260.wml
new file mode 100644
index 00000000000..02a896cc157
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2260.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b1deecf627481ee2afe797396d3304fb20e3bda2" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что в mcabber, консольном Jabber-клиенте, имеется проблема,
+позволяющая выполнять <q>атаку по выталкиванию ростера</q>. Эта проблема идентична
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2015-8688">CVE-2015-8688</a>
+для gajim.</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+0.10.2-1+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mcabber.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2260.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2261.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2261.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f80665b3c69
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2261.wml
@@ -0,0 +1,31 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="66bf90f8fc76700f0dc4c61f3c55a800798ab361" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>Было обнаружено, что уязвимость в php5, серверном языке сценариев со
+встроенной поддержкой HTML, может приводить к исчерпанию дискового пространства на
+сервере. При использовании слишком длинных имён файлов или имён полей может сработать
+ограничение памяти, что приводит к остановке загрузки без последующей
+очистки.</p>
+
+<p>Кроме того, поставляемая версия утилиты <q>file</q> уязвима к
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-18218">CVE-2019-18218</a>.
+Поскольку эту уязвимость можно использовать в php5 также, как и в file, данная
+проблема не имеет собственного идентификатора CVE, а лишь сообщение об ошибке. Эта ошибка
+была исправлена в данном обновлении (ограничение числа элементов CDF_VECTOR для предотвращения
+переполнения буфера (4-байтовая запись за пределы выделенного буфера памяти)).</p>
+
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+5.6.40+dfsg-0+deb8u12.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты php5.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2261.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2262.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2262.wml
new file mode 100644
index 00000000000..96d5d0b76c4
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2262.wml
@@ -0,0 +1,43 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d865f76ebc86ab1cdd68218b3fbc1c9291f641fd" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В qemu, быстром эмуляторе процессора, было исправлено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1983">CVE-2020-1983</a>
+
+ <p>slirp: исправление использования указателей после освобождения памяти в ip_reass().</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13361">CVE-2020-13361</a>
+
+ <p>es1370_transfer_audio в hw/audio/es1370.c
+ позволяет пользователям гостевой системы обращаться за пределы выделенного буфера
+ памяти в ходе выполнения операции es1370_write().</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13362">CVE-2020-13362</a>
+
+ <p>megasas_lookup_frame в hw/scsi/megasas.c может выполнять чтение
+ за пределами выделенного буфера памяти из-за специально сформированного поля
+ reply_queue_head, полученного от пользователя гостевой системы.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13765">CVE-2020-13765</a>
+
+ <p>hw/core/loader: исправление аварийной остановки в rom_copy().</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+1:2.1+dfsg-12+deb8u15.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qemu.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2262.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2263.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2263.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b6497f3a351
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2263.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="209a0a81224add037650b1e46800ee6679851156" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13663">CVE-2020-13663</a> - Drupal SA 2020-004</p>
+
+ <p>Базовый API компонента Forms в Drupal неправильно обрабатывает определённые входные
+ данные, поступающие от межсайтовых запросов, что может приводить к другим уязвимостям.</p>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+7.32-1+deb8u19.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты drupal7.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2263.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2264.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2264.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3f73f7d383a
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2264.wml
@@ -0,0 +1,63 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="874b7a827053e059c3b08e991a12da214544f123" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В libVNC (Debian-пакет libvncserver), реализации сервера и клиента в соответствии
+с протоколом VNC, было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20839">CVE-2019-20839</a>
+
+ <p>libvncclient/sockets.c в LibVNCServer содержит переполнение буфера, возникающее
+ из-за длинных имён файлов сокетов.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14397">CVE-2020-14397</a>
+
+ <p>libvncserver/rfbregion.c содержит разыменование NULL-указателя.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14399">CVE-2020-14399</a>
+
+ <p>Обращение к байт-синхронизированным данным в libvncclient/rfbproto.c
+ осуществляется через указатели uint32_t.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14400">CVE-2020-14400</a>
+
+ <p>Обращение к байт-синхронизированным данным в libvncserver/translate.c
+ осуществляется через указатели uint16_t.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14401">CVE-2020-14401</a>
+
+ <p>libvncserver/scale.c содержит переполнение целых чисел в pixel_value.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14402">CVE-2020-14402</a>
+
+ <p>libvncserver/corre.c позволяет обращаться за пределы выделенного буфера памяти с помощью кодировок.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14403">CVE-2020-14403</a>
+
+ <p>libvncserver/hextile.c позволяет обращаться за пределы выделенного буфера памяти с помощью кодировок.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14404">CVE-2020-14404</a>
+
+ <p>libvncserver/rre.c позволяет обращаться за пределы выделенного буфера памяти с помощью кодировок.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14405">CVE-2020-14405</a>
+
+ <p>libvncclient/rfbproto.c не ограничивает размер TextChat.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+0.9.9+dfsg2-6.1+deb8u8.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libvncserver.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2264.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2265.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2265.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0a3c7a1e539
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2265.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="98b706e994de63bc9afcdd15e013985b8cfc4c94" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>GNU Mailman позволяет осуществлять введение произвольного содержания через
+закрытую страницу входа в архив Cgi/private.py.</p>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+1:2.1.18-2+deb8u7.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mailman.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2265.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2266.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2266.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f43bee98087
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2266.wml
@@ -0,0 +1,32 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2f171f48d8051ecc359624a922d14ddafcf1c912" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В nss, библиотеках Network Security Service, было исправлено
+несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12399">CVE-2020-12399</a>
+
+ <p>Обязательно использование ограниченной длины для потенцирования DSA.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12402">CVE-2020-12402</a>
+
+ <p>Атака через сторонние каналы при создании RSA-ключа.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+2:3.26-1+debu8u11.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты nss.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2266.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2267.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2267.wml
new file mode 100644
index 00000000000..308f81c42b9
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2267.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="fdae3072ddc5d9df41fee1deccc79407622f61f0" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В libmatio, библиотеке для чтения и записи MAT-файлов Matlab, была
+исправлена уязвимость в функции Mat_VarReadNextInfo4 в mat4.c, которая
+может приводить к чтению за пределами выделенного буфера памяти в strdup_vprintf.</p>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эта проблема была исправлена в версии
+1.5.2-3+deb8u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libmatio.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2267.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2268-2.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2268-2.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bd04ea70df4
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2268-2.wml
@@ -0,0 +1,42 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="64102dcb0991f580c6515da364c20efeca52ee5d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В mutt, консольном клиенте электронной почты, были обнаружены две уязвимости.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14093">CVE-2020-14093</a>
+
+ <p>Mutt позволяет выполнять атаку по принципу человек-в-середине на IMAP-команды
+ fcc/postpone через PREAUTH-ответ.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14954">CVE-2020-14954</a>
+
+ <p>Mutt содержит проблему буферизации STARTTLS, которая касается IMAP, SMTP и
+ POP3. Когда сервер отправляет ответ <q>begin TLS</q>, клиент считывает
+ дополнительные данные (например, от злоумышленника в середине) и
+ выполняет их в TLS-контексте, что также известно как <q>введение ответа</q>.</p>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian jessie из пакета с исходным кодом mutt собираются два пакета,
+mutt и mutt-patched.</p>
+
+<p>В предыдущей версии пакета (1.5.23-3+deb8u2, DLA-2268-1) содержались исправления
+для проблем, указанных выше, но они были применены только для сборки пакета
+mutt-patched, но не для сборки (классического) пакета mutt.</p>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+1.5.23-3+deb8u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mutt.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2268-2.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/dla-2268.wml b/russian/lts/security/2020/dla-2268.wml
new file mode 100644
index 00000000000..879c59ac26f
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/dla-2268.wml
@@ -0,0 +1,35 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="044f0b378d1e97d512ed4133d9cfa3de84daad8b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности LTS</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+
+<p>В mutt, консольном клиенте электронной почты, были обнаружены две уязвимости.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14093">CVE-2020-14093</a>
+
+ <p>Mutt позволяет выполнять атаку по принципу человек-в-середине на IMAP-команды
+ fcc/postpone через PREAUTH-ответ.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14954">CVE-2020-14954</a>
+
+ <p>Mutt содержит проблему буферизации STARTTLS, которая касается IMAP, SMTP и
+ POP3. Когда сервер отправляет ответ <q>begin TLS</q>, клиент считывает
+ дополнительные данные (например, от злоумышленника в середине) и
+ выполняет их в TLS-контексте, что также известно как <q>введение ответа</q>.</p>
+
+</ul>
+
+<p>В Debian 8 <q>Jessie</q> эти проблемы были исправлены в версии
+1.5.23-3+deb8u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mutt.</p>
+
+<p>Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,
+о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто
+задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\
+https://wiki.debian.org/LTS</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020/dla-2268.data"
diff --git a/russian/lts/security/2020/index.wml b/russian/lts/security/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fdfe878a1fd
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,12 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c869670c5270acc99824a50b5149ac8fea1611f7"
+<define-tag pagetitle>LTS Security Advisories from 2020</define-tag>
+#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
+#use wml::debian::recent_list_security
+
+<:= get_directory_security_list ('.', '$(ENGLISHDIR)/lts/security/2020' ) :>
+
+<p>Вы можете получать последние анонсы о безопасности Debian, подписавшись на список рассылки
+<a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/">\
+<strong>debian-lts-announce</strong></a>.
+Архив списка рассылки доступен <a href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/">\
+здесь</a>.</p>
diff --git a/russian/lts/security/copyadvisory.pl b/russian/lts/security/copyadvisory.pl
new file mode 100755
index 00000000000..344ee2b515d
--- /dev/null
+++ b/russian/lts/security/copyadvisory.pl
@@ -0,0 +1,173 @@
+#!/usr/bin/perl -w
+
+# This script copies a LTS security advisory named on the command
+# line, and adds the translation-check header to it. It also will
+# create the destination directory if necessary, and copy the Makefile
+# from the source. It is based on copyadvistory.pl for usual security
+# advisories.
+
+# Written in 2000-2004 by Peter Karlsson <peterk@debian.org>
+# © Copyright 2000-2004 Software in the public interest, Inc.
+# This program is released under the GNU General Public License, v2.
+
+# $Id$
+
+# Get command line
+$number = $ARGV[0];
+
+use FindBin;
+use lib "$FindBin::Bin/../../../Perl";
+use Local::VCS;
+
+# Check usage.
+unless ($number)
+{
+ print "Usage: $0 advisorynumber\n\n";
+ print "Copies the LTS advisory from the English directory to the local one and adds\n";
+ print "the translation-check header\n";
+ exit;
+}
+
+# Locate advisory
+$number = "dla-" . $number if $number !~ /^dla-/;
+$year = 2014;
+YEAR: while (-d "../../../english/lts/security/$year")
+{
+ last YEAR if -e "../../../english/lts/security/$year/$number.wml";
+ $year ++;
+}
+
+# Create needed file and directory names
+$srcdir = "../../../english/lts/security/$year";
+die "Unable to locate English version of LTS advisory $number.\n"
+ if ! -d $srcdir;
+$srcfile= "$srcdir/$number.wml";
+$dstdir = "./$year";
+$dstfile= "$dstdir/$number.wml";
+
+# Sanity checks
+die "File $srcfile does not exist\n" unless -e $srcfile;
+die "File $dstfile already exists\n" if -e $dstfile;
+mkdir $dstdir, 0755 unless -d $dstdir;
+
+my $VCS = Local::VCS->new();
+my %file_info = $VCS->file_info($srcfile);
+$revision = $file_info{'cmt_rev'};
+unless ($revision)
+{
+ die "Could not get revision number - bug in script?\n";
+}
+
+# Open the files
+open SRC, $srcfile
+ or die "Could not read $srcfile ($!)\n";
+
+open DST, ">$dstfile"
+ or die "Could not create $dstfile ($!)\n";
+
+# Insert the revision number
+print DST qq'#use wml::debian::translation-check translation="$revision" mindelta="1"\n';
+
+# Copy the file
+while (<SRC>)
+{
+ next if /\$Id/;
+
+ # Header
+ s/LTS security update/обновление безопасности LTS/;
+
+ # Starting
+ s/^(<p>)?A problem has been discovered in\b/$1Была обнаружена проблема в/;
+ s/\bdiscovered a problem in\b/обнаружил проблему в/;
+ s/It was discovered that/Было обнаружено, что/;
+
+ # We recommend
+ s/We recommend that you upgrade your (.*) package immediately/Рекомендуется немедленно обновить пакет $1/;
+ s/We recommend that you upgrade your (.*) packages immediately/Рекомендуется немедленно обновить пакеты $1/;
+ s/We recommend that you upgrade your (.*) and (.*) packages/Рекомендуется обновить пакеты $1 и $2/;
+ s/We recommend that you upgrade your (.*) packages/Рекомендуется обновить пакеты $1/;
+ s/We recommend that you upgrade your (.*) package/Рекомендуется обновить пакет $1/;
+ s/We recommend that you update your (.*) package immediately/Рекомендуется немедленно обновить пакет $1/;
+ s/We recommend that you update your (.*) packages immediately/Рекомендуется немедленно обновить пакеты $1/;
+ s/We recommend that you update your (.*) packages/Рекомендуется обновить пакеты $1/;
+ s/We recommend that you update your (.*) package/Рекомендуется обновить пакет $1/;
+
+ # Vulnerabilities
+ s/buffer overflows?/переполнение буфера/;
+ s/integer overflow/переполнение целых чисел/;
+ s/directory traversal/обход каталога/;
+ s/format string vulnerability/уязвимость форматной строки/;
+ s/format string vulnerabilities/уязвимости форматной строки/;
+ s/insecure temporary files/небезопасные временные файлы/;
+ s/>insecure temporary file creation</>небезопасное создание временного файла</;
+ s/>local root exploit</>локальная уязвимость суперпользователя</;
+ s/>remote root exploit</>удалённая уязвимость суперпользователя</;
+ s/>symlink attack</>атака через символьные ссылки</;
+ s/>remote exploit</>удалённая уязвимость</;
+ s/>missing input sanitising</>отсутствие очистки входных данных</;
+ s/missing input validation/отсутствие очистки входных данных/;
+ s/>the execution of arbitrary code</>выполнение произвольного кода</;
+ s/>execution of arbitrary code</>выполнение произвольного кода</;
+ s/>information disclosure</>раскрытие информации</;
+ s/privilege escalation/повышений привилегий/;
+ s/cross site/межсайтовый/;
+ s/heap overflow/переполнение динамической памяти/;
+
+ # Several/Multiple
+ s/Several vulnerabilities/Несколько уязвимостей/;
+ s/several vulnerabilities/несколько уязвимостей/;
+ s/multiple vulnerabilities/многочисленные уязвимости/;
+ s/>several</>несколько</;
+ s/>multiple</>многочисленные</;
+
+ # Fixed in
+ s/This has been fixed in version/Эта уязвимость была исправлена в версии/;
+ s/this problem has been fixed in/эта проблема была исправлена в/;
+ s/this problem has been fixed$/эта проблема была исправлена/;
+ s/this problem has(?: been)?$/эта проблема была/;
+ s/This problem has been fixed/Эта проблема была исправлена/;
+ s/this problem is fixed in/эта проблема была исправлена в/;
+ s/this problem is fixed/эта проблема исправлена/;
+ s/These problems have been fixed/Эти проблемы были исправлены/;
+ s/these problems have been fixed in/эти проблемы были исправлены в/;
+ s/these problems have been fixed$/эти проблемы были исправлены/;
+ s/these problems have(?: been)?$/эти проблемы были/;
+ s/these problem are fixed in/эти проблемы исправлены в/;
+ s/these problem are fixed/эти проблемы исправлены/;
+ s/these problems will be fixed soon/эти проблемы будут исправлены позже/;
+ s/(?:been )?fixed in version/исправлены в версии/;
+ s/\bin version\b/в версии/;
+ s/\bversion\b/версии/;
+ s/of the Debian package/пакета Debian/;
+ s/upstream version/версии из основной ветки разработки/;
+
+ # For the [..]
+ s/([Ff])or the old stable distribution/В предыдущем стабильном выпуске/;
+ s/([Ff])or the oldstable distribution/В предыдущем стабильном выпуске/;
+ s/([Ff])or the old stable/В предыдущем стабильном/;
+ s/([Ff])or the oldstable/В предыдущем стабильном/;
+ s/For Debian ([0-9] <q>\w+<\/q>),/В Debian $1/;
+
+ # Some other phrases related to fixing
+ s/([Tt])he old stable distribution/Предыдущий стабильный выпуск/;
+ s/([Tt])he oldstable distribution/Предыдущий стабильный выпуск/;
+ s/does(?: not|n't) contain a(?:ny)? ([^ ]) package/пакет $1 отсутствует/;
+ s/\bis not affected by this problem/не подвержен данной проблеме/;
+ s/does not contain ([[:word:]]*) packages?/пакет $1 отсутствует/;
+ s/does not contain a(?:ny)? ([[:word:]]*) packages/пакеты $1 отсутствуют/;
+ s/does not contain a(?:ny)? ([[:word:]]*) package/пакет $1 отсутствует/;
+ s/this problem will be fixed soon/эта проблема будет исправлена позже/;
+
+ # Further information
+ s/Further information about Debian LTS security advisories, how to apply/Дополнительную информацию о рекомендациях по безопасности Debian LTS,/;
+ s/these updates to your system and frequently asked questions can be/о том, как применять эти обновления к вашей системе, а также ответы на часто/;
+ s(found at: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">https://wiki.debian.org/LTS)(задаваемые вопросы можно найти по адресу: <a href="https://wiki.debian.org/LTS">\\\nhttps://wiki.debian.org/LTS);
+
+ print DST $_;
+}
+
+close SRC;
+close DST;
+
+# We're done
+print "Copying done, remember to edit $dstfile\n";
diff --git a/russian/lts/security/index.wml b/russian/lts/security/index.wml
index ff357cbc175..ce1d01d075e 100644
--- a/russian/lts/security/index.wml
+++ b/russian/lts/security/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list_security
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="1d1c1ba842e225bf68a6fed5744786cc779234f7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
diff --git a/russian/mirror/index.wml b/russian/mirror/index.wml
index dd52b8aa245..d82d23a93eb 100644
--- a/russian/mirror/index.wml
+++ b/russian/mirror/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Зеркала Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="bd86b0ad25988ff5a8899346e64baf4909abd886" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6ab524a7b127f07748ca4f2b1168f6ed8b785a81" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian распространяется по всему миру при помощи зеркал,
чтобы у пользователей был более быстрый доступ к нашему архиву.</p>
@@ -17,7 +17,7 @@
<dt><strong>Образы CD</strong> (<code>debian-cd/</code>)</dt>
<dd>Репозиторий образов компакт-дисков: файлы Jigdo и ISO-образов.
<br>
- См. список <a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">зеркал Debian, содержащих
+ См. список <a href="$(HOME)/CD/http-ftp/#mirrors">зеркал Debian, содержащих
архив <code>debian-cd/</code></a>.
</dd>
<dt><strong>Старые выпуски</strong> (<code>debian-archive/</code>)</dt>
diff --git a/russian/partners/2015/partners.wml b/russian/partners/2015/partners.wml
index c63359eefe5..da43a8f604a 100644
--- a/russian/partners/2015/partners.wml
+++ b/russian/partners/2015/partners.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<div class="centerblock">
<p>Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
организациям, предоставляющим постоянную помощь Проекту Debian. Благодаря существенной
- поддержке, предоставляемой нашими партнёрами мы можем расширять и улучшать
+ поддержке, предоставляемой нашими партнёрами, мы можем расширять и улучшать
Debian. Мы хотели бы официально отметить их вклад и продолжить
поддержку тесных связей с ними.</p>
</div>
diff --git a/russian/partners/2016/partners.wml b/russian/partners/2016/partners.wml
index 98553ad0f74..0cd4197fd0b 100644
--- a/russian/partners/2016/partners.wml
+++ b/russian/partners/2016/partners.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<div class="centerblock">
<p>Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
организациям, предоставляющим постоянную помощь Проекту Debian. Благодаря существенной
- поддержке, предоставляемой нашими партнёрами мы можем расширять и улучшать
+ поддержке, предоставляемой нашими партнёрами, мы можем расширять и улучшать
Debian. Мы хотели бы официально отметить их вклад и продолжить
поддержку тесных связей с ними.</p>
</div>
diff --git a/russian/partners/2017/partners.wml b/russian/partners/2017/partners.wml
index 855284a3065..eac35b59a03 100644
--- a/russian/partners/2017/partners.wml
+++ b/russian/partners/2017/partners.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<div class="centerblock">
<p>Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
организациям, предоставляющим постоянную помощь Проекту Debian. Благодаря существенной
- поддержке, предоставляемой нашими партнёрами мы можем расширять и улучшать
+ поддержке, предоставляемой нашими партнёрами, мы можем расширять и улучшать
Debian. Мы хотели бы официально отметить их вклад и продолжить
поддержку тесных связей с ними.</p>
</div>
diff --git a/russian/partners/2018/partners.wml b/russian/partners/2018/partners.wml
index fde4aa80b38..1611e2d4d8f 100644
--- a/russian/partners/2018/partners.wml
+++ b/russian/partners/2018/partners.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<div class="centerblock">
<p>Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
организациям, предоставляющим постоянную помощь Проекту Debian. Благодаря существенной
- поддержке, предоставляемой нашими партнёрами мы можем расширять и улучшать
+ поддержке, предоставляемой нашими партнёрами, мы можем расширять и улучшать
Debian. Мы хотели бы официально отметить их вклад и продолжить
поддержку тесных связей с ними.</p>
</div>
diff --git a/russian/partners/2019/partners.wml b/russian/partners/2019/partners.wml
index 4b39082d2e7..808c162ba53 100644
--- a/russian/partners/2019/partners.wml
+++ b/russian/partners/2019/partners.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
<div class="centerblock">
<p>Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
организациям, предоставляющим постоянную помощь Проекту Debian. Благодаря существенной
- поддержке, предоставляемой нашими партнёрами мы можем расширять и улучшать
+ поддержке, предоставляемой нашими партнёрами, мы можем расширять и улучшать
Debian. Мы хотели бы официально отметить их вклад и продолжить
поддержку тесных связей с ними.</p>
</div>
diff --git a/russian/partners/2020/Makefile b/russian/partners/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/partners/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/partners/2020/index.wml b/russian/partners/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1f8f05a0a13
--- /dev/null
+++ b/russian/partners/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::template title="Партнёры Debian в 2020 году"
+#use wml::debian::recent_list
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/index.include"
+#use wml::debian::translation-check translation="e3775d7c5e7b808a0aa6cf6078021f0a6327e44f" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+<p>Информация о текущей партнёрской программе,
+а также список текущих партнёров можно найти на
+<a href="..">главной странице партнёрской программы</a>.
+
+<h3>Условия партнёрской программы 2020 года</h3>
+
+<p>Для получения дополнительной информации о Партнёрской программе Debian в 2020 году
+обращайтесь к странице <a href="./partners">Партнёрская программа 2020 года</a>.</p>
+
+<h3>Партнёры 2020 года</h3>
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/partners/2020/partners.data"
+
+<hrline>
+
+<h3>Спонсоры DebConf20</h3>
+
+<p>Спонсоры DebConf20 приводятся на
+<a href="https://debconf20.debconf.org">веб-сайте DebConf20</a>.</p>
diff --git a/russian/partners/2020/partners.wml b/russian/partners/2020/partners.wml
new file mode 100644
index 00000000000..39f68f1f0ed
--- /dev/null
+++ b/russian/partners/2020/partners.wml
@@ -0,0 +1,117 @@
+#use wml::debian::template title="Партнёрская программа Debian 2020 года &mdash; описание"
+#use wml::debian::translation-check translation="8005362aeedcf547967ac0878ac330f78c04491e" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<h3>Что такое партнёрская программа Debian?</h3>
+<div class="centerblock">
+ <p>Партнёрская программа создана, чтобы выразить благодарность компаниям и
+ организациям, предоставляющим постоянную помощь Проекту Debian. Благодаря существенной
+ поддержке, предоставляемой нашими партнёрами, мы можем расширять и улучшать
+ Debian. Мы хотели бы официально отметить их вклад и продолжить
+ поддержку тесных связей с ними.</p>
+</div>
+
+<h3>Каковы критерии Партнёров?</h3>
+ Есть несколько типов партнёрства.
+
+<ul>
+<li><b>Партнёры в разработке</b><br>
+ <ul>
+ <li> предоставляют Debian оборудование (по очень низкой цене или на условиях долгосрочной аренды)
+ <li> предоставляют оборудование для использования на конференциях, выставках и т.д.
+ <li> предоставляют Debian услуги, связанные с оборудованием (доступ к сети, учётные записи и т.д.)
+ <li> поставщики, сопровождающие ключевые пакеты Debian
+ <li> помогают или руководят переносами и сопровождением пакетов Debian на
+ своей аппаратной платформе
+ <li> предоставляют Проекту бесплатное или по низкой цене техническое обслуживание или консультирование
+ </ul>
+<li><b>Партнёры, предоставляющие услуги</b><br>
+ <ul>
+ <li> помогают в распространении выпусков Debian
+ <li> предоставляют форумы для публикации пресс-релизов и анонсов Debian
+ <li> предоставляют Проекту бесплатные или по низкой цене не техническое обслуживание
+ </ul>
+<li><b>Финансовые партнёры</b><br>
+ <ul>
+ <li> предоставляют продолжающуюся финансовую поддержку,
+ например, по программам разделения доходов.
+ </ul>
+</ul>
+
+<p>
+Чтобы быть партнёром, нужно соответствовать не менее чем одному из
+вышеперечисленных критериев. Партнёры, входящие в несколько категорий,
+могут быть упомянуты в каждой категории, которой они соответствуют.
+
+<h3>Что Debian делает для партнёров??</h3>
+ Debian будет тесно сотрудничать со всеми партнёрами, чтобы
+гарантировать понимание их нужд и потребностей, и наоборот.
+Обратная связь от партнёров позволит Debian должным
+образом позиционироваться на рынке.
+
+<p>
+ У каждого партнёра будет свой раздел на веб-странице партнёров Debian данного года,
+ описывающий характер партнёрства.
+Партнёр может предоставить ссылки, которые будут включены в эту информацию.
+
+<!--
+<p>
+ For companies supplying hardware for porting projects, this page will be
+ linked from the relevant porting pages directly as well.
+ -->
+
+<h3>Что партнёры делают для Debian?</h3>
+Помимо критериев партнёрства, описанных выше, партнёры должны постоянно
+упоминать Debian в областях, связанных с партнёрством.
+Они должны работать вместе с Debian в области продвижения интересов проектов.
+<ul>
+<li> Ссылки на соответствующие веб-страницы Debian
+<li> Рекламные баннеры/кнопки/заставки
+<li> Ссылки на текущие новости/мероприятия/проекты Debian
+<li> ...и многое другое!
+</ul>
+
+
+<h3>Как поставщик становится партнёром?</h3>
+
+Следует отправить <a href="../partners-form">предложение</a>
+о партнёрстве по электронной почте по адресу <a href="mailto:partners@debian.org">
+partners@debian.org</a>.
+Это предложение будет рассмотрено Проектом,
+за этим последует обсуждение с потенциальным партнёром. После этого Debian
+примет решение о том, возможно ли предлагаемое партнёрство.
+
+
+<h3>Как и когда партнёрство прекращается?</h3>
+
+Debian или партнёр могут прекратить партнёрство в любое время.
+При прекращении партнёрства части веб-страниц, связанные с
+партнёром, удаляются из текущего списка (остаются страницы за предыдущие годы).
+Партнёрство может быть прекращено по нескольким причинам:
+<ul>
+<li>партнёр забрал обратно арендуемое оборудование
+<li>услуги больше не предоставляются
+<li>цели партнёров больше не совпадают с целями Debian
+</ul>
+
+<h3>Существуют ли другие способы участия моей организации в работе Проекта Debian?</h3>
+<div class="centerblock">
+<p>
+Для пожертвований в денежной форме, в виде оборудования или услуг посетите
+страницу <a href="../../donations">пожертвований</a>.</p>
+
+<p>
+Спонсорская поддержка DebConf (ежегодной конференции Debian) осуществляется
+через команду организаторов DebConf текущего года.
+Для осуществления спонсорской поддержки DebConf посетите
+страницу <a href="https://www.debconf.org">DebConf</a>.</p>
+
+<p>
+Спонсорская поддержка Debian LTS осуществляется через команду LTS.
+Для осуществления спонсорской поддержки LTS посетите
+вики-страницу <a href="https://wiki.debian.org/LTS">LTS</a>.</p>
+
+<p>
+Если у вас есть ещё какие-то идеи, которые не были приведены выше, то
+<a href="../../contact">свяжитесь с нами</a>.
+</p>
+</div>
diff --git a/russian/po/blends.ru.po b/russian/po/blends.ru.po
index e25f57ec70b..c33be351945 100644
--- a/russian/po/blends.ru.po
+++ b/russian/po/blends.ru.po
@@ -106,6 +106,22 @@ msgstr ""
"Целью Debian Science является упрощение использования Debian исследователями "
"и учёными."
+#: ../../english/blends/released.data:89
+msgid ""
+"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers "
+"running free software for private, personal communications. Applications "
+"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor "
+"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with "
+"the users."
+msgstr ""
+"Целью FreedomBox является разработка и популяризация использования "
+"персональных серверов, работающих под управлением свободного ПО для "
+"обеспечения частных личных коммуникаций. Данная смесь включает в себя ПО для "
+"обеспечения работы блогов, вики, веб-сайтов, социальных сетей, электронной "
+"почты, веб-прокси и ретранслятора Tor на устройстве, которое может заменить "
+"собой беспроводной маршрутизатор так, чтобы все данные оставались под "
+"властью пользователей."
+
#: ../../english/blends/unreleased.data:15
msgid ""
"The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating "
@@ -140,22 +156,6 @@ msgstr ""
#: ../../english/blends/unreleased.data:38
msgid ""
-"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers "
-"running free software for private, personal communications. Applications "
-"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor "
-"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with "
-"the users."
-msgstr ""
-"Целью FreedomBox является разработка и популяризация использования "
-"персональных серверов, работающих под управлением свободного ПО для "
-"обеспечения частных личных коммуникаций. Данная смесь включает в себя ПО для "
-"обеспечения работы блогов, вики, веб-сайтов, социальных сетей, электронной "
-"почты, веб-прокси и ретранслятора Tor на устройстве, которое может заменить "
-"собой беспроводной маршрутизатор так, чтобы все данные оставались под "
-"властью пользователей."
-
-#: ../../english/blends/unreleased.data:46
-msgid ""
"The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in "
"Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more."
msgstr ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"предоставления приложений для журналирования, режима данных и пакетного "
"режима, а также других целей."
-#: ../../english/blends/unreleased.data:55
+#: ../../english/blends/unreleased.data:47
msgid ""
"The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of "
"parliamentarians, politicians and their staffers all around the world."
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr ""
"Целью DebianParl является предоставление приложений для поддержки нужд "
"парламентариев, политиков и их помощников по всему миру."
-#~ msgid "Debian Games"
-#~ msgstr "Debian Games"
-
#~ msgid "Debian Accessibility"
#~ msgstr "Debian Accessibility"
+
+#~ msgid "Debian Games"
+#~ msgstr "Debian Games"
diff --git a/russian/po/countries.ru.po b/russian/po/countries.ru.po
index 15c2d48b468..7c10b299ab7 100644
--- a/russian/po/countries.ru.po
+++ b/russian/po/countries.ru.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml countries\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 11:26+0500\n"
-"Last-Translator: Lev Lamberov\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-14 21:32+0500\n"
+"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -226,210 +226,214 @@ msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:267
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргизия"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:276
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:276
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:279
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:279
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:282
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:282
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:285
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:285
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:288
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:288
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:291
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:291
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:294
msgid "Moldova"
msgstr "Молдавия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:294
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
msgid "Macedonia, Republic of"
msgstr "Республика Македония"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
msgid "Réunion"
msgstr "Реюньон"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
msgid "United States"
msgstr "США"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:414
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:414
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:417
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:417
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:423
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
diff --git a/russian/po/debian-cdd.ru.po b/russian/po/debian-cdd.ru.po
deleted file mode 100644
index 96fce8ae34f..00000000000
--- a/russian/po/debian-cdd.ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-# translation of debian-cdd.ru.po to Russian
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debian webwml debian-cdd\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:10+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:68
-msgid "Debian-Med"
-msgstr "Debian в медицине (Debian-Med)"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:31
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:72
-msgid "Debian-Jr"
-msgstr "Debian для детей (Debian-Jr)"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:34
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:76
-msgid "Debian-Lex"
-msgstr "Debian в юриспруденции (Debian-Lex)"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:36
-msgid ""
-"The list below includes various software projects which are of some interest "
-"to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are "
-"available as Debian packages. It is our goal, however, to include all "
-"software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality "
-"Custom Debian Distribution."
-msgstr ""
-"В нижеприведённом списке перечислены различные проекты, находящиеся в сфере "
-"интересов проекта <get-var cdd-name />. На данный момент лишь небольшая их "
-"часть доступна в форме пакетов Debian. Нашей целью, тем не менее, является "
-"включение в <get-var cdd-name /> всего этого программного обеспечения, чтобы "
-"сделать его высококачественным адаптированным дистрибутивом Debian."
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:41
-msgid ""
-"For a better overview of the project's availability as a Debian package, "
-"each head row has a color code according to this scheme:"
-msgstr ""
-"Чтобы было лучше видно, какие программные средства доступны в форме пакетов "
-"Debian, цвет каждой строки-заголовка выбран в соответствии со следующей "
-"схемой:"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:47
-msgid ""
-"Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official "
-"Debian package</a>"
-msgstr ""
-"Зелёный: программа включена в <a href=\"<get-var url />\">официальный пакет "
-"Debian</a>"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:54
-msgid ""
-"Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an "
-"unofficial Debian package</a>"
-msgstr ""
-"Жёлтый: программа включена в <a href=\"<get-var url />\">неофициальный пакет "
-"Debian</a>"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:61
-msgid ""
-"Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a "
-"Debian package</a>"
-msgstr ""
-"Красный: программа <a href=\"<get-var url />\">недоступна (пока) в форме "
-"пакета Debian</a>"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:79
-msgid ""
-"If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-"
-"name /> to you, or if you have prepared an unofficial Debian package, please "
-"do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-"
-"var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>."
-msgstr ""
-"Если вы обнаружили проект, который, на ваш взгляд, должен входить в "
-"дистрибутив <get-var cdd-name />, или если вы создали неофициальный пакет "
-"Debian, не стесняйтесь прислать описание проекта в <a href=\"<get-var cdd-"
-"list-url />\"><get-var cdd-name />список рассылки</a>."
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:84
-msgid "Official Debian packages"
-msgstr "Официальные пакеты Debian"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:88
-msgid "Unofficial Debian packages"
-msgstr "Неофициальные пакеты Debian"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:92
-msgid "Debian packages not available"
-msgstr "Пакеты Debian недоступны"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:96
-msgid "There are no projects which fall into this category."
-msgstr "Нет проектов, попадающих в эту категорию"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:100
-msgid "No homepage known"
-msgstr "Нет данных о домашней странице"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:104
-msgid "License:"
-msgstr "Лицензия:"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:108
-msgid "Free"
-msgstr "Свободная"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:112
-msgid "Non-Free"
-msgstr "Несвободная"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120
-msgid "Official Debian package"
-msgstr "Официальный пакет Debian"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:124
-msgid "Unofficial Debian package"
-msgstr "Неофициальный пакет Debian"
-
-#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128
-msgid "Debian package not available"
-msgstr "Пакет Debian недоступен"
-
diff --git a/russian/po/distrib.ru.po b/russian/po/distrib.ru.po
index c269de64336..b46eaf48016 100644
--- a/russian/po/distrib.ru.po
+++ b/russian/po/distrib.ru.po
@@ -210,23 +210,23 @@ msgstr "IBM System z"
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#~ msgid "Hurd (i386)"
-#~ msgstr "Hurd (i386)"
+#~ msgid "Intel x86"
+#~ msgstr "Intel x86"
-#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
-#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
+#~ msgid "AMD64"
+#~ msgstr "AMD64"
-#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)"
-#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
+#~ msgid "HP PA/RISC"
+#~ msgstr "HP PA/RISC"
#~ msgid "Intel IA-64"
#~ msgstr "Intel IA-64"
-#~ msgid "HP PA/RISC"
-#~ msgstr "HP PA/RISC"
+#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)"
+#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
-#~ msgid "AMD64"
-#~ msgstr "AMD64"
+#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
+#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
-#~ msgid "Intel x86"
-#~ msgstr "Intel x86"
+#~ msgid "Hurd (i386)"
+#~ msgstr "Hurd (i386)"
diff --git a/russian/po/doc.ru.po b/russian/po/doc.ru.po
index 0db003e6365..18e90014199 100644
--- a/russian/po/doc.ru.po
+++ b/russian/po/doc.ru.po
@@ -17,120 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../english/doc/books.def:38
-msgid "Author:"
-msgstr "Автор:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:41
-msgid "Debian Release:"
-msgstr "Выпуск Debian:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:44
-msgid "email:"
-msgstr "Эл. адрес:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:48
-msgid "Available at:"
-msgstr "Доступно на:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:51
-msgid "CD Included:"
-msgstr "Прилагается CD:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:54
-msgid "Publisher:"
-msgstr "Издатель:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:28
-msgid "Authors:"
-msgstr "Авторы:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:35
-msgid "Editors:"
-msgstr "Редакторы:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:42
-msgid "Maintainer:"
-msgstr "Сопровождающий:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:49
-msgid "Status:"
-msgstr "Состояние:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:56
-msgid "Availability:"
-msgstr "Доступность:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:97
-msgid "Latest version:"
-msgstr "Последняя версия:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:113
-msgid "(version <get-var version />)"
-msgstr "(версия <get-var version />)"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:143 ../../english/releases/arches.data:38
-msgid "plain text"
-msgstr "простой текст"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:183
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
-msgstr ""
-"Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория <a "
-"href=\"https://packages.debian.org/git\">Git</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:169
-#: ../../english/doc/manuals.defs:177 ../../english/doc/manuals.defs:185
-msgid "Web interface: "
-msgstr "Веб-интерфейс: "
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:170
-#: ../../english/doc/manuals.defs:178 ../../english/doc/manuals.defs:186
-msgid "VCS interface: "
-msgstr "VCS-интерфейс: "
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:167
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
-msgstr ""
-"Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория <a "
-"href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:175
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
-msgstr ""
-"Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория <a "
-"href=\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:193
-msgid ""
-"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
-" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
-" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
-msgstr ""
-"Чтобы создать рабочую копию исходных текстов из CVS, установите значение "
-"<code>CVSROOT</code>\n"
-" в <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
-" и извлеките модуль <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:198
-msgid "CVS via web"
-msgstr "Web-интерфейс CVS"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:202 ../../english/doc/manuals.defs:206
-msgid "Debian package"
-msgstr "Пакет Debian"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:211 ../../english/doc/manuals.defs:215
-msgid "Debian package (archived)"
-msgstr "Пакет Debian (архив)"
-
-#: ../../english/doc/books.data:32
+#: ../../english/doc/books.data:35
msgid ""
"\n"
" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
@@ -164,8 +51,8 @@ msgstr ""
" 10 процентов от выручки за эту книгу жертвуются Проекту\n"
" Debian."
-#: ../../english/doc/books.data:60 ../../english/doc/books.data:164
-#: ../../english/doc/books.data:217
+#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174
+#: ../../english/doc/books.data:229
msgid ""
"Written by two Debian developers, this free book\n"
" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
@@ -194,7 +81,7 @@ msgstr ""
"установки и\n"
" виртуализация с Xen, KVM или LXC."
-#: ../../english/doc/books.data:81
+#: ../../english/doc/books.data:86
msgid ""
"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
" speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
@@ -211,7 +98,7 @@ msgstr ""
"самостоятельно\n"
" (дома, в офисе, в клубе или школе)."
-#: ../../english/doc/books.data:102
+#: ../../english/doc/books.data:108
msgid ""
"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
@@ -231,7 +118,7 @@ msgstr ""
" пользователям, стремящимся лучше знать инструментарий Debian, и\n"
" администраторам, которые хотят создавать надёжные сети на основе Debian."
-#: ../../english/doc/books.data:121
+#: ../../english/doc/books.data:128
msgid ""
"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
" management over the available tools and how they're used to concrete "
@@ -250,7 +137,7 @@ msgstr ""
" Формат: электронная книга (онлайн, HTML, PDF, ePub, Mobi),\n"
" планируется печатное издание.\n"
-#: ../../english/doc/books.data:141
+#: ../../english/doc/books.data:149
msgid ""
"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
@@ -263,7 +150,7 @@ msgstr ""
"практическое руководство для всех пользователей, которые хотят больше узнать "
"о Debian и его службах."
-#: ../../english/doc/books.data:192
+#: ../../english/doc/books.data:203
msgid ""
"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
@@ -295,6 +182,89 @@ msgstr ""
"обнаружения\n"
" проникновений Snort."
+#: ../../english/doc/books.def:38
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:41
+msgid "Debian Release:"
+msgstr "Выпуск Debian:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:44
+msgid "email:"
+msgstr "Эл. адрес:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:48
+msgid "Available at:"
+msgstr "Доступно на:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:51
+msgid "CD Included:"
+msgstr "Прилагается CD:"
+
+#: ../../english/doc/books.def:54
+msgid "Publisher:"
+msgstr "Издатель:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:28
+msgid "Authors:"
+msgstr "Авторы:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:35
+msgid "Editors:"
+msgstr "Редакторы:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:42
+msgid "Maintainer:"
+msgstr "Сопровождающий:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:49
+msgid "Status:"
+msgstr "Состояние:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:56
+msgid "Availability:"
+msgstr "Доступность:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:85
+msgid "Latest version:"
+msgstr "Последняя версия:"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:101
+msgid "(version <get-var version />)"
+msgstr "(версия <get-var version />)"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38
+msgid "plain text"
+msgstr "простой текст"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157
+#: ../../english/doc/manuals.defs:165
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
+msgstr ""
+"Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория <a "
+"href=\"https://packages.debian.org/git\">Git</a>."
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
+#: ../../english/doc/manuals.defs:167
+msgid "Web interface: "
+msgstr "Веб-интерфейс: "
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
+#: ../../english/doc/manuals.defs:168
+msgid "VCS interface: "
+msgstr "VCS-интерфейс: "
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
+msgid "Debian package"
+msgstr "Пакет Debian"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188
+msgid "Debian package (archived)"
+msgstr "Пакет Debian (архив)"
+
#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@@ -303,247 +273,124 @@ msgstr "HTML"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#~ msgid ""
-#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
-#~ msgstr ""
-#~ "Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория "
-#~ "<a href=\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a>."
-
-#~ msgid "Debian 2.2 ARM architecture"
-#~ msgstr "Debian 2.2 для архитектуры ARM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n"
-#~ " It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, "
-#~ "Psion5).\n"
-#~ " It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n"
-#~ " toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are "
-#~ "bootloaders,\n"
-#~ " kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It "
-#~ "also\n"
-#~ " includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for "
-#~ "developers\n"
-#~ " coming from other platforms.\n"
-#~ " It is not specific to Debian, but the Aleph\n"
-#~ " ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed "
-#~ "you\n"
-#~ " will be working from this distribution and preferably have a Debian "
-#~ "based\n"
-#~ " host machine too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта книга предназначена для разработчиков, работающих c GNU/Linux на "
-#~ "процессорах\n"
-#~ " ARM. Она описывает быструю настройку некоторых специфических устройств "
-#~ "(LART,\n"
-#~ " Assabet, Psion5). Также она даёт общую информацию, приёмы и "
-#~ "инструменты.\n"
-#~ " Описывается инструментарий GNU, как родной, так и для кросс-компиляции, "
-#~ "а также\n"
-#~ " менеджеры загрузки, заплаты к ядру, RAM-диски, специфические "
-#~ "особенности ARM и\n"
-#~ " другие ресурсы по ARM. Также прилагается учебник, освещающий многие "
-#~ "вопросы по основам\n"
-#~ " GNU/Linux для разработчиков, переходящих с других платформ.\n"
-#~ " Книга не относится только к Debian, но дистрибутив Aleph ARMLinux очень "
-#~ "близок к\n"
-#~ " Debian-ARM, на котором основан. Предполагается, что вы будете работать "
-#~ "с этим\n"
-#~ " дистрибутивом, и желательно иметь также доступ к машине под управлением "
-#~ "Debian."
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Язык:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы получить исходный текст <get-var ddp_pkg_loc /> в формате SGML,"
-#~ "используйте <a href=\"cvs\">SVN</a>."
+#~ msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages"
+#~ msgstr "CD Sarge с установщиком и набором пакетов"
-#~ msgid ""
-#~ "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?"
-#~ "mode=viewone&amp;titnr=254925022\">\n"
-#~ " publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs "
-#~ "29.95\n"
-#~ " euro (as of 2008)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Альтернативная <a\n"
-#~ " href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&amp;"
-#~ "titnr=254925022\">\n"
-#~ " публикация</a> доступна от Lehmanns Fachbuchhandlung, и стоит 29.95\n"
-#~ " &euro; (по состоянию на 2008 год)."
+#~ msgid "Live CD with Knoppix"
+#~ msgstr "Live CD с Knoppix"
#~ msgid ""
-#~ "This is the right book for you to learn how to create basic and complex "
-#~ "IT platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide "
-#~ "range of procedures reviewed and adjusted to fit into the best practices "
-#~ "of technological infrastructure implementation. This easy to read and "
-#~ "comprehensive guide will take you by the hand to achieve specific "
-#~ "objectives with the Debian GNU/Linux operating system."
+#~ "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n"
+#~ " comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n"
+#~ " intranet and internet servers, and development. It also contains\n"
+#~ " background information on the project and extensive coverage of\n"
+#~ " Debian's unique package management system."
#~ msgstr ""
-#~ "Это та самая нужная книга для вас, чтобы научиться создавать простые и "
-#~ "сложные IT платформы, используя только Свободное ПО. Внутри вы найдёте "
-#~ "широкий спектр процедур, которые детально рассмотрены и приспособлены к "
-#~ "тому, чтобы подойти лучшим практикам воплощения технологической "
-#~ "инфраструктуры. Её легко читать, и она представляет собой всестороннее "
-#~ "руководство по достижению конкретных целей с операционной системой Debian "
-#~ "GNU/Linux."
+#~ "Новички и опытные пользователи найдут эту книгу исчерпывающим источником\n"
+#~ " информации по использованию Debian на рабочих станциях, серверах "
+#~ "локальных\n"
+#~ " и глобальных сетей и для разработки. Она также содержит общую\n"
+#~ " информацию о проекте и всесторонний обзор уникальной системы "
+#~ "управления\n"
+#~ " пакетами Debian."
-#~ msgid ""
-#~ "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n"
-#~ " GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each "
-#~ "chapter\n"
-#~ " explains in depth the features of the operating system. The first\n"
-#~ " chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n"
-#~ " the reader to understand how the system uses basic resources such as\n"
-#~ " the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such "
-#~ "as\n"
-#~ " Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n"
-#~ " for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n"
-#~ " the performance of the system. This book caters for college students\n"
-#~ " and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n"
-#~ " Debian Sarge."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта книга поделена на четыре части: основные концепции, управление\n"
-#~ " GNU/Linux, администрирование системы и дополнительные возможности.\n"
-#~ " Каждая глава глубоко раскрывает возможности операционной системы.\n"
-#~ " Первые главы описывает структуру GNU/Linux. Они помогают читателю\n"
-#~ " понять, как система использует основные ресурсы, такие как процессор и\n"
-#~ " память. Детальный анализ файловых систем Ext2, Ext3 и ReiserFS "
-#~ "позволит\n"
-#~ " пользователям сделать правильный выбор, основанный на их нуждах.\n"
-#~ " В книге содержится множество рисунков, показывающих все аспекты\n"
-#~ " производительности системы. Книга будет полезна студентам средних и "
-#~ "высших\n"
-#~ " специальных учебных заведений, а также всем, кто хочет глубже изучить\n"
-#~ " GNU/Linux. В книге описывается Debian Sarge."
+#~ msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)"
+#~ msgstr "официальный выпуск Debian GNU/Linux 3.1r0a «sarge» на DVD (i386)"
#~ msgid ""
-#~ "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n"
-#~ " to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n"
-#~ " database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n"
-#~ " using GNU/Linux and Debian's powerful package management system."
+#~ "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n"
+#~ " operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n"
+#~ " illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n"
+#~ " not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n"
+#~ " into the workings of the project and operating system to learn and\n"
+#~ " embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n"
+#~ " non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n"
+#~ " system over the past decade. While targeted at the well-versed\n"
+#~ " UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n"
+#~ " resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n"
+#~ " Linux experience in Debian's bottom-up philosophy."
#~ msgstr ""
-#~ "Это первая книга о Debian GNU/Linux на персидском языке. Эта книга "
-#~ "поможет\n"
-#~ " вам установить Debian GNU/Linux и установить на нём такие сетевые "
-#~ "сервисы\n"
-#~ " как web, database, firewall, mail, ftp и тд. Кроме того, она поможет "
-#~ "вам\n"
-#~ " начать пользоваться GNU/Linux и мощной системой управления пакетами "
-#~ "Debian."
-
-#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
+#~ "Эта книга представляет концепции и технологии операционной системы "
+#~ "Debian,\n"
+#~ " объясняя их использование и подвохи, и объясняет образ мышления, "
+#~ "лежащий за\n"
+#~ " каждым из подходов. Её цель состоит не в том, чтобы быть справочником, "
+#~ "а в том, чтобы\n"
+#~ " дать читателю достаточное понимание о работе проекта и операционной\n"
+#~ " системы, чтобы изучить и объять утончённые и изящные, иногда сразу\n"
+#~ " не очевидные решения, которые развивались как часть системы Debian\n"
+#~ " за прошлое десятилетие. Хотя книга предназначается опытным "
+#~ "администраторам\n"
+#~ " UNIX/Linux, она также может служить хорошим дополнением к стандартному\n"
+#~ " справочнику по Linux, позволяя сравнить восприятие Linux с восходящей\n"
+#~ " философией Debian."
#~ msgid ""
-#~ "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n"
-#~ " hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n"
-#~ " comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n"
-#~ " package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n"
-#~ " maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting "
-#~ "up\n"
-#~ " Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, "
-#~ "too."
+#~ "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n"
+#~ " in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- "
+#~ "from\n"
+#~ " working with text, images, and sound to productivity and networking\n"
+#~ " issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n"
+#~ " and its source data is available."
#~ msgstr ""
-#~ "Эта книга содержит введение в Debian GNU/Linux, много практического "
-#~ "учебного\n"
-#~ " материала и советов. Она написана на корейском языке, и покрывает все\n"
-#~ " стороны системы Debian GNU/Linux: первая установка, установка пакетов,\n"
-#~ " настройка X, соединение с Интернет, администрирование сети и другие "
-#~ "вопросы.\n"
-#~ " Книга содержит советы по настройке корейской среды в Debian, и это "
-#~ "также\n"
-#~ " полезно для новичков."
-
-#~ msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD"
-#~ msgstr "Три официальных CD с potato r3 и неофициальный CD с woody"
+#~ "Практическое справочное руководство по системе Debian GNU/Linux, "
+#~ "показывающее\n"
+#~ " в более чем 1&nbsp;500 <q>рецептах</q>, как использовать систему в "
+#~ "повседневной\n"
+#~ " деятельности &mdash; от работы с текстом, изображениями и звуком, до "
+#~ "вопросов\n"
+#~ " производительности и работы в сети. Как и программное обеспечение, "
+#~ "описанное\n"
+#~ " в книге, сама книга защищена антикопирайтом (copyleft), доступны все "
+#~ "её\n"
+#~ " полные исходные данные."
#~ msgid ""
-#~ "This book gives a brief guide to installation of Debian\n"
-#~ " GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration "
-#~ "and\n"
-#~ " maintenance of system and networking,\n"
-#~ " X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n"
-#~ " This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n"
-#~ " people in Korea to become official Debian maintainers."
+#~ "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n"
+#~ " installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n"
+#~ " Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n"
+#~ " computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</"
+#~ "q>."
#~ msgstr ""
-#~ "Эта книга даёт краткое руководство по установке Debian GNU/Linux, "
-#~ "основным\n"
-#~ " командам Unix и Linux, первичной настройке и сопровождению системы и "
-#~ "сети,\n"
-#~ " настройке системы X Window и использованию мультимедиа в Debian GNU/"
-#~ "Linux.\n"
-#~ " Эта книга включает также руководство для сопровождающих, чтобы больше\n"
-#~ " корейцев могли стать официальными сопровождающими Debian."
+#~ "Это руководство для нового пользователя Linux, проводящее его через "
+#~ "процессы\n"
+#~ " установки и настройки Debian GNU/Linux. Для пользователей Windows книга "
+#~ "Билла\n"
+#~ " МакКарти <q>Изучаем Debian GNU/Linux</q> будет мягким введением в этот "
+#~ "восхитительный мир."
-#~ msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0"
-#~ msgstr "1 — с официальным выпуском Woody, 3 — Potato rev0"
+#~ msgid "Debian 2.1"
+#~ msgstr "Debian 2.1"
#~ msgid ""
-#~ "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n"
-#~ " installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n"
-#~ " administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n"
-#~ " and so on.\n"
-#~ " You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n"
-#~ " environment very easily with the customized CDs."
+#~ "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n"
+#~ " include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n"
+#~ " publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-"
+#~ "mail\n"
+#~ " support included."
#~ msgstr ""
-#~ "Эта книга описывает основные вопросы, касающиеся Debian GNU/Linux: "
-#~ "установка,\n"
-#~ " APT и dpkg, оболочка, система X Window, работа в сети, "
-#~ "администрирование\n"
-#~ " системы, настройка ядра, взаимодействие с Windows, построение серверов "
-#~ "и т.п.\n"
-#~ " Вы сможете очень легко установить и начать использование японской среды "
-#~ "Debian\n"
-#~ " GNU/Linux с помощью прилагаемых авторских компакт-дисков."
+#~ "Содержит 230 с лишним страниц и три компакт-диска. Освещаются такие темы, "
+#~ "как ПО, включённое в\n"
+#~ " Debian Linux, работа в сети, инструменты для программиста, графический "
+#~ "интерфейс,\n"
+#~ " системы вёрстки, программы для бизнеса, развлечения и мультимедиа. "
+#~ "Включена тридцатидневная бесплатная\n"
+#~ " техническая поддержка по электронной почте."
-#~ msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)"
-#~ msgstr "Debian 2.2r0 i386 авторский выпуск (3 CD)"
+#~ msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
+#~ msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n"
-#~ " supported as a standard bible of Debian in Japan.\n"
-#~ " This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n"
-#~ " as installation, desktop environments, system administration, and\n"
-#~ " server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n"
-#~ " font package that decorates your desktop. This book might be useful\n"
-#~ " for all Debian users from beginners to advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это последняя книга о Sarge из серии, которая исполняет роль библии\n"
-#~ " о Debian в Японии.\n"
-#~ " Эта книга раскрывает все стороны использования Debian GNU/Linux 3.1 "
-#~ "Sarge,\n"
-#~ " такие как установка, окружения рабочего стола, системное "
-#~ "администрирование\n"
-#~ " и настройка сервера. Более того, к этой книге прилагается пакет "
-#~ "коммерческих\n"
-#~ " шрифтов, которые украсят ваш рабочий стол. Эта книга может оказаться "
-#~ "полезной\n"
-#~ " для всех пользователей Debian, от новичков до опытных пользователей."
+#~ msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
+#~ msgstr "2 варианта: один без DVD, другой с 2-мя DVD (i386)"
-#~ msgid ""
-#~ "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n"
-#~ " CD)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, авторский выпуск (DVD +\n"
-#~ " CD)"
+#~ msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD"
+#~ msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 и amd64) на DVD"
#~ msgid ""
-#~ "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n"
-#~ " and intermediate skill users; installation via various ways,\n"
-#~ " desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on."
+#~ "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and "
+#~ "sources)"
#~ msgstr ""
-#~ "Это книга в стиле словаря, и содержит различные советы для новичков\n"
-#~ " и чуть более опытных пользователей. Рассмотрены установка различными \n"
-#~ " методами настройка рабочего стола, разрешение проблем, полезные секреты "
-#~ "и\n"
-#~ " тому подобное."
-
-#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"
-#~ msgstr "Установщик Debian GNU/Linux 3.1 Sarge (один CD)"
+#~ "2 варианта: один без CD, другой с официальным CD (i386, contrib и sources)"
#~ msgid ""
#~ "The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on\n"
@@ -582,121 +429,271 @@ msgstr "PDF"
#~ "маршрутизатора или\n"
#~ " сервера для клиентов под управлением Windows (Samba)."
+#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1 Sarge installer (single-width CD)"
+#~ msgstr "Установщик Debian GNU/Linux 3.1 Sarge (один CD)"
+
#~ msgid ""
-#~ "2 editions: One with no CD, the other with Official CD (i386, contrib and "
-#~ "sources)"
+#~ "This book is dictionary style and covers various tips for beginners\n"
+#~ " and intermediate skill users; installation via various ways,\n"
+#~ " desktop customize, troubleshooting, profitable knowhow and so on."
#~ msgstr ""
-#~ "2 варианта: один без CD, другой с официальным CD (i386, contrib и sources)"
+#~ "Это книга в стиле словаря, и содержит различные советы для новичков\n"
+#~ " и чуть более опытных пользователей. Рассмотрены установка различными \n"
+#~ " методами настройка рабочего стола, разрешение проблем, полезные секреты "
+#~ "и\n"
+#~ " тому подобное."
-#~ msgid "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 and amd64) on DVD"
-#~ msgstr "Debian Squeeze, 6.0.1a, Multi-Arch (i386 и amd64) на DVD"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, author's edition (DVD +\n"
+#~ " CD)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, авторский выпуск (DVD +\n"
+#~ " CD)"
-#~ msgid "2 editions: One without a DVD, the other with 2 DVDs (i386)"
-#~ msgstr "2 варианта: один без DVD, другой с 2-мя DVD (i386)"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the latest book for Sarge of the series that has been\n"
+#~ " supported as a standard bible of Debian in Japan.\n"
+#~ " This book covers all aspects of using Debian GNU/Linux 3.1 Sarge, such\n"
+#~ " as installation, desktop environments, system administration, and\n"
+#~ " server configuration. Furthermore, this book also includes commercial\n"
+#~ " font package that decorates your desktop. This book might be useful\n"
+#~ " for all Debian users from beginners to advanced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Это последняя книга о Sarge из серии, которая исполняет роль библии\n"
+#~ " о Debian в Японии.\n"
+#~ " Эта книга раскрывает все стороны использования Debian GNU/Linux 3.1 "
+#~ "Sarge,\n"
+#~ " такие как установка, окружения рабочего стола, системное "
+#~ "администрирование\n"
+#~ " и настройка сервера. Более того, к этой книге прилагается пакет "
+#~ "коммерческих\n"
+#~ " шрифтов, которые украсят ваш рабочий стол. Эта книга может оказаться "
+#~ "полезной\n"
+#~ " для всех пользователей Debian, от новичков до опытных пользователей."
-#~ msgid "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
-#~ msgstr "DVD Debian Squeeze i386/amd64"
+#~ msgid "Debian 2.2r0 i386 author's edition (3 CDs)"
+#~ msgstr "Debian 2.2r0 i386 авторский выпуск (3 CD)"
#~ msgid ""
-#~ "Includes 230+ pages and three CD-ROM discs. Topics covered by software\n"
-#~ " include Debian Linux, networking, programming tools, GUI, desktop\n"
-#~ " publishing, business, fun things, and multimedia. 30 days of free e-"
-#~ "mail\n"
-#~ " support included."
+#~ "This book covers general topics about Debian GNU/Linux:\n"
+#~ " installation, APT and dpkg, shell, X Window System, networking, system\n"
+#~ " administration, kernel setup, sharing with Windows, building servers\n"
+#~ " and so on.\n"
+#~ " You will be able to install and start to use Debian GNU/Linux Japanese\n"
+#~ " environment very easily with the customized CDs."
#~ msgstr ""
-#~ "Содержит 230 с лишним страниц и три компакт-диска. Освещаются такие темы, "
-#~ "как ПО, включённое в\n"
-#~ " Debian Linux, работа в сети, инструменты для программиста, графический "
-#~ "интерфейс,\n"
-#~ " системы вёрстки, программы для бизнеса, развлечения и мультимедиа. "
-#~ "Включена тридцатидневная бесплатная\n"
-#~ " техническая поддержка по электронной почте."
+#~ "Эта книга описывает основные вопросы, касающиеся Debian GNU/Linux: "
+#~ "установка,\n"
+#~ " APT и dpkg, оболочка, система X Window, работа в сети, "
+#~ "администрирование\n"
+#~ " системы, настройка ядра, взаимодействие с Windows, построение серверов "
+#~ "и т.п.\n"
+#~ " Вы сможете очень легко установить и начать использование японской среды "
+#~ "Debian\n"
+#~ " GNU/Linux с помощью прилагаемых авторских компакт-дисков."
-#~ msgid "Debian 2.1"
-#~ msgstr "Debian 2.1"
+#~ msgid "1 unofficial Woody, 3 Potato rev0"
+#~ msgstr "1 — с официальным выпуском Woody, 3 — Potato rev0"
#~ msgid ""
-#~ "Learning Debian GNU/Linux guides the new user of Linux through the\n"
-#~ " installation and configuration of Debian GNU/Linux.\n"
-#~ " Windows users will gain a gentle introduction to this exciting\n"
-#~ " computing world guided by Bill McCarty in <q>Learning Debian GNU/Linux</"
-#~ "q>."
+#~ "This book gives a brief guide to installation of Debian\n"
+#~ " GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration "
+#~ "and\n"
+#~ " maintenance of system and networking,\n"
+#~ " X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux.\n"
+#~ " This book also includes a guide for maintainers, which stimulates\n"
+#~ " people in Korea to become official Debian maintainers."
#~ msgstr ""
-#~ "Это руководство для нового пользователя Linux, проводящее его через "
-#~ "процессы\n"
-#~ " установки и настройки Debian GNU/Linux. Для пользователей Windows книга "
-#~ "Билла\n"
-#~ " МакКарти <q>Изучаем Debian GNU/Linux</q> будет мягким введением в этот "
-#~ "восхитительный мир."
+#~ "Эта книга даёт краткое руководство по установке Debian GNU/Linux, "
+#~ "основным\n"
+#~ " командам Unix и Linux, первичной настройке и сопровождению системы и "
+#~ "сети,\n"
+#~ " настройке системы X Window и использованию мультимедиа в Debian GNU/"
+#~ "Linux.\n"
+#~ " Эта книга включает также руководство для сопровождающих, чтобы больше\n"
+#~ " корейцев могли стать официальными сопровождающими Debian."
+
+#~ msgid "Three official potato r3 CDs and an unofficial woody CD"
+#~ msgstr "Три официальных CD с potato r3 и неофициальный CD с woody"
#~ msgid ""
-#~ "A hands-on reference guide to the Debian GNU/Linux system that shows,\n"
-#~ " in over 1,500 <q>recipes</q>, how to use it for everyday activities -- "
-#~ "from\n"
-#~ " working with text, images, and sound to productivity and networking\n"
-#~ " issues. Like the software the book describes, the book is copylefted\n"
-#~ " and its source data is available."
+#~ "This book introduces readers to Debian GNU/Linux with many\n"
+#~ " hands-on tutorials and tips. Written in Korean, this book covers\n"
+#~ " comprehensive aspects of Debian GNU/Linux system: first-time setup,\n"
+#~ " package installation, setting up X, connecting to Internet, network\n"
+#~ " maintenance, and more. This book provides a handful of tips on setting "
+#~ "up\n"
+#~ " Debian for Korean language environment, and it is good for newcomers, "
+#~ "too."
#~ msgstr ""
-#~ "Практическое справочное руководство по системе Debian GNU/Linux, "
-#~ "показывающее\n"
-#~ " в более чем 1&nbsp;500 <q>рецептах</q>, как использовать систему в "
-#~ "повседневной\n"
-#~ " деятельности &mdash; от работы с текстом, изображениями и звуком, до "
-#~ "вопросов\n"
-#~ " производительности и работы в сети. Как и программное обеспечение, "
-#~ "описанное\n"
-#~ " в книге, сама книга защищена антикопирайтом (copyleft), доступны все "
-#~ "её\n"
-#~ " полные исходные данные."
+#~ "Эта книга содержит введение в Debian GNU/Linux, много практического "
+#~ "учебного\n"
+#~ " материала и советов. Она написана на корейском языке, и покрывает все\n"
+#~ " стороны системы Debian GNU/Linux: первая установка, установка пакетов,\n"
+#~ " настройка X, соединение с Интернет, администрирование сети и другие "
+#~ "вопросы.\n"
+#~ " Книга содержит советы по настройке корейской среды в Debian, и это "
+#~ "также\n"
+#~ " полезно для новичков."
+
+#~ msgid "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux 3.1r0 CD1"
#~ msgid ""
-#~ "This book introduces the concepts and techniques of the Debian\n"
-#~ " operating system, explaining their usage and pitfalls, and\n"
-#~ " illustrating the thinking behind each of the approaches. The goal is\n"
-#~ " not to be a reference book, but to give the reader enough insight\n"
-#~ " into the workings of the project and operating system to learn and\n"
-#~ " embrace the sophisticated and elegant, sometimes at first slightly\n"
-#~ " non-intuitive solutions that have evolved as part of the Debian\n"
-#~ " system over the past decade. While targeted at the well-versed\n"
-#~ " UNIX/Linux administrator, the book can also serve as an excellent\n"
-#~ " resource alongside a standard Linux reference to bootstrap one's\n"
-#~ " Linux experience in Debian's bottom-up philosophy."
+#~ "The first Persian book about Debian GNU/Linux. This book helps you\n"
+#~ " to install Debian GNU/Linux and set up network services like web,\n"
+#~ " database, firewall, mail, ftp and ... on it. Also helps you to start\n"
+#~ " using GNU/Linux and Debian's powerful package management system."
#~ msgstr ""
-#~ "Эта книга представляет концепции и технологии операционной системы "
-#~ "Debian,\n"
-#~ " объясняя их использование и подвохи, и объясняет образ мышления, "
-#~ "лежащий за\n"
-#~ " каждым из подходов. Её цель состоит не в том, чтобы быть справочником, "
-#~ "а в том, чтобы\n"
-#~ " дать читателю достаточное понимание о работе проекта и операционной\n"
-#~ " системы, чтобы изучить и объять утончённые и изящные, иногда сразу\n"
-#~ " не очевидные решения, которые развивались как часть системы Debian\n"
-#~ " за прошлое десятилетие. Хотя книга предназначается опытным "
-#~ "администраторам\n"
-#~ " UNIX/Linux, она также может служить хорошим дополнением к стандартному\n"
-#~ " справочнику по Linux, позволяя сравнить восприятие Linux с восходящей\n"
-#~ " философией Debian."
+#~ "Это первая книга о Debian GNU/Linux на персидском языке. Эта книга "
+#~ "поможет\n"
+#~ " вам установить Debian GNU/Linux и установить на нём такие сетевые "
+#~ "сервисы\n"
+#~ " как web, database, firewall, mail, ftp и тд. Кроме того, она поможет "
+#~ "вам\n"
+#~ " начать пользоваться GNU/Linux и мощной системой управления пакетами "
+#~ "Debian."
-#~ msgid "official Debian GNU/Linux 3.1r0a \"sarge\" on DVD (i386)"
-#~ msgstr "официальный выпуск Debian GNU/Linux 3.1r0a «sarge» на DVD (i386)"
+#~ msgid ""
+#~ "This book is divided into four parts: Basic concepts, Management of\n"
+#~ " GNU/Linux, Administration of the system and Advanced operations. Each "
+#~ "chapter\n"
+#~ " explains in depth the features of the operating system. The first\n"
+#~ " chapters explain the structure of GNU/Linux. These chapters will help\n"
+#~ " the reader to understand how the system uses basic resources such as\n"
+#~ " the processor and memory. A detailed analysis about filesystems such "
+#~ "as\n"
+#~ " Ext2, Ext3, and ReiserFS will enable users to make the correct choice\n"
+#~ " for their needs. Many figures throughout the book show aspects about\n"
+#~ " the performance of the system. This book caters for college students\n"
+#~ " and anyone who wants to learn GNU/Linux in depth. This book covers\n"
+#~ " Debian Sarge."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта книга поделена на четыре части: основные концепции, управление\n"
+#~ " GNU/Linux, администрирование системы и дополнительные возможности.\n"
+#~ " Каждая глава глубоко раскрывает возможности операционной системы.\n"
+#~ " Первые главы описывает структуру GNU/Linux. Они помогают читателю\n"
+#~ " понять, как система использует основные ресурсы, такие как процессор и\n"
+#~ " память. Детальный анализ файловых систем Ext2, Ext3 и ReiserFS "
+#~ "позволит\n"
+#~ " пользователям сделать правильный выбор, основанный на их нуждах.\n"
+#~ " В книге содержится множество рисунков, показывающих все аспекты\n"
+#~ " производительности системы. Книга будет полезна студентам средних и "
+#~ "высших\n"
+#~ " специальных учебных заведений, а также всем, кто хочет глубже изучить\n"
+#~ " GNU/Linux. В книге описывается Debian Sarge."
#~ msgid ""
-#~ "Beginners and advanced users alike will find this book to be a\n"
-#~ " comprehensive source of information on using Debian for desktops,\n"
-#~ " intranet and internet servers, and development. It also contains\n"
-#~ " background information on the project and extensive coverage of\n"
-#~ " Debian's unique package management system."
+#~ "This is the right book for you to learn how to create basic and complex "
+#~ "IT platforms using only Free Software. Inside it you will find a wide "
+#~ "range of procedures reviewed and adjusted to fit into the best practices "
+#~ "of technological infrastructure implementation. This easy to read and "
+#~ "comprehensive guide will take you by the hand to achieve specific "
+#~ "objectives with the Debian GNU/Linux operating system."
#~ msgstr ""
-#~ "Новички и опытные пользователи найдут эту книгу исчерпывающим источником\n"
-#~ " информации по использованию Debian на рабочих станциях, серверах "
-#~ "локальных\n"
-#~ " и глобальных сетей и для разработки. Она также содержит общую\n"
-#~ " информацию о проекте и всесторонний обзор уникальной системы "
-#~ "управления\n"
-#~ " пакетами Debian."
+#~ "Это та самая нужная книга для вас, чтобы научиться создавать простые и "
+#~ "сложные IT платформы, используя только Свободное ПО. Внутри вы найдёте "
+#~ "широкий спектр процедур, которые детально рассмотрены и приспособлены к "
+#~ "тому, чтобы подойти лучшим практикам воплощения технологической "
+#~ "инфраструктуры. Её легко читать, и она представляет собой всестороннее "
+#~ "руководство по достижению конкретных целей с операционной системой Debian "
+#~ "GNU/Linux."
-#~ msgid "Live CD with Knoppix"
-#~ msgstr "Live CD с Knoppix"
+#~ msgid ""
+#~ "An alternative <a href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?"
+#~ "mode=viewone&amp;titnr=254925022\">\n"
+#~ " publication</a> is available from Lehmanns Fachbuchhandlung and costs "
+#~ "29.95\n"
+#~ " euro (as of 2008)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Альтернативная <a\n"
+#~ " href=\"http://www.lob.de/cgi-bin/work/outputexpert?mode=viewone&amp;"
+#~ "titnr=254925022\">\n"
+#~ " публикация</a> доступна от Lehmanns Fachbuchhandlung, и стоит 29.95\n"
+#~ " &euro; (по состоянию на 2008 год)."
-#~ msgid "Sarge CD with installer and a selection of packages"
-#~ msgstr "CD Sarge с установщиком и набором пакетов"
+#~ msgid ""
+#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы получить исходный текст <get-var ddp_pkg_loc /> в формате SGML,"
+#~ "используйте <a href=\"cvs\">SVN</a>."
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Язык:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This book is for developers working with GNU/Linux on ARM processors.\n"
+#~ " It covers some devices specifically for quick set-up (LART, Assabet, "
+#~ "Psion5).\n"
+#~ " It also gives generic information, tools and techniques. The GNU\n"
+#~ " toolchain is covered in native and cross-compiler form, as are "
+#~ "bootloaders,\n"
+#~ " kernel patches, RAMdisks, ARM peculiarities and other ARM resources. It "
+#~ "also\n"
+#~ " includes extensive tutorial information on GNU/Linux basics for "
+#~ "developers\n"
+#~ " coming from other platforms.\n"
+#~ " It is not specific to Debian, but the Aleph\n"
+#~ " ARMLinux distribution is closely based on Debian-ARM and it is assumed "
+#~ "you\n"
+#~ " will be working from this distribution and preferably have a Debian "
+#~ "based\n"
+#~ " host machine too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта книга предназначена для разработчиков, работающих c GNU/Linux на "
+#~ "процессорах\n"
+#~ " ARM. Она описывает быструю настройку некоторых специфических устройств "
+#~ "(LART,\n"
+#~ " Assabet, Psion5). Также она даёт общую информацию, приёмы и "
+#~ "инструменты.\n"
+#~ " Описывается инструментарий GNU, как родной, так и для кросс-компиляции, "
+#~ "а также\n"
+#~ " менеджеры загрузки, заплаты к ядру, RAM-диски, специфические "
+#~ "особенности ARM и\n"
+#~ " другие ресурсы по ARM. Также прилагается учебник, освещающий многие "
+#~ "вопросы по основам\n"
+#~ " GNU/Linux для разработчиков, переходящих с других платформ.\n"
+#~ " Книга не относится только к Debian, но дистрибутив Aleph ARMLinux очень "
+#~ "близок к\n"
+#~ " Debian-ARM, на котором основан. Предполагается, что вы будете работать "
+#~ "с этим\n"
+#~ " дистрибутивом, и желательно иметь также доступ к машине под управлением "
+#~ "Debian."
+
+#~ msgid "Debian 2.2 ARM architecture"
+#~ msgstr "Debian 2.2 для архитектуры ARM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+#~ "\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a> repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория "
+#~ "<a href=\"https://www.debian.org/doc/cvs\">Subversion</a>."
+
+#~ msgid "CVS via web"
+#~ msgstr "Web-интерфейс CVS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
+#~ " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
+#~ " and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы создать рабочую копию исходных текстов из CVS, установите значение "
+#~ "<code>CVSROOT</code>\n"
+#~ " в <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
+#~ " и извлеките модуль <kbd>boot-floppies/documentation</kbd>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+#~ "\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория "
+#~ "<a href=\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+#~ "\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "Наиболее свежий исходный код <get-var srctype /> доступен из репозитория "
+#~ "<a href=\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a>."
diff --git a/russian/po/mailinglists.ru.po b/russian/po/mailinglists.ru.po
index 4e990f87ce9..6525d36aee0 100644
--- a/russian/po/mailinglists.ru.po
+++ b/russian/po/mailinglists.ru.po
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "открытая"
msgid "closed"
msgstr "закрытая"
-#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
-#~ msgstr "выберите списки от которых вы хотите отписаться:"
-
#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
#~ msgstr "Выберите списки рассылки на которые вы хотели бы подписаться:"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
+#~ msgstr "выберите списки от которых вы хотите отписаться:"
diff --git a/russian/po/newsevents.ru.po b/russian/po/newsevents.ru.po
index bbeab395347..8072d8fd642 100644
--- a/russian/po/newsevents.ru.po
+++ b/russian/po/newsevents.ru.po
@@ -509,35 +509,35 @@ msgstr ""
"<void id=\"plural\" />Этот выпуск еженедельных новостей Debian выпустили <a "
"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы получать бюллетень по почте, выходящий один раз в две недели, <a "
-#~ "href=\"https://lists.debian.org/debian-news\">подпишитесь на список "
-#~ "рассылки debian-news</a>."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Имя:"
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Назад на страницу <a href=\"./\">докладчиков Debian</a>."
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Эл. почта:"
-#~ msgid "List of Speakers"
-#~ msgstr "Список докладчиков"
+#~ msgid "Previous Talks:"
+#~ msgstr "Предыдущие доклады:"
-#~ msgid "Topics:"
-#~ msgstr "Темы:"
+#~ msgid "Languages:"
+#~ msgstr "Языки:"
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Местоположение:"
-#~ msgid "Languages:"
-#~ msgstr "Языки:"
+#~ msgid "Topics:"
+#~ msgstr "Темы:"
-#~ msgid "Previous Talks:"
-#~ msgstr "Предыдущие доклады:"
+#~ msgid "List of Speakers"
+#~ msgstr "Список докладчиков"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Эл. почта:"
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Назад на страницу <a href=\"./\">докладчиков Debian</a>."
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Имя:"
+#~ msgid ""
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы получать бюллетень по почте, выходящий один раз в две недели, <a "
+#~ "href=\"https://lists.debian.org/debian-news\">подпишитесь на список "
+#~ "рассылки debian-news</a>."
diff --git a/russian/po/organization.ru.po b/russian/po/organization.ru.po
index 7505c17967b..2b403aa3c14 100644
--- a/russian/po/organization.ru.po
+++ b/russian/po/organization.ru.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 21:06+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 11:45+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -26,287 +26,320 @@ msgid "appointment mail"
msgstr "сообщение о назначении"
#. One male delegate
+#. Pronoun tags with delegate combinations
#: ../../english/intro/organization.data:18
+#: ../../english/intro/organization.data:22
msgid "<void id=\"male\"/>delegate"
msgstr "<void id=\\\"male\\\"/>делегат"
#. One female delegate
#: ../../english/intro/organization.data:20
+#: ../../english/intro/organization.data:23
msgid "<void id=\"female\"/>delegate"
msgstr "<void id=\\\"female\\\"/>делегат"
-#: ../../english/intro/organization.data:23
+#: ../../english/intro/organization.data:22
#: ../../english/intro/organization.data:25
+msgid "<void id=\"he_him\"/>he/him"
+msgstr "<void id=\"he_him\"/>он/его"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:23
+#: ../../english/intro/organization.data:26
+msgid "<void id=\"she_her\"/>she/her"
+msgstr "<void id=\"she_her\"/>она/её"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:24
+msgid "<void id=\"gender_neutral\"/>delegate"
+msgstr "<void id=\"gender_neutral\"/>делегат"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:24
+#: ../../english/intro/organization.data:27
+msgid "<void id=\"they_them\"/>they/them"
+msgstr "<void id=\"they_them\"/>они/их"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:30
+#: ../../english/intro/organization.data:32
msgid "current"
msgstr "действующий"
-#: ../../english/intro/organization.data:27
-#: ../../english/intro/organization.data:29
+#: ../../english/intro/organization.data:34
+#: ../../english/intro/organization.data:36
msgid "member"
msgstr "член"
-#: ../../english/intro/organization.data:32
+#: ../../english/intro/organization.data:39
msgid "manager"
msgstr "менеджер"
-#: ../../english/intro/organization.data:34
-msgid "Stable Release Manager"
-msgstr "Управление выпусками"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:34
+#: ../../english/intro/organization.data:41
msgid "SRM"
msgstr "SRM"
-#: ../../english/intro/organization.data:36
+#: ../../english/intro/organization.data:41
+msgid "Stable Release Manager"
+msgstr "Управление выпусками"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:43
msgid "wizard"
msgstr "мастер"
#. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here.
-#: ../../english/intro/organization.data:38
+#: ../../english/intro/organization.data:45
msgid "chair"
msgstr "председатель"
-#: ../../english/intro/organization.data:41
+#: ../../english/intro/organization.data:48
msgid "assistant"
msgstr "помощник"
-#: ../../english/intro/organization.data:43
+#: ../../english/intro/organization.data:50
msgid "secretary"
msgstr "секретарь"
-#: ../../english/intro/organization.data:45
+#: ../../english/intro/organization.data:52
msgid "representative"
msgstr "представитель"
-#: ../../english/intro/organization.data:47
+#: ../../english/intro/organization.data:54
msgid "role"
msgstr "роль"
-#: ../../english/intro/organization.data:63
-#: ../../english/intro/organization.data:77
+#: ../../english/intro/organization.data:62
+msgid ""
+"In the following list, <q>current</q> is used for positions that are\n"
+"transitional (elected or appointed with a certain expiration date)."
+msgstr ""
+"В списке ниже обозначение <q>текущий</q> используется для позиций, "
+"являющихся\n"
+"временными (выборными или назначаемыми на определённый срок)."
+
+#: ../../english/intro/organization.data:70
+#: ../../english/intro/organization.data:82
msgid "Officers"
msgstr "Руководство"
-#: ../../english/intro/organization.data:64
-#: ../../english/intro/organization.data:101
+#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:108
msgid "Distribution"
msgstr "Дистрибутив"
-#: ../../english/intro/organization.data:65
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:72
+#: ../../english/intro/organization.data:239
msgid "Communication and Outreach"
msgstr "Информационное взаимодействие и социально-ориентированные программы"
-#: ../../english/intro/organization.data:67
-#: ../../english/intro/organization.data:240
+#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:242
msgid "Data Protection team"
msgstr "Команда защиты данных"
-#: ../../english/intro/organization.data:68
-#: ../../english/intro/organization.data:244
+#: ../../english/intro/organization.data:75
+#: ../../english/intro/organization.data:246
msgid "Publicity team"
msgstr "Связи с общественностью"
-#: ../../english/intro/organization.data:70
-#: ../../english/intro/organization.data:311
+#: ../../english/intro/organization.data:77
+#: ../../english/intro/organization.data:319
msgid "Membership in other organizations"
msgstr "Членство в других организациях"
-#: ../../english/intro/organization.data:71
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:347
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Поддержка и инфраструктура"
-#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
-#: ../../english/intro/organization.data:73
-msgid "Debian Pure Blends"
-msgstr "Чистые смеси Debian"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:85
msgid "Leader"
msgstr "Лидер"
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:87
msgid "Technical Committee"
msgstr "Технический Комитет"
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:103
msgid "Secretary"
msgstr "Секретарь"
-#: ../../english/intro/organization.data:104
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "Development Projects"
msgstr "Проекты"
-#: ../../english/intro/organization.data:105
+#: ../../english/intro/organization.data:112
msgid "FTP Archives"
msgstr "FTP-архив"
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:114
msgid "FTP Masters"
msgstr "Менеджер FTP-архива"
-#: ../../english/intro/organization.data:113
+#: ../../english/intro/organization.data:120
msgid "FTP Assistants"
msgstr "Помощники менеджера FTP-архива"
-#: ../../english/intro/organization.data:118
+#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "FTP Wizards"
msgstr "Мастера настройки FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:122
+#: ../../english/intro/organization.data:130
msgid "Backports"
msgstr "Backports"
-#: ../../english/intro/organization.data:124
+#: ../../english/intro/organization.data:132
msgid "Backports Team"
msgstr "Команда Backports"
-#: ../../english/intro/organization.data:128
+#: ../../english/intro/organization.data:136
msgid "Release Management"
msgstr "Управление выпусками"
-#: ../../english/intro/organization.data:130
+#: ../../english/intro/organization.data:138
msgid "Release Team"
msgstr "Команда подготовки выпуска"
-#: ../../english/intro/organization.data:143
+#: ../../english/intro/organization.data:147
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Контроль качества"
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:148
msgid "Installation System Team"
msgstr "Команда создания системы установки"
-#: ../../english/intro/organization.data:145
+#: ../../english/intro/organization.data:149
msgid "Debian Live Team"
msgstr "Команда Debian Live"
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:150
msgid "Release Notes"
msgstr "Информация о выпусках"
-#: ../../english/intro/organization.data:148
-msgid "CD Images"
-msgstr "Образы CD"
+#: ../../english/intro/organization.data:152
+msgid "CD/DVD/USB Images"
+msgstr "Образы CD/DVD/USB"
-#: ../../english/intro/organization.data:150
+#: ../../english/intro/organization.data:154
msgid "Production"
msgstr "Производство"
-#: ../../english/intro/organization.data:158
+#: ../../english/intro/organization.data:161
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"
-#: ../../english/intro/organization.data:160
+#: ../../english/intro/organization.data:163
msgid "Cloud Team"
msgstr "Поддержка облачных технологий"
-#: ../../english/intro/organization.data:164
+#: ../../english/intro/organization.data:167
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr "Инфраструктура автоматической сборки"
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:169
msgid "Wanna-build team"
msgstr "Команда поддержки wanna-build"
-#: ../../english/intro/organization.data:173
+#: ../../english/intro/organization.data:176
msgid "Buildd administration"
msgstr "Управление buildd"
-#: ../../english/intro/organization.data:191
+#: ../../english/intro/organization.data:193
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:198
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "Список нуждающихся в доработке и будущих пакетов"
-#: ../../english/intro/organization.data:198
+#: ../../english/intro/organization.data:200
msgid "Ports"
msgstr "Переносы"
-#: ../../english/intro/organization.data:228
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Special Configurations"
msgstr "Особые варианты"
-#: ../../english/intro/organization.data:230
+#: ../../english/intro/organization.data:232
msgid "Laptops"
msgstr "Переносные компьютеры"
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:233
msgid "Firewalls"
msgstr "Брандмауэры"
-#: ../../english/intro/organization.data:232
+#: ../../english/intro/organization.data:234
msgid "Embedded systems"
msgstr "Встроенные системы"
-#: ../../english/intro/organization.data:247
+#: ../../english/intro/organization.data:249
msgid "Press Contact"
msgstr "Связи с прессой"
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:251
msgid "Web Pages"
msgstr "Web-страницы"
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:263
msgid "Planet Debian"
msgstr "Планета Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:264
+#: ../../english/intro/organization.data:268
msgid "Outreach"
msgstr "Агитационная компания"
-#: ../../english/intro/organization.data:269
+#: ../../english/intro/organization.data:273
msgid "Debian Women Project"
msgstr "Женщины в проекте Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:277
-msgid "Anti-harassment"
-msgstr "Борьба с притеснениями"
+#: ../../english/intro/organization.data:281
+msgid "Community"
+msgstr "Сообщество"
-#: ../../english/intro/organization.data:282
+#: ../../english/intro/organization.data:290
+msgid ""
+"To send a private message to all the members of the Community Team, use the "
+"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
+"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:292
msgid "Events"
msgstr "События"
-#: ../../english/intro/organization.data:289
+#: ../../english/intro/organization.data:299
msgid "DebConf Committee"
msgstr "Комитет DebConf"
-#: ../../english/intro/organization.data:296
+#: ../../english/intro/organization.data:306
msgid "Partner Program"
msgstr "Партнёрская программа"
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:310
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Координация пожертвования аппаратным обеспечением"
-#: ../../english/intro/organization.data:317
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "GNOME Foundation"
msgstr "GNOME Foundation"
-#: ../../english/intro/organization.data:319
+#: ../../english/intro/organization.data:327
msgid "Linux Professional Institute"
msgstr "Linux Professional Institute"
-#: ../../english/intro/organization.data:321
+#: ../../english/intro/organization.data:329
msgid "Linux Magazine"
msgstr "Linux Magazine"
-#: ../../english/intro/organization.data:323
+#: ../../english/intro/organization.data:331
msgid "Linux Standards Base"
msgstr "Linux Standards Base"
-#: ../../english/intro/organization.data:325
+#: ../../english/intro/organization.data:333
msgid "Free Standards Group"
msgstr "Free Standards Group"
-#: ../../english/intro/organization.data:326
+#: ../../english/intro/organization.data:334
msgid "SchoolForge"
msgstr "SchoolForge"
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:337
msgid ""
"OASIS: Organization\n"
" for the Advancement of Structured Information Standards"
@@ -314,7 +347,7 @@ msgstr ""
"OASIS: Organization\n"
" for the Advancement of Structured Information Standards"
-#: ../../english/intro/organization.data:332
+#: ../../english/intro/organization.data:340
msgid ""
"OVAL: Open Vulnerability\n"
" Assessment Language"
@@ -322,31 +355,31 @@ msgstr ""
"OVAL: Open Vulnerability\n"
" Assessment Language"
-#: ../../english/intro/organization.data:335
+#: ../../english/intro/organization.data:343
msgid "Open Source Initiative"
msgstr "Open Source Initiative"
-#: ../../english/intro/organization.data:342
+#: ../../english/intro/organization.data:350
msgid "User support"
msgstr "Поддержка пользователей"
-#: ../../english/intro/organization.data:409
+#: ../../english/intro/organization.data:417
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Система отслеживания ошибок"
-#: ../../english/intro/organization.data:414
+#: ../../english/intro/organization.data:422
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "Администрирование и архивы списков рассылки"
-#: ../../english/intro/organization.data:422
+#: ../../english/intro/organization.data:431
msgid "New Members Front Desk"
msgstr "Регистрационный стол новых членов"
-#: ../../english/intro/organization.data:428
+#: ../../english/intro/organization.data:437
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Менеджеры учётных записей Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:432
+#: ../../english/intro/organization.data:441
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
@@ -354,31 +387,31 @@ msgstr ""
"Чтобы отправить личное сообщение всем менеджерам учётных записей, "
"используйте GPG-ключ 57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
-#: ../../english/intro/organization.data:433
+#: ../../english/intro/organization.data:442
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Сопровождающие сети ключей (PGP и GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:437
+#: ../../english/intro/organization.data:446
msgid "Security Team"
msgstr "Команда безопасности"
-#: ../../english/intro/organization.data:448
+#: ../../english/intro/organization.data:457
msgid "Consultants Page"
msgstr "Консультанты"
-#: ../../english/intro/organization.data:453
+#: ../../english/intro/organization.data:462
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Поставщики CD"
-#: ../../english/intro/organization.data:456
+#: ../../english/intro/organization.data:465
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
-#: ../../english/intro/organization.data:459
+#: ../../english/intro/organization.data:468
msgid "System Administration"
msgstr "Администрирование систем"
-#: ../../english/intro/organization.data:460
+#: ../../english/intro/organization.data:469
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -387,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Debian, в том числе проблем с паролями или при необходимости установки "
"пакета."
-#: ../../english/intro/organization.data:469
+#: ../../english/intro/organization.data:479
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -397,127 +430,126 @@ msgstr ""
"страницу <a href=\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Машины Debian</a>. "
"Там должна быть информация об администраторе каждой конкретной машины."
-#: ../../english/intro/organization.data:470
+#: ../../english/intro/organization.data:480
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Администратор каталога разработчиков LDAP"
-#: ../../english/intro/organization.data:471
+#: ../../english/intro/organization.data:481
msgid "Mirrors"
msgstr "Зеркала"
-#: ../../english/intro/organization.data:478
+#: ../../english/intro/organization.data:488
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Сопровождающий DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:479
+#: ../../english/intro/organization.data:489
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Система отслеживания пакетов"
-#: ../../english/intro/organization.data:481
+#: ../../english/intro/organization.data:491
msgid "Treasurer"
msgstr "Казначей"
-#: ../../english/intro/organization.data:487
+#: ../../english/intro/organization.data:498
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
"Запросы по использованию <a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark"
"\">торговой марки</a>"
-#: ../../english/intro/organization.data:490
+#: ../../english/intro/organization.data:502
msgid "Salsa administrators"
msgstr "Администраторы Salsa"
-#: ../../english/intro/organization.data:501
-msgid "Debian for children from 1 to 99"
-msgstr "Debian для детей от 1 до 99"
+#~ msgid "Alioth administrators"
+#~ msgstr "Администраторы Alioth"
+
+#~ msgid "Auditor"
+#~ msgstr "Контролёр"
+
+#~ msgid "Live System Team"
+#~ msgstr "Команда подготовки Live-выпуска"
-#: ../../english/intro/organization.data:504
-msgid "Debian for medical practice and research"
-msgstr "Debian в медицинской практике и исследованиях"
+#~ msgid "Publicity"
+#~ msgstr "Связи с общественностью"
-#: ../../english/intro/organization.data:507
-msgid "Debian for education"
-msgstr "Debian в образовании"
+#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
+#~ msgstr "Сопровождающие связки ключей Сопровождающих Debian (DM)"
-#: ../../english/intro/organization.data:512
-msgid "Debian in legal offices"
-msgstr "Debian в юридической конторе"
+#~ msgid "DebConf chairs"
+#~ msgstr "Председатели DebConf"
-#: ../../english/intro/organization.data:516
-msgid "Debian for people with disabilities"
-msgstr "Debian для людей с ограниченными возможностями"
+#~ msgid "current Debian Project Leader"
+#~ msgstr "текущий Лидер Проекта Debian"
-#: ../../english/intro/organization.data:520
-msgid "Debian for science and related research"
-msgstr "Debian в науке и связанных исследованиях"
+#~ msgid "Summer of Code 2013 Administrators"
+#~ msgstr "Администраторы Summer of Code 2013"
-#: ../../english/intro/organization.data:523
-msgid "Debian for astronomy"
-msgstr "Debian в астрономии"
+#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
+#~ msgstr "Debian в некоммерческих организациях"
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "Отдельные пакеты"
+#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
+#~ msgstr "Универсальная операционная система на настольном компьютере"
-#~ msgid "Bits from Debian"
-#~ msgstr "Bits from Debian"
+#~ msgid "Accountant"
+#~ msgstr "Учётные записи"
-#~ msgid "Testing Security Team"
-#~ msgstr "Команда безопасности тестируемого дистрибутива"
+#~ msgid "Key Signing Coordination"
+#~ msgstr "Координация подписи ключей"
-#~ msgid "Security Audit Project"
-#~ msgstr "Проект всесторонней проверки безопасности"
+#~ msgid "Marketing Team"
+#~ msgstr "Команда работы с рынком"
-#~ msgid "Volatile Team"
-#~ msgstr "Команда поддержки часто меняющихся частей дистрибутива (volatile)"
+#~ msgid "Handhelds"
+#~ msgstr "Карманные компьютеры"
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "Поставщики"
+#~ msgid "Release Team for ``stable''"
+#~ msgstr "Команда подготовки стабильного выпуска"
#~ msgid "Custom Debian Distributions"
#~ msgstr "Пользовательские дистрибутивы Debian"
-#~ msgid "Release Team for ``stable''"
-#~ msgstr "Команда подготовки стабильного выпуска"
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "Поставщики"
-#~ msgid "Handhelds"
-#~ msgstr "Карманные компьютеры"
+#~ msgid "Volatile Team"
+#~ msgstr "Команда поддержки часто меняющихся частей дистрибутива (volatile)"
-#~ msgid "Marketing Team"
-#~ msgstr "Команда работы с рынком"
+#~ msgid "Security Audit Project"
+#~ msgstr "Проект всесторонней проверки безопасности"
-#~ msgid "Key Signing Coordination"
-#~ msgstr "Координация подписи ключей"
+#~ msgid "Testing Security Team"
+#~ msgstr "Команда безопасности тестируемого дистрибутива"
-#~ msgid "Accountant"
-#~ msgstr "Учётные записи"
+#~ msgid "Bits from Debian"
+#~ msgstr "Bits from Debian"
-#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
-#~ msgstr "Универсальная операционная система на настольном компьютере"
+#~ msgid "Individual Packages"
+#~ msgstr "Отдельные пакеты"
-#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
-#~ msgstr "Debian в некоммерческих организациях"
+#~ msgid "Debian for astronomy"
+#~ msgstr "Debian в астрономии"
-#~ msgid "Summer of Code 2013 Administrators"
-#~ msgstr "Администраторы Summer of Code 2013"
+#~ msgid "Debian for science and related research"
+#~ msgstr "Debian в науке и связанных исследованиях"
-#~ msgid "current Debian Project Leader"
-#~ msgstr "текущий Лидер Проекта Debian"
+#~ msgid "Debian for people with disabilities"
+#~ msgstr "Debian для людей с ограниченными возможностями"
-#~ msgid "DebConf chairs"
-#~ msgstr "Председатели DebConf"
+#~ msgid "Debian in legal offices"
+#~ msgstr "Debian в юридической конторе"
-#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
-#~ msgstr "Сопровождающие связки ключей Сопровождающих Debian (DM)"
+#~ msgid "Debian for education"
+#~ msgstr "Debian в образовании"
-#~ msgid "Publicity"
-#~ msgstr "Связи с общественностью"
+#~ msgid "Debian for medical practice and research"
+#~ msgstr "Debian в медицинской практике и исследованиях"
-#~ msgid "Live System Team"
-#~ msgstr "Команда подготовки Live-выпуска"
+#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
+#~ msgstr "Debian для детей от 1 до 99"
-#~ msgid "Auditor"
-#~ msgstr "Контролёр"
+#~ msgid "Debian Pure Blends"
+#~ msgstr "Чистые смеси Debian"
-#~ msgid "Alioth administrators"
-#~ msgstr "Администраторы Alioth"
+#~ msgid "Anti-harassment"
+#~ msgstr "Борьба с притеснениями"
diff --git a/russian/po/others.ru.po b/russian/po/others.ru.po
index 919b0aa576c..7c7ca99d252 100644
--- a/russian/po/others.ru.po
+++ b/russian/po/others.ru.po
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml others\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 00:12+0500\n"
-"Last-Translator: Lev Lamberov <l.lamberov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 13:05+0500\n"
+"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: ru <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -112,6 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:14
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
+#: ../../english/events/merchandise.def:145
msgid "More information"
msgstr "Дополнительная информация"
@@ -135,128 +136,144 @@ msgstr "Факс"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: ../../english/logos/index.data:6
-msgid "With&nbsp;``Debian''"
-msgstr "Со&nbsp;словом&nbsp;Debian"
-
-#: ../../english/logos/index.data:9
-msgid "Without&nbsp;``Debian''"
-msgstr "Без&nbsp;слова&nbsp;Debian"
-
-#: ../../english/logos/index.data:12
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
-
-#: ../../english/logos/index.data:18
-msgid "[Powered by Debian]"
-msgstr "[Под управлением Debian]"
-
-#: ../../english/logos/index.data:21
-msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]"
-msgstr "[Под управлением Debian GNU/Linux]"
-
-#: ../../english/logos/index.data:24
-msgid "[Debian powered]"
-msgstr "[Под управлением Debian]"
-
-#: ../../english/logos/index.data:27
-msgid "[Debian] (mini button)"
-msgstr "[Debian] (мини-кнопка)"
-
-#: ../../english/mirror/submit.inc:7
-msgid "same as the above"
-msgstr "тоже, что и выше"
-
-#: ../../english/misc/merchandise.def:10
+#: ../../english/events/merchandise.def:13
msgid "Products"
msgstr "Продукция"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:13
+#: ../../english/events/merchandise.def:16
msgid "T-shirts"
msgstr "Футболки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:16
+#: ../../english/events/merchandise.def:19
msgid "hats"
msgstr "шапки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:19
+#: ../../english/events/merchandise.def:22
msgid "stickers"
msgstr "наклейки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:22
+#: ../../english/events/merchandise.def:25
msgid "mugs"
msgstr "кружки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:25
+#: ../../english/events/merchandise.def:28
msgid "other clothing"
msgstr "другая одежда"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:28
+#: ../../english/events/merchandise.def:31
msgid "polo shirts"
msgstr "рубашки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:31
+#: ../../english/events/merchandise.def:34
msgid "frisbees"
msgstr "фрисби"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:34
+#: ../../english/events/merchandise.def:37
msgid "mouse pads"
msgstr "коврики для мыши"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:37
+#: ../../english/events/merchandise.def:40
msgid "badges"
msgstr "значки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:40
+#: ../../english/events/merchandise.def:43
msgid "basketball goals"
msgstr "баскетбольные корзины"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:44
+#: ../../english/events/merchandise.def:47
msgid "earrings"
msgstr "серьги"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:47
+#: ../../english/events/merchandise.def:50
msgid "suitcases"
msgstr "дипломаты"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:50
+#: ../../english/events/merchandise.def:53
msgid "umbrellas"
msgstr "зонтики"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:53
+#: ../../english/events/merchandise.def:56
msgid "pillowcases"
msgstr "наволочки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:56
+#: ../../english/events/merchandise.def:59
msgid "keychains"
msgstr "брелоки"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:59
+#: ../../english/events/merchandise.def:62
msgid "Swiss army knives"
msgstr "Швейцарские армейские ножи"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:62
+#: ../../english/events/merchandise.def:65
msgid "USB-Sticks"
msgstr "Карты USB"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:77
+#: ../../english/events/merchandise.def:80
msgid "lanyards"
msgstr "ланьярды"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:80
+#: ../../english/events/merchandise.def:83
msgid "others"
msgstr "другое"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:101
+#: ../../english/events/merchandise.def:90
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Доступные языки:"
+
+#: ../../english/events/merchandise.def:107
+msgid "International delivery:"
+msgstr "Международная доставка:"
+
+#: ../../english/events/merchandise.def:118
+msgid "within Europe"
+msgstr "по Европе"
+
+#: ../../english/events/merchandise.def:122
+msgid "Original country:"
+msgstr "Страна:"
+
+#: ../../english/events/merchandise.def:187
msgid "Donates money to Debian"
msgstr "Жертвует средства Проекту Debian"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:105
+#: ../../english/events/merchandise.def:192
msgid "Money is used to organize local free software events"
msgstr ""
"Деньги используются для организации местных мероприятий, посвящённых "
"свободному ПО"
+#: ../../english/logos/index.data:6
+msgid "With&nbsp;``Debian''"
+msgstr "Со&nbsp;словом&nbsp;Debian"
+
+#: ../../english/logos/index.data:9
+msgid "Without&nbsp;``Debian''"
+msgstr "Без&nbsp;слова&nbsp;Debian"
+
+#: ../../english/logos/index.data:12
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ../../english/logos/index.data:18
+msgid "[Powered by Debian]"
+msgstr "[Под управлением Debian]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:21
+msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]"
+msgstr "[Под управлением Debian GNU/Linux]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:24
+msgid "[Debian powered]"
+msgstr "[Под управлением Debian]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:27
+msgid "[Debian] (mini button)"
+msgstr "[Debian] (мини-кнопка)"
+
+#: ../../english/mirror/submit.inc:7
+msgid "same as the above"
+msgstr "тоже, что и выше"
+
#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
msgid "How long have you been using Debian?"
msgstr "Как давно ты используешь Debian?"
@@ -335,17 +352,17 @@ msgstr "Версия"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Где:"
+#~ msgid "Wanted:"
+#~ msgstr "Требуется:"
-#~ msgid "Specifications:"
-#~ msgstr "Спецификация:"
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "Требуется для:"
#~ msgid "Architecture:"
#~ msgstr "Архитектура:"
-#~ msgid "Who:"
-#~ msgstr "Требуется для:"
+#~ msgid "Specifications:"
+#~ msgstr "Спецификация:"
-#~ msgid "Wanted:"
-#~ msgstr "Требуется:"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Где:"
diff --git a/russian/po/partners.ru.po b/russian/po/partners.ru.po
index db97e95b404..a808e4f0d39 100644
--- a/russian/po/partners.ru.po
+++ b/russian/po/partners.ru.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml partners\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-28 19:32+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-25 12:25+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -58,7 +58,37 @@ msgstr ""
"1&amp;1, работают в окружении на основе Debian на нескольких тысячах "
"серверов."
-#: ../../english/partners/partners.def:42
+#: ../../english/partners/partners.def:40
+msgid ""
+"<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> provides hardware for "
+"arm64/armhf/armel build daemons and other Debian services (current Ampere "
+"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/"
+"machines.cgi\">Debian machines</a> page)."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> предоставляет "
+"оборудование для сборочных служб arm64/armhf/armel и других служб Debian (в "
+"настоящее время машины Ampere приведены на странице <a href=\"https://db."
+"debian.org/machines.cgi\">машин Debian</a>)."
+
+#: ../../english/partners/partners.def:43
+msgid ""
+"Ampere is designing the future of hyperscale cloud and edge computing with "
+"the world’s first cloud native processor. Built for the cloud with a modern "
+"64-bit Arm server-based architecture, Ampere gives customers the freedom to "
+"accelerate the delivery of all cloud computing applications. With industry-"
+"leading cloud performance, power efficiency and scalability, Ampere "
+"processors are tailored for the continued growth of cloud and edge computing."
+msgstr ""
+"Ampere разрабатывает будущее гипермасштабируемых облаков и граничных "
+"вычислений с помощью первого в мире специального облачного процессора. "
+"Процессор создан для облачных систем и имеет современную 64-битную серверную "
+"архитектуру Arm, что позволяет Ampere предоставлять своим клиентам свободу "
+"ускорения поставки всех приложений, использующих облачные вычисления. "
+"Обладая превосходной производительностью в облаке, энергетической "
+"эффективностью и масштабируемостью, процессоры Ampere адаптированы для "
+"постоянного роста облачных и граничных вычислений."
+
+#: ../../english/partners/partners.def:51
msgid ""
"<a href=\"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support us "
"by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference."
@@ -67,7 +97,7 @@ msgstr ""
"поддерживает нас, предоставляя услуги хостинга и спонсорскую поддержку "
"конференции Debian."
-#: ../../english/partners/partners.def:46
+#: ../../english/partners/partners.def:55
msgid ""
"They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and "
"provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek "
@@ -84,7 +114,7 @@ msgstr ""
"100% уверен в том, какой дистрибутив стоит выбрать. Также компания Bytemark "
"известна своей высококачественной и дружелюбной поддержкой."
-#: ../../english/partners/partners.def:54
+#: ../../english/partners/partners.def:63
msgid ""
"<a href=\"https://www.conova.com\">conova communications GmbH</a> has been "
"supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In "
@@ -99,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Также Debian используется на многих системах, ежедневно используемых в "
"conova."
-#: ../../english/partners/partners.def:57
+#: ../../english/partners/partners.def:66
msgid ""
"conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in "
"Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, "
@@ -114,22 +144,22 @@ msgstr ""
"10,000 серверов на высшем уровне поддержки и безопасности, сервера размещены "
"в технической зоне площадью 2,000 м²."
-#: ../../english/partners/partners.def:64
+#: ../../english/partners/partners.def:73
msgid ""
"<a href=\"https://www.credativ.com/\">credativ</a> is an independent "
"consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive "
"services and technical support for the implementation and operation of open "
"source software in business applications. Our <q>Open Source Support Center</"
-"q> is always available, 365 days a year, around the clock."
+"q> is always available, 365 days a year, around the clock. "
msgstr ""
"<a href=\"https://www.credativ.com/\">credativ</a> &mdash; независимая "
-"компания, предоставляющая консалтинговые и другие услуги с 1999 года, а "
-"также предлагающая услуги технической поддержки в реализации и обеспечении "
-"работы ПО с открытым исходным кодом в приложениях для бизнеса. Наш <q>Центр "
-"ПО с открытым исходным кодом</q> доступен всегда: 365 дней в году, круглые "
-"сутки."
+"компания, предоставляющая консалтинговые и другие услуги, с 1999 года "
+"предлагающая исчерпывающие услуги и техническую поддержку в реализации и "
+"обеспечении работы ПО с открытым исходным кодом в приложениях для бизнеса. "
+"Наш <q>Центр ПО с открытым исходным кодом</q> доступен всегда: 365 дней в "
+"году, круглые сутки. "
-#: ../../english/partners/partners.def:67
+#: ../../english/partners/partners.def:76
msgid ""
"From the very beginning credativ has actively supported the Debian project "
"and will continue to do so in the future. Furthermore many of our "
@@ -144,7 +174,7 @@ msgstr ""
"ознакомиться по адресу <a href=\"https://www.credativ.com/\">https://www."
"credativ.com/</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:73
+#: ../../english/partners/partners.def:82
msgid ""
"<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provides the Debian project with "
"hardware and hosting services from their colocation sites via high-speed "
@@ -156,7 +186,7 @@ msgstr ""
"подключением. <a href=\"https://wiki.debian.org\">wiki.debian.org</a> "
"располагается на сервере IBM x360. "
-#: ../../english/partners/partners.def:77
+#: ../../english/partners/partners.def:86
msgid ""
"Dembach Goo Informatik GmbH &amp; Co. KG (DG-i) offers consulting services "
"on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i "
@@ -176,7 +206,7 @@ msgstr ""
"коммерции и финансовой сфере. DG-i поддерживает инфраструктуру хостинга в "
"своих дата-центрах в Мюнхине и Дюссельдорфе."
-#: ../../english/partners/partners.def:83
+#: ../../english/partners/partners.def:92
msgid ""
"<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> helps Debian in protecting its "
"infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on "
@@ -188,7 +218,7 @@ msgstr ""
"разработчику Debian работу по поддержке пакетов для ИБП и источников питания "
"с <a href=\"http://www.networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:86
+#: ../../english/partners/partners.def:95
msgid ""
"Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for "
"power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and "
@@ -207,7 +237,7 @@ msgstr ""
"человек, продукция поставляется в более чем 150 стран; в 2008 году оборот "
"составил $15,4 миллиарда."
-#: ../../english/partners/partners.def:93
+#: ../../english/partners/partners.def:102
msgid ""
"<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> provides Debian with content "
"delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users "
@@ -217,7 +247,7 @@ msgstr ""
"сети доставки данных (CDN) и помогает нам доставлять пакеты пользователям "
"через <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb.debian.org</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:96
+#: ../../english/partners/partners.def:105
msgid ""
"Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and "
"cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly "
@@ -230,7 +260,7 @@ msgstr ""
"14 триллионов запросов каждый месяц (что составляет более 10 процентов всех "
"Интернет-запросов)."
-#: ../../english/partners/partners.def:103
+#: ../../english/partners/partners.def:112
msgid ""
"Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the "
"Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their "
@@ -240,7 +270,7 @@ msgstr ""
"обеспечение, которое она проектирует и разрабатывает. Genesi также "
"сотрудничает с разработчиками Debian для поддержки их платформ."
-#: ../../english/partners/partners.def:106
+#: ../../english/partners/partners.def:115
msgid ""
"Genesi's <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products\">Efika MX</a> ARM-"
"based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing "
@@ -255,7 +285,7 @@ msgstr ""
"смотрите на сайте <a href=\"http://www.powerdeveloper.org/\">www."
"PowerDeveloper.org.</a>"
-#: ../../english/partners/partners.def:113
+#: ../../english/partners/partners.def:122
msgid ""
"<a href=\"https://www.google.com\">Google</a> sponsors parts of Salsa's "
"continuous integration infrastructure within Google Cloud Platform."
@@ -264,11 +294,7 @@ msgstr ""
"поддержку части инфраструктуры непрерывной интеграции Salsa на облачной "
"платформе Google."
-#: ../../english/partners/partners.def:116
-#| msgid ""
-#| "HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a "
-#| "wide range of products and services, such as servers, storage, "
-#| "networking, consulting and support, software, and financial services."
+#: ../../english/partners/partners.def:125
msgid ""
"Google is one of the largest technology companies in the world, providing a "
"wide range of Internet-related services and products as online advertising "
@@ -278,7 +304,7 @@ msgstr ""
"предоставляющая широкий спектр таких связанных с Интернет услуг и продуктов, "
"как технологии онлайн рекламы, поиск, облачные вычисления, ПО и оборудование."
-#: ../../english/partners/partners.def:123
+#: ../../english/partners/partners.def:132
msgid ""
"<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise "
"(HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other "
@@ -291,7 +317,7 @@ msgstr ""
"виде оборудования приведены на странице <a href=\"https://db.debian.org/"
"machines.cgi\">машин Debian</a>)."
-#: ../../english/partners/partners.def:126
+#: ../../english/partners/partners.def:135
msgid ""
"HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide "
"range of products and services, such as servers, storage, networking, "
@@ -301,7 +327,7 @@ msgstr ""
"продуктов и услуг, таких как серверы, хранилища, сетевое оборудование, "
"консалтинговые услуги и услуги поддержки, а также финансовые услуги."
-#: ../../english/partners/partners.def:134
+#: ../../english/partners/partners.def:143
msgid ""
"<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two "
"partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot."
@@ -321,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Этого достаточно, чтобы обеспечить рост объёма хранимых данных в ближайшие "
"годы."
-#: ../../english/partners/partners.def:137
+#: ../../english/partners/partners.def:146
msgid ""
"LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering "
"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers "
@@ -334,7 +360,7 @@ msgstr ""
"решений. Больше о компании LeaseWeb вы можете узнать на их <a href=\"https://"
"www.leaseweb.com/\">веб-сайте</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:143
+#: ../../english/partners/partners.def:152
msgid ""
"<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www."
"lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to "
@@ -348,7 +374,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community\">Linux at "
"Loongson</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:146
+#: ../../english/partners/partners.def:155
msgid ""
"Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have "
"been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded "
@@ -361,7 +387,7 @@ msgstr ""
"вычислениях и т.д. Более подробную информацию можно получить по адресу <a "
"href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:152
+#: ../../english/partners/partners.def:161
msgid ""
"<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone "
"provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian "
@@ -373,7 +399,7 @@ msgstr ""
"нескольким серверам debian.org и debian.net, а также поддерживая buildd сеть "
"для экспериментального дистрибутива и машин debconf.org."
-#: ../../english/partners/partners.def:156
+#: ../../english/partners/partners.def:165
msgid ""
"man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen "
"region connecting educational and research organisations to a high speed "
@@ -389,7 +415,7 @@ msgstr ""
"города Дармштадт и, в добавок к поддержке сети MANDA, компания предоставляет "
"обоим университетам консультации и сервисы в информационных технологиях."
-#: ../../english/partners/partners.def:164
+#: ../../english/partners/partners.def:173
msgid ""
"<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</"
"a> provides hosting and administration services to the Debian project."
@@ -398,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Орегонского государственного университета</a> предоставляет проекту Debian "
"услуги хостинга и администрирования серверов."
-#: ../../english/partners/partners.def:168
+#: ../../english/partners/partners.def:177
msgid ""
"The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon "
"State University and beyond. The OSL provides development, hosting and "
@@ -409,7 +435,7 @@ msgstr ""
"организаций. Лаборатория предоставляет услуги разработки, хостинга и многие "
"другие сообществу ПО с открытым исходным кодом."
-#: ../../english/partners/partners.def:175
+#: ../../english/partners/partners.def:184
msgid ""
"nic.at is sponsoring the anycast service <a href=\"https://www.rcodezero.at/"
"\">RcodeZero DNS</a> for Debian as it meets the needs to have geographically "
@@ -419,7 +445,7 @@ msgstr ""
"\">RcodeZero DNS</a> для Debian, которая обеспечивает географическую "
"распространённость и поддержку DNSSEC."
-#: ../../english/partners/partners.def:179
+#: ../../english/partners/partners.def:188
msgid ""
"ipcom is a subsidiary of nic.at, the Austrian domain registry. nic.at has "
"been managing the .at-zone since 1998 on a highly professional and reliable "
@@ -431,7 +457,7 @@ msgstr ""
"на высоком профессиональном и надёжном уровне. Сеть RcodeZero Anycast была "
"разработана отделом исследований nic.at и успешно используется для зоны .at."
-#: ../../english/partners/partners.def:185
+#: ../../english/partners/partners.def:194
msgid ""
"<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in "
"both the creation and testing of the new debian-installer and the "
@@ -441,7 +467,7 @@ msgstr ""
"в создании, так и в тестировании новой системы установки debian-installer и "
"в локализации Debian."
-#: ../../english/partners/partners.def:188
+#: ../../english/partners/partners.def:197
msgid ""
"Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and "
"universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured "
@@ -456,7 +482,7 @@ msgstr ""
"требующую знания Linux или сетей. Она содержит 15 заранее настроенных "
"серверов и локализованную среду."
-#: ../../english/partners/partners.def:195
+#: ../../english/partners/partners.def:204
msgid ""
"<a href=\"https://www.stackpath.com/?utm_campaign=Partner%20Display&amp;"
"utm_source=Partner%20Display&amp;utm_medium=Debian\">StackPath</a> provides "
@@ -472,7 +498,7 @@ msgstr ""
"tracker.debian.org/\">система отслеживания безопасности</a> и <a href="
"\"https://planet.debian.org/\">Планета Debian</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:198
+#: ../../english/partners/partners.def:207
msgid ""
"StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to "
"protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to "
@@ -483,7 +509,7 @@ msgstr ""
"облачные возможности, начиная от веб-сайтов и заканчивая службами доставки "
"мультимедиа и Интернетом вещей."
-#: ../../english/partners/partners.def:204
+#: ../../english/partners/partners.def:213
msgid ""
"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is "
"supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and "
@@ -493,7 +519,7 @@ msgstr ""
"сообщество Debian, предоставляя оборудование, rackspace и услуги связи для "
"сервера Debian, хостирующего alioth, arch и svn."
-#: ../../english/partners/partners.def:207
+#: ../../english/partners/partners.def:216
msgid ""
"Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 "
"Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins "
@@ -504,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Системные администраторы сильно заинтересованные пользователи Debian и "
"некоторые из них тоже сопровождающие Debian."
-#: ../../english/partners/partners.def:210
+#: ../../english/partners/partners.def:219
msgid ""
"Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://"
"www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as "
@@ -515,7 +541,7 @@ msgstr ""
"speurders.nl и http://www.dft.nl), и, кроме того, двух крупнейших газет в "
"Голландии."
-#: ../../english/partners/partners.def:216
+#: ../../english/partners/partners.def:225
msgid ""
"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new "
"high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn "
@@ -531,7 +557,7 @@ msgstr ""
"Linux Open Source см. на <a href=\"http://www.thomas-krenn.com/linux"
"\">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:219
+#: ../../english/partners/partners.def:228
msgid ""
"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading "
"online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-"
@@ -548,7 +574,7 @@ msgstr ""
"течение 24 часов по всей Европе. И, конечно же, они обеспечивают поддержку "
"операционной системы Debian для своих серверов!"
-#: ../../english/partners/partners.def:225
+#: ../../english/partners/partners.def:234
msgid ""
"<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers "
"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. "
@@ -562,7 +588,7 @@ msgstr ""
"\">web-портал</a> Debian на S/390 и zSeries. Они оплатили бесплатные компакт-"
"диски Debian на LinuxTag2001 в Штутгарте и работали с ними."
-#: ../../english/partners/partners.def:228
+#: ../../english/partners/partners.def:237
msgid ""
"trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the "
"Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on "
@@ -575,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Более подробную информацию вы можете получить, отправив письма по адресу <a "
"href=\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:236
+#: ../../english/partners/partners.def:245
msgid ""
"The <a href=\"https://www.sanger.ac.uk/\">Wellcome Sanger Institute</a> "
"provides infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org/"
@@ -591,7 +617,7 @@ msgstr ""
"года</a>. В 2018 году институт продлил свою поддержку, выделив новый внешний "
"сервер и увеличив объём предоставляемого хранилища срезов."
-#: ../../english/partners/partners.def:239
+#: ../../english/partners/partners.def:248
msgid ""
"The Wellcome Sanger Institute is one of the world's leading genome centres. "
"Through its ability to conduct research at scale, it is able to engage in "
@@ -609,7 +635,7 @@ msgstr ""
"также благодаря своей лидирующей роли в международных ассоциациях, "
"разрабатывает новые способы диагностики и лечения заболеваний человека."
-#: ../../english/partners/partners.def:249
+#: ../../english/partners/partners.def:258
msgid ""
"<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called "
"Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server "
@@ -619,7 +645,7 @@ msgstr ""
"предоставил Debian несколько машин, а также хостинг и услуги по "
"администрированию серверов."
-#: ../../english/partners/partners.def:252
+#: ../../english/partners/partners.def:261
msgid ""
"Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce "
"an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, "
@@ -634,7 +660,7 @@ msgstr ""
"можете получить, связавшись с <A HREF=\"mailto:debian-contact@brainfood.com"
"\">debian-contact@brainfood.com</A>."
-#: ../../english/partners/partners.def:259
+#: ../../english/partners/partners.def:268
msgid ""
"<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for "
"port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP "
@@ -650,7 +676,7 @@ msgstr ""
"об участии HP в сообществе Linux Open Source см. на <a href=\"http://www.hp."
"com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:262
+#: ../../english/partners/partners.def:271
msgid ""
"Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, "
"providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, "
@@ -662,7 +688,7 @@ msgstr ""
"компьютеры, принтеры, продукты для организации хранилищ, сетевое "
"оборудование, ПО, облачные решения и т. д."
-#: ../../english/partners/partners.def:269
+#: ../../english/partners/partners.def:278
msgid ""
"<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with "
"Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to "
@@ -675,7 +701,7 @@ msgstr ""
"поскольку потенциальные и нынешние пользователи получают систему прямо в "
"руки."
-#: ../../english/partners/partners.def:273
+#: ../../english/partners/partners.def:282
msgid ""
"Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as "
"commercial software, books, hardware, and versions of major Linux "
@@ -692,7 +718,7 @@ msgstr ""
"сведения. &nbsp; Чтобы получить более подробную информацию, напишите по "
"адресу <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>."
-#: ../../english/partners/partners.def:280
+#: ../../english/partners/partners.def:289
msgid ""
"<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports "
"Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They "
@@ -702,7 +728,7 @@ msgstr ""
"Debian (и SPI Inc) услуги по регистрации доменов.</p><p>Она предоставляет "
"услуги веб-хостинга, регистрации доменов и площадку по серверы заказчика."
-#: ../../english/partners/partners.def:287
+#: ../../english/partners/partners.def:296
msgid ""
"San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</"
"a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of "
@@ -720,7 +746,7 @@ msgstr ""
"системы, сети, хакерство, программирование и LEGO. No Starch Press отчисляет "
"$1 США от продаж каждой копии The Debian System Проекту Debian."
-#: ../../english/partners/partners.def:294
+#: ../../english/partners/partners.def:303
msgid ""
"<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the "
"Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The "
@@ -732,7 +758,7 @@ msgstr ""
"info/\">The Debian System</a >. С каждой проданной "
"книги издательство и автор отчисляют 1&euro; Проекту Debian."
-#: ../../english/partners/partners.def:297
+#: ../../english/partners/partners.def:306
msgid ""
"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source "
"Software, written by authors with considerable experience in the fields, and "
@@ -744,7 +770,7 @@ msgstr ""
"сотрудничестве с сообществами. Книги Open Source Press известны своим "
"качеством и глубиной изложения."
-#: ../../english/partners/partners.def:305
+#: ../../english/partners/partners.def:314
msgid ""
"<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat "
"Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides "
@@ -757,7 +783,7 @@ msgstr ""
"серверные решения, размещение серверов заказчика на своих площадках и "
"виртуальные серверы VPS."
-#: ../../english/partners/partners.def:308
+#: ../../english/partners/partners.def:317
msgid ""
"It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/"
"machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>."
@@ -765,7 +791,7 @@ msgstr ""
"У них размещены несколько серверов Debian: <a href=\"https://db.debian.org/"
"machines.cgi?host=caballero\">Caballero</a>."
-#: ../../english/partners/partners.def:316
+#: ../../english/partners/partners.def:325
msgid ""
"<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM "
"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In "
@@ -777,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Simtec предоставляет работу нескольким разработчикам которые содействуют ARM "
"переносу Debian."
-#: ../../english/partners/partners.def:319
+#: ../../english/partners/partners.def:328
msgid ""
"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a "
"range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> "
diff --git a/russian/po/ports.ru.po b/russian/po/ports.ru.po
index a28bea8744a..37b4b8a3d72 100644
--- a/russian/po/ports.ru.po
+++ b/russian/po/ports.ru.po
@@ -118,32 +118,32 @@ msgstr "Debian для PowerPC"
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Debian для Sparc"
-#~ msgid "Debian for Laptops"
-#~ msgstr "Debian для переносных компьютеров"
-
-#~ msgid "Debian for Sparc64"
-#~ msgstr "Debian для Sparc64"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "Debian для 64-разрядной архитектуры AMD"
-#~ msgid "Debian for S/390"
-#~ msgstr "Debian для S/390"
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "Debian для ARM"
-#~ msgid "Debian for MIPS"
-#~ msgstr "Debian для MIPS"
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "Debian для Beowulf"
-#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
-#~ msgstr "Debian для Motorola 680x0"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Основная"
#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
#~ msgstr "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgid "Main"
-#~ msgstr "Основная"
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "Debian для Motorola 680x0"
-#~ msgid "Debian for Beowulf"
-#~ msgstr "Debian для Beowulf"
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "Debian для MIPS"
-#~ msgid "Debian for ARM"
-#~ msgstr "Debian для ARM"
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "Debian для S/390"
-#~ msgid "Debian for AMD64"
-#~ msgstr "Debian для 64-разрядной архитектуры AMD"
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "Debian для Sparc64"
+
+#~ msgid "Debian for Laptops"
+#~ msgstr "Debian для переносных компьютеров"
diff --git a/russian/po/search.ru.po b/russian/po/search.ru.po
deleted file mode 100644
index 9b294832b4e..00000000000
--- a/russian/po/search.ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-# translation of search.ru.po to Russian
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debian webwml search\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 19:11+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Искать"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:10
-msgid "Results per page"
-msgstr "Результатов на странице"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:14
-msgid "Output format"
-msgstr "Формат вывода"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:18
-msgid "Long"
-msgstr "Полный"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:22
-msgid "Short"
-msgstr "Короткий"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:26
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:30
-msgid "Default query type"
-msgstr "Запрос по умолчанию"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:34
-msgid "All Words"
-msgstr "Все слова"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:38
-msgid "Any Words"
-msgstr "Любое слово"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:42
-msgid "Search through"
-msgstr "Искать в"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:46
-msgid "Entire site"
-msgstr "Весь сайт"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:50
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:54
-msgid "Any"
-msgstr "Любой"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:58
-msgid "Search results"
-msgstr "Результаты поиска"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:65
-msgid ""
-"Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found."
-msgstr "Документы \\$(first)-\\$(last) из <B>\\$(total)</B> найденных."
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:69
-msgid ""
-"Sorry, but search returned no results. <P>Some pages may be available in "
-"English only, you may want to try searching again and set the Language to "
-"Any."
-msgstr ""
-"Извините, ничего не найдено <P>Некоторые страницы могут присутствовать "
-"только на английском языке, можно попытаться повторить поиск среди страниц "
-"на любом языке."
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:73
-msgid "An error occured!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:77
-msgid "You should give at least one word to search for."
-msgstr "Вы должны указать хотя бы одно слово для поиска."
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:81
-msgid "Powered by"
-msgstr "Использует"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:85
-msgid "Next"
-msgstr "Дальше"
-
-#: ../../english/searchtmpl/search.def:89
-msgid "Prev"
-msgstr "Назад"
diff --git a/russian/po/security.ru.po b/russian/po/security.ru.po
index a929c38a25e..a5e625f3f73 100644
--- a/russian/po/security.ru.po
+++ b/russian/po/security.ru.po
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr ""
"Контрольные суммы MD5 этих файлов доступны в <a href=\"<get-var url />"
"\">пересмотренном сообщении</a>."
-#: ../../english/template/debian/security.wml:42
+#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
msgstr "Рекомендация Debian по безопасности"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:47
+#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
msgstr "Дата сообщения"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:50
+#: ../../english/template/debian/security.wml:52
msgid "Affected Packages"
msgstr "Затронутые пакеты"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:72
+#: ../../english/template/debian/security.wml:74
msgid "Vulnerable"
msgstr "Уязвим"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:75
+#: ../../english/template/debian/security.wml:77
msgid "Security database references"
msgstr "Ссылки на базы данных по безопасности"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:78
+#: ../../english/template/debian/security.wml:80
msgid "More information"
msgstr "Более подробная информация"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:84
+#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
msgstr "Исправлено в"
diff --git a/russian/po/stats.ru.po b/russian/po/stats.ru.po
index 05b83391adb..188c11773d8 100644
--- a/russian/po/stats.ru.po
+++ b/russian/po/stats.ru.po
@@ -31,71 +31,71 @@ msgstr "Байт для перевода: %d."
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "Строк для перевода: %d."
-#: ../../stattrans.pl:278 ../../stattrans.pl:494
+#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498
msgid "Wrong translation version"
msgstr "Неверная версия перевода"
-#: ../../stattrans.pl:280
+#: ../../stattrans.pl:284
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "Этот перевод слишком устарел"
-#: ../../stattrans.pl:282
+#: ../../stattrans.pl:286
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "Оригинал новее, чем перевод"
-#: ../../stattrans.pl:286 ../../stattrans.pl:494
+#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498
msgid "The original no longer exists"
msgstr "Оригинал более не существует"
-#: ../../stattrans.pl:470
+#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hit count N/A"
msgstr "число обращений не доступно"
-#: ../../stattrans.pl:470
+#: ../../stattrans.pl:474
msgid "hits"
msgstr "обращения"
-#: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489
+#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "Нажмите, чтобы получить данные diffstat"
-#: ../../stattrans.pl:599 ../../stattrans.pl:739
+#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "Создано с помощью <transstatslink>"
-#: ../../stattrans.pl:604
+#: ../../stattrans.pl:608
msgid "Translation summary for"
msgstr "Резюме перевода для"
-#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
-#: ../../stattrans.pl:852
+#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
+#: ../../stattrans.pl:856
msgid "Not translated"
msgstr "Не переведено"
-#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
+#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
msgid "Outdated"
msgstr "Устарело"
-#: ../../stattrans.pl:607
+#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Translated"
msgstr "Переведено"
-#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761
-#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850
+#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765
+#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854
msgid "Up to date"
msgstr "Актуально"
-#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610
-#: ../../stattrans.pl:611
+#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614
+#: ../../stattrans.pl:615
msgid "files"
msgstr "файлы"
-#: ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616
-#: ../../stattrans.pl:617
+#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620
+#: ../../stattrans.pl:621
msgid "bytes"
msgstr "байты"
-#: ../../stattrans.pl:624
+#: ../../stattrans.pl:628
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
@@ -103,149 +103,149 @@ msgstr ""
"Замечание: список страниц отсортирован по популярности. Наведите указатель "
"мыши на название страницы, чтобы увидеть количество обращений."
-#: ../../stattrans.pl:630
+#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Outdated translations"
msgstr "Устаревшие переводы"
-#: ../../stattrans.pl:632 ../../stattrans.pl:686
+#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../../stattrans.pl:634
+#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../../stattrans.pl:636
+#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: ../../stattrans.pl:637
+#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Diffstat"
msgstr "Diffstat"
-#: ../../stattrans.pl:638
+#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Git command line"
msgstr "Командная строка git"
-#: ../../stattrans.pl:640
+#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
-#: ../../stattrans.pl:641
+#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
-#: ../../stattrans.pl:642
+#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
-#: ../../stattrans.pl:644
+#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#: ../../stattrans.pl:645
+#: ../../stattrans.pl:649
msgid "Translator"
msgstr "Переводчик"
-#: ../../stattrans.pl:646
+#: ../../stattrans.pl:650
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: ../../stattrans.pl:653
+#: ../../stattrans.pl:657
msgid "General pages not translated"
msgstr "Не переведённые страницы общего характера"
-#: ../../stattrans.pl:654
+#: ../../stattrans.pl:658
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "Не переведённые страницы общего характера"
-#: ../../stattrans.pl:659
+#: ../../stattrans.pl:663
msgid "News items not translated"
msgstr "Не переведённые новости"
-#: ../../stattrans.pl:660
+#: ../../stattrans.pl:664
msgid "Untranslated news items"
msgstr "Не переведённые новости"
-#: ../../stattrans.pl:665
+#: ../../stattrans.pl:669
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "Не переведённые страницы о консультантах/пользователях"
-#: ../../stattrans.pl:666
+#: ../../stattrans.pl:670
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "Не переведённые страницы консультантов/пользователей"
-#: ../../stattrans.pl:671
+#: ../../stattrans.pl:675
msgid "International pages not translated"
msgstr "Не переведённые международные страницы"
-#: ../../stattrans.pl:672
+#: ../../stattrans.pl:676
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "Не переведённые международные страницы"
-#: ../../stattrans.pl:677
+#: ../../stattrans.pl:681
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "Переведённые страницы (актуальные)"
-#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834
+#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "Переведённые шаблоны (файлы PO)"
-#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837
+#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "Статистика перевода PO"
-#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851
+#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855
msgid "Fuzzy"
msgstr "Неточные"
-#: ../../stattrans.pl:689
+#: ../../stattrans.pl:693
msgid "Untranslated"
msgstr "Не переведено"
-#: ../../stattrans.pl:690
+#: ../../stattrans.pl:694
msgid "Total"
msgstr "Всего"
-#: ../../stattrans.pl:707
+#: ../../stattrans.pl:711
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
-#: ../../stattrans.pl:741
+#: ../../stattrans.pl:745
msgid "Translated web pages"
msgstr "Переведённые веб-страницы"
-#: ../../stattrans.pl:744
+#: ../../stattrans.pl:748
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "Статистика перевода по счетчику страниц"
-#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849
+#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
+#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
-#: ../../stattrans.pl:787
+#: ../../stattrans.pl:791
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "Переведённые веб-страницы (по размеру)"
-#: ../../stattrans.pl:790
+#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "Статистика перевода по размеру страниц"
-#~ msgid "Created with"
-#~ msgstr "Создано с помощью"
+#~ msgid "Unified diff"
+#~ msgstr "Унифицированный diff"
-#~ msgid "Hit data from %s, gathered %s."
-#~ msgstr "Данные о посещениях с %s, собраны %s."
+#~ msgid "Colored diff"
+#~ msgstr "Цветной diff"
#~ msgid "Commit diff"
#~ msgstr "diff коммита"
-#~ msgid "Colored diff"
-#~ msgstr "Цветной diff"
+#~ msgid "Hit data from %s, gathered %s."
+#~ msgstr "Данные о посещениях с %s, собраны %s."
-#~ msgid "Unified diff"
-#~ msgstr "Унифицированный diff"
+#~ msgid "Created with"
+#~ msgstr "Создано с помощью"
diff --git a/russian/po/templates.ru.po b/russian/po/templates.ru.po
index 39caef9c6b1..a55451a36e3 100644
--- a/russian/po/templates.ru.po
+++ b/russian/po/templates.ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 11:44+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-14 21:36+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: ru <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,6 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: ../../english/search.xml.in:7
+msgid "Debian website"
+msgstr "Веб-сайт Debian"
+
+#: ../../english/search.xml.in:9
+msgid "Search the Debian website."
+msgstr "Искать на веб-сайте Debian."
+
#: ../../english/template/debian/basic.wml:19
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11
msgid "Debian"
@@ -208,7 +216,7 @@ msgstr "в выпуске 2.2"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:91
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
"mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists."
@@ -225,27 +233,27 @@ msgstr ""
"с нами связаться</a>. Также доступен <a href=\"https://salsa.debian.org/"
"webmaster-team/webwml\">исходный код сайта</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:110
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:94
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:113
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:97
msgid "Last Built"
msgstr "Последняя сборка"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:116
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:100
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:119
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:103
msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
msgstr "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> и другие;"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:122
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:106
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "См. <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">условия лицензии</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:125
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:109
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
@@ -263,6 +271,14 @@ msgstr "Эта страница также доступна на следующ
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr "Как установить <a href=m4_HOME/intro/cn>язык по умолчанию</a>"
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
+msgid "Browser default"
+msgstr "Браузер по умолчанию"
+
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
+msgid "Unset the language override cookie"
+msgstr "Сбросить куки изменения настроек языка"
+
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian International"
msgstr "Международный Debian"
@@ -496,8 +512,6 @@ msgid "Page redirected to <newpage/>"
msgstr "Страница перенаправлена на <newpage/>"
#: ../../english/template/debian/redirect.wml:12
-#| msgid ""
-#| "This page has been renamed to <url \"%0\">, please update your links."
msgid ""
"This page has been renamed to <url <newpage/>>, please update your links."
msgstr ""
@@ -542,14 +556,6 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Назад на страницу <a href=\"./\">Кто использует Debian</a>."
-#: ../../english/search.xml.in:7
-msgid "Debian website"
-msgstr "Веб-сайт Debian"
-
-#: ../../english/search.xml.in:9
-msgid "Search the Debian website."
-msgstr "Искать на веб-сайте Debian."
-
#~ msgid "Have you found a problem with the site layout?"
#~ msgstr "Проблема с отображением сайта?"
diff --git a/russian/po/vendors.ru.po b/russian/po/vendors.ru.po
index ea54e2bd219..2e2a5cadf4a 100644
--- a/russian/po/vendors.ru.po
+++ b/russian/po/vendors.ru.po
@@ -69,35 +69,35 @@ msgstr "исходный код"
msgid "and"
msgstr "и"
-#~ msgid "Architectures:"
-#~ msgstr "Архитектуры:"
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "Поставщик:"
-#~ msgid "USB Type:"
-#~ msgstr "Тип USB:"
+#~ msgid "URL for Debian Page:"
+#~ msgstr "URL страницы Debian:"
-#~ msgid "BD Type:"
-#~ msgstr "Тип BD:"
+#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
+#~ msgstr "Жертвует часть дохода Debian:"
-#~ msgid "DVD Type:"
-#~ msgstr "Тип DVD:"
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "Страна:"
-#~ msgid "CD Type:"
-#~ msgstr "Тип CD:"
+#~ msgid "Ship International:"
+#~ msgstr "Международные поставки:"
#~ msgid "email:"
#~ msgstr "e-mail:"
-#~ msgid "Ship International:"
-#~ msgstr "Международные поставки:"
+#~ msgid "CD Type:"
+#~ msgstr "Тип CD:"
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Страна:"
+#~ msgid "DVD Type:"
+#~ msgstr "Тип DVD:"
-#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
-#~ msgstr "Жертвует часть дохода Debian:"
+#~ msgid "BD Type:"
+#~ msgstr "Тип BD:"
-#~ msgid "URL for Debian Page:"
-#~ msgstr "URL страницы Debian:"
+#~ msgid "USB Type:"
+#~ msgstr "Тип USB:"
-#~ msgid "Vendor:"
-#~ msgstr "Поставщик:"
+#~ msgid "Architectures:"
+#~ msgstr "Архитектуры:"
diff --git a/russian/po/vote.ru.po b/russian/po/vote.ru.po
index a9ff4aab4eb..f54a1ce50d6 100644
--- a/russian/po/vote.ru.po
+++ b/russian/po/vote.ru.po
@@ -4,14 +4,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-08 09:04+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-14 21:36+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -72,201 +72,225 @@ msgid "Proposal F Proposer"
msgstr "Выдвинувший предложение Е"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
+msgid "Proposal G Proposer"
+msgstr "Выдвинувший предложение G"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
+msgid "Proposal H Proposer"
+msgstr "Выдвинувший предложение H"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
msgid "Seconds"
msgstr "Поддерживающий предложение"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64
msgid "Proposal A Seconds"
msgstr "Поддержавший предложение А"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67
msgid "Proposal B Seconds"
msgstr "Поддержавший предложение Б"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70
msgid "Proposal C Seconds"
msgstr "Поддержавший предложение В"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73
msgid "Proposal D Seconds"
msgstr "Поддержавший предложение Г"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76
msgid "Proposal E Seconds"
msgstr "Поддержавший предложение Д"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79
msgid "Proposal F Seconds"
msgstr "Поддержавший предложение Е"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
+msgid "Proposal G Seconds"
+msgstr "Поддержавший предложение G"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
+msgid "Proposal H Seconds"
+msgstr "Поддержавший предложение H"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
msgid "Opposition"
msgstr "Оппозиция"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94
msgid "Proposal A"
msgstr "Предложение А"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97
msgid "Proposal B"
msgstr "Предложение Б"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100
msgid "Proposal C"
msgstr "Предложение В"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103
msgid "Proposal D"
msgstr "Предложение Г"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106
msgid "Proposal E"
msgstr "Предложение Д"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109
msgid "Proposal F"
msgstr "Предложение Е"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
+msgid "Proposal G"
+msgstr "Предложение G"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
+msgid "Proposal H"
+msgstr "Предложение H"
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
msgid "Choices"
msgstr "Варианты выбора"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121
msgid "Amendment Proposer"
msgstr "Предложивший поправку"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124
msgid "Amendment Seconds"
msgstr "Поддержавший поправку"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127
msgid "Amendment Text"
msgstr "Текст поправки"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130
msgid "Amendment Proposer A"
msgstr "Предложивший поправку А"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133
msgid "Amendment Seconds A"
msgstr "Поддержавший поправку А"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136
msgid "Amendment Text A"
msgstr "Текст поправки А"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139
msgid "Amendment Proposer B"
msgstr "Предложивший поправку Б"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142
msgid "Amendment Seconds B"
msgstr "Поддержавший поправку Б"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145
msgid "Amendment Text B"
msgstr "Текст поправки Б"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
msgid "Amendment Proposer C"
msgstr "Предложивший поправку В"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151
msgid "Amendment Seconds C"
msgstr "Поддержавший поправку В"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154
msgid "Amendment Text C"
msgstr "Текст поправки В"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157
msgid "Amendments"
msgstr "Поправки"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160
msgid "Proceedings"
msgstr "Заседания"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163
msgid "Majority Requirement"
msgstr "Условие большинства"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166
msgid "Data and Statistics"
msgstr "Данные и статистика"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169
msgid "Quorum"
msgstr "Кворум"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172
msgid "Minimum Discussion"
msgstr "Минимальное обсуждение"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175
msgid "Ballot"
msgstr "Бюллетень"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178
msgid "Forum"
msgstr "Конференция"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181
msgid "Outcome"
msgstr "Итог"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:185
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr "В&nbsp;ожидании&nbsp;спонсоров"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:170
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:188
msgid "In&nbsp;Discussion"
msgstr "Обсуждается"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:173
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:191
msgid "Voting&nbsp;Open"
msgstr "Голосование открыто"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:176
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:194
msgid "Decided"
msgstr "Принято"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:179
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:197
msgid "Withdrawn"
msgstr "Отклонено"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:182
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:200
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204
msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
msgstr "На&nbsp;страницу&nbsp;голосований"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:207
msgid "How&nbsp;To"
msgstr "Как"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:192
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:210
msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Внести&nbsp;предложение"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:195
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:213
msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Внести&nbsp;поправку"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:198
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:216
msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr "Поддержать&nbsp;предложение"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:201
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:219
msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
msgstr "Узнать&nbsp;результаты"
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:222
msgid "Vote"
msgstr "Проголосовать"
diff --git a/russian/ports/alpha/links.wml b/russian/ports/alpha/links.wml
index 711707a72d1..5d3cc3a04ec 100644
--- a/russian/ports/alpha/links.wml
+++ b/russian/ports/alpha/links.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на Alpha -- Ссылки" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/alpha/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="859f960fa633147bac5504a51b2e29800627217a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b9cb4ebb36a3cc48be8b8b2ac3b06f113491d26f" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Ссылки переноса на платформу Alpha</h1>
@@ -29,7 +29,7 @@
<li><a href="http://www.alphalinux.org/faq/SRM-HOWTO/index.html">HOWTO по микропрограмме SRM</a><br />
Официальное HOWTO для систем, использующих микропрограмму SRM. Если вам нужно использовать
-<a href="http://sourceforge.net/projects/aboot">aboot</a>
+<a href="https://sourceforge.net/projects/aboot/">aboot</a>
для того, чтобы загрузить вашу систему Alpha, эта страница для вас.
#This HOWTO is included in
#the latest version of the
@@ -53,7 +53,7 @@ MILO для выпусков Debian новее Woody, то для добавле
<li><a href="http://www.alphalinux.org/faq/alphabios-howto.html">HOWTO по микропрограмме AlphaBIOS</a><br />
Официальное HOWTO для систем, использующих микропрограмму AlphaBIOS.</li>
-<li><a href="http://ftp.digital.com/pub/Digital/info/semiconductor/literature/dsc-library.html">Старая библиотека документации Digital</a> <!-- with a <a href="ftp://ftp.unix-ag.org/user/nils/Alpha-Docs/">Mirror by Nils Faerber</a> --> </li>
+<li><a href="https://digital.com/about/dec/">Старая библиотека документации Digital</a> <!-- with a <a href="ftp://ftp.unix-ag.org/user/nils/Alpha-Docs/">Mirror by Nils Faerber</a> --> </li>
<!-- <li><a href="http://www.alphanews.net/">alphanews.net</a><br />
На этом сайте размещаются некоторые новости, связанные с alpha. Новости касаются нескольких операционных систем, которые
@@ -88,8 +88,8 @@ MILO для выпусков Debian новее Woody, то для добавле
<p>
Этот список ориентирован на пользователей Red Hat Linux/Alpha, но также содержит
ценные советы по общим проблемам Linux-Alpha. Чтобы подписаться на него,
-перейдите на <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/axp-list">страницу информации о списке рассылки</a>.
-Также доступны <a href="http://www.redhat.com/archives/axp-list/">Архивы</a> этого списка рассылки.
+перейдите на <a href="https://www.redhat.com/mailman/listinfo/axp-list">страницу информации о списке рассылки</a>.
+Также доступны <a href="https://www.redhat.com/archives/axp-list/">Архивы</a> этого списка рассылки.
Альтернативный (с возможностью поиска) архив можно найти на
<url "http://www.lib.uaa.alaska.edu/axp-list/" />.
</p></li>
diff --git a/russian/ports/arm/index.wml b/russian/ports/arm/index.wml
index 2a645aa4880..c2f2af9b9a9 100644
--- a/russian/ports/arm/index.wml
+++ b/russian/ports/arm/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Переносы на платформы ARM"
-#use wml::debian::translation-check translation="54fc3592c640a2cd16d06e9d81560ba24f609eff" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="51585e94038fbe80235329bd777a3ef8e5016e69" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::toc
@@ -7,7 +7,7 @@
<toc-add-entry name="about">Debian GNU/Linux на платформе ARM</toc-add-entry>
<p>На этих страницах вы найдёте информацию о проекте переноса Debian GNU/Linux
-на <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/ARM_architecture">архитектуру ARM</a>,
+на <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ARM_architecture">архитектуру ARM</a>,
которая часто встречается на всех типах систем, от встроенных до серверных.</p>
<toc-add-entry name="status">Текущее состояние</toc-add-entry>
diff --git a/russian/ports/hppa/index.wml b/russian/ports/hppa/index.wml
index 0ea12456493..cf1dbd12e1e 100644
--- a/russian/ports/hppa/index.wml
+++ b/russian/ports/hppa/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на платформу PA-RISC" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Alexander Reshetov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1f99c642fe56e0113f0730c6247f562992a7e25f" maintainer="Alexander Reshetov"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hppa/menu.inc"
<h1>Debian на платформе PA-RISC</h1>
@@ -10,7 +10,7 @@
Архитектура HPPA стала официально поддерживаться в Debian с выпуска
3.0 (кодовое имя &laquo;Woody&raquo;), и была удалена из стабильного выпуска 6.0 (кодовое имя &laquo;Squeeze&raquo;).
Дополнительная информация о переносе может быть найдена на сайте
-<a href="http://parisc-linux.org/">parisc-linux.org/</a>.
+<a href="https://parisc.wiki.kernel.org/">parisc-linux.org/</a>.
</p>
<p>
@@ -43,10 +43,10 @@ href="https://lists.debian.org/debian-hppa/">архив этого списка<
<h2>Ссылки</h2>
<ul>
-<li><a href="http://parisc-linux.org/">Сайт проекта PA-RISC Linux</a></li>
-<li><a href="http://www.pateam.org/parisc-linux-boot/doc.html">Руководства HOWTO ESIEE</a></li>
+<li><a href="https://parisc.wiki.kernel.org/">Сайт проекта PA-RISC Linux</a></li>
+<li><a href="https://www.pateam.org/doc.html">Руководства HOWTO ESIEE</a></li>
<li><a href="http://docs.hp.com/hpux/hw/">Документация по системе HP</a></li>
<li><a href="http://h21007.www2.hp.com/dev/">\
Справочное руководство по архитектуре HP PA-RISC и т.д.</a></li>
-<li><a href="http://www.openpa.net/">Проект OpenPA</a></li>
+<li><a href="https://www.openpa.net/">Проект OpenPA</a></li>
</ul>
diff --git a/russian/ports/hppa/news.wml b/russian/ports/hppa/news.wml
index f5763b90379..f80ed3500de 100644
--- a/russian/ports/hppa/news.wml
+++ b/russian/ports/hppa/news.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на PA-RISC -- Новости" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hppa/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="c49855dd2fe6e7858e3f04946849442d1c1cd618" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1f99c642fe56e0113f0730c6247f562992a7e25f" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Новости о Debian для PA-RISC</h1>
@@ -30,7 +30,7 @@
<p>
Компания HP подготовила снимок нестабильного («sid») дерева Debian для hppa, он
-доступен в виде набора образов CDROM. Подробную информацию см. на <a href="http://parisc-linux.org/release-0.9/">
+доступен в виде набора образов CDROM. Подробную информацию см. на <a href="http://www.parisc-linux.org/release-0.9/">
странице выпуска</a>. Этот выпуск говорит о том, что
архитектура hppa вполне готова для выпуска в составе woody, хотя и
остаётся сделать много работы!
@@ -44,7 +44,7 @@
Bdale запустил автоматический сборщик, и в скором времени пакеты
должны будут начать появляться на зеркалах Debian. Информация об установке и
некоторые критические пакеты всё ещё доступны только через веб-сайт
-<a href="http://parisc-linux.org/">PA-RISC
+<a href="https://parisc.wiki.kernel.org/">PA-RISC
Linux</a>.
<h3><:=spokendate ("2000-08-01"):></h3>
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-contact.wml b/russian/ports/hurd/hurd-contact.wml
index 98bb1728c77..5aaf75b6727 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-contact.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-contact.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Как с нами связаться" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5d9917cfb3b4c72768e063907326815e5cbb79de" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -17,19 +17,19 @@ Hurd, или если вы хотите принять участие в раз
вам нужно.</li>
<li>
<a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-hurd"><code>help-hurd</code></a> &mdash;
+href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-hurd"><code>help-hurd</code></a> &mdash;
список рассылки <a href="https://www.gnu.org/">GNU</a>, посвящённый
пользовательским вопросам о Hurd. Если у вас имеются общие вопросы или
комментарии о Hurd, высылайте их в список рассылки
<code>help-hurd</code>.</li>
<li>
<a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-hurd"><code>web-hurd</code></a> &mdash;
+href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-hurd"><code>web-hurd</code></a> &mdash;
список рассылки GNU, используемый для обсуждения развития
веб-страниц Hurd на <a href="https://www.gnu.org/software/devel">www.gnu.org</a>.</li>
<li>
<a
-href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-hurd"><code>bug-hurd</code></a> &mdash;
+href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-hurd"><code>bug-hurd</code></a> &mdash;
список рассылки GNU, обычно используемый для обсуждения развития
Hurd. До того как писать код для Hurd, вам следует попросить совета
от разработчиков в этом списке рассылки. Также вы можете здесь сообщить об ошибке, но
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml b/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
index 751dd6aa644..64d5ce9225e 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-devel-debian.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Разработка" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="dd86de49807cb957ea73388b4bf2565163644a0c" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -46,6 +46,12 @@ package</code>, эта команда также развернёт исходн
выполнить команду <code>apt-get build-dep package</code>, которая установит все требуемые пакеты.
</p>
+<p>
+Удобно испольовать pbuilder. Пакет может быть собран с помощью команды
+<code>sudo pbuilder create --mirror http://deb.debian.org/debian-ports/ --debootstrapopts --keyring=/usr/share/keyrings/debian-ports-archive-keyring.gpg --debootstrapopts --extra-suites=unreleased --extrapackages debian-ports-archive-keyring</code>,
+затем можно использовать команду <code>pdebuild -- --binary-arch</code>, которая загрузит сборочные зависимости и др., а потом поместит результат в <code>/var/cache/pbuilder/result</code>.
+</p>
+
<h3>
Выберите пакет</h3>
<p>
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-doc.wml b/russian/ports/hurd/hurd-doc.wml
index d9fc893b66b..320ec0eec77 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-doc.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-doc.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Документация" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="95639e0b6e24cf5ac53197c901726977d0f1ba99" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>
Debian GNU/Hurd</h1>
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
index b5cbac550cf..fd993018912 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd &mdash; Настройка" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="cbfdbf68299b0e5cecb92dabb7ac2e50e0a70904" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="880b5a08b2c42a084e5fac050dec2c85f4a41849" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Настройка Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -364,6 +364,18 @@ $ kvm -m 1G -drive file=$(echo debian-hurd*.img),cache=writeback
</pre></td></tr></table>
<p>
+Для того, чтобы включить доступ к системе через ssh, вам следует добавить
+</p>
+
+<table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre>
+-net nic -net user,hostfwd=tcp:127.0.0.1:2222-:22
+</pre></td></tr></table>
+
+<p>
+и подключиться по ssh к вашему локальному TCP-порту 2222.
+</p>
+
+<p>
Также его можно преобразовать в формат VDI для virtualbox:
</p>
@@ -746,7 +758,7 @@ debian-ports-archive-keyring</code>, повторно выполните обн
</p>
<p>
-Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2019, то вы можете использовать
+Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2019, то вы можете добавить
указанные ниже источники для получения наиболее свежих пакетов:
</p>
@@ -847,14 +859,18 @@ EndSection
<p>
Вам понадобится несколько пакетов X. <code>xorg</code>,
-<code>rxvt</code> и оконный менеджер: <code>twm</code>, <code>wmaker</code>, <code>icewm</code>, <code>openbox</code>, ...
+<code>rxvt</code> и оконный менеджер: <code>twm</code>, <code>icewm</code>, <code>openbox</code>, ...
являются хорошим началом. Если вы хотите, чтобы X стартовали при загрузке, то вам нужно установить
дисплейный менеджер. <code>lightdm</code> и <code>gdm</code> пока не работают, но
<code>xdm</code> должен вполне хорошо работать.
</p>
<p>
-Наконец, выполните <code>startx</code>.
+Наконец, выполните <code>startx /usr/bin/ваш_оконный_менеджер</code>.
+</p>
+
+<p>
+Если это не сработало, то в соответствии с сообщением об ошибке, обратитесь к файлу <tt>/var/log/Xorg.0.log</tt> (или разместите его в списке рассылки, чтобы другие люди могли посмотреть).
</p>
<h3>И напоследок</h3>
diff --git a/russian/ports/ia64/index.wml b/russian/ports/ia64/index.wml
index a5c51a37f1b..7d584260562 100644
--- a/russian/ports/ia64/index.wml
+++ b/russian/ports/ia64/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на платформу IA-64" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Alexander Reshetov"
+#use wml::debian::translation-check translation="09225985e5d001870fb942c6fb74704fe3fc552a" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/ia64/menu.inc"
<h1>Debian на платформе IA-64</h1>
@@ -7,7 +7,7 @@
<h2>Состояние</h2>
<p>
-IA-64 стала поддерживаемой архитектурой начиная с Debian 3.0 &laquo;Woody&raquo;.
+IA-64 была поддерживаемой архитектурой начиная с Debian 3.0 (woody) и заканчивая Debian 7 (wheezy).
</p>
<p>
@@ -50,7 +50,7 @@ Debian на старых системах ia64:
<p>
Скачать микропрограммы для систем
<a href="http://www.hp.com">HP</a>
-можно
+можно
<a href="http://welcome.hp.com/country/us/eng/software_drivers.htm"> ЗДЕСЬ </a>.
</p>
@@ -71,6 +71,6 @@ IA-64, на которых работает Debian, сообщите нам в
содержащее слово "subscribe" в теме на
<email "debian-ia64-request@lists.debian.org"> или используйте
<a href="https://lists.debian.org/debian-ia64/">страницу подписки</a>.
-Вы также можете просматривать информацию и искать в
+Вы также можете просматривать информацию и искать в
<a href="https://lists.debian.org/debian-ia64/">архиве списка</a>.
</p>
diff --git a/russian/ports/index.wml b/russian/ports/index.wml
index 6642422ed70..995d31c86ea 100644
--- a/russian/ports/index.wml
+++ b/russian/ports/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Переносы"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="5a1b0ae1bf020f2ce5587fb743650f3991922238" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="27617df7b6fd117a6430f221ae18696d6f68f0a4" maintainer="Lev Lamberov"
<toc-display/>
@@ -72,7 +72,7 @@ Applied Micro X-Gene, AMD Seattle и Cavium ThunderX.</td>
<td><a href="arm/">armel</a></td>
<td>EABI ARM</td>
<td>Самый старый из текущих переносов Debian на ARM поддерживает процессоры ARM
-с порядком байт от младшего к старшему и совместимые с набором инструкций v4t.</td>
+с порядком байт от младшего к старшему и совместимые с набором инструкций v5te.</td>
<td><a href="$(HOME)/releases/stable/armel/release-notes/">выпущен</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -84,7 +84,7 @@ Applied Micro X-Gene, AMD Seattle и Cavium ThunderX.</td>
armhf был запущен для исправления этой ситуации, также он использует
преимущества других особенностей новых процессоров ARM. Перенос Debian
armhf требует как минимум ЦП ARMv7 с Thumb-2 и поддержкой плавающей запятой
-VFP3-D16.</td>
+VFPv3-D16.</td>
<td><a href="$(HOME)/releases/stable/armhf/release-notes/">выпущен</a></td>
</tr>
<tr>
@@ -99,20 +99,12 @@ Intel (включая все серии Pentium и последние проце
<td><a href="$(HOME)/releases/stable/i386/release-notes/">выпущен</a></td>
</tr>
<tr>
-<td><a href="mips/">mips</a></td>
-<td>MIPS (с порядком байтов от старшего к младшему)</td>
-<td>Впервые официально выпущен в Debian 3.0. Debian перенесён на архитектуру
-MIPS, используемую в машинах SGI (debian-mips&nbsp;&mdash; big-endian) и
-Digital DECstations (debian-mipsel&nbsp;&mdash; little-endian).</td>
-<td><a href="$(HOME)/releases/stable/mips/release-notes/">выпущен</a></td>
-</tr>
-<tr>
<td><a href="mips/">mipsel</a></td>
<td>MIPS (с порядком байтов от младшего к старшему)</td>
<td>Впервые официально выпущен в Debian 3.0. Debian перенесён на архитектуру
MIPS, используемую в машинах SGI (debian-mips&nbsp;&mdash; с порядоком байтов от старшего к младшему) и
Digital DECstations (debian-mipsel&nbsp;&mdash; с порядком байтов от младшего к старшему).</td>
-<td><a href="$(HOME)/releases/stable/mips/release-notes/">выпущен</a></td>
+<td><a href="$(HOME)/releases/buster/mipsel/release-notes/">выпущен</a></td>
</tr>
<tr>
<td><a href="https://wiki.debian.org/mips64el">mips64el</a></td>
@@ -176,7 +168,7 @@ name="portlist-other">Список других переносов</toc-add-entr
<td>заменён на armel</td>
</tr>
<tr>
-<td><a href="http://avr32.debian.net/">AVR32</a></td>
+<td><a href="https://web.archive.org/web/20130326061253/http://avr32.debian.net/">AVR32</a></td>
<td>Atmel 32-bit RISC</td>
<td>Перенос на 32-разрядную RISC-архитектуру от Atmel, AVR32.</td>
<td>прекращён</td>
@@ -242,6 +234,16 @@ Atari и Amiga.</td>
<td>в разработке</td>
</tr>
<tr>
+<td><a href="mips/">mips</a></td>
+<td>MIPS (с порядком байтов от старшего к младшему)</td>
+<td>Впервые официально выпущен в Debian 3.0. Debian перенесён на архитектуру
+MIPS, используемую в машинах SGI (debian-mips&nbsp;&mdash; big-endian) и
+Digital DECstations (debian-mipsel&nbsp;&mdash; little-endian).
+Работы над переносом Debian MIPS были прекращены после <a href="$(HOME)/releases/stable/mips/release-notes/">Debian 10 (Buster)</a></td>
+<td><a href="https://lists.debian.org/debian-release/2019/08/msg00582.html">прекращён</a></td>
+<td><a href="$(HOME)/releases/stable/mips/release-notes/">выпущен</a></td>
+</tr>
+<tr>
<td><a href="netbsd/">netbsd-i386</a></td>
<td>32-разрядный ПК (i386)</td>
<td>Перенос операционной системы Debian с apt, dpkg и
@@ -258,7 +260,7 @@ Atari и Amiga.</td>
<td>мёртв</td>
</tr>
<tr>
-<td><a href="http://or1k.debian.net/">or1k</a></td>
+<td><a href="https://web.archive.org/web/20150905061423/http://or1k.debian.net/">or1k</a></td>
<td>OpenRISC 1200</td>
<td>Перенос на открытый процессор <a href="https://openrisc.io/">OpenRISC</a> 1200.</td>
<td>мёртв</td>
@@ -282,7 +284,7 @@ Atari и Amiga.</td>
<tr>
<td><a href="https://wiki.debian.org/RISC-V">riscv64</a></td>
<td>RISC-V (64-битный с порядком байтов от младшего к старшему)</td>
-<td>Перенос на <a href="http://riscv.org/">RISC-V</a>, свободную/открытую архитектуру набора команд, в частности на её 64-битный вариант с порядком байтов от младшего к старшему.</td>
+<td>Перенос на <a href="https://riscv.org/">RISC-V</a>, свободную/открытую архитектуру набора команд, в частности на её 64-битный вариант с порядком байтов от младшего к старшему.</td>
<td>в разработке</td>
</tr>
<tr>
@@ -315,7 +317,7 @@ IBM S/390. В выпуске Debian 8 был заменён на s390x.</td>
<td>SuperH</td>
<td>
Перенос на процессоры Hitachi SuperH. Также поддерживается
-открытый процессор <a href="http://j-core.org/">J-Core</a>.
+открытый процессор <a href="https://j-core.org/">J-Core</a>.
</td>
<td>в разработке</td>
</tr>
diff --git a/russian/ports/mips/index.wml b/russian/ports/mips/index.wml
index 993bd7093f2..b66e0ee1951 100644
--- a/russian/ports/mips/index.wml
+++ b/russian/ports/mips/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на MIPS"
-#use wml::debian::translation-check translation="f52508a0e26e4a1223819a3385c85011e25d81c1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9b957cdd51147e7f52a88511c30631446b341174" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::toc
@@ -89,7 +89,7 @@ Debian на MIPS.</p>
<li>Список рассылки linux-mips@linux-mips.org предназначен для обсуждения
поддержки MIPS в ядре.<br />
Информацию о подписке см. на странице
-<a href = "http://www.linux-mips.org/wiki/Net_Resources#Mailing_lists">Linux/MIPS</a>.</li>
+<a href = "https://www.linux-mips.org/wiki/Net_Resources#Mailing_lists">Linux/MIPS</a>.</li>
</ul>
@@ -110,7 +110,7 @@ Debian на MIPS.</p>
<dt>Debian на SGI Indy</dt>
<dd><a href="http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html">http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html</a></dd>
<dt>Debian на SGI Indy</dt>
- <dd><a href="http://www.zorg.org/linux/indy.php">http://www.zorg.org/linux/indy.php</a></dd>
+ <dd><a href="https://nathan.chantrell.net/linux/sgi-indy-and-debian-linux/">https://nathan.chantrell.net/linux/sgi-indy-and-debian-linux/</a></dd>
<dt>Debian на SGI O2</dt>
<dd><a href="https://cyrius.com/debian/o2/">http://www.cyrius.com/debian/o2</a></dd>
</dl>
diff --git a/russian/ports/netbsd/why.wml b/russian/ports/netbsd/why.wml
index ab6c0436945..f517d8b5ef7 100644
--- a/russian/ports/netbsd/why.wml
+++ b/russian/ports/netbsd/why.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD — Зачем?" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/netbsd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="74d6b83d3e019c5ca8fcef4982dd831204ed0d50" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a1cc1a182e1feb2d026ca05e6cc8963b3964e136" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Зачем Debian GNU/NetBSD?</h1>
@@ -19,7 +19,7 @@
href="https://www.freebsd.org/">FreeBSD</a> и <a
href="http://www.openbsd.org/">OpenBSD</a>).</li>
-<li>В отличии от проектов типа <a href="http://fink.sf.net/">Fink</a>
+<li>В отличии от проектов типа <a href="http://www.finkproject.org/">Fink</a>
или <a href="http://debian-cygwin.sf.net/">Debian GNU/w32</a>, Debian
GNU/NetBSD существует не для предоставления дополнительного ПО или
окружения в стиле Unix для существующей операционной системы (ответвления *BSD
diff --git a/russian/ports/powerpc/docu.wml b/russian/ports/powerpc/docu.wml
index 8c6708e6c8e..3d8e1ab27c4 100644
--- a/russian/ports/powerpc/docu.wml
+++ b/russian/ports/powerpc/docu.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на PowerPC — Документация" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="c853f97a9bfbbb20d61abcfde46806e96e193cd6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e7b0e9e8622d110f19021682096b635ff8d35735" maintainer="Lev Lamberov"
<h2> Документы и информация </h2>
@@ -17,7 +17,7 @@
<h3> Общая информация об установке и процессору/микроконтроллеру </h3>
<ul>
- <li> <a href="http://www.ibm.com/servers/eserver/pseries"> IBM (RS/6000) </a> </li>
+ <li> <a href="https://www.ibm.com/it-infrastructure/power"> IBM (RS/6000) </a> </li>
<li> <a href="http://www.dartmouth.edu/cgi-bin/cgiwrap/jonh/lppc/faq.pl?file=572"> Переход с Red Hat/LinuxPPC на Debian/PowerPC </a> </li>
<li> <a href="http://www.mot.com/PowerPC/"> PowerPC </a> </li>
<li> <a href="http://www-3.ibm.com/chips/techlib/techlib.nsf/products/PowerPC_604e_Microprocessor"> PowerPC 604e </a> </li>
@@ -53,13 +53,13 @@
<ul>
<li> <a href="http://penguinppc.org/">PenguinPPC</a> </li>
<li> <a href="http://www.macosrumors.com/">Mac OS Rumors</a> </li>
- <li> <a href="http://slashdot.org/">Slashdot</a> </li>
+ <li> <a href="https://slashdot.org/">Slashdot</a> </li>
# <li> <a href="http://www.corplinux.com/powerpenguin">PowerPenguin</a> </li>
</ul>
<h3> Info </h3>
<ul>
- <li> <a href="http://www.linuxjournal.com/"> Linux Journal </a> </li>
+ <li> <a href="https://www.linuxjournal.com/"> Linux Journal </a> </li>
<li> <a href="http://www.eet.com/story/OEG19990512S0025">Nintendo (1)</a> </li>
<li> <a href="http://www.chips.ibm.com/news/1999/gekko/index.html">Nintendo (2)</a> </li>
<li> <a href="http://www.opensource.apple.com/projects/darwin/">Darwin Project</a> </li>
diff --git a/russian/ports/powerpc/index.wml b/russian/ports/powerpc/index.wml
index 8b2c9c80bc8..b57e0f210ed 100644
--- a/russian/ports/powerpc/index.wml
+++ b/russian/ports/powerpc/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на платформу PowerPC" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="bd64e53e8b270cd2977b613f14396ecff58deca8" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bd1362b966297f3e701c0512bd20e9497fda943e" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/powerpc/menu.inc"
#use wml::debian::toc
@@ -9,11 +9,11 @@
<p>
<img src="pics/ppc750.jpg" alt="рисунок PPC-750" class="rightico">
- PowerPC&nbsp;&mdash; это <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/RISC">\
+ PowerPC&nbsp;&mdash; это <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Reduced_instruction_set_computer">\
RISC</a> процессор, разработанный
- <a href="http://www.ibm.com/systems/power/">IBM</a>,
+ <a href="https://www.ibm.com/it-infrastructure/power">IBM</a>,
Motorola (теперь <a href="http://www.freescale.com/">Freescale</a>) и
- <a href="http://www.apple.com/">Apple</a>. Архитектура PowerPC имеет как
+ <a href="https://www.apple.com/">Apple</a>. Архитектура PowerPC имеет как
32-битное, так и 64-битное исполнение (в 64-битное исполнение включено 32-битное).
Первый процессор этого типа был 32-битного исполнения, имел номер 601 и был
выпущен в 1992 году. С тех пор было выпущено несколько других 32-битных исполнений,
@@ -28,7 +28,7 @@
href="http://penguinppc.org/">penguinppc</a>, который также содержит список
совместимого железа. Поддержка PowerPC в ядре
Linux сейчас разрабатывается как часть главного (`main') ядра Linux на
- <a href="http://kernel.org">kernel.org</a>.
+ <a href="https://www.kernel.org/">kernel.org</a>.
</p>
<p>
@@ -64,8 +64,8 @@ Debian 9 (<q>stretch</q>). Последним выпуском с поддерж
<p>
Вы можете найти дополнительную информацию по адресам
-<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ppc64">64-битная архитектура PowerPC</a> и
-<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Little_endian">порядок байтов от младшего к старшему</a>.
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ppc64">64-битная архитектура PowerPC</a> и
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Endianness">порядок байтов от младшего к старшему</a>.
</p>
<p>
Тем не менее, заметьте, что на вики-странице
@@ -102,9 +102,9 @@ Debian 9 (<q>stretch</q>). Последним выпуском с поддерж
Установка Debian по сети на IBM RS/6000 44P-170 (POWER3)
HOWTO</a> Ральфом Брадесета (Rolf Brudeseth)</li>
<li> Установка Debian GNU/Linux на p630 LPAR (7028-6C4) - <a
- href="https://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt">на английском</a>
+ href="https://web.archive.org/web/20080625231946/http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt">на английском</a>
и <a
- href="https://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-de.txt">на немецком</a>
+ href="https://web.archive.org/web/20080916213451/http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-de.txt">на немецком</a>
(Флориан М. Вепс (Florian M. Weps))</li>
<li> Дэниела ДэВото (Daniel DeVoto) <a href="http://ppcluddite.blogspot.de/2012/03/installing-debian-linux-on-ppc-part-i.html">\
Установка Debian Wheezy/testing на iBook G3</a></li>
@@ -131,7 +131,7 @@ href="http://penguinppc.org/">PenguinPPC</a>. У нас есть <a href="docu">
для разработчиков Debian PowerPC.</p>
<p>Спецификации оборудования для компьютеров Apple доступны на
-<a href="http://support.apple.com/specs/">AppleSpec</a>.</p>
+<a href="https://support.apple.com/specs">AppleSpec</a>.</p>
<p>
Дополнительная информация и документация по архитектуре POWER:
</p>
diff --git a/russian/ports/s390/index.wml b/russian/ports/s390/index.wml
index 05386fa2030..6403ed501fd 100644
--- a/russian/ports/s390/index.wml
+++ b/russian/ports/s390/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Перенос на платформу S/390"
-#use wml::debian::translation-check translation="2c962130f73f4d77ecb4068b6f668af08f0da62f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0d2ff40f3ac99634f3bb83bb7589af752e6783c5" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::toc
<toc-display/>
@@ -38,12 +38,12 @@
размещён в настоящее время <a href="https://www.itzbund.de/">Informationstechnikzentrum
Bund (ITZBund)</a>. Остальные серверы для сборки предоставлены <a href="http://www.iic.kit.edu">
Инновационным Центром Информатики Технологического института
-Карлсруэ (KIT)</a> и <a href="http://www.marist.edu/">
+Карлсруэ (KIT)</a> и <a href="https://www.marist.edu/">
Колледжом Маристов</a>. Мы благодарим эти организации
за их поддержку!</p>
<p>В прошлом такие машины для сборки было размещены <a href="http://www.millenux.de/">Millenux
-</a> и <a href="http://www-03.ibm.com/systems/z/os/linux/support/community.html">
+</a> и <a href="https://www.ibm.com/it-infrastructure/z/os/linux-support">
Linux Community Development System (LCDS)</a>.</p>
<toc-add-entry name="contact">Контактная информация</toc-add-entry>
diff --git a/russian/releases/bullseye/index.wml b/russian/releases/bullseye/index.wml
index b3172eefa79..efa30696478 100644
--- a/russian/releases/bullseye/index.wml
+++ b/russian/releases/bullseye/index.wml
@@ -2,12 +2,12 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="ce7e85638a047b969574a7abeb8a634c27b9086b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c8265f664931f5ce551446ba751d63d63b70ce86" maintainer="Lev Lamberov"
<if-stable-release release="bullseye">
-<p>Debian <current_release_bullseye> бфл
-выпущен <current_release_date_bullseye>.
+<p>Debian <current_release_bullseye> был
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bullseye/>"><current_release_date_bullseye></a>.
<ifneq "11.0" "<current_release>"
"Debian 11.0 изначально был выпущен <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
/>
@@ -16,13 +16,38 @@
our <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">анонсе</a> и
the <a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+#<p><strong>Debian 11 был заменён на
+#<a href="../bookworm/">Debian 12 (<q>bookworm</q>)</a>.
+#Обновления безопасности прекращены с <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
+#</strong></p>
+
+### This paragraph is orientative, please review before publishing!
+#<p><strong>Тем не менее bullseye получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до
+#конца xxxxx 20xx. LTS ограничиается архитектурами i386, amd64, armel, armhf и arm64.
+#Все остальные архитектуры более не поддерживаются в buster.
+#Дополнительную информацию см. в <a
+#href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>.
+#</strong></p>
+
<p>О том, как получить и установить Debian, см. страницу с
<a href="debian-installer/">информацией по установке</a> и
<a href="installmanual">руководство по установке</a>. Инструкции
по обновлению со старого выпуска см. в
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+### Activate the following when LTS period starts.
+#<p>Архитектуры, поддерживаемые в ходе жизненного цикла LTS:</p>
+#
+#<ul>
+#<:
+#foreach $arch (@archeslts) {
+# print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+#}
+#:>
+#</ul>
+
<p>В этом выпуске поддерживаются следующие компьютерные архитектуры:</p>
+# <p>Изначально в выпуске buster поддерживались следующие архиектуры:</p> ### Use this line when LTS starts, instead of the one above.
<ul>
<:
@@ -47,7 +72,7 @@ foreach $arch (@arches) {
href="../buster/">buster</a> называется <q>bullseye</q>.</p>
<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию buster, и сейчас он находится в стадии
-<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестирования</a></q>.
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>.
Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном
или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только
после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска
@@ -58,7 +83,7 @@ href="../buster/">buster</a> называется <q>bullseye</q>.</p>
<strong>не</strong> получает обновлений безопасности своевременно.
# Подробный отчет об этом см. в
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">анонсе</a>
-# Testing Security Team.
+# команды безопасности тестируемого выпуска.
Если вам требуется поддержка безопасности, то
пока вам лучше изменить записи в sources.list с testing на buster. Также
см. пункт в
diff --git a/russian/releases/bullseye/installmanual.wml b/russian/releases/bullseye/installmanual.wml
index 81c984c874a..2e36ac043e3 100644
--- a/russian/releases/bullseye/installmanual.wml
+++ b/russian/releases/bullseye/installmanual.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="ce7e85638a047b969574a7abeb8a634c27b9086b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="83895cd0b0913e07ec4171a51420513771cf1c64" maintainer="Lev Lamberov"
<if-stable-release release="stretch">
<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по установке Debian
@@ -52,6 +52,6 @@ Debian; или <a href="https://d-i.debian.org/manual/">Разрабатывае
<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
formats => \%formats, arches => \@arches,
html_file => 'index', namingscheme => sub {
- "$_[0].$_[2].$_[1]" } ); :>
+ "$_[0].$_[1].$_[2]" } ); :>
</table>
</div>
diff --git a/russian/releases/bullseye/reportingbugs.wml b/russian/releases/bullseye/reportingbugs.wml
index ed50f23fe2e..145b94daeb7 100644
--- a/russian/releases/bullseye/reportingbugs.wml
+++ b/russian/releases/bullseye/reportingbugs.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian 11 &mdash; Как сообщать об ошибках" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="ce7e85638a047b969574a7abeb8a634c27b9086b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c1221b640653be886b43ce18e8e72c5516aa770f" maintainer="Lev Lamberov"
# Translators: copy of buster/reportingbug
@@ -19,7 +19,7 @@
<p>Если у вас возникли проблемы с системой установки,
отправьте сообщение об ошибке для пакета <tt>installation-reports</tt>. Чтобы
быть уверенными, что вы включили в сообщение всю необходимую информацию,
-заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p>
+заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p>
<p>Если у вас есть предложения или исправления к
<a href="installmanual">Руководству по установке</a>, вам также следует
diff --git a/russian/releases/buster/errata.wml b/russian/releases/buster/errata.wml
index 49932a963d0..8ca3cd6aaba 100644
--- a/russian/releases/buster/errata.wml
+++ b/russian/releases/buster/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Известные ошибки" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="82b915b916b0c0fd6e675722a2964919ad82a866" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="69d9136a148e47ae7e1a071118ba614793e75a22" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -35,6 +35,14 @@
<ul>
<li>Первая редация, 10.1, была выпущена
<a href="$(HOME)/News/2019/20190907">7 сентября 2019 года</a>.</li>
+ <li>Вторая редация, 10.2, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2019/20191116">16 ноября 2019 года</a>.</li>
+ <li>Третья редация, 10.3, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200208">8 февраля 2020 года</a>.</li>
+ <li>Четвёртая редакция, 10.4, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200509">9 мая 2020 года</a>.</li>
+ <li>Пятая редакция, 10.5, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200801">1 августа 2020 года</a>.</li>
</ul>
<ifeq <current_release_buster> 10.0 "
diff --git a/russian/releases/buster/index.wml b/russian/releases/buster/index.wml
index 9aefe268f1a..9bb6e56b944 100644
--- a/russian/releases/buster/index.wml
+++ b/russian/releases/buster/index.wml
@@ -2,19 +2,32 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="1f80737f52428a54019a0938a77cafbbf0f97c2a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6cb92bf51af80b4a4dc15d92247adf5ba8fe9619" maintainer="Lev Lamberov"
<if-stable-release release="buster">
<p>Debian <current_release_buster> был
-выпущен <current_release_date_buster>.
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_buster/>"><current_release_date_buster></a>.
<ifneq "10.0" "<current_release>"
"Debian 10.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2019-07-06'):>."
/>
Выпуск включает множество важных
изменений, описанных в
-our <a href="$(HOME)/News/2019/20190706">анонсе</a> и
-the <a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+нашем <a href="$(HOME)/News/2019/20190706">анонсе</a> и
+<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+
+#<p><strong>Debian 10 был заменён на
+#<a href="../bullseye/">Debian 11 (<q>bullseye</q>)</a>.
+#Обновления безопасности прекращены с <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
+#</strong></p>
+
+### This paragraph is orientative, please review before publishing!
+#<p><strong>Тем не менее buster получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до
+#конца xxxxx 20xx. LTS ограничиается архитектурами i386, amd64, armel, armhf и arm64.
+#Все остальные архитектуры более не поддерживаются в buster.
+#Дополнительную информацию см. в <a
+#href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>.
+#</strong></p>
<p>О том, как получить и установить Debian, см. страницу с
<a href="debian-installer/">информацией по установке</a> и
@@ -22,7 +35,19 @@ the <a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
по обновлению со старого выпуска см. в
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+### Activate the following when LTS period starts.
+#<p>В ходе долгосрочной поддержки поддерживаются следующие архитектуры:</p>
+#
+#<ul>
+#<:
+#foreach $arch (@archeslts) {
+# print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+#}
+#:>
+#</ul>
+
<p>В этом выпуске поддерживаются следующие компьютерные архитектуры:</p>
+# <p>Изначально в выпуске buster поддерживались следующие архиектуры:</p> ### Use this line when LTS starts, instead of the one above.
<ul>
<:
@@ -47,7 +72,7 @@ foreach $arch (@arches) {
href="../stretch/">stretch</a> называется <q>buster</q>.</p>
<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию stretch, и сейчас он находится в стадии
-<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестирования</a></q>.
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>.
Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном
или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только
после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска
@@ -58,7 +83,7 @@ href="../stretch/">stretch</a> называется <q>buster</q>.</p>
<strong>не</strong> получает обновлений безопасности своевременно.
# Подробный отчет об этом см. в
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">анонсе</a>
-# Testing Security Team.
+# команды безопасности тестируемого выпуска.
Если вам требуется поддержка безопасности, то
пока вам лучше изменить записи в sources.list с testing на stretch. Также
см. пункт в
diff --git a/russian/releases/buster/reportingbugs.wml b/russian/releases/buster/reportingbugs.wml
index 63b44ce23e3..33db1ceeac0 100644
--- a/russian/releases/buster/reportingbugs.wml
+++ b/russian/releases/buster/reportingbugs.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Как сообщать об ошибках" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="b6a7091f73c11a22a8f619653012ca182cd13179" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c1221b640653be886b43ce18e8e72c5516aa770f" maintainer="Lev Lamberov"
# Translators: copy of stretch/reportingbug
@@ -19,7 +19,7 @@
<p>Если у вас возникли проблемы с системой установки,
отправьте сообщение об ошибке для пакета <tt>installation-reports</tt>. Чтобы
быть уверенными, что вы включили в сообщение всю необходимую информацию,
-заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p>
+заполните <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">шаблон отчёта</a>.</p>
<p>Если у вас есть предложения или исправления к
<a href="installmanual">Руководству по установке</a>, вам также следует
diff --git a/russian/releases/etch/index.wml b/russian/releases/etch/index.wml
index 912889418b3..69689f22172 100644
--- a/russian/releases/etch/index.wml
+++ b/russian/releases/etch/index.wml
@@ -2,15 +2,16 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="c710875977df3e89b8c9f9efeac3d093f5a97201" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9" maintainer="Lev Lamberov"
-<p>Debian GNU/Linux <current_release_etch> был выпущен
-<current_release_date_etch>. Debian 4.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2007-04-08'):>.
+<p>Debian GNU/Linux <current_release_etch>
+был выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_etch/>"><current_release_date_etch></a>.
+Debian 4.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2007-04-08'):>.
Выпуск включает множество важных изменений, описанных в
нашем <a href="$(HOME)/News/2007/20070408">пресс-релизе</a> и в
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
-
+
<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 был заменён на
<a href="../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>.
Предоставление обновлений безопасности было прекращено в конце февраля 2010 года.
diff --git a/russian/releases/index.wml b/russian/releases/index.wml
index 0bc62193196..bc2ccdfd57c 100644
--- a/russian/releases/index.wml
+++ b/russian/releases/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Выпуски Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="9c8916d47a9c33dbedf17fa718ea3d06c57a59fc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian активно поддерживает как минимум три
выпуска: <q>стабильный</q>, <q>тестируемый</q> и <q>нестабильный</q>.
@@ -41,8 +41,8 @@
</p>
<p>
См. более подробную информацию о том, <a
- href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">что такое <q>тестируемый</q>
- дистрибутив</a> и <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-frozen">как он
+ href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">что такое <q>тестируемый</q>
+ дистрибутив</a> и <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#frozen">как он
становится стабильным</a> в <a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a>.
</p>
<p>
@@ -135,7 +135,7 @@
</p>
<p>Смотрите объяснение,
-<a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-sourceforcodenames">
+<a href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/ftparchives#sourceforcodenames">
откуда появились все эти названия</a> в <a
href="$(HOME)/doc/manuals/debian-faq/">Debian FAQ</a>.
</p>
diff --git a/russian/releases/jessie/index.wml b/russian/releases/jessie/index.wml
index 4817008a27f..c00bc763d35 100644
--- a/russian/releases/jessie/index.wml
+++ b/russian/releases/jessie/index.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/jessie/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="97cd8c1bb63ac25490308f040b9e76599460f7a9" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b30f61ea84c8132971f2d931fae4d548e309d02c" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian <current_release_jessie> был
-выпущен <current_release_date_jessie>.
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_jessie/>"><current_release_date_jessie></a>.
<ifneq "8.0" "<current_release>"
"Debian 8.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2015-04-26'):>."
/>
@@ -31,7 +31,17 @@ the <a href="debian-installer/">информацией по установке</
см. в
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
-<p>В этом выпуске поддерживаются следующие компьютерные архитектуры:</p>
+<p>Архитектуры, поддерживаемые в ходе жизненного цикла LTS:</p>
+
+<ul>
+<:
+foreach $arch (@archeslts) {
+ print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+}
+:>
+</ul>
+
+<p>Изначально в выпуске jessie поддерживались следующие компьютерные архитектуры:</p>
<ul>
<:
@@ -59,7 +69,7 @@ foreach $arch (@arches) {
href="../wheezy/">wheezy</a> называется <q>jessie</q>.</p>
<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию wheezy, и сейчас он находится в стадии
-<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестирования</a></q>.
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>.
Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном
или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только
после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска
diff --git a/russian/releases/lenny/index.wml b/russian/releases/lenny/index.wml
index 19e99aac29f..c8f712c081e 100644
--- a/russian/releases/lenny/index.wml
+++ b/russian/releases/lenny/index.wml
@@ -1,20 +1,21 @@
#use wml::debian::template title="Информация о выпуске Debian &ldquo;lenny&rdquo;"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="46904ed8790d81077507cf77ffb17ee860c0e6d7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data"
-
-
-<p>Debian GNU/Linux <current_release_lenny> выпущен
-<current_release_date_lenny>. Debian 5.0.0 был изначально выпущен
+
+
+<p>Debian GNU/Linux <current_release_lenny>
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_lenny/>"><current_release_date_lenny></a>.
+Debian 5.0.0 был изначально выпущен
<:=spokendate('2009-02-14'):>.
Выпуск включает множество важных изменений,
описанных в
<a href="$(HOME)/News/2009/20090214">анонсе</a> и
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
-
-
+
+
<p><strong>Debian GNU/Linux 5.0 заменён на
<a href="../squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>.
Выпуск обновлений безопасности был прекращён 6 февраля 2012.
@@ -27,9 +28,9 @@
<a href="installmanual">руководство по установке</a>. Инструкции по обновлению
со старого выпуска Debian см. в
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
-
+
<p>В этом выпуске поддерживаются следующие компьютерные архитектуры:</p>
-
+
<ul>
<:
foreach $arch (@arches) {
@@ -37,11 +38,11 @@ foreach $arch (@arches) {
}
:>
</ul>
-
+
<p>Независимо от нашего желания в выпуске могут быть некоторые проблемы,
не смотря на то, что он объявлен <em>стабильным</em>. Мы составили
<a href="errata">список основных известных проблем</a>, и вы всегда можете
<a href="reportingbugs">сообщить нам о других ошибках</a>.</p>
-
+
<p>Наконец, мы составили список <a href="credits">людей, которые внесли
свой вклад</a> в создание этого выпуска.</p>
diff --git a/russian/releases/potato/index.wml b/russian/releases/potato/index.wml
index 49b37780a8c..cee0a43bc4c 100644
--- a/russian/releases/potato/index.wml
+++ b/russian/releases/potato/index.wml
@@ -1,31 +1,31 @@
#use wml::debian::template title="Информация о выпуске Debian GNU/Linux 2.2 (potato)" BARETITLE=yes
#use wml::debian::release
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28"
+#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/potato/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<p>Debian GNU/Linux 2.2, также известный как ``potato'' был выпущен
<:=spokendate ("2000-08-14"):>. Последняя редакция Debian 2.2&nbsp;&mdash; это
-<current_release_potato>, выпущен <current_release_date_potato>.</p>
+<current_release_potato>, выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_potato/>"><current_release_date_potato></a>.</p>
<p><strong>Debian GNU/Linux 2.2 устарел после выхода
<a href="../woody/">Debian GNU/Linux 3.0 ("woody")</a>.
Выпуск обновлений, связанных с безопасностью, прекращён
30 июня 2003 года.</strong> См. более подробную информацию в
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2003/debian-devel-announce-200302/msg00010.html">\
-результатах опроса, проведённого командой безопасности</a>.</p>
+результатах опроса, проведённого командой безопасности</a>.</p>
-<p>Подробную информацию об основных изменениях в этом выпуске можно найти
-в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a> и в нашем официальном
+<p>Подробную информацию об основных изменениях в этом выпуске можно найти
+в <a href="releasenotes">информации о выпуске</a> и в нашем официальном
<a href="$(HOME)/News/2000/20000815">пресс-релизе</a>.</p>
<p>Debian GNU/Linux 2.2 посвящается памяти Joel "Espy" Klecker,
разработчика Debian, который был прикован к постели и сражался с болезнью
(Duchenne Muscular Dystrophy) все время, пока участвовал в проекте Debian.
-Только теперь Проект Debian оценил
+Только теперь Проект Debian оценил
величину его вклада в Debian и дружбу, которую он нам дарил. Так что,
-в знак демонстрации его значимости для проекта
+в знак демонстрации его значимости для проекта
и в память о том как он на нас повлиял, этот выпуск Debian GNU/Linux
посвящается ему.</p>
diff --git a/russian/releases/squeeze/index.wml b/russian/releases/squeeze/index.wml
index 6f3fab81912..9c04b1064f2 100644
--- a/russian/releases/squeeze/index.wml
+++ b/russian/releases/squeeze/index.wml
@@ -2,12 +2,12 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/squeeze/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a4158e0a1fed94e1ffcdb299e61ace2cbbcecc61"
+#use wml::debian::translation-check translation="552f9232b5d467c677963540a5a4236c824e87b9" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian <current_release_squeeze>
-выпущен <current_release_date_squeeze>.
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_squeeze/>"><current_release_date_squeeze></a>.
<ifneq "6.0.0" "<current_release>"
"Debian 6.0.0 выпущен <:=spokendate('2011-02-06'):>."
/>
diff --git a/russian/releases/stretch/debian-installer/index.wml b/russian/releases/stretch/debian-installer/index.wml
index 7c1e40a875d..c2673892da4 100644
--- a/russian/releases/stretch/debian-installer/index.wml
+++ b/russian/releases/stretch/debian-installer/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Информация об установке Debian &ldquo;stretch&rdquo;" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="237b17678ed3f51e54be52c1f1fc67059ff5b240" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="73724899f30de2473094581fc7b72d9858bdb469" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Установка Debian <current_release_stretch></h1>
@@ -176,6 +176,15 @@ Debian GNU/Linux <current_release_stretch>. Если в процессе уст
-->
+ <dt>pkgsel не устанавливает обновления с изменениями ABI (по умолчанию)</dt>
+
+ <dd>Ошибка <a href="https://bugs.debian.org/908711">#908711</a>:
+ в ходе установки при включении сетевых источников пакетов установливаемые
+ обновления безопасности не включают в себя обновления, зависящие от новых
+ двоичных пакетов из-за изменения ABI ядра или библиотеки.
+
+ <br /> <b>Статус:</b> исправлено в 9.6</dd>
+
<dt>APT был уязвим к атакам по принципу человек-в-середине</dt>
<dd>Ошибка в транспортном методе HTTP в APT
diff --git a/russian/releases/stretch/errata.wml b/russian/releases/stretch/errata.wml
index dea4ec72193..cb717e85714 100644
--- a/russian/releases/stretch/errata.wml
+++ b/russian/releases/stretch/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 9 &mdash; Известные ошибки" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="e1e9505e27179a4bc72e9696edf8d0430caeadde" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ba4da87abca9b144e1cc1ff151bf45311e5da2b1" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -52,9 +52,13 @@
<li>Девятая редакция, 9.9, была выпущена
<a href="$(HOME)/News/2019/20190427">27 апреля 2019 года</a>.</li>
<li>Десятая редакция, 9.10, была выпущена
- <a href="$(HOME)/News/2019/2019090702">27 апреля 2019 года</a>.</li>
+ <a href="$(HOME)/News/2019/2019090702">7 сентября 2019 года</a>.</li>
<li>Одиннадцатая редакция, 9.11, была выпущена
- <a href="$(HOME)/News/2019/20190908">27 апреля 2019 года</a>.</li>
+ <a href="$(HOME)/News/2019/20190908">8 сентября 2019 года</a>.</li>
+ <li>Двенадцатая редакция, 9.12, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2020/2020020802">8 февраля 2020 года</a>.</li>
+ <li>Тринадцатая редакция, 9.13, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2020/20200718">18 июля 2020 года</a>.</li>
</ul>
<ifeq <current_release_stretch> 9.0 "
diff --git a/russian/releases/stretch/index.wml b/russian/releases/stretch/index.wml
index e7c2164dc70..1caffa28ddf 100644
--- a/russian/releases/stretch/index.wml
+++ b/russian/releases/stretch/index.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="3d7dd470c44574baba72a922577f51a789bfb92d" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="727dca1e3303ed66b1af9f096da919caee43f43c" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian <current_release_stretch> был
-выпущен <current_release_date_stretch>.
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_stretch/>"><current_release_date_stretch></a>.
<ifneq "9.0" "<current_release>"
"Debian 9.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2017-06-17'):>."
/>
@@ -15,17 +15,15 @@
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
<p><strong>Debian 9 был заменён на
-<a href="../buster/">Debian 10.0 (<q>buster</q>)</a>.
-# Обновления безопасности прекращены с <:=spokendate('XXXXXXXXXXX'):>.
+<a href="../buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>.
+Обновления безопасности прекращены с <:=spokendate('2020-07-06'):>.
</strong></p>
-#
-# This paragraph is orientative, please review before publishing
-#<p><strong>Stretch получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до
-# конца июня 2020. LTS ограничивается архитектурами i386, amd64, armel, armhf и arm64 (to review before start).
-# Дополнительную информацию см. в <a
-# href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>.
-# </strong></p>
+<p><strong>Тем не менее stretch получает долгосрочную поддержку (LTS) вплоть до
+конца июня 2020. LTS ограничивается архитектурами i386, amd64, armel, armhf и arm64 (to review before start).
+Дополнительную информацию см. в <a
+href="https://wiki.debian.org/LTS">разделе LTS вики Debian</a>.
+</strong></p>
<p>О том, как получить и установить Debian, см. страницу с
<a href="debian-installer/">информацией по установке</a> и
@@ -33,7 +31,18 @@
см. в
<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
-<p>В этом выпуске поддерживаются следующие компьютерные архитектуры:</p>
+# Activate the following when LTS period starts.
+<p>Архитектуры, поддерживаемые в ходе жизненного цикла LTS:</p>
+
+<ul>
+<:
+foreach $arch (@archeslts) {
+ print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+}
+:>
+</ul>
+
+<p>Изначально в выпуске stretch поддерживались следующие компьютерные архитектуры:</p>
<ul>
<:
@@ -61,7 +70,7 @@ foreach $arch (@arches) {
href="../jessie/">jessie</a> называется <q>stretch</q>.</p>
<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию jessie, и сейчас он находится в стадии
-<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестирования</a></q>.
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>.
Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном
или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только
после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска
diff --git a/russian/releases/wheezy/index.wml b/russian/releases/wheezy/index.wml
index 767fa30ff5c..483fdde53c6 100644
--- a/russian/releases/wheezy/index.wml
+++ b/russian/releases/wheezy/index.wml
@@ -2,12 +2,12 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/wheezy/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a4158e0a1fed94e1ffcdb299e61ace2cbbcecc61" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ff05f695462dd08fe524856384ed03a2dbb6763f" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Debian <current_release_wheezy> был
-выпущен <current_release_date_wheezy>.
+выпущен <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_wheezy/>"><current_release_date_wheezy></a>.
<ifneq "7.0" "<current_release>"
"Debian 7.0 изначально был выпущен <:=spokendate('2013-05-04'):>."
/>
@@ -62,7 +62,7 @@ foreach $arch (@arches) {
href="../squeeze/">squeeze</a> называется <q>wheezy</q>.</p>
<p>Начальная версия этого выпуска представляла собой копию squeeze, и сейчас он находится в стадии
-<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестирования</a></q>.
+<q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">тестирования</a></q>.
Это означает, что сейчас ничего не должно сломаться, как это бывает в нестабильном
или экспериментальном дистрибутиве, так как пакеты попадают в дистрибутив только
после определённого периода, и если они не содержат критических для всего выпуска
diff --git a/russian/security/2014/dsa-3043.wml b/russian/security/2014/dsa-3043.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3c6b933dd8e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2014/dsa-3043.wml
@@ -0,0 +1,16 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="946c4fac50cf0cbe65cc2ee56b81ae07caef6a9a" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В стабильном выпуске (wheezy) эта проблема была исправлена в
+версии 2.2.4-1+deb7u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tryton-server.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tryton-server можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tryton-server">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tryton-server</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2014/dsa-3043.data"
diff --git a/russian/security/2015/dsa-3156.wml b/russian/security/2015/dsa-3156.wml
new file mode 100644
index 00000000000..198f7b1b21a
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2015/dsa-3156.wml
@@ -0,0 +1,16 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b04534f5ca859de097812be6c58dcc290b7270d3" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В стабильном выпуске (wheezy) эта проблема была исправлена в
+версии 2012.05.17-1+wheezy1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты liblivemedia.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности liblivemedia можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/liblivemedia">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/liblivemedia</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2015/dsa-3156.data"
diff --git a/russian/security/2018/dsa-4342.wml b/russian/security/2018/dsa-4342.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c8b7b6dd09f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2018/dsa-4342.wml
@@ -0,0 +1,16 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a1b019dc21c191efa4405dffc0ead08c7e9ea5b9" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена в
+версии 70.0.3538.110-1~deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты chromium-browser.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности chromium-browser можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium-browser">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium-browser</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2018/dsa-4342.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4574.wml b/russian/security/2019/dsa-4574.wml
index 25c8c7d0c7d..d5e998e1361 100644
--- a/russian/security/2019/dsa-4574.wml
+++ b/russian/security/2019/dsa-4574.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="e17c59c7c54d3dcb2c084a37856d591c54ff39c9" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a9d7dc155ea549b91437b73d3bb84bd32f16da90" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Хогер Юст обнаружил SQL-инъекцию в Redmine, веб-приложении для управления
+<p>Холгер Юст обнаружил SQL-инъекцию в Redmine, веб-приложении для управления
проектами. Кроме того, в коде поддержки формата Textile был
обнаружен межсайтовый скриптинг.</p>
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4582.wml b/russian/security/2019/dsa-4582.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3c0f782dca5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4582.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1805cdfc5bb13a0344534933964b35950f37b42d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В CalDAV-сервере DAViCal были обнаружены многочисленные случаи межсайтового
+скриптинга и подделки межсайтовых запросов.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.1.5-1+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.1.8-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты davical.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности davical можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/davical">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/davical</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4582.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4583.wml b/russian/security/2019/dsa-4583.wml
new file mode 100644
index 00000000000..29964709ffe
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4583.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="add2c354d4048bff1caa9e7e9ab5fd4711d2cf3d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В SPIP, системе публикации, была обнаружена уязвимость, которая может позволить
+авторам выполнять неавторизованную запись в базу данных.</p>
+
+<p>Предыдущий стабильный выпуск (stretch) не подвержен данной проблеме.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.2.4-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты spip.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности spip можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/spip">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/spip</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4583.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4584.wml b/russian/security/2019/dsa-4584.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9453ce1b966
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4584.wml
@@ -0,0 +1,37 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="be70261454371a10eda4db4df697e3ff80e95b74" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В spamassassin, системе фильтрации спама с текстовым анализом на основе Perl,
+было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-11805">CVE-2018-11805</a>
+
+ <p>Вредоносные правила или файлы настроек, возможно загруженые с серверов
+ обновлений, могут выполнять произвольные команды в различных
+ сценариях.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12420">CVE-2019-12420</a>
+
+ <p>Специально сформированные сообщения, содержащие несколько частей, могут приводить к тому, что
+ spamassassin начинает потреблять чрезмерное количество ресурсов, что приводит к отказу в обслуживании.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 3.4.2-1~deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 3.4.2-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты spamassassin.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности spamassassin можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/spamassassin">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/spamassassin</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4584.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4585.wml b/russian/security/2019/dsa-4585.wml
new file mode 100644
index 00000000000..96b13b12109
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4585.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="96cc70c332b480ca413d25d5ea30e55f6f1eaae5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.3.0-2~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.3.0-2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4585.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4586.wml b/russian/security/2019/dsa-4586.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f41db699630
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4586.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="fe7a9c4114dfb923fc5e6bf04150e3dc3482a0e5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В интерпретаторе языка Ruby было обнаружено несколько уязвимостей,
+которые могут приводить к неавторизованному доступу в связи с обходом
+совпадений предполагаемых путей, отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.5.5-3+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ruby2.5.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ruby2.5 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.5">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.5</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4586.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4587.wml b/russian/security/2019/dsa-4587.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4cb29898d9f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4587.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b4c714c22a33415dcea3a5208ae0bc6f09c4ebe8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В интерпретаторе языка Ruby было обнаружено несколько уязвимостей,
+которые могут приводить к неавторизованному доступу в связи с обходом
+совпадений предполагаемых путей, отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 2.3.3-1+deb9u7.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ruby2.3.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ruby2.3 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.3">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.3</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4587.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4588.wml b/russian/security/2019/dsa-4588.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4ff9914920b
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4588.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="fd5cf2fc0633cd70b5c718df841025bd8ad4c7d6" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что python-ecdsa, библиотека поддержки криптографических
+подписей для Python, неправильно обрабатывает определённые подписи. Удалённый злоумышленник
+может использовать эту проблему для того, чтобы библиотека python-ecdsa не выводила
+предупреждение о некорректных подписях, либо порождала исключения, приводящие к
+отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 0.13-2+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.13-3+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-ecdsa.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-ecdsa можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-ecdsa">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-ecdsa</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4588.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4589.wml b/russian/security/2019/dsa-4589.wml
new file mode 100644
index 00000000000..38bde122c32
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4589.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="75f72653f09f3b9a1c1b3b6d4d31909e56f4509f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что debian-edu-config, набор файлов настройки, используемый
+для смеси Debian Edu, устанавливает слишком нестрогие таблицы управления доступом
+для администратора сервера Kerberos, что позволяет изменять пароль для других
+пользователей.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.929+deb9u4.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.10.65+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты debian-edu-config.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности debian-edu-config можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/debian-edu-config">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/debian-edu-config</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4589.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4590.wml b/russian/security/2019/dsa-4590.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3e7f3abf9f5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4590.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="49ebb54e257a4235010353f0f35ea62dfeff80af" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что компонент lmtpd для IMAP-сервера Cyrus создаёт
+почтовые ящики с правами администратора при использовании опции <q>fileinto</q>,
+которые проходят проверки таблиц контроля доступа.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 2.5.10-3+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.0.8-6+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты cyrus-imapd.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности cyrus-imapd можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/cyrus-imapd">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/cyrus-imapd</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4590.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4591.wml b/russian/security/2019/dsa-4591.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2bdc9e56407
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4591.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="df11709715cec99dcc46d31e0498723d0062fe70" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Штефан Цайсберг сообщил о записи за пределами выделенного буфера в
+функции _sasl_add_string() в cyrus-sasl2, библиотеке, реализующей
+простой уровень аутентификации и безопасности (SASL). Удалённый злоумышленник может
+использовать эту проблему для вызова отказа в обслуживании в
+приложениях, использующих данную библиотеку.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 2.1.27~101-g0780600+dfsg-3+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.1.27+dfsg-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты cyrus-sasl2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности cyrus-sasl2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/cyrus-sasl2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/cyrus-sasl2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4591.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4592.wml b/russian/security/2019/dsa-4592.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0ad96612ca5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4592.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c8a1be83043aff5fa848cf416ba036a1bf88afe8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что чёрный список Title в MediaWiki, движке
+веб-сайтов для совместной работы, может быть обойдён.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:1.27.7-1~deb9u3.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:1.31.6-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mediawiki.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mediawiki можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4592.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4593.wml b/russian/security/2019/dsa-4593.wml
new file mode 100644
index 00000000000..cd9ebc8bd41
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4593.wml
@@ -0,0 +1,38 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4b462ea192fc355c557625a4edd8b02668ca91dd" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что freeimage, графическая библиотека, подвержена
+двум следующим проблемам безопасности:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12211">CVE-2019-12211</a>
+
+ <p>Переполнение буфера, вызываемое memcpy в PluginTIFF. Эта уязвимость может использоваться
+ удалёнными злоумышленниками для вызова отказа в обслуживании или другого неопределённого
+ влияния на безопасность с помощью специально сформированных данных в формате TIFF.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-12213">CVE-2019-12213</a>
+
+ <p>Истощение стека, вызываемое нежелательной рекурсией в PluginTIFF. Эта
+ уязвимость может использоваться удалёнными злоумышленниками для вызова отказа
+ в обслуживании с помощью специально сформированных данных в формате TIFF.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 3.17.0+ds1-5+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 3.18.0+ds2-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты freeimage.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности freeimage можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/freeimage">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/freeimage</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4593.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4594.wml b/russian/security/2019/dsa-4594.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0303eeb0ba8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4594.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="11e1663e57afd4ec01a9dcd0258d09273ea21e5e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Гвидо Вранкен обнаружил переполнение в процедуре x64_64 возведения в квадрат по Монтгомери,
+используемой при возведении в степень с 512-битным коэффициентом.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.0.2u-1~deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openssl1.0.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openssl1.0 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl1.0">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl1.0</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4594.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4595.wml b/russian/security/2019/dsa-4595.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1a428bb29f4
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4595.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6519242e58366ed179bc8c8fb2e8ca3bf298cfae" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что debian-lan-config, настройки полностью автоматической установки
+для системы Debian-LAN, устанавливает слишком нестрогие таблицы управления доступом
+для администратора сервера Kerberos, что позволяет изменять пароль для других пользователей.</p>
+
+<p>Данное обновление предоставляет исправленные настройки для новых развёртываний системы.
+Для существующих систем в данном обновлении поставляется файл NEWS, содержащий советы
+по исправлению существующих настроек.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 0.23+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.25+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты debian-lan-config.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности debian-lan-config можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/debian-lan-config">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/debian-lan-config</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4595.data"
diff --git a/russian/security/2019/dsa-4596.wml b/russian/security/2019/dsa-4596.wml
new file mode 100644
index 00000000000..821758f5731
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2019/dsa-4596.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="65d7367533385d5273f2b4e5575c52530adab6a9" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Tomcat, сервлете и движке JSP, было обнаружено несколько проблем, которые
+могут приводить к атакам на фиксацию сессии, раскрытию информации, межсайтовому
+скриптингу, отказу в обслуживании из-за истощения ресурсов и небезопасных
+перенаправлений.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 8.5.50-0+deb9u1. Кроме того, данное обновление требует обновления
+пакета tomcat-native, который был обновлён до версии 1.2.21-1~deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tomcat8.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tomcat8 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat8">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat8</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4596.data"
diff --git a/russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/Makefile b/russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml b/russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9b76023dcf1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot/index.wml
@@ -0,0 +1,300 @@
+#use wml::debian::template title="Уязвимость GRUB2 UEFI SecureBoot &mdash; 'BootHole'"
+#use wml::debian::translation-check translation="9c47c948da90cea57112872aa23f03da3a967d7b" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<p>
+Разработчики Debian и других дистрибутивов сообщества Linux недавно
+узнали о серьёзной проблеме в загрузчике GRUB2, позволяющей
+злоумышленнику полностью обойти UEFI Secure Boot. Подробности
+касательно этой проблемы описаны в
+in <a href="$(HOME)/security/2020/dsa-4735">рекомендации по безопасности Debian
+4735</a>. Цель настоящего документа состоит в объяснении последствий
+данной уязвимости, а также того, какие шаги следует предпринять для её
+исправления.
+</p>
+
+<ul>
+ <li><b><a href="#what_is_SB">Общая информация: что такое UEFI Secure Boot?</a></b></li>
+ <li><b><a href="#grub_bugs">Обнаружение многочисленных ошибок GRUB2</a></b></li>
+ <li><b><a href="#linux_bugs">Обнаружение ошибок Linux</a></b></li>
+ <li><b><a href="#revocations">Необходимость отзыва ключей для исправления цепочки Secure Boot</a></b></li>
+ <li><b><a href="#revocation_problem">Каковы последствия отзыва ключей?</a></b></li>
+ <li><b><a href="#package_updates">Обновлённые пакеты</a></b>
+ <ul>
+ <li><b><a href="#grub_updates">1. GRUB2</a></b></li>
+ <li><b><a href="#linux_updates">2. Linux</a></b></li>
+ <li><b><a href="#shim_updates">3. Shim</a></b></li>
+ <li><b><a href="#fwupdate_updates">4. Fwupdate</a></b></li>
+ <li><b><a href="#fwupd_updates">5. Fwupd</a></b></li>
+ </ul></li>
+ <li><b><a href="#buster_point_release">Редакция Debian 10.5 (<q>buster</q>),
+ обновлённые установочные носители и <q>живые</q>
+ образы</a></b></li>
+ <li><b><a href="#more_info">Дополнительная информация</a></b></li>
+</ul>
+
+<h1><a name="what_is_SB">Общая информация: что такое UEFI Secure Boot?</a></h1>
+
+<p>
+UEFI Secure Boot (SB) представляет собой механизм проверки, гарантирующий что
+запускаемый UEFI-микропрограммой компьютера код является доверенным. Он разработан
+для защиты системы от вредоносного кода, загружаемого и исполняемого
+достаточно рано в процессе старта и до загрузки операционной
+системы.
+</p>
+
+<p>
+SB работает с использованием криптографических контрольных сумм и подписей. Каждая
+программа, загружаемая микропрограммой, содержит подпись и контрольную сумму.
+Перед тем, как разрешить исполнение, микропрограмма выполняет проверку того, что
+запускаемая программа является доверенной. Это осуществляется путём проверки контрольной
+суммы и подписи. Если SB включён в системе, то любая попытка выполнить
+недоверенную программу будет запрещена. Это позволяет предотвратить
+запуск непредусмотренного / неавторизованного кода в UEFI-окружении.
+</p>
+
+<p>
+Большинство оборудования с архитектурой x86 поставляется с завода с предустановленными
+ключами Microsoft. Это означает, что микропрограмма в такой системе доверяет двоичным
+файлам, подписанным Microsoft. Большинство современных систем поставляются с включённым
+механизмом SB, по умолчанию они не запускают какой-либо неподписанный код. Однако
+можно изменить настройки микропрограммы и либо отключить SB, либо
+зарегистрировать дополнительные ключи.
+</p>
+
+<p>
+Debian, как и многие другие операционные системы на основе Linux, использует программу,
+называемую shim, для расширения доверия от микропрограммы до других программ,
+которые нам требуется обезопасить в ходе ранней загрузки &mdash; это загрузчик GRUB2,
+ядро Linux и инструменты обновления микропрограмм (fwupd и
+fwupdate).
+</p>
+
+<h1><a name="grub_bugs">Обнаружение многочисленных ошибок GRUB2</a></h1>
+
+<p>
+К сожалению, в коде загрузчика GRUB2 для чтения и грамматического разбора
+файла настроек (grub.cfg) была обнаружена серьёзная ошибка, которая
+ломает цепочку доверия. Используя эту ошибку можно выйти из защищённого
+окружения и загрузить неподписанные программы в ходе ранней загрузки.
+Эта уязвимость была обнаружены исследователями Eclypsium и получила
+название <b><a href="https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/">BootHole</a></b>.
+</p>
+
+<p>
+Вместо исправления одной этой ошибки разработчики решили провести
+тщательный аудит исходного кода GRUB2. Было бы безответственно
+исправить одну серьёзную уязвимость без поиска других ошибок!
+Команда инженеров на протяжении нескольких недель работала над выявлением
+и исправлением целого ряда проблем. Мы обнаружили несколько мест, где
+выделенные буферы внутренней памяти могут быть переполнены при получении неожиданных
+входных данных, несколько мест, где переполнение целых чисел в ходе математических
+вычислений может приводить к проблемам, а также несколько мест, где память может
+использоваться после её освобождения. Исправления всех этих ошибок были
+распространены между участниками сообщества и протестированы.
+</p>
+
+<p>
+Полный список проблем можно найти в <a href="$(HOME)/security/2020/dsa-4735">рекомендации
+по безопасности Debian 4735</a>.
+</p>
+
+
+<h1><a name="linux_bugs">Обнаружение ошибок Linux</a></h1>
+
+<p>
+В ходе обсуждения уязвимостей в GRUB2, разработчики говорили и о двух возможностях
+обхода защиты, которые недавно были обнаружены и исправлены Джейсоном Донефельдом (zx2c4)
+(<a href="https://git.zx2c4.com/american-unsigned-language/tree/american-unsigned-language.sh">1</a>,
+<a href="https://git.zx2c4.com/american-unsigned-language/tree/american-unsigned-language-2.sh">2</a>),
+когда ядро Linux может позволить обойти Secure Boot. Обе уязвимости позволяют суперпользователю
+заменить таблицы ACPI в заблокированной системе, когда это не должно быть разрешено. Исправления
+этих проблем уже выпущены.
+</p>
+
+<h1><a name="revocations">Необходимость отзыва ключей для исправления цепочки Secure Boot</a></h1>
+
+<p>
+Очевидно, Debian и другие поставщики операционных систем <a
+href="#package_updates">выпустят исправленные версии</a> GRUB2 и
+Linux. Тем не менее на этом исправление проблем не завершается.
+Злоумышленники всё ещё могут быть способны использовать предыдущие уязвимые
+версии загрузчика и ядра, чтобы обойти Secure Boot.
+</p>
+
+<p>
+Для предотвращения этого следующим шагом будет внесение сотрудниками Microsoft небезопасных
+двоичных файлов в список блокировки, чтобы они не могли быть запущены при включённом SB.
+Это достигается с помощью списка <b>DBX</b>, который является частью UEFI Secure Boot.
+Все дистрибутивы Linux, поставляющие подписанные Microsoft копии shim,
+должны предоставить подробную информацию о двоичных файлах или используемых ключах,
+чтобы указанные действия были выполнены. Будет обновлён <a
+href="https://uefi.org/revocationlistfile">UEFI-файл со списком отозванных ключей</a>,
+обновление будет содержать предоставленную информацию. Позднее, <b>некоторый</b>
+момент времени, системы начнут использовать этот обновлённый список и перестанут
+запускать уязвимые двоичные файлы при использовании Secure Boot.
+</p>
+
+<p>
+<i>Точный</i> срок развёртывания этого изменения пока не ясен.
+В какой-то момент поставщики BIOS/UEFI добавят новый список отозванных ключей в новые сборки
+микропрограмм для нового оборудования. Microsoft <b>может</b>
+выпустить обновления для существующих систем через Windows Update. Некоторые
+дистрибутивы Linux также могут выпустить обновления через свои собственные
+системы обновления безопасности. Debian <b>пока</b> этого не сделал, но мы
+собираемся сделать это в будущем.
+</p>
+
+<h1><a name="revocation_problem">Каковы последствия отзыва ключей?</a></h1>
+
+<p>
+Большинство поставщиков с недоверием относятся к автоматическому применению
+обновлений, которые отзывают ключи, используемые для Secure Boot. Существующие
+наборы ПО могут неожиданно перестать загружаться при включённом SB, если
+пользователь также не установил требуемые обновления ПО. Двойная
+загрузка систем Windows/Linux тоже может неожиданно прекратить загрузку
+Linux. Конечно же, старые установочные образы и <q>живые</q> тоже перестанут
+загружаться, что потенциально усложнит восстановление систем.
+</p>
+
+<p>
+Имеются два очевидных способа исправления незагружающейся системы:
+</p>
+
+<ul>
+ <li>Перезагрузиться в режиме <q>восстановления</q>,
+ используя <a href="#buster_point_release">более новые установочные носители</a>,
+ и применить необходимые обновления; или</li>
+ <li>Временно отключить Secure Boot для получения доступа к системе,
+ применить обновления, а затем заново включить SB.</li>
+</ul>
+
+<p>
+Оба пути могут вначале показаться простыми, однако каждый из них потребует
+некоторого количества времени, особенно от пользователей нескольких систем.
+Кроме того, помните, что для включения или отключения
+Secure Boot требуется непосредственный доступ к машине. Обычно
+<b>нельзя</b> изменить эту настройку извне системы настройки микропрограммы
+компьютера. Удалённые серверные машины могут потребовать специального
+обращения по этой самой причине.
+</p>
+
+<p>
+По этим причинам настоятельно рекомендуется, чтобы <b>все</b> пользователи
+Debian установили все <a href="#package_updates">рекомендованные обновления</a> для
+своих систем как можно скорее. Это позволит снизить вероятность возникновения
+проблем в будущем.
+</p>
+
+<h1><a name="package_updates">Обновлённые пакеты</a></h1>
+
+<p>
+<b>ВНИМАНИЕ:</b> системы, использующие Debian 9 (<q>stretch</q>) и более ранние
+выпуски <b>необязательно</b> получат соответствующие обновления, поскольку Debian 10
+(<q>buster</q>) является первым выпуском Debian, включающим поддержку UEFI
+Secure Boot.
+</p>
+
+<p>Были обновлены подписанные версии всех пакетов, даже если никакие
+другие изменения не требовались. Debian пришлось создать новый ключ/сертификат
+для подписывания собственных пакетов, поддерживающих Secure Boot. Старый сертификат
+был помечен как <q>Debian Secure Boot Signer</q> (отпечаток ключа
+<code>f156d24f5d4e775da0e6a9111f074cfce701939d688c64dba093f97753434f2c</code>);
+новый сертификат помечен как <q>Debian Secure Boot Signer 2020</q>
+(<code>3a91a54f9f46a720fe5bbd2390538ba557da0c2ed5286f5351fe04fff254ec31</code>). </p>
+
+<p>
+В Debian имеются пять пакетов с исходным кодом, которые будут обновлены
+в связи с изменениями UEFI Secure Boot:
+</p>
+
+<h2><a name="grub_updates">1. GRUB2</a></h2>
+
+<p>
+Обновлённые версии Debian-пакетов GRUB2 доступны уже сейчас в архиве
+debian-security для стабильного выпуска Debian 10
+(<q>buster</q>). Исправленные версии очень скоро появятся в обычном архиве Debian
+для разрабатываемых версий Debian (нестабильного и тестируемого).
+</p>
+
+<h2><a name="linux_updates">2. Linux</a></h2>
+
+<p>
+Обновлённые версии Debian-пакетов linux доступны уже сейчас через
+buster-proposed-updates для стабильного выпуска Debian 10 (<q>buster</q>)
+и будут включены в готовящуюся редакцию 10.5. Новые пакеты
+также находятся в архиве Debian для разрабатываемых версий
+Debian (нестабильного и тестируемого). Мы надеемся, что исправленные пакеты
+будут вскоре загружены в buster-backports.
+</p>
+
+<h2><a name="shim_updates">3. Shim</a></h2>
+
+<p>
+Учитывая механизм управления ключами Secure Boot в Debian, Debian
+<b>не</b> требуется отзывать существующие и подписанные Microsoft
+пакеты shim. Тем не менее подписанные версии пакетов shim-helper
+необходимо собрать заново с использованием нового ключа.
+</p>
+
+<p>
+Обновлённые версии Debian-пакетов shim доступны уже сейчас через
+buster-proposed-updates для стабильного выпуска Debian 10 (<q>buster</q>)
+и будут включены в готовящуюся редакцию 10.5. Новые пакеты
+также находятся в архиве Debian для разрабатываемых версий
+Debian (нестабильного и тестируемого).
+</p>
+
+<h2><a name="fwupdate_updates">4. Fwupdate</a></h2>
+
+<p>
+Обновлённые версии Debian-пакетов fwupdate доступны уже сейчас через
+buster-proposed-updates для стабильного выпуска Debian 10 (<q>buster</q>)
+и будут включены в готовящуюся редакцию 10.5. Пакет fwupdate уже был
+удалён из нестабильного и тестируемого выпусков в связи с его заменой
+на пакет fwupd.
+</p>
+
+<h2><a name="fwupd_updates">5. Fwupd</a></h2>
+
+<p>
+Обновлённые версии Debian-пакетов fwupd доступны уже сейчас через
+buster-proposed-updates для стабильного выпуска Debian 10 (<q>buster</q>)
+и будут включены в готовящуюся редакцию 10.5. Новые пакеты
+также находятся в архиве Debian для разрабатываемых версий
+Debian (нестабильного и тестируемого).
+</p>
+
+<h1><a name="buster_point_release">Редакция Debian 10.5 (<q>buster</q>),
+обновлённые установочные носители и <q>живые</q> образы</a></h1>
+
+<p>
+Все описанные здесь обновления планируется включить в редакцию
+Debian 10.5 (<q>buster</q>), который будет выпущен 1 августа 2020 года.
+Таким образом, пользователям, которым нужны установочные и <q>живые</q>
+образы Debian следует выбирать 10.5. В будущем более ранние образы могут
+не работать с Secure Boot, так как будет выполнен отзыв ключей.
+</p>
+
+<h1><a name="more_info">Дополнительная информация</a></h1>
+
+<p>
+Дополнительную информацию о настройке UEFI Secure Boot в Debian
+можно найти в вики Debian по адресу <a href="https://wiki.debian.org/SecureBoot">\
+https://wiki.debian.org/SecureBoot</a>.</p>
+
+<p>
+Другие ресурсы по данной теме:
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/">Статья Eclypsium
+ <q>BootHole</q></a>, описывающая обнаруженные уязвимости</li>
+ <li><a href="https://portal.msrc.microsoft.com/en-US/security-guidance/advisory/ADV200011">Руководство
+ Microsoft по решению пробем обхода безопасности в GRUB</a></li>
+ <li><a href="https://wiki.ubuntu.com/SecurityTeam/KnowledgeBase/GRUB2SecureBootBypass">Статья
+ в базе знаний Ubuntu</a></li>
+ <li><a href="https://access.redhat.com/security/vulnerabilities/grub2bootloader">Статья
+ об уязвимости от Red Hat</a></li>
+ <li><a href="https://www.suse.com/c/suse-addresses-grub2-secure-boot-issue/">Статья
+ об уязвимости от SUSE</a></li>
+</ul>
diff --git a/russian/security/2020/Makefile b/russian/security/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4597.wml b/russian/security/2020/dsa-4597.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7e5a71a3e70
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4597.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8a8180313689caf093ac3fe147b1018a2c6545dd" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено, что Netty, NIO-инфраструктура клиент/сервер для Java, уязвима
+к подделке HTTP-запросов из-за неправильной обработки разделителей
+перед двоеточием в заголовках HTTP.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:4.1.7-2+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:4.1.33-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты netty.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности netty можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/netty">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/netty</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4597.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4598.wml b/russian/security/2020/dsa-4598.wml
new file mode 100644
index 00000000000..64660548d76
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4598.wml
@@ -0,0 +1,30 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f141e134bdc80eb626430d22803e62ca0e69b576" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Симон Шарет сообщил, что возможность сброса пароля в Django,
+высокоуровневой платформе веб-разработки на Python, использует нечувствительный
+к регистру запрос в кодировке юникод для получения учётных записей, соответствующих
+адресу электронной почты, для которого запрошен сброс пароля. Злоумышленник может
+использовать эту уязвимость для потенциального получения токенов сброса пароля
+и хищения учётных записей.</p>
+
+<p>За подробностями обращайтесь по адрсу
+<a href="https://www.djangoproject.com/weblog/2019/dec/18/security-releases/">\
+https://www.djangoproject.com/weblog/2019/dec/18/security-releases/</a></p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:1.10.7-2+deb9u7.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:1.11.27-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-django.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-django можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-django">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-django</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4598.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4599.wml b/russian/security/2020/dsa-4599.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4a717718100
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4599.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e79b7fa9c4d19ab016e9734db7cf5427757e7c5e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Wordpress, инструменте ведения блога, было обнаружено несколько
+уязвимостей. Они позволяют удалённым злоумышленникам выполнять различные атаки по
+принципу межсайтового скриптинга (XSS) и по подделке межсайтовых запросов (CSRF),
+создавать открытые перенаправления, отравлять кеш и обходить ограничения
+авторизации и очистку входных данных.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 5.0.4+dfsg1-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты wordpress.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности wordpress можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/wordpress">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/wordpress</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4599.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4600.wml b/russian/security/2020/dsa-4600.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5dba71603fe
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4600.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2c2490c9749352191c6f084851eb0832e358ca83" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного кода,
+утечке данных или межсайтовому скриптингу.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 68.4.1esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 68.4.1esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4600.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4601.wml b/russian/security/2020/dsa-4601.wml
new file mode 100644
index 00000000000..14c191f6734
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4601.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7d75d8928987af424e3e50ff2103a45da9815c40" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что перехватывающий сценарий ldm, дисплейного менеджера для
+Linux Terminal Server Project, неправильно выполняет грамматический разбор ответов
+SSH-сервера, что может приводить к локальному повышению привилегий до уровня суперпользователя.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 2:2.2.18-2+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2:2.18.06-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ldm.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ldm можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ldm">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ldm</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4601.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4602.wml b/russian/security/2020/dsa-4602.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d3cc6952d7b
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4602.wml
@@ -0,0 +1,33 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4c0996e191dd68b6dfbadfee3c048714d4cfa961" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В гипервизоре Xen были обнаружены многочисленные уязвимости, которые
+могут приводить к отказу в обслуживании, повышению привилегии гостевой системы до уровня
+основной системы и утечкам информации.</p>
+
+<p>Кроме того, данное обновление предоставляет исправления, снижающие риск от
+атаки по сторонним каналам (спекулятивное исполнение), которая получила название
+<q>TSX Asynchronous Abort</q>. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу
+<a href="https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-305.html">\
+https://xenbits.xen.org/xsa/advisory-305.html</a></p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 4.8.5.final+shim4.10.4-1+deb9u12. Заметьте, что это последнее
+обновление безопасности для Xen в предыдущем стабильном выпуске; поддержка
+ветки 4.8.x прекращена основной веткой разработки в конце декабря 2019 года. Если
+для ваших установок Xen вы полагаетесь на поддержку безопасности,
+то рекомендуется произвести обновление до стабильного выпуска (buster).</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.11.3+24-g14b62ab3e5-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты xen.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности xen можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4602.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4603.wml b/russian/security/2020/dsa-4603.wml
new file mode 100644
index 00000000000..59472e6d755
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4603.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="37106d7a2bf19436b2c3fcedd284e215a16d849a" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к выполнению произвольного кода или раскрытию
+информации.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.4.1-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.4.1-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4603.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4604.wml b/russian/security/2020/dsa-4604.wml
new file mode 100644
index 00000000000..37021f2b533
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4604.wml
@@ -0,0 +1,48 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="73b976c71b8b4c13c331a478bd9111aa6f64627e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В cacti, системе мониторинга сервера, были обнаружены многочисленные проблемы,
+потенциально приводящие к выполнению SQL-кода или раскрытию информации
+аутентифицированным пользователям.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-16723">CVE-2019-16723</a>
+
+ <p>Аутентифицированные пользователи могут обходить проверки авторизации для просмотра
+ графиков, отправляя запросы с изменёнными параметрами local_graph_id.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-17357">CVE-2019-17357</a>
+
+ <p>Интерфейс администрирования графиков недостаточно очищает параметр
+ template_id, что потенциально приводит к SQL-инъекции. Эта уязвимость
+ может использоваться аутентифицированными злоумышленниками для выполнения
+ неавторизованного выполнения SQL-кода в базе данных.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-17358">CVE-2019-17358</a>
+
+ <p>Функция sanitize_unserialize_selected_items (lib/functions.php) недостаточно
+ очищает передаваемые пользователем данные до их десериализации, что потенциально
+ приводит к небезопасной десериализации пользовательских данных. Эта уязвимость
+ может использоваться аутентифицированными злоумышленниками для влияния на логику
+ выполнения программы или для вызова повреждения содержимого памяти.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 0.8.8h+ds1-10+deb9u1. Заметьте, что stretch подвержен только
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-17358">CVE-2018-17358</a>.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.2.2+ds1-2+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты cacti.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности cacti можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/cacti">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/cacti</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4604.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4605.wml b/russian/security/2020/dsa-4605.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d85f7fd7f2f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4605.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f63afc8ad74e4e06be31ba0f4afdb777d0097a69" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В среде исполнения OpenJDK Java было обнаружено несколько
+уязвимостей, приводящих к отказу в обслуживании, неправильной реализации
+Kerberos-запросов GSSAPI и TGS или неправильным рукопожатиям TLS.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 11.0.6+10-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openjdk-11.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openjdk-11 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4605.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4606.wml b/russian/security/2020/dsa-4606.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1df09cd00fb
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4606.wml
@@ -0,0 +1,204 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="dca7d154a9aa9b577d941477e201293dd96b6dbc" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере chromium было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13725">CVE-2019-13725</a>
+
+ <p>Гэнмин Лю и Цзяньи Чэнь обнауржили использование указателей после освобождения памяти
+ в реализации bluetooth.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13726">CVE-2019-13726</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил переполнение буфера.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13727">CVE-2019-13727</a>
+
+ <p>@piochu обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13728">CVE-2019-13728</a>
+
+ <p>Жун Цзянь и Гуан Гун обнаружили запись за пределами выделенного буфера в
+ javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13729">CVE-2019-13729</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13730">CVE-2019-13730</a>
+
+ <p>Соеон Парк и Вэнь Сюй обнаружили использование неверного типа в javascript-библиотеке
+ v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13732">CVE-2019-13732</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил использование указателей после освобождения памяти в
+ реализации WebAudio.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13734">CVE-2019-13734</a>
+
+ <p>Вэньсян Цянь обнаружил запись за пределами выделенного буфера памяти в
+ библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13735">CVE-2019-13735</a>
+
+ <p>Гэнмин Лю и Чжэнь Фэн обнаружили запись за пределами выделенного буфера памяти в
+ javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13736">CVE-2019-13736</a>
+
+ <p>Переполнение целых чисел было обнаружено в библиотеке pdfium.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13737">CVE-2019-13737</a>
+
+ <p>Марк Эмери обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13738">CVE-2019-13738</a>
+
+ <p>Джонатан Нормэн и Дэниель Кларк обнаружили ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13739">CVE-2019-13739</a>
+
+ <p>xisigr обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13740">CVE-2019-13740</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13741">CVE-2019-13741</a>
+
+ <p>Михал Бенковский обнаружил, что пользовательские данные могут проверять
+ не полностью.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13742">CVE-2019-13742</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13743">CVE-2019-13743</a>
+
+ <p>Чжиян Цзэн обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13744">CVE-2019-13744</a>
+
+ <p>Prakash обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13745">CVE-2019-13745</a>
+
+ <p>Луан Геррера обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13746">CVE-2019-13746</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13747">CVE-2019-13747</a>
+
+ <p>Иван Попелушев и Ире Бонатти обнаружили неинициализированное значение.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13748">CVE-2019-13748</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13749">CVE-2019-13749</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13750">CVE-2019-13750</a>
+
+ <p>Вэньсян Цянь обнаружил недостаточную проверку данных в библиотеке
+ sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13751">CVE-2019-13751</a>
+
+ <p>Вэньсян Цянь обнаружил неинициализированное значение в библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13752">CVE-2019-13752</a>
+
+ <p>Вэньсян Цянь обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти в
+ библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13753">CVE-2019-13753</a>
+
+ <p>Вэньсян Цянь обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти в
+ библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13754">CVE-2019-13754</a>
+
+ <p>Коуди Крюс обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13755">CVE-2019-13755</a>
+
+ <p>Масато Кинугава обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13756">CVE-2019-13756</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13757">CVE-2019-13757</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13758">CVE-2019-13758</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13759">CVE-2019-13759</a>
+
+ <p>Вэньсюй У обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13761">CVE-2019-13761</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13762">CVE-2019-13762</a>
+
+ <p>csanuragjain обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13763">CVE-2019-13763</a>
+
+ <p>weiwangpp93 обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13764">CVE-2019-13764</a>
+
+ <p>Соеон Парк и Вэнь Сюй обнаружили использование неверного типа в javascript-библиотеке
+ v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-13767">CVE-2019-13767</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6377">CVE-2020-6377</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6378">CVE-2020-6378</a>
+
+ <p>Антти Левомяки и Кристиан Джалио обнаружили использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6379">CVE-2020-6379</a>
+
+ <p>Гуан Гун обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6380">CVE-2020-6380</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил ошибку проверки сообщений расширений.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) поддерка безопасности chromium
+была прекрощена.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 79.0.3945.130-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты chromium.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности chromium можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4606.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4607.wml b/russian/security/2020/dsa-4607.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3415e975cc6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4607.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="54ed69c467a43952f4d70f1aaf9fbc9a5d4b6fcd" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Лукас Купчик сообщил об уязвимости в коде для обработки разбитых на части данных
+при передаче по протоколу HTTP в openconnect, открытом клиенте для Cisco AnyConnect, Pulse и
+GlobalProtect VPN. Вредоносный HTTP-сервер (после принятия его удостоверяющего сертификата)
+может передать поддельное значение длины частей при их передаче по HTTP
+и тем самым вызвать переполнение буфера.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 7.08-1+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 8.02-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openconnect.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openconnect можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openconnect">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openconnect</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4607.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4608.wml b/russian/security/2020/dsa-4608.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d2faf88c009
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4608.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c61db2c587e6eed3dcf7c02b4a7f4500c4561841" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В библиотеке libtiff и сопутствующих инструментах были обнаружены
+многочисленные переполнения целых чисел.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.1.0+git191117-2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tiff.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tiff можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tiff">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tiff</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4608.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4609.wml b/russian/security/2020/dsa-4609.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ac92977a3b0
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4609.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f744d49feeb6c6afe3a22a3ed5e2a43eefbe3d46" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Python-интерфейсе к менеджеру пакетов apt были обнаружены две
+уязвимости: неправильно отклоняется загрузка пакета из неподписанного
+репозитория и при проверке хеша используется MD5.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.4.1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.8.4.1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-apt.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-apt можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-apt">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-apt</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4609.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4610.wml b/russian/security/2020/dsa-4610.wml
new file mode 100644
index 00000000000..80f2fe9921f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4610.wml
@@ -0,0 +1,38 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e6ae6b986a5a91be7e9c7bf01d816a4dac8d86bc" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk были обнаружены следующие
+уязвимости:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8835">CVE-2019-8835</a>
+
+ <p>Анонимный исследователь обнаружил, что специально сформированное веб-содержимое
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8844">CVE-2019-8844</a>
+
+ <p>Уильям Боулин обнаружил, что специально сформированное веб-содержимое может
+ приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-8846">CVE-2019-8846</a>
+
+ <p>Марцин Товальский из Cisco Talos обнаружил, что специально сформированное
+ веб-содержимое может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.26.3-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4610.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4611.wml b/russian/security/2020/dsa-4611.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9748d184f75
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4611.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3ca692b931073b2f0a3154ffd1fc96ac6743ed54" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Сотрудники Qualys обнаружили, что SMTP-сервер OpenSMTPD выполняет недостаточную
+проверку адресов электронной почты, что может приводить к выполнению произвольных
+команд от лица суперпользователя. Кроме того, данное обновление исправляет отказ
+в обслуживании, возникающий из-за незапланированного снижения версии протокола TLS.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 6.0.2p1-2+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 6.0.3p1-5+deb10u3. Данное обновление включает в себя исправления, не связанные
+с безопасностью, которые были подготовлены для включения в редакцию Buster 10.3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты opensmtpd.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности opensmtpd можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/opensmtpd">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/opensmtpd</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4611.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4612.wml b/russian/security/2020/dsa-4612.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2a8c034aa52
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4612.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="fb7d29f63f0954976c5fc7cf9c9bddd6cbb49710" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что модули LDAP-аутентификации для Prosody,
+сервера Jabber/XMPP, неправильно выполняют проверку XMPP-адреса при проверке
+того, имеет пользователь административный доступ или нет.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 0.0~hg20170123.3ed504b944e5+dfsg-1+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.0~hg20190203.b54e98d5c4a1+dfsg-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты prosody-modules.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности prosody-modules можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/prosody-modules">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/prosody-modules</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4612.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4613.wml b/russian/security/2020/dsa-4613.wml
new file mode 100644
index 00000000000..89831da616d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4613.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e25d434dcac8f08adc70199ce09f30f14d4e8555" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В функции idn2_to_ascii_4i() в libidn2, библиотеке GNU для интернационализованных
+доменных имён (IDN), было обнаружено переполнение буфера, которое может приводить
+к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода при обработке длинной
+строки с доменным именем.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.0.5-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libidn2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности libidn2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libidn2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/libidn2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4613.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4614.wml b/russian/security/2020/dsa-4614.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ba0333eeb7d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4614.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="10d6441f58b80849b1c23b3599dafc9a773a04f2" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Джо Венникс обнаружил переполнение буфера в sudo, программе для
+предоставления ограниченных прав суперпользователя определённым
+пользователям, возникающее в случае настройки sudo с включённой
+опцией <q>pwfeedback</q>. Непривилегированный пользователь может
+использоваться эту уязвимость для получения полных прав суперпользователя.</p>
+
+<p>Подробности можно найти в рекомендации основной ветки разработки по адресу
+<a href="https://www.sudo.ws/alerts/pwfeedback.html">https://www.sudo.ws/alerts/pwfeedback.html</a> .</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.8.19p1-2.1+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) использование этой ошибки невозможно
+из-за изменения в коде обработки EOF, добавленном в версии 1.8.26.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты sudo.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности sudo можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/sudo">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/sudo</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4614.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4615.wml b/russian/security/2020/dsa-4615.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1da2b749c84
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4615.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cc26fa4daf1ca0a0ad161b8f9a5b226f730a186c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В spamassassin, фильтре спама с использованием текстового анализа на основе
+Perl, были обнаружены две уязвимости. Вредоносное правило или файлы настройки,
+вероятно загруженные с сервера обновлений, могут во многих случаях
+выполнять произвольные команды по нескольким сценариям.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 3.4.2-1~deb9u3.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 3.4.2-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты spamassassin.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности spamassassin можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/spamassassin">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/spamassassin</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4615.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4616.wml b/russian/security/2020/dsa-4616.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6841f31ac19
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4616.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="15dec87b51ed957e42773ff91217a26555cc3465" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В реализации SLiRP для QEMU, быстрого эмулятора процессора, были
+обнаружены две уязвимости, которые могут приводить к выполнению
+произвольного кода или отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:2.8+dfsg-6+deb9u9.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:3.1+dfsg-8+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qemu.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qemu можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4616.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4617.wml b/russian/security/2020/dsa-4617.wml
new file mode 100644
index 00000000000..97528e0cecf
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4617.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="446ba0301e18f9722b30306206b2c61e7c957ed8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В библиотеке Qt были обнаружены две уязвимости, которые могут приводить к
+загрузке дополнений и библиотек из текущего рабочего каталога, что
+приводит к потенциальному выполнению кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 5.7.1+dfsg-3+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 5.11.3+dfsg1-1+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qtbase-opensource-src.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qtbase-opensource-src можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4617.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4618.wml b/russian/security/2020/dsa-4618.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7c53ee812d5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4618.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3ad892d074815a517f2a1d8ec799fa696a08d752" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В libexif, библиотеке для грамматического разбора EXIF-файлов, было
+обнаружено чтение за пределами выделенного буфера из-за переполнения целых
+чисел, которое может приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода в случае обработки специально сформированных изображений.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 0.6.21-2+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.6.21-5.1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libexif.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности libexif можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libexif">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/libexif</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4618.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4619.wml b/russian/security/2020/dsa-4619.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e58ef2c8dfb
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4619.wml
@@ -0,0 +1,29 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="abccef21651668bce87fe0103d623399ffd369cd" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Гийом Тесье сообщил, что XMLRPC-клиент в libxmlrpc3-java,
+реализации XML-RPC в Java, выполняет десериализацию исключения
+серверной стороны, сериализованного в атрибуте faultCause ответных сообщений XMLRPC
+об ошибках. Вредоносный XMLRPC-сервер может использовать эту уязвимость
+для выполнения произвольного кода с правами приложения,
+использующего клиентскую библиотеку Apache XMLRPC.</p>
+
+<p>Обратите внимание, что клиент, ожидающий получить исключения серверной стороны,
+должен явно установить свойство enabledForExceptions.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 3.1.3-8+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.1.3-9+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libxmlrpc3-java.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности libxmlrpc3-java можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libxmlrpc3-java">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/libxmlrpc3-java</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4619.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4620.wml b/russian/security/2020/dsa-4620.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e3bd077bc3c
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4620.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="fcaa4a008ecfa168724ebd844e253d66450b96d3" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного
+кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.5.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.5.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4620.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4621.wml b/russian/security/2020/dsa-4621.wml
new file mode 100644
index 00000000000..11bc6f0d7a8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4621.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8e8c01053acfcad3b37f0c4932fbaf9682de2121" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В OpenJDK, среде исполнения кода Java, было обнаружено несколько уязвимостей,
+приводящих к отказу в обслуживании, неправильной реализации запросов
+GSSAPI и TGS или неправильным рукопожатиям TLS.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 8u242-b08-1~deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openjdk-8.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openjdk-8 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-8">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-8</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4621.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4622.wml b/russian/security/2020/dsa-4622.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ebabd1f2186
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4622.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d568552e131ea2c7ea7f32112237692071899e0b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Том Лэйн обнаружил, что подкоманды <q>ALTER ... DEPENDS ON EXTENSION</q>
+в базе данных PostgreSQL не выполняют проверку авторизации.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 9.6.17-0+deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты postgresql-9.6.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности postgresql-9.6 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/postgresql-9.6">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/postgresql-9.6</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4622.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4623.wml b/russian/security/2020/dsa-4623.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a5392dbc613
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4623.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="68e58f55529766dd62029fba99d7b7a4fad42ba0" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Том Лэйн обнаружил, что подкоманды <q>ALTER ... DEPENDS ON EXTENSION</q>
+в базе данных PostgreSQL не выполняют проверку авторизации.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 11.7-0+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты postgresql-11.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности postgresql-11 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/postgresql-11">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/postgresql-11</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4623.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4624.wml b/russian/security/2020/dsa-4624.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f5a0ef518c2
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4624.wml
@@ -0,0 +1,46 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8be684d647389ee3db99d941206fa9b5cbef2621" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В evince, простой программе для просмотра многостраничных документов, было обнаружено
+несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2017-1000159">CVE-2017-1000159</a>
+
+ <p>Тобиас Мюллер сообщил, что код для экспорта в DVI в evince
+ может содержать уязвимость, приводящую к введению команд с помощью
+ специально сформированных имён файлов.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11459">CVE-2019-11459</a>
+
+ <p>Энди Нгуен сообщил, что функции tiff_document_render() и
+ tiff_document_get_thumbnail() в движке документов в формате TIFF
+ не обрабатывают ошибки функции TIFFReadRGBAImageOriented(), что приводит к
+ раскрытию неинициализированной памяти при обработке файлов с TIFF-изображениями.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-1010006">CVE-2019-1010006</a>
+
+ <p>В движке tiff было обнаружено переполнение буфера, которое может
+ приводить к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода при открытии
+ специально сформированного PDF-файла.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 3.22.1-3+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 3.30.2-3+deb10u1. Стабильный выпуск подвержен только уязвимости
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-11459">CVE-2019-11459</a>.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты evince.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности evince можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/evince">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/evince</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4624.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4625.wml b/russian/security/2020/dsa-4625.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5b954289419
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4625.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="aff1f9d91d55bc4216bac2e9986c8079aa7723d7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности, которые
+могут приводить к выполнению произвольного кода или отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.5.0-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.5.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4625.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4626.wml b/russian/security/2020/dsa-4626.wml
new file mode 100644
index 00000000000..372e76c5851
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4626.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f97e30bee8650c46bc061487771c3025e2149195" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В PHP, широко используемом языке сценариев общего назначения с открытым
+исходным кодом, были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к раскрытию информации, отказу в обслуживании
+или неправильной проверке путей.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 7.3.14-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты php7.3.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности php7.3 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.3">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.3</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4626.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4627.wml b/russian/security/2020/dsa-4627.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2d769112c29
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4627.wml
@@ -0,0 +1,48 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0f2e63875207f63029067f8878524f544b09a20f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk были обнаружены следующие
+уязвимости:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3862">CVE-2020-3862</a>
+
+ <p>Срикант Гатта обнаружил, что вредоносный веб-сайт может вызывать отказ
+ в обслуживании.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3864">CVE-2020-3864</a>
+
+ <p>Райан Пикрен обнаружил, что контекст DOM-объектов может не иметь уникального
+ источника безопасности.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3865">CVE-2020-3865</a>
+
+ <p>Райан Пикрен обнаружил, что контекст DOM-объектов верхнего уровня может
+ некорректно рассматриваться как безопасный.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3867">CVE-2020-3867</a>
+
+ <p>Анонимный исследователь обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может приводить к универсальному межсайтовому скриптингу.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3868">CVE-2020-3868</a>
+
+ <p>Марсин Товальский обнаружил, что обработка специально сформированого веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.26.4-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4627.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4628.wml b/russian/security/2020/dsa-4628.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f92a67893c8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4628.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5e72e7cfa1106f51c16e8eb44102aa43243e88f1" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В PHP, широко используемом языке сценариев общего назначения с открытым
+исходным кодом, были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к раскрытию информации, отказу в обслуживании
+или неправильной проверке путей.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 7.0.33-0+deb9u7.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты php7.0.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности php7.0 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.0">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.0</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4628.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4629.wml b/russian/security/2020/dsa-4629.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b55e02c6162
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4629.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cd250cac3ca11107f1d1af9d00f8407531004d81" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Симон Шаретт обнаружил, что Django, высокоуровневая платформа для разработки
+веб-приложений на языке Python, неправильно обрабатывает входные данные в модуле
+PostgreSQL. Удалённый злоумышленник может использовать эту уязвимость для выполнения
+SQL-инъекции.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:1.10.7-2+deb9u8.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:1.11.28-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-django.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-django можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-django">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-django</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4629.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4630.wml b/russian/security/2020/dsa-4630.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6f3018c6d8c
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4630.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7f18674eb2f19afa8777c4d720d6e52061da0bb6" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что pysaml2, реализация SAML для Python, используемая в
+WSGI-окружении, может быть подвержена атакам по оборачиванию XML-подписи,
+что может приводить к обходу проверки подписи.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 3.0.0-5+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 5.4.1-2+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-pysaml2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-pysaml2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-pysaml2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-pysaml2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4630.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4631.wml b/russian/security/2020/dsa-4631.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5758279b4f6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4631.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="93558736384fe023d7def535cc056a4a2fef410a" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Pillow, графической библиотеке Python, были обнаружены многочисленные
+проблемы безопасности, которые могут приводить к отказу в обслуживании
+и выполнению произвольного кода при обработке специально сформированных
+изображений в форматах PCX, FLI, SGI или TIFF.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 4.0.0-4+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 5.4.1-2+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты pillow.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности pillow можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/pillow">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/pillow</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4631.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4632.wml b/russian/security/2020/dsa-4632.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bcfa42d5dcf
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4632.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="dd1afb1cf904bbbb51ea66428499297bc19ade13" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Илья Ван Шпрундель сообщил об ошибке логики в коде для грамматического
+разбора пакетов Extensible Authentication Protocol (EAP) в службе Point-to-Point
+Protocol (pppd). Неаутентифицированный злоумышленник может использовать эту
+уязвимость для вызова переполнения буфера, приводящего к отказу в обслуживании
+(аварийная остановка службы pppd).</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 2.4.7-1+4+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.4.7-2+4.1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ppp.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ppp можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ppp">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ppp</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4632.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4633.wml b/russian/security/2020/dsa-4633.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e7372e5f7b7
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4633.wml
@@ -0,0 +1,42 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d3f29d8015c29a9da9f70c50fcc3cb13a49a95c7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В cURL, библиотеке передачи URL, были обнаружены многочисленные
+уязвимости.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-5436">CVE-2019-5436</a>
+
+ <p>В коде получения данных по TFTP было обнаружено переполнение буфера,
+ которое может позволить вызов отказа в обслуживании или выполнение произвольного
+ кода. Данная уязвимость касается только предыдущего стабильного выпуска (stretch).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-5481">CVE-2019-5481</a>
+
+ <p>Томас Вегас обнаружил повторное освобождение памяти в коде FTP-KRB code,
+ вызываемое вредоносным сервером, отправляющим слишком большой блок данных.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-5482">CVE-2019-5482</a>
+
+ <p>Томас Вегас обнаружил переполнение буфера, которое может быть вызвано
+ использованием небольшого значения размера блока TFTP (значение не по умолчанию).</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 7.52.1-5+deb9u10.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 7.64.0-4+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты curl.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности curl можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/curl">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/curl</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4633.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4634.wml b/russian/security/2020/dsa-4634.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c57e339ee02
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4634.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2a240813094d4a13de048c985345c3077a3c3795" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Сотрудники Qualys обнаружили, что SMTP-сервер OpenSMTPD выполняет недостаточную
+проверку SMTP-команд, что может приводить к локальному повышению привилегий
+или выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 6.0.2p1-2+deb9u3.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 6.0.3p1-5+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты opensmtpd.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности opensmtpd можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/opensmtpd">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/opensmtpd</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4634.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4635.wml b/russian/security/2020/dsa-4635.wml
new file mode 100644
index 00000000000..dc1f85c9cf9
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4635.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9539f4e7de197a7f0021a734f0dc306700d58c9e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Антонио Моралес обнаружил использование указателей после освобождения памяти в
+распределителе пула памяти в ProFTPD, мощном модульном сервере FTP/SFTP/FTPS.
+Прерывание текущих передач данных может повреждать пул памяти ProFTPD,
+что приводит к отказу в обслуживании или выполнению произвольного
+кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.3.5b-4+deb9u4.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.3.6-4+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты proftpd-dfsg.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности proftpd-dfsg можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/proftpd-dfsg">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/proftpd-dfsg</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4635.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4636.wml b/russian/security/2020/dsa-4636.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a4eedc526ed
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4636.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6a986dff4e03b3c164266e2fa4cba83cee0f3c2b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено, что python-bleach, библиотека для очистки HTML на основе
+белых списков, уязвима к XSS-мутации в bleach.clean, если <q>noscript</q>
+и один или больше тегов необработанного текста добавлены в белый список.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.1.1-0+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-bleach.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-bleach можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-bleach">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-bleach</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4636.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4637.wml b/russian/security/2020/dsa-4637.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ef07c057714
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4637.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="44280ae920ca8f6697eb3d2e55b736bd1753e429" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Кобус ван Шоор обнаружил, что network-manager-ssh, дополнение
+для NetworkManager, предоставляющее интеграцию VPN для SSH,
+уязвимо к повышению привилегий. Локальный пользователь с правами
+на изменение соединений может использовать эту уязвимость для
+выполнения команд от лица суперпользователя.</p>
+
+<p>В данном обновлении прекращена поддержка передачи дополнительных опций SSH
+при вызове ssh.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.2.1-1+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.2.10-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты network-manager-ssh.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности network-manager-ssh можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/network-manager-ssh">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/network-manager-ssh</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4637.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4638.wml b/russian/security/2020/dsa-4638.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ded6f95ef9b
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4638.wml
@@ -0,0 +1,204 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6fbca817d300a20809fec1f06bb2ae3c92689156" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере chromium было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19880">CVE-2019-19880</a>
+
+ <p>Ричард Лоренц обнаружил проблему в библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19923">CVE-2019-19923</a>
+
+ <p>Ричард Лоренц обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти в
+ библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19925">CVE-2019-19925</a>
+
+ <p>Ричард Лоренц обнаружил проблему в библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19926">CVE-2019-19926</a>
+
+ <p>Ричард Лоренц обнаружил ошибку реализации в библиотеке sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6381">CVE-2020-6381</a>
+
+ <p>Сотрудники National Cyber Security Centre Великобритании обнаружили переполнение
+ целых чисел в javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6382">CVE-2020-6382</a>
+
+ <p>Союен Парк и Вэнь Сюй обнаружили ошибку типов в javascript-библиотеке
+ v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6383">CVE-2020-6383</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил ошибку типов в javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6384">CVE-2020-6384</a>
+
+ <p>Давид Манучери обнаружил использование указателей после освобождения памяти в WebAudio.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6385">CVE-2020-6385</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6386">CVE-2020-6386</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти в коде обработки речи.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6387">CVE-2020-6387</a>
+
+ <p>Натали Сильванович обнаружила запись за пределами выделенного буфера памяти в реализации
+ WebRTC.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6388">CVE-2020-6388</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти в реализации
+ WebRTC.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6389">CVE-2020-6389</a>
+
+ <p>Натали Сильванович обнаружила запись за пределами выделенного буфера памяти в реализации
+ WebRTC.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6390">CVE-2020-6390</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6391">CVE-2020-6391</a>
+
+ <p>Михал Бентковский обнаружил, что входных данные из недоверенного источника проверяются
+ недостаточно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6392">CVE-2020-6392</a>
+
+ <p>Команда Microsoft Edge обнаружила ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6393">CVE-2020-6393</a>
+
+ <p>Марк Амери обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6394">CVE-2020-6394</a>
+
+ <p>Фил Фрео обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6395">CVE-2020-6395</a>
+
+ <p>Вьер Ланглуа обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти в
+ javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6396">CVE-2020-6396</a>
+
+ <p>Уильям Люк Ритчи обнаружил ошибку в библиотеке skia.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6397">CVE-2020-6397</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6398">CVE-2020-6398</a>
+
+ <p>pdknsk обнаружил неинициализированную переменную в библиотеке pdfium.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6399">CVE-2020-6399</a>
+
+ <p>Луан Геррера обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6400">CVE-2020-6400</a>
+
+ <p>Такаши Йонеучи обнаружил ошибку в коде разделения ресурсов между источниками.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6401">CVE-2020-6401</a>
+
+ <p>Тзахи Хореш обнаружил, что пользовательские входные данные проверяются недостаточно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6402">CVE-2020-6402</a>
+
+ <p>Владимир Метнев обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6403">CVE-2020-6403</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6404">CVE-2020-6404</a>
+
+ <p>kanchi обнаружил ошибку в Blink/Webkit.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6405">CVE-2020-6405</a>
+
+ <p>Юнхэн Чэнь и Жуй Чжун обнаружили чтение за пределами выделенного буфера памяти в библиотеке
+ sqlite.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6406">CVE-2020-6406</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6407">CVE-2020-6407</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил чтение за пределами выделенного буфера памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6408">CVE-2020-6408</a>
+
+ <p>Чжун Чжаочэнь обнаружил ошибку применения правил в коде разделения ресурсов
+ между источниками.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6409">CVE-2020-6409</a>
+
+ <p>Дивагар С. и Бхарати В. обнаружили ошибку в реализации
+ omnibox.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6410">CVE-2020-6410</a>
+
+ <p>evil1m0 обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6411">CVE-2020-6411</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил, что пользовательские входные данные проверяются недостаточно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6412">CVE-2020-6412</a>
+
+ <p>Цзыхань Чжэн обнаружил, что пользовательские данные проверяются недостаточно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6413">CVE-2020-6413</a>
+
+ <p>Михал Бентковский обнаружил ошибку в Blink/Webkit.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6414">CVE-2020-6414</a>
+
+ <p>Лиджо А. Т. обнаружил ошибку применения правила безопасного просмотра.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6415">CVE-2020-6415</a>
+
+ <p>Авихай Коэн обнаружил ошибку реализации в javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6416">CVE-2020-6416</a>
+
+ <p>Вуджин Оу обнаружил, что входные данные из недоверенного источника проверяются недостаточно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6418">CVE-2020-6418</a>
+
+ <p>Клемен Лесанж обнаружил ошибку типов в javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6420">CVE-2020-6420</a>
+
+ <p>Тарас Узденов обнаружил ошибку применения правил.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) поддержка безопасности для chromium
+была прекращена.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 80.0.3987.132-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты chromium.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности chromium можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4638.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4639.wml b/russian/security/2020/dsa-4639.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6e98bc49abd
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4639.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="27d92e2cee924cf213f42f366f3f56264952623d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного
+кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.6.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.6.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4639.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4640.wml b/russian/security/2020/dsa-4640.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a64868954fd
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4640.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="388f5519902c3f6cf8f4f4654c97a24e656f4688" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Данное обновление исправляет несколько уязвимостей в Graphicsmagick. Различные
+проблемы работы с памятью и случаи отсутствия или неполной очистки входных
+данных могут приводить к отказу в обслуживании, раскрытию памяти или выполнению
+произвольного кода при обработке специально сформированных файлов.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.3.30+hg15796-1~deb9u3.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.4~hg15978-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты graphicsmagick.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности graphicsmagick можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/graphicsmagick">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/graphicsmagick</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4640.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4641.wml b/russian/security/2020/dsa-4641.wml
new file mode 100644
index 00000000000..75502b623af
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4641.wml
@@ -0,0 +1,29 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="75999c5f7196426835c0846f81f2dc4fd1805869" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk была обнаружена следующая
+уязвимость:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10018">CVE-2020-10018</a>
+
+ <p>Судхакар Верма, Ашфаг Ансари и Сиддхант Бадхе обнаружили, что
+ обработка специально сформированного веб-содержимого может приводить к
+ выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.26.4-1~deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4641.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4642.wml b/russian/security/2020/dsa-4642.wml
new file mode 100644
index 00000000000..da04512ea95
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4642.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4f6a60ff0218feb0db16282437c7b9ab77ccd8dc" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные уязвимости, которые
+могут приводить к выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.6.0-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.6.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4642.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4643.wml b/russian/security/2020/dsa-4643.wml
new file mode 100644
index 00000000000..31dc8854fb4
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4643.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="6a551fc4692612e434c167f14f9e544b02df9f2f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено, что python-bleach, библиотека для очистки HTML на основе
+белых списков, уязвима к XSS-мутации в bleach.clean при использовании опции
+strip=False и добавлении тегов <q>math</q> или <q>svg</q>, а также одного или более тегов
+RCDATA в белый список.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.1.2-0+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-bleach.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-bleach можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-bleach">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-bleach</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4643.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4644.wml b/russian/security/2020/dsa-4644.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c18b2c739ac
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4644.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="941d9e1a630b7b46a43a3c303c4d44e5d337ced4" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Tor, анонимной коммуникационной системе на основе соединений с низкой
+задержкой, был обнаружен отказ в обслуживании (из-за высокого потребления
+ресурсов ЦП).</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.3.5.10-1.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) поддержка tor в настоящее
+время прекращена. Для того, чтобы продолжать получать обновления tor, выполните
+переход на стабильный выпуск (buster).</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tor.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tor можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tor">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tor</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4644.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4645.wml b/russian/security/2020/dsa-4645.wml
new file mode 100644
index 00000000000..91a51fdb700
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4645.wml
@@ -0,0 +1,65 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9f255d7246e224b0653339ff32337f4de3f80b46" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере chromium было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20503">CVE-2019-20503</a>
+
+ <p>Натали Сильванович обнаружила чтение за пределами выделенного буфера памяти в
+ библиотеке usrsctp.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6422">CVE-2020-6422</a>
+
+ <p>Давид Манучери обнаружил использование указателей после освобождения памяти в
+ реализации WebGL.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6424">CVE-2020-6424</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6425">CVE-2020-6425</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил ошибку применения правил, связанную с
+ расширениями.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6426">CVE-2020-6426</a>
+
+ <p>Авихай Коэн обнаружил ошибку реализации в javascript-библиотеке
+ v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6427">CVE-2020-6427</a>
+
+ <p>Мань Юэ Мо обнаружил использование указателей после освобождения памяти в реализации аудио.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6428">CVE-2020-6428</a>
+
+ <p>Мань Юэ Мо обнаружил использование указателей после освобождения памяти в реализации аудио.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6429">CVE-2020-6429</a>
+
+ <p>Мань Юэ Мо обнаружил использование указателей после освобождения памяти в реализации аудио.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6449">CVE-2020-6449</a>
+
+ <p>Мань Юэ Мо обнаружил использование указателей после освобождения памяти в реализации аудио.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) поддержка безопасности для chromium
+была прекращена.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 80.0.3987.149-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты chromium.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности chromium можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4645.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4646.wml b/russian/security/2020/dsa-4646.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7a2029cb99e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4646.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ea7f971c3659f70148308503d3e46e99ec797175" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Андре Баргулл обнаружил переполнение целых чисел в библиотеке International
+Components for Unicode (ICU), которое может приводить к отказу в обслуживании
+или выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 57.1-6+deb9u4.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 63.1-6+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты icu.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности icu можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/icu">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/icu</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4646.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4647.wml b/russian/security/2020/dsa-4647.wml
new file mode 100644
index 00000000000..772b1e419a3
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4647.wml
@@ -0,0 +1,31 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9e2bd6fdfda60b03320893da8be2d9ad75fedff5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено, что реализация профилей HID и HOGP в BlueZ не требует
+специальной привязки между устройством и узлом.
+Вредоносные устройства могут использовать эту уязвимость для подключения к
+целевому узлу и выдачи себя за существующее HID-устройство без проверки
+безопасности или для вызова обнаружения службы SDP или GATT, что может
+позволить ввести HID-отчёты в подсистему ввода из несвязанных источников.</p>
+
+<p>Для профиля HID добавлена новая опция настройки (ClassicBondedOnly), которая
+гарантирует, что входящие соединения принимаются только от связанных
+устройств. Для максимальной совместимости данная опция по умолчанию имеет
+значение <q>false</q>.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 5.43-2+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 5.50-1.2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты bluez.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности bluez можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/bluez">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/bluez</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4647.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4648.wml b/russian/security/2020/dsa-4648.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5053503c5b1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4648.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a12673343c39758c8da3fdf768a0863f63d0045e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Расс Олбери обнаружил переполнение буфера в PAM-модуле для MIT
+Kerberos, которое может приводить к отказу в обслуживании или
+выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 4.7-4+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4.8-2+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libpam-krb5.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности libpam-krb5 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libpam-krb5">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/libpam-krb5</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4648.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4649.wml b/russian/security/2020/dsa-4649.wml
new file mode 100644
index 00000000000..684bd19f623
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4649.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="843d4b94f6c7ed748913bb26080036f97cc983ce" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Феликс Вильгельм из Google Project Zero обнаружил, что HAProxy, обратный
+прокси для TCP/HTTP, неправильно обрабатывает заголовки HTTP/2. Это может позволить
+злоумышленнику выполнить запись произвольных байтов около определённого места в
+куче, что приводит к отказу в обслуживании или выполнению произвольного
+кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.8.19-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты haproxy.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности haproxy можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/haproxy">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/haproxy</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4649.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4650.wml b/russian/security/2020/dsa-4650.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b552aed30f6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4650.wml
@@ -0,0 +1,27 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c519c5680a58f91a77e3ec456870ebf2eace1327" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Мигель Оноро сообщил, что qbittorrent, bittorrent-клиент с графическим
+пользовательским интерфейсом на основе Qt5, позволяет выполнять введение
+команд с помощью метасимволов командной оболочки в параметре имени торрента
+или параметре текущего трекера, что может приводить к удалённому выполнению
+команд через специально сформированное имя в RSS-ленте в случае, если
+qbittorrent настроен на запуск внешней программы по завершению загрузки
+торрента.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 3.3.7-3+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4.1.5-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qbittorrent.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qbittorrent можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qbittorrent">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qbittorrent</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4650.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4651.wml b/russian/security/2020/dsa-4651.wml
new file mode 100644
index 00000000000..dc5740cd6f8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4651.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2cddd60bde018a03f1ad34f1b8295a74c2712156" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что некоторые создаваемые пользователями CSS-селекторы в
+MediaWiki, движке веб-сайтов для совместной работы, не экранируются.</p>
+
+<p>Предыдущий стабильный выпуск (stretch) не подвержен данной проблеме.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:1.31.7-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mediawiki.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mediawiki можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4651.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4652.wml b/russian/security/2020/dsa-4652.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1c0f0729a68
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4652.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="66ad23979df90d80abc611771458b3473b312f2f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено об уязвимости в реализации протокола DTLS в GnuTLS,
+библиотеке, реализующей протоколы TLS и SSL. DTLS-клиент не участвует
+в создании случайности в DTLS-согласовании, нарушая
+гарантии безопасности протокола DTLS.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.6.7-4+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты gnutls28.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности gnutls28 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/gnutls28">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/gnutls28</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4652.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4653.wml b/russian/security/2020/dsa-4653.wml
new file mode 100644
index 00000000000..87d2b2d7031
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4653.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9f44da2d47de2ef1e61158a6a0a309ae3df3d30b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены две проблемы безопасности,
+которые могут приводить к выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.6.1esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.6.1esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4653.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4654.wml b/russian/security/2020/dsa-4654.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a9f029669c0
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4654.wml
@@ -0,0 +1,39 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1d23f837f2f67939a6251d2fff61642997b88964" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере chromium было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6450">CVE-2020-6450</a>
+
+ <p>Мань Юэ Мо обнаружил использование указателей после освобождения памяти в
+ реализации WebAudio.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6451">CVE-2020-6451</a>
+
+ <p>Мань Юэ Мо обнаружил использование указателей после освобождения памяти в
+ реализации WebAudio.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6452">CVE-2020-6452</a>
+
+ <p>asnine обнаружил переполнение буфера.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) поддержка безопасности для chromium
+была прекращена.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 80.0.3987.162-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты chromium.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности chromium можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4654.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4655.wml b/russian/security/2020/dsa-4655.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f7de6aaec14
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4655.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0ff8d253ba52a1d491e4fc1a9e3911dde77e4ca7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.7.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.7.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4655.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4656.wml b/russian/security/2020/dsa-4656.wml
new file mode 100644
index 00000000000..234c8675821
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4656.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="36ad925f39dd52ea8024ccc1c44f1b39c3c70d98" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности, которые могут
+приводить к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.7.0-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.7.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4656.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4657.wml b/russian/security/2020/dsa-4657.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6b193dcb5b0
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4657.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8838d4831b4e5ca1ac47129f3511e8669f3c93b4" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Феликс Вильгельм из Google Project Zero обнаружил уязвимость в git, быстрой
+масштабируемой распределённой системе управления версиями. С помощью специально
+сформированного URL, содержащего новую строку, можно обмануть механизмы вспомогательного
+кода контроля учётных записей так, чтобы была возвращена информация об учётных
+записях для ошибочного узла.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:2.11.0-3+deb9u6.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:2.20.1-2+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты git.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности git можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/git">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/git</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4657.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4658.wml b/russian/security/2020/dsa-4658.wml
new file mode 100644
index 00000000000..46ecbf336de
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4658.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0cf197abc44a9f17034a72719f1ca9db44d237d5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk были обнаружены следующие
+уязвимости:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11793">CVE-2020-11793</a>
+
+ <p>Ким Стордал обнаружил, что вредоносное специально сформированное веб-содержимое
+ может приводить к выполнению произвольного кода или отказу в обслуживании.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.26.4-1~deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4658.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4659.wml b/russian/security/2020/dsa-4659.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bd68bc02d0f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4659.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bd1e297b8f7c81fbd5bd84f9941a22fa6854154d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Карло Аренас обнаружил уязвимость в git, быстрой масштабируемой распределённой
+системе управления ревизиями. С помощью специально сформированного URL, содержащего символ
+новой строки или пустое значение для узла, либо в котором отсутствует схема, можно
+обмануть вспомогательный код для обработки учётных записей так, чтобы была предоставлена
+информация об учётных записях, которая не подходит для используемого протокола
+и узла.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:2.11.0-3+deb9u7.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:2.20.1-2+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты git.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности git можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/git">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/git</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4659.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4660.wml b/russian/security/2020/dsa-4660.wml
new file mode 100644
index 00000000000..cc6a7031d13
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4660.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a9fb94ea59d5a86cf5c39dcc15debe62dfb75895" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Эндрю Бартлет обнаружил, что awl, DAViCal Andrew's Web Libraries,
+неправильно обрабатывает управление сессиями, что позволяет злоумышленнику
+использовать чужие сессии или выдавать себя за других пользователей.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 0.57-1+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.60-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты awl.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности awl можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/awl">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/awl</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4660.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4661.wml b/russian/security/2020/dsa-4661.wml
new file mode 100644
index 00000000000..903fb95642d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4661.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7a738c4e1ec8c3a7245d7a61af002d21f4a04fc8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Бернд Эдлингер обнаружил, что специально сформированные данные, передаваемые
+функции SSL_check_chain() в ходе или после выполнения рукопожатия по протоколу
+TLS 1.3, вызывают разыменование NULL-указателя, что приводит к отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>Предыдущий стабильный выпуск (stretch) не подвержен этой проблеме.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster), эта проблема была исправлена в
+версии 1.1.1d-0+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openssl.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openssl можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openssl</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4661.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4662.wml b/russian/security/2020/dsa-4662.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7b992603ae1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4662.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="048996981d35ec62f2cea6ba31dd6174e3d03af1" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В OpenJDK, среде времени исполнения Java, было обнаружено несколько
+уязвимостей, приводящих к отказу в обслуживании, небезопасным TLS-рукопожатиям,
+обходу ограничений песочницы или разделению HTTP-ответов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 11.0.7+10-3~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openjdk-11.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openjdk-11 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4662.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4663.wml b/russian/security/2020/dsa-4663.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c42369902af
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4663.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="de5ae73bc2b4139bec8bd6accc52e619a842ca38" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что python-reportlab, Python-библиотека для создания
+документов в формате PDF, уязвима к введению кода во время выполнения грамматического
+разбора атрибута цвета. Злоумышленник может использовать эту уязвимость для выполнения
+произвольного кода в случае обработки специально сформированного документа.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 3.3.0-2+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.5.13-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-reportlab.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-reportlab можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-reportlab">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-reportlab</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4663.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4664.wml b/russian/security/2020/dsa-4664.wml
new file mode 100644
index 00000000000..544efc4d0d1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4664.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b354d4da60d0fc7b1c08ff9f43afd652b43e470c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Ханно Бёк обнаружил, что можно выполнить атаку по принципам межсайтового
+скриптинга на веб-архивы Mailman, менеджера списков рассылки,
+путём отправки приложения специального типа.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:2.1.23-1+deb9u5.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:2.1.29-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mailman.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mailman можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mailman">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mailman</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4664.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4665.wml b/russian/security/2020/dsa-4665.wml
new file mode 100644
index 00000000000..16547c68c88
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4665.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bb1ca3dc84115bfcf1f2d71e9e00510a38d44bcb" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В QEMU, быстром эмуляторе процессора, были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:3.1+dfsg-8+deb10u5.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qemu.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qemu можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4665.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4666.wml b/russian/security/2020/dsa-4666.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b120e13eba5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4666.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4b2ec5e1415e00e824275fe4a8d21009d425e3c5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В OpenLDAP, свободной реализации упрощённого протокола доступа к каталогам,
+была обнаружна уязвимость. Поисковые фильтры LDAP с вложенными булевыми
+выражениями могут приводить к отказу в обслуживании (аварийная остановка
+службы slapd).</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 2.4.44+dfsg-5+deb9u4.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.4.47+dfsg-3+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openldap.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openldap можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openldap">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openldap</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4666.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4667.wml b/russian/security/2020/dsa-4667.wml
new file mode 100644
index 00000000000..55228edd83e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4667.wml
@@ -0,0 +1,63 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ae06255bde57d831150a61d8cba709fe69cdbd83" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В ядре Linux было обнаружено несколько уязвимостей, которые
+могут приводить к повышению привилегий, отказу в обслуживании или
+утечке информации.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-2732">CVE-2020-2732</a>
+
+ <p>Пауло Бонзини обнаружил, что реализация KVM для процессоров Intel
+ неправильно обрабатывает эмуляцию инструкций для гостевых систем L2
+ при включении вложенной виртуализации. Это может позволить гостевой системе
+ L2 вызвать повышение привилегий, отказ в обслуживании или утечки
+ информации в гостевой системе L1.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8428">CVE-2020-8428</a>
+
+ <p>Ал Виро обнаружил использование указателей после освобождения памяти в прослойке
+ VFS. Это позволяет локальным пользователям вызывать отказ в обслуживании (аварийная
+ остановка) или получать чувствительную информацию из памяти ядра.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10942">CVE-2020-10942</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что драйвер vhost_net неправильно выполняет проверку
+ типа сокетов, выбранных в качестве движков. Локальный пользователь,
+ имеющий доступ к /dev/vhost-net, может использовать эту уязвимость для вызова
+ повреждения содержимого стека с помощью специально сформированных системных
+ вызовов, что приводит к отказу в обслуживании (аварийная остановка) или повышению
+ привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11565">CVE-2020-11565</a>
+
+ <p>Entropy Moe сообщил, что файловая система разделяемой памяти (tmpfs)
+ неправильно обрабатывает опцию монтирования <q>mpol</q>, указывающую пустой
+ список нод, что приводит к записи за пределами выделенного буфера. Если включены
+ пользовательские пространстра имён, то локальный пользователь может использовать эту
+ уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка) или повышения
+ привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11884">CVE-2020-11884</a>
+
+ <p>Ал Виро сообщил о состоянии гонки в коде управления памятью для
+ IBM Z (архитектура s390x), которое может приводить к тому, что ядро
+ выполнит код из пользовательского адресного пространства. Локальный пользователь
+ может использовать эту уязвимость для повышения привилегий.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.19.98-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты linux.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности linux можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/linux</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4667.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4668.wml b/russian/security/2020/dsa-4668.wml
new file mode 100644
index 00000000000..eba9d18667e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4668.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="55fcb8e019a7a1aa2c4c76f4bfe93875f59329b5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В OpenJDK, среде времени исполнения Java, было обнаружено несколько
+уязвимостей, приводящих к отказу в обслуживании, небезопасным TLS-рукопожатиям,
+обходу ограничений песочницы или разделению HTTP-ответов.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 8u252-b09-1~deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openjdk-8.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openjdk-8 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-8">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-8</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4668.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4669.wml b/russian/security/2020/dsa-4669.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a7fdba993c9
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4669.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e52cb2abeccd7b7ce8c5ed7fbe702c571260cae1" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Node.js были обнаружены многочисленные уязвимости, которые могут приводить к
+отказу в обслуживании или подделке HTTP-запросов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 10.19.0~dfsg1-1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты nodejs.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности nodejs можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nodejs">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/nodejs</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4669.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4670.wml b/russian/security/2020/dsa-4670.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7e74d9e4435
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4670.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e90baee7118b8efb5569e312697b4a5aa4946e59" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В библиотеке TIFF было обнаружено несколько уязвимостей, которые могут
+приводить к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода в случае
+обработки специально сформированных файлов изображений.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 4.0.8-2+deb9u5.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tiff.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tiff можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tiff">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tiff</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4670.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4671.wml b/russian/security/2020/dsa-4671.wml
new file mode 100644
index 00000000000..61db808679e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4671.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b482a2188db7af33117e421a02e7c6798da7dc9e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В дополнении microdns для медиапроигрывателя VLC были обнаружены многочисленные
+проблемы безопасности, которые могут приводить к отказу в обслуживании или
+выполнению произвольного кода при обработке вредоносных mDNS-пакетов.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 3.0.10-0+deb9u1. Данное обновление отключает дополнение microdns.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster), эти проблемы были исправлены в
+версии 3.0.10-0+deb10u1. Данное обновление отключает дополнение microdns.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты vlc.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности vlc можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/vlc">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/vlc</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4671.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4672.wml b/russian/security/2020/dsa-4672.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5a33509cacf
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4672.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ffffc9b67d7073835cc5ab69eb8d2b441c97b371" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Apache Traffic Server, обратном прокси и прокси переадресации, было
+обнаружено несколько уязвимостей, которые могут приводить к отказу в обслуживании
+или подделке запросов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 8.0.2+ds-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты trafficserver.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности trafficserver можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/trafficserver">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/trafficserver</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4672.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4673.wml b/russian/security/2020/dsa-4673.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ee511e58be0
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4673.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b87bde36d2abc6f7ef8c35ec836dcf7b8a557d3f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Tomcat, движке сервлетов и JSP, было обнаружено несколько уязвимостей,
+которые могут приводить к подделке HTTP-запросов и выполнению кода
+в AJP-коннекторе (в Debian по умолчанию отключён).</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 8.5.54-0+deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tomcat8.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tomcat8 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat8">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat8</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4673.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4674.wml b/russian/security/2020/dsa-4674.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5d5a52d2c6f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4674.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d99c4fdf000143f5ceb1f98cf8f1c00088b2c7aa" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что roundcube, решение для IMAP-серверов на основе
+AJAX и возможностью выбора тем оформления, неправильно обрабатывает и
+выполняет очистку запросов. Это может позволить удалённому злоумышленнику
+выполнить либо подделку межсайтовых запросов (CSRF), приводящую к выходу
+аутентифицированного пользователя, либо межсайтовый скриптинг (XSS),
+приводящий к выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.2.3+dfsg.1-4+deb9u4.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.3.11+dfsg.1-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты roundcube.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности roundcube можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4674.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4675.wml b/russian/security/2020/dsa-4675.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1c26d5d810d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4675.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="944be6f7085dd5c1ddb24f12c0ddb3a2291010f4" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В GraphicsMagick, наборе приложений командной строки для обработки файлов
+изображений, было обнаружено несколько уязвимостей, которые могут приводить
+к раскрытию информации, отказу в обслуживании или выполнению произвольного
+кода в случае обработки специально сформированных файлов изображений.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.3.30+hg15796-1~deb9u4.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.4+really1.3.35-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты graphicsmagick.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности graphicsmagick можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/graphicsmagick">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/graphicsmagick</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4675.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4676.wml b/russian/security/2020/dsa-4676.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9781d38a8b8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4676.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="94066500f85a7b6e8329fb76419f97100ec1e464" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В salt, полнофункциональном менеджере удалённого выполнения, было
+обнаружено несколько уязвимостей, которые могут приводить к получению
+пользовательских токенов из главного узла salt, выполнению произвольных
+команд на подчинённых узлах salt, доступу к произвольному каталогу для
+аутентифицированных пользователей или выполнению произвольного кода
+на узлах salt-api.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 2016.11.2+ds-1+deb9u3.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2018.3.4+dfsg1-6+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты salt.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности salt можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/salt">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/salt</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4676.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4677.wml b/russian/security/2020/dsa-4677.wml
new file mode 100644
index 00000000000..cd480bc609b
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4677.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d71f4e1fab884d2b0c4504a39e43bb316cdfbe73" mindelta="1"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Wordpress, инструменте для ведения блога, было обнаружено несколько
+уязвимостей. Они позволяют удалённым злоумышленникам выполнять различные
+атаки по принципам межсайтового скриптинга (XSS) и подделки межсайтовых
+запросов (CSRF), создавать файлы на сервере, раскрывать приватную
+информацию, создавать открытые перенаправления, отравлять кэш, обходить
+ограничения авторизации и очистку входных данных.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 4.7.5+dfsg-2+deb9u6.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 5.0.4+dfsg1-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты wordpress.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности wordpress можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/wordpress">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/wordpress</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4677.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4678.wml b/russian/security/2020/dsa-4678.wml
new file mode 100644
index 00000000000..96af52ec6c4
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4678.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f3712edbc50b2b49a21a2a68a865f2f44a9dbda2" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного кода
+или раскрытию информации.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.8.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.8.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4678.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4679.wml b/russian/security/2020/dsa-4679.wml
new file mode 100644
index 00000000000..311b98af811
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4679.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="fa03cc42bcbd3ca556ecf5e9be7bc78c8162be74" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В API учётных записей EC2 в Keystone, службе идентификации для
+OpenStack, была обнаружена уязвимость. Любой пользователь, аутентифицированный
+в ограниченной области (учётная запись trust/oauth/application) может создать
+учётную запись EC2 с повышенными привилегиями, например, обладающую правами
+<q>admin</q>, хотя пользователь изначально имеет ограниченную
+роль <q>viewer</q>.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2:14.2.0-0+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты keystone.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности keystone можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/keystone">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/keystone</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4679.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4680.wml b/russian/security/2020/dsa-4680.wml
new file mode 100644
index 00000000000..85d1de3781d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4680.wml
@@ -0,0 +1,28 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0cfee114b2d0c22d16e262ece0a0804aac60d237" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Tomcat, движке сервлетов и JSP, было обнаружено несколько уязвимостей,
+которые могут приводить к подделке HTTP-запросов, выполнению кода
+в AJP-коннекторе (по умолчанию отключён в Debian) или атакам по принципу
+человек-в-середине на JMX-интерфейс.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster), эти проблемы были исправлены в
+версии 9.0.31-1~deb10u1. Исправление для <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1938">\
+CVE-2020-1938</a> может потребовать изменения настроек,
+если Tomcat используется с AJP-коннектором, например,
+вместе с libapache-mod-jk. Например, атрибут
+<q>secretRequired</q> теперь по умолчанию имеет значение true. Рекомендуется
+ознакомиться с <a href="https://tomcat.apache.org/tomcat-9.0-doc/config/ajp.html">\
+https://tomcat.apache.org/tomcat-9.0-doc/config/ajp.html</a>
+до выполнения развёртывания обновления.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tomcat9.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tomcat9 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat9">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat9</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4680.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4681.wml b/russian/security/2020/dsa-4681.wml
new file mode 100644
index 00000000000..38320681aa4
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4681.wml
@@ -0,0 +1,63 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9366447bdb2abdccc3962d87981f5cce43bf471c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk были обнаружены следующие
+уязвимости:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3885">CVE-2020-3885</a>
+
+ <p>Райна Пикрен обнаружил, что URL файла может обрабатываться
+ неправильно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3894">CVE-2020-3894</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил, что состояние гонки может позволить приложению
+ выполнять чтение содержимого ограниченной памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3895">CVE-2020-3895</a>
+
+ <p>grigoritchy обнаружил, что обработка специально сформированного веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3897">CVE-2020-3897</a>
+
+ <p>Брендан Драпер обнаружил, что удалённый злоумышленник может вызывать
+ выполнение произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3899">CVE-2020-3899</a>
+
+ <p>С помощью инструмента OSS-Fuzz было обнаружено, что удалённый злоумышленник может вызывать
+ выполнение произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3900">CVE-2020-3900</a>
+
+ <p>Дунчжоу Чжао обнаружил, что обработка специально сформированного веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3901">CVE-2020-3901</a>
+
+ <p>Бенджамин Рандаззо обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-3902">CVE-2020-3902</a>
+
+ <p>Йигит Кан Йилмаз обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может приводить к межсайтовому скриптингу.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.28.2-2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4681.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4682.wml b/russian/security/2020/dsa-4682.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9dd66312995
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4682.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="acc205af8df220e66e7247cb7e5d3d9f4e91c92e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Squid, кэширующем прокси, были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к обходу фильтров безопасности,
+раскрытию информации, выполнению произвольного кода или отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.6-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты squid.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности squid можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/squid">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/squid</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4682.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4683.wml b/russian/security/2020/dsa-4683.wml
new file mode 100644
index 00000000000..eae2c93f968
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4683.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="38cfad79116634fa3fcc6418e2ec0e46b9112a9d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности, которые
+могут приводить к подделке отображаемого адреса отправителя, отказу в
+обслуживании или выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.8.0-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.8.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4683.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4684.wml b/russian/security/2020/dsa-4684.wml
new file mode 100644
index 00000000000..0974c8669e8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4684.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b4c0202042b3164caa38c476cc049ae28a84ae5f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Штефан Цайсберг обнаружил, что libreswan, реализация IPsec, может быть
+аварийно завершена/перезапущена с помощью специально сформированного
+IKEv1-пакета информационного обмена, что приводит к отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.27-6+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libreswan.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности libreswan можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libreswan">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/libreswan</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4684.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4685.wml b/russian/security/2020/dsa-4685.wml
new file mode 100644
index 00000000000..38d9080e704
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4685.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7a3c55cca4998748cc3fecf815532f255dce1769" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Шуайбин Лу обнаружил, что отсутствие очистки входных данных в реализации
+ar/tar в APT, высокоуровневом менеджере пакетов, может приводить к отказу
+в обслуживании при обработке специально сформированных deb-файлов.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.4.10.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.8.2.1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты apt.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности apt можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/apt">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/apt</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4685.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4686.wml b/russian/security/2020/dsa-4686.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ce0a2f6435a
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4686.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0be4f192638b9e776c63d0cd0ee741c9a203596a" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что класс SocketServer, включённый в
+apache-log4j1.2, библиотеку ведения журнала для java, уязвим к
+десериализации недоверенных данных. Злоумышленник может использовать
+эту уязвимость для выполнения произвольного кода в контексте приложения
+для ведения журнала путём отправки специально сформированного события журнала.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1.2.17-7+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.2.17-8+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты apache-log4j1.2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности apache-log4j1.2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/apache-log4j1.2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/apache-log4j1.2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4686.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4687.wml b/russian/security/2020/dsa-4687.wml
new file mode 100644
index 00000000000..61487ccbbc5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4687.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9cb21a21caa186dd43526c6b107aa0d6fe8cabc7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что exim4, агент передачи почты, содержит уязвимость,
+приводящую к обходу аутентификации в драйвере аутентификации spa.
+Драйвер аутентификации spa по умолчанию не включён.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 4.89-2+deb9u7.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4.92-8+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты exim4.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности exim4 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/exim4">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/exim4</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4687.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4688.wml b/russian/security/2020/dsa-4688.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7d87392bba6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4688.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e709fe675228f1ee3d27bcbec3bc8c970d13b1b4" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В коде поддержки виртуальных узлов в DPDK, наборе библиотек для быстрой
+обработки пакетов, были обнаружены многочисленные уязвимости, которые могут
+приводить к отказу в обслуживании или выполнению произвольного кода вредоносными
+гостевыми системами или контейнерами.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 16.11.11-1+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 18.11.6-1~deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты dpdk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности dpdk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/dpdk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/dpdk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4688.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4689.wml b/russian/security/2020/dsa-4689.wml
new file mode 100644
index 00000000000..475b4b1bbda
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4689.wml
@@ -0,0 +1,45 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="139ced0522f792565594fd4bc65bf27ae29bd20d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В BIND, реализации DNS-сервера, было обнаружено несколько
+уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-6477">CVE-2019-6477</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что TCP-конвейеризированные запросы могут обходить ограничения
+ для tcp-клиентов, что приводит к отказу в обслуживании.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8616">CVE-2020-8616</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что BIND недостаточно ограничивает число вызовов, выполняемых
+ при обработке рефералов. Злоумышленник может использовать эту уязвимость
+ для вызова отказа в обслуживании (ухудшение производительности) или
+ использовать обратный сервер в атаке отражением с высоким коэффициентом
+ усиления.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8617">CVE-2020-8617</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что логическая ошибка в коде, проверяющем правильность
+ TSIG, может использоваться для вызова ошибки утверждения, что приводит
+ к отказу в обслуживании.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:9.10.3.dfsg.P4-12.3+deb9u6.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:9.11.5.P4+dfsg-5.1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты bind9.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности bind9 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/bind9">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/bind9</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4689.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4690.wml b/russian/security/2020/dsa-4690.wml
new file mode 100644
index 00000000000..035503e0e1d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4690.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0e6f7c5d78a1107035ee3fa4bbf988b214470b84" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Dovecot, сервере электронной почты, было обнаружено несколько
+уязвимостей, которые могут приводить к аварийным остановкам в службах
+submission, submission-login и lmtp, что приводит к отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:2.3.4.1-5+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты dovecot.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности dovecot можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/dovecot">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/dovecot</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4690.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4691.wml b/russian/security/2020/dsa-4691.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d71edcd4298
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4691.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7258e8ed24b368bd5d4247393060727d8f8cf318" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В PDNS Recursor, разрешающем сервере имён, были обнаружены две уязвимости:
+атака по увеличению трафика на сторонних авторитетных серверах имён
+(NXNSAttack) и недостаточная проверка NXDOMAIN-ответов с отсутствующим
+SOA.</p>
+
+<p>Версии pdns-recursor в предыдущем стабильном выпуске (stretch)
+более не поддерживаются. Если указанные проблемы безопасности касаются ваших
+систем, вам следует выполнить обновление до стабильного выпуска (buster).</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.1.11-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты pdns-recursor.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности pdns-recursor можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/pdns-recursor">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/pdns-recursor</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4691.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4692.wml b/russian/security/2020/dsa-4692.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d8fae633878
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4692.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5b1ae97b50cd9a6d8a1d2c63e4ddfe2062924b71" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Георгий Гунинский и сотрудники Qualys Research Labs обнаружили многочисленные
+уязвимости в qmail (поставляется в Debian под именем netqmail с дополнительными
+заплатами), которые могут приводить к выполнению произвольного кода, обходу
+проверки адреса электронной почты и локальной утечке информации о существовании
+файла.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.06-6.2~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.06-6.2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты netqmail.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности netqmail можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/netqmail">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/netqmail</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4692.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4693.wml b/russian/security/2020/dsa-4693.wml
new file mode 100644
index 00000000000..02a2ce975a0
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4693.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0a95992a82c8a75470149c1e2f0fc2eccd2b295f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Drupal, полнофункциональной платформе управления содержимым, было обнаружено
+несколько уязвимостей, которые могут приводить к открытым перенаправлениям или
+межсайтовому скриптингу.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 7.52-2+deb9u10.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты drupal7.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности drupal7 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/drupal7">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/drupal7</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4693.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4694.wml b/russian/security/2020/dsa-4694.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d48c98e0028
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4694.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f75654688f6e9dd06e68fca49b38b4d697ac6c1d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Unbound, рекурсивном кэширующем DNS-сервере, были обнаружены
+две уязвимости. Атака по увеличению трафика против авторитетных серверов имён
+(NXNSAttack) третьей стороны и недостаточная очистка ответов от вышестоящих
+серверов могут приводить к отказу в обслуживании из-за возникновения
+бесконечного цикла.</p>
+
+<p>Версия Unbound в предыдущем стабильном выпуске (stretch)
+более не поддерживается. Если эти проблемы безопасности касаются ваших систем,
+то вам следует выполнить обновление до стабильного выпуска (buster).</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.9.0-2+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты unbound.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности unbound можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/unbound">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/unbound</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4694.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4695.wml b/russian/security/2020/dsa-4695.wml
new file mode 100644
index 00000000000..afb76e48ad2
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4695.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b3d8ab1e40c9044fbaa16ccdbb9a6facde37d84f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного кода
+или атакам на криптографические ключи по таймингу.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.9.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.9.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4695.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4696.wml b/russian/security/2020/dsa-4696.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7f32ec14cfa
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4696.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8a9d28872927128f394cf9ebc0af4bb6a4486f27" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Node.js были обнаружены две уязвимости, которые могут приводить к
+отказу в обслуживании и выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 10.21.0~dfsg-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты nodejs.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности nodejs можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nodejs">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/nodejs</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4696.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4697.wml b/russian/security/2020/dsa-4697.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d0746135f2f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4697.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d20ba79eb4847e955c5fd84c1b837f5d73b6bb7b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено об уязвимости в коде создания ключа сеансового удостоверения
+TLS в GnuTLS, библиотеке, реализующей протоколы TLS и SSL. Уязвимость
+вызывает ситуацию, при которой TLS-сервер небезопасно создаёт криптографический
+ключ сеансового удостоверения при использовании переданного приложением закрытого
+компонента, что позволяет проводить атаку по принципу человек-в-середине для
+обхода аутентификации в TLS 1.3 и восстанавливать предыдущие сеансы в TLS 1.2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.6.7-4+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты gnutls28.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности gnutls28 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/gnutls28">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/gnutls28</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4697.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4698.wml b/russian/security/2020/dsa-4698.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8aa4567be8c
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4698.wml
@@ -0,0 +1,244 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a871b5fd7d3849d5e29ce5a2e7e4dd60e8408d58" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В ядре Linux было обнаружено несколько уязвимостей, которые
+могут приводить к повышению привилегий, отказу в обслуживании или утечкам
+информации.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-2182">CVE-2019-2182</a>
+
+ <p>Ханьцзюнь Го и Лэй Ли сообщили о состоянии гонки в коде управления виртуальной
+ памятью на архитектуре arm64, которое может приводить к раскрытию
+ информации, отказу в обслуживании (аварийная остановка) или повышению
+ привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-5108">CVE-2019-5108</a>
+
+ <p>Митчел Фрэнк из Cisco обнаружил, что когда IEEE 802.11 (WiFi)
+ стэк используется в режиме точки доступа с роумингом, он включает роуминг
+ для недавно связанной станции до выполнения аутентификации этой
+ станции. Злоумышленник в области действия точки доступа может использовать
+ эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании путём заполнения таблицы
+ коммутации или путём перенаправления трафика прочь от других станций.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19319">CVE-2019-19319</a>
+
+ <p>Jungyeon обнаружил, что специально сформированная файловая система может
+ привести к освобождению или повторному выделению журнальных блоков в реализации
+ ext4. Пользователь, имеющий права на монтирование файловых систем, может
+ использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная
+ остановка) или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19462">CVE-2019-19462</a>
+
+ <p>С помощью инструмента syzbot в библиотеке <q>relay</q>, используемой для
+ реализации различных файлов в debugfs, было обнаружено отсутствие проверки ошибок.
+ Локальный пользователь, имеющий права на доступ к debugfs, может использовать
+ эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка) или
+ повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19768">CVE-2019-19768</a>
+
+ <p>Тристан Мадани сообщил о состоянии гонки в отладочных функциях blktrace,
+ которое может приводить к использованию указателей после освобождения памяти.
+ Локальный пользователь, способный вызвать удаление блочных устройств, может
+ использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка)
+ или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20806">CVE-2019-20806</a>
+
+ <p>В медиадрайвере tw5864 было обнаружено разыменование null-указателя.
+ Влияние этой проблемы на безопасность пока не ясно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-20811">CVE-2019-20811</a>
+
+ <p>С помощью инструмента Hulk Robot обнаружена ошибка подсчёта указателей в
+ сетевой подсистеме. Влияние этой проблемы на безопасность пока
+ не ясно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-0543">CVE-2020-0543</a>
+
+ <p>Исследователи из Амстердамского свободного университета обнаружили, что на
+ некоторых ЦП Intel, поддерживающих инструкции RDRAND и RDSEED, часть случайного значения,
+ создаваемого с помощью этих инструкций, может использоваться в дальнейшем спекулятивном
+ исполнении на любом ядре того же физического процессора. В зависимости от того,
+ как эти инструкции используются приложениями, локальный пользователь или гостевая
+ виртуальная машина могут использовать эту уязвимость для получения чувствительной
+ информации, такой как криптографические ключи других пользователей или виртуальных машин.</p>
+
+ <p>Опасность данной уязвимости может быть снижена путём обновления микрокода или
+ через обновление системной прошивки (BIOS), или через обновление пакета intel-microcode
+ в разделе non-free архива Debian. Данное обновление ядра лишь предоставляет
+ сообщение об уязвимости и опцию для отключения ограничения уязвимости в случае, если
+ оно не требуется.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-2732">CVE-2020-2732</a>
+
+ <p>Пауло Бонзини обнаружил, что реализация KVM для процессоров Intel неправильно
+ обрабатывает эмуляцию инструкций для гостевых систем L2 в случае включения вложенной
+ виртуализации. Эта уязвимость позволяет гостевым системам L2 выполнять
+ повышение привилегий, вызывать отказ в обслуживании или утечки информации
+ в гостевой системе L1.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8428">CVE-2020-8428</a>
+
+ <p>Эл Виро обнаружил использование указателей после освобождения памяти
+ в базовой файловой системе (vfs). Локальный пользователь может использовать эту
+ уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка) или получения
+ чувствительной информации ядра.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8647">CVE-2020-8647</a>,
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8649">CVE-2020-8649</a>
+
+ <p>С помощью инструмента Hulk Robot было обнаружено MMIO-обращение за пределы
+ выделенного буфера памяти в драйвере vgacon. Локальный пользователь, имеющий доступ
+ к виртуальному терминалу (например, /dev/tty1) в системе, использующей драйвер vgacon,
+ может использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка
+ или повреждение содержимого памяти) или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8648">CVE-2020-8648</a>
+
+ <p>С помощью инструмента syzbot было обнаружено состояние гонки в драйвере виртуального
+ терминала, которое может приводить к использованию указателей после освобождения памяти.
+ Локальный пользователь, имеющий доступ к виртуальному терминалу, может использовать эту
+ уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка или повреждение содержимого
+ памяти) или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9383">CVE-2020-9383</a>
+
+ <p>Жорди Зомер сообщил о неправильной проверке границ в драйвере гибких магнитных
+ дисков, что может приводить к статическому доступу за пределами выделенного буфера
+ памяти. Локальный пользователь, имеющий доступ к дисководу гибких магнитных дисков,
+ может использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная
+ остановка или повреждение содержимого памяти) или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10711">CVE-2020-10711</a>
+
+ <p>Мэтью Шитс сообщил о разыменовании NULL-указателя в подсистеме SELinux во
+ время получения CIPSO-пакета с пустой категорией. Удалённый злоумышленник
+ может использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная
+ остановка). Заметьте, что эта проблема не касается двоичных пакетов, распространяемых
+ Debian, так как в них отключена опция CONFIG_NETLABEL.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10732">CVE-2020-10732</a>
+
+ <p>В реализации базовой функциональности выдачи процессов пользовательского пространства
+ была обнаружена утечка закрытой памяти ядра в пользовательское пространство.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10751">CVE-2020-10751</a>
+
+ <p>Дмитрий Вьюков сообщил, что подсистема SELinux неправильно обрабатывает проверку
+ нескольких сообщений, что может позволить привилегированному злоумышленнику
+ обойти netlink-ограничения SELinux.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10757">CVE-2020-10757</a>
+
+ <p>Фань Ян сообщил об уязвимости в способе, используемом mremap для обработки DAX-страниц
+ памяти большого размера, что позволяет локальному пользователю повысить свои привилегии.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10942">CVE-2020-10942</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что драйвер vhost_net неправильно выполняет проверку
+ типа сокетов, выбранных в качестве движков. Локальный пользователь, имеющий
+ права на доступ к /dev/vhost-net, может использовать эту уязвимость для вызова
+ повреждения содержимого стека с помощью специально сформированных системных
+ вызовов, что приводит к отказу в обслуживании (аварийная остановка) или повышению привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11494">CVE-2020-11494</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что сетевой драйвер slcan (последовательная CAN-линия)
+ не полностью инициализирует CAN-заголовки для получаемых пакетов,
+ что приводит к утечке информации из ядра в пространство пользователя или
+ по CAN-сети.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11565">CVE-2020-11565</a>
+
+ <p>Entropy Moe сообщил, что файловая система разделяемой памяти (tmpfs) неправильно
+ обрабатывает опцию монтирования <q>mpol</q> с указанием пустого списка нод,
+ что приводит к записи за пределами выделенного буфера памяти. Если включены
+ пользовательские пространства имён, локальный пользователь может использовать эту
+ уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка) или повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11608">CVE-2020-11608</a>,
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11609">CVE-2020-11609</a>,
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11668">CVE-2020-11668</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что медиадрайверы ov519, stv06xx и xirlink_cit
+ неправильно выполняют проверку дескрипторов USB-устройств. Пользователь,
+ имеющий физический доступ к системе, с помощью специально сформированного
+ USB-устройства может использовать эту уязвимость для вызова отказа в
+ обслуживании (аварийная остановка) или повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12114">CVE-2020-12114</a>
+
+ <p>Пётр Крысюк обнаружил состояние гонки между операциями umount и
+ pivot_root в базовой файловой системе (vfs). Локальный пользователь,
+ обладающий возможностью CAP_SYS_ADMIN в любом пользовательском пространстве, может
+ использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12464">CVE-2020-12464</a>
+
+ <p>Киунгтае Ким сообщил о состоянии гонки в базовом коде поддержки USB, которое может
+ приводить к использованию указателей после освобождения памяти. Не ясно, как эта
+ уязвимость может использоваться, но она приводит к отказу в обслуживании (аварийная
+ остановка или повреждение содержимого памяти) или повышению привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12652">CVE-2020-12652</a>
+
+ <p>Том Хацкевич сообщил об ошибке в драйверах хранилища mptfusion.
+ Обработчик ioctl дважды получает параметр из пользовательской памяти,
+ создавая состояние гонки, которое может приводить к неправильной блокировке
+ внутренних структур данных. Локальный пользователь, имеющий доступ к
+ /dev/mptctl, может использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная
+ остановка или повреждение содержимого памяти) или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12653">CVE-2020-12653</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что WiFi-драйвер mwifiex выполняет недостаточную проверку
+ запросов сканирования, что приводит к потенциальному переполнению динамической
+ памяти. Локальный пользователь, обладающий возможностью CAP_NET_ADMIN, может
+ использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка или
+ повреждение содержимого памяти) или для повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12654">CVE-2020-12654</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что WiFi-драйвер mwifiex выполняет недостаточную проверку
+ WMM-параметров, полученных от точки доступа, что приводит к потенциальному
+ переполнению динамической памяти. Вредоносная точка доступа может использовать
+ эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка или повреждение
+ содержимого памяти) или для выполнения кода на уязвимой системе.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12770">CVE-2020-12770</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что драйвер sg (стандартный SCSI) неправильно отключает
+ внутренние ресурсы в случае определённой ошибки. Локальный пользователь,
+ имеющий права доступа к sg-устройству, может использовать эту уязвимость
+ для вызова отказа в обслуживании (исчерпание ресурсов).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13143">CVE-2020-13143</a>
+
+ <p>Киунгтае Ким сообщил о записи за пределами выделенного буфера памяти в
+ подсистеме USB gadget. Локальный пользователь, имеющий права на запись в
+ файловую систему настройки gadget, может использовать эту уязвимость для вызова
+ отказа в обслуживании (аварийная остановка или повреждение содержимого памяти)
+ или для повышения привилегий.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были
+исправлены в версии 4.9.210-1+deb9u1. Эта версия также исправляет некоторые
+связанные ошибки, которые не имеют собственных идентификаторов CVE, и регрессию в
+драйвере macvlan, внесённую в предыдущей редакции (ошибка #952660).</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты linux.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности linux можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/linux</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4698.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4699.wml b/russian/security/2020/dsa-4699.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f4cea10e563
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4699.wml
@@ -0,0 +1,117 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="d948bd9589feece12bc709aa1b03a99f72526fc6" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В ядре Linux было обнаружено несколько уязвимостей, которые
+могут приводить к повышению привилегий, отказу в обслуживании или утечкам
+информации.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3016">CVE-2019-3016</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что реализация KVM для x86 не всегда выполняет
+ TLB-сброс при необходимости, если включена возможность паравиртуализированного
+ TLB-сброса. Эта уязвимость может приводить к раскрытию чувствительной
+ информации в гостевой виртуальной машине.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-19462">CVE-2019-19462</a>
+
+ <p>С помощью инструмента syzbot была обнаружена отсутствующая проверка ошибок в
+ библиотеке <q>relay</q>, используемой для реализации различных файлов в debugfs.
+ Локальный пользователь, имеющий права на доступ к debugfs, может использовать
+ эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка) или
+ повышения привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-0543">CVE-2020-0543</a>
+
+ <p>Исследователи из Амстердамского свободного университета обнаружили, что на
+ некоторых ЦП Intel, поддерживающих инструкции RDRAND и RDSEED, часть случайного значения,
+ создаваемого с помощью этих инструкций, может использоваться в дальнейшем спекулятивном
+ исполнении на любом ядре того же физического процессора. В зависимости от того,
+ как эти инструкции используются приложениями, локальный пользователь или гостевая
+ виртуальная машина могут использовать эту уязвимость для получения чувствительной
+ информации, такой как криптографические ключи других пользователей или виртуальных машин.</p>
+
+ <p>Опасность данной уязвимости может быть снижена путём обновления микрокода или
+ через обновление системной прошивки (BIOS), или через обновление пакета intel-microcode
+ в разделе non-free архива Debian. Данное обновление ядра лишь предоставляет
+ сообщение об уязвимости и опцию для отключения ограничения уязвимости в случае, если
+ оно не требуется.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10711">CVE-2020-10711</a>
+
+ <p>Мэтью Шитс сообщил о разыменовании NULL-указателя в подсистеме SELinux во
+ время получения CIPSO-пакета с пустой категорией. Удалённый злоумышленник
+ может использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная
+ остановка). Заметьте, что эта проблема не касается двоичных пакетов, распространяемых
+ Debian, так как в них отключена опция CONFIG_NETLABEL.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10732">CVE-2020-10732</a>
+
+ <p>В реализации базовой функциональности выдачи процессов пользовательского пространства
+ была обнаружена утечка закрытой памяти ядра в пользовательское пространство.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10751">CVE-2020-10751</a>
+
+ <p>Дмитрий Вьюков сообщил, что подсистема SELinux неправильно обрабатывает проверку
+ нескольких сообщений, что может позволить привилегированному злоумышленнику
+ обойти netlink-ограничения SELinux.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10757">CVE-2020-10757</a>
+
+ <p>Фань Ян сообщил об уязвимости в способе, используемом mremap для обработки DAX-страниц
+ памяти большого размера, что позволяет локальному пользователю повысить свои привилегии.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12114">CVE-2020-12114</a>
+
+ <p>Пётр Крысюк обнаружил состояние гонки между операциями umount и
+ pivot_root в базовой файловой системе (vfs). Локальный пользователь,
+ обладающий возможностью CAP_SYS_ADMIN в любом пользовательском пространстве, может
+ использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12464">CVE-2020-12464</a>
+
+ <p>Киунгтае Ким сообщил о состоянии гонки в базовом коде поддержки USB, которое может
+ приводить к использованию указателей после освобождения памяти. Не ясно, как эта
+ уязвимость может использоваться, но она приводит к отказу в обслуживании (аварийная
+ остановка или повреждение содержимого памяти) или повышению привилегий.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12768">CVE-2020-12768</a>
+
+ <p>В реализации KVM для процессоров AMD была обнаружена ошибка,
+ которая может приводить к утечке памяти. Влияние этой проблемы на безопасность
+ не ясно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12770">CVE-2020-12770</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что драйвер sg (стандартный SCSI) неправильно отключает
+ внутренние ресурсы в случае определённой ошибки. Локальный пользователь,
+ имеющий права доступа к sg-устройству, может использовать эту уязвимость
+ для вызова отказа в обслуживании (исчерпание ресурсов).</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13143">CVE-2020-13143</a>
+
+ <p>Киунгтае Ким сообщил о записи за пределами выделенного буфера памяти в
+ подсистеме USB gadget. Локальный пользователь, имеющий права на запись в
+ файловую систему настройки gadget, может использовать эту уязвимость для вызова
+ отказа в обслуживании (аварийная остановка или повреждение содержимого памяти)
+ или для повышения привилегий.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены
+в версии 4.19.118-2+deb10u1. Эта версия также исправляет некоторые
+связанные ошибки, которые не имеют собственных идентификаторов CVE, и регрессию в
+UAPI-заголовке &lt;linux/swab.h&gt;, внесённую в предыдущей редакции (ошибка
+#960271).</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты linux.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности linux можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/linux</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4699.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4700.wml b/russian/security/2020/dsa-4700.wml
new file mode 100644
index 00000000000..889fa6093af
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4700.wml
@@ -0,0 +1,25 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7f7f3290be01ccc1b1a82ca7df183db4f6021748" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Матеи Бадану и LoRexxar@knownsec обнаружили, что roundcube,
+почтовое веб-решение для IMAP-серверов на основе AJAX, неправильно
+обрабатывает и выполняет очистку запросов. Это позволяет удалённому злоумышленнику
+выполнять межсайтовый скриптинг (XSS), приводящий к
+выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.2.3+dfsg.1-4+deb9u5.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.3.13+dfsg.1-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты roundcube.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности roundcube можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4700.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4701.wml b/russian/security/2020/dsa-4701.wml
new file mode 100644
index 00000000000..83d645818e6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4701.wml
@@ -0,0 +1,40 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="90833ca5169a5ef4cdeac320dd3d7016a5d5f8d2" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Данное обновление содержит обновлённый микрокод ЦП для некоторых типов ЦП Intel и
+предоставляет возможность снижения риска от следующих уязвимостей обрудования:
+Special Register Buffer Data Sampling
+(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-0543">CVE-2020-0543</a>),
+Vector Register Sampling
+(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-0548">CVE-2020-0548</a>)
+и L1D Eviction Sampling
+(<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-0549">CVE-2020-0549</a>).</p>
+
+<p>Обновление микрокода для HEDT и ЦП Xeon с сигнатурой 0x50654, которое
+было отменено в DSA 4565-2 теперь снова включено.</p>
+
+<p>Обновление основной ветки для Skylake-U/Y (сигнатура 0x406e3) должно было
+быть исключено из данного обновления из-за зависания при загрузке.</p>
+
+<p>За подробностями обращайтесь по адресам
+<a href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00320.html">\
+https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00320.html</a>,
+<a href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00329.html">\
+https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00329.html</a></p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 3.20200609.2~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 3.20200609.2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты intel-microcode.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности intel-microcode можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/intel-microcode">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/intel-microcode</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4701.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4702.wml b/russian/security/2020/dsa-4702.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d59a159db9e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4702.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="769e4524608bc6521e5b87e396fb219b60ec8f5e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные уязвимости, которые могут
+приводить к установлению незашифрованного IMAP-соединения, отказу в обслуживании
+или выполнению произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 1:68.9.0-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:68.9.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4702.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4703.wml b/russian/security/2020/dsa-4703.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b8819cfe250
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4703.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="9b6396fd11e4d3583fd04b89212b64aeb305fbb0" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В движке MySQL Connector/J JDBC были обнаружены три
+уязвимости.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 5.1.49-0+deb9u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mysql-connector-java.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mysql-connector-java можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mysql-connector-java">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mysql-connector-java</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4703.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4704.wml b/russian/security/2020/dsa-4704.wml
new file mode 100644
index 00000000000..000eb08d6ce
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4704.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3ebf750b1d390b983cfb684bd2531240ccade3bc" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В медиапроигрывателе VLC была обнаружена уязвимость, которая
+приводит к выполнению произвольного кода или отказу в обслуживании в случае
+открытия специально сформированного видеофайла.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 3.0.11-0+deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.0.11-0+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты vlc.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности vlc можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/vlc">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/vlc</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4704.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4705.wml b/russian/security/2020/dsa-4705.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2fd703e517d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4705.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c5d9fd4f88d62ad74c2c73f7fadec53bad22ff0c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что Django, высокоуровневая платформа для веб-разработки
+на языке Python, неправильно выполняет очистку входных данных. Это может позволить удалённому
+злоумышленнику выполнить SQL-инъекцию, межсайтовый скриптинг (XSS)
+или получить чувствительную информацию.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:1.10.7-2+deb9u9.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:1.11.29-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты python-django.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности python-django можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/python-django">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/python-django</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4705.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4706.wml b/russian/security/2020/dsa-4706.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6d8fc48226d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4706.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4a12acab5b07c8a49064a6e76224c15a35b4cf1c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что Drupal, полнофункциональная платформа для управления
+содержимым, может быть уязвима к подделке межсайтовых запросов.</p>
+
+<p>За дополнительной информацией обращайтесь к рекомендации из основной ветки разработки
+<a href="https://www.drupal.org/sa-core-2020-004">\
+https://www.drupal.org/sa-core-2020-004</a></p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эта проблема была исправлена
+в версии 7.52-2+deb9u11.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты drupal7.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности drupal7 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/drupal7">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/drupal7</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4706.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4707.wml b/russian/security/2020/dsa-4707.wml
new file mode 100644
index 00000000000..39b282322db
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4707.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="edb77bc2e2bfb9b4750d3b3fa98593bc94f77371" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Дамиан Поддебняк и Фабиан Исинг обнаружили две проблемы безопасности в
+коде обработки STARTTLS почтового клиента Mutt, которые могут позволить
+выполнение атак по принципам человек-в-середине.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1.7.2-1+deb9u3.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1.10.1-2.1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mutt.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mutt можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mutt">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mutt</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4707.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4708.wml b/russian/security/2020/dsa-4708.wml
new file mode 100644
index 00000000000..eb6a123c987
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4708.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="0e52e3a90f2bad134c2ecc2ac45a781519be4a47" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Дамиан Поддебняк и Фабиан Исинг обнаружили две проблемы безопасности в
+коде обработки STARTTLS почтового клиента Neomutt, которые могут позволить
+выполнение атак по принципам человек-в-середине.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 20180716+dfsg.1-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты neomutt.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности neomutt можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/neomutt">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/neomutt</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4708.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4709.wml b/russian/security/2020/dsa-4709.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5e8671ffe39
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4709.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5411f57dc4aff53e34a6c8edf29ad797206f054c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Wordpress, инструменте ведения блога, было обнаружено несколько
+уязвимостей. Они позволяют удалённому злоумышленнику выполнять различные
+атаки по принципу межсайтового скриптинга (XSS), создавать открытые
+перенаправления, повышать привилегии и обходить ограничения
+авторизации.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 5.0.10+dfsg1-0+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты wordpress.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности wordpress можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/wordpress">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/wordpress</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4709.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4710.wml b/russian/security/2020/dsa-4710.wml
new file mode 100644
index 00000000000..e5d1e85e75f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4710.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5674e0a4a2ce228b684101aa0dd7178c7180f327" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Apache Traffic Server, обратном прокси и прокси переадресации,
+была обнаружена уязвимость, которая может приводить к отказу в обслуживании
+из-за специально сформированных заголовков HTTP/2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 8.0.2+ds-1+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты trafficserver.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности trafficserver можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/trafficserver">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/trafficserver</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4710.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4711.wml b/russian/security/2020/dsa-4711.wml
new file mode 100644
index 00000000000..85f7e777117
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4711.wml
@@ -0,0 +1,42 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3ce93908ff9ed5d5edeae5cc5bcfa241d553b2f8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В coturn, сервере TURN и STUM для VoIP, было обнаружено
+несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-4067">CVE-2020-4067</a>
+
+ <p>Феликс Дёрре сообщил, что буфер STUN-ответа инициализируется
+ неправильно, а это может позволить злоумышленнику выполнять утечку байтов в
+ заполняющих байтах из соединения другого клиента.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6061">CVE-2020-6061</a>
+
+ <p>Александр Николич сообщил, что специально сформированный HTTP POST-запрос
+ может приводить к утечкам информации и другому неправильному поведению.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6062">CVE-2020-6062</a>
+
+ <p>Александр Николич сообщил, что специально сформированный HTTP POST-запрос
+ может приводить к аварийному завершению работы сервера и отказу в обслуживании.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 4.5.0.5-1+deb9u2.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.5.1.1-1.1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты coturn.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности coturn можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/coturn">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/coturn</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4711.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4712.wml b/russian/security/2020/dsa-4712.wml
new file mode 100644
index 00000000000..6907646cd7a
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4712.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e39095ba048972164e6022e01f5c2897253625d0" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Данное обновление исправляет многочисленные уязвимости в Imagemagick. Различные
+проблемы работы с памятью, отсутствие очистки или неполная очистка входных данных
+могут приводить к отказу в обслуживании, раскрытию содержимого памяти или выполнению
+произвольного кода в случае обработки специально сформированных файлов изображений.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 8:6.9.10.23+dfsg-2.1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты imagemagick.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности imagemagick можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/imagemagick">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/imagemagick</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4712.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4713.wml b/russian/security/2020/dsa-4713.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c358042ee37
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4713.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bc2f22f228e45d71d44ae9812378344fb71291f8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного
+кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 68.10.0esr-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.10.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4713.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4714.wml b/russian/security/2020/dsa-4714.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b46133abadf
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4714.wml
@@ -0,0 +1,310 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="199d32e49c566aa1abc65f7de70d8ec9fcf6eeb9" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере chromium было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6423">CVE-2020-6423</a>
+
+ <p>В реализации аудио было обнаружено использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6430">CVE-2020-6430</a>
+
+ <p>Авихай Коэн обнаружил смешение типов в javascript-библиотеке
+ v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6431">CVE-2020-6431</a>
+
+ <p>Луан Геррера обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6432">CVE-2020-6432</a>
+
+ <p>Луан Геррера обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6433">CVE-2020-6433</a>
+
+ <p>Луан Геррера обнаружил ошибку применения правила в расширениях.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6434">CVE-2020-6434</a>
+
+ <p>Хиунсёк Хань обнаружил использование указателей после освобождения памяти в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6435">CVE-2020-6435</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил ошибку применения правила в расширениях.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6436">CVE-2020-6436</a>
+
+ <p>Игорь Буканов обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6437">CVE-2020-6437</a>
+
+ <p>Ян Хорн обнаружил ошибку реализации в WebView.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6438">CVE-2020-6438</a>
+
+ <p>Нг Ик Фан обнаружил ошибку применения правила в расширениях.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6439">CVE-2020-6439</a>
+
+ <p>remkoboonstra обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6440">CVE-2020-6440</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку реализации в расширениях.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6441">CVE-2020-6441</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6442">CVE-2020-6442</a>
+
+ <p>B@rMey обнаружил ошибку реализации в страницы кэша.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6443">CVE-2020-6443</a>
+
+ <p>@lovasoa обнаружил ошибку реализации в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6444">CVE-2020-6444</a>
+
+ <p>mlfbrown обнаружил неинициализированную переменную в реализации
+ WebRTC.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6445">CVE-2020-6445</a>
+
+ <p>Джун Кокатсу обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6446">CVE-2020-6446</a>
+
+ <p>Джун Кокатсу обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6447">CVE-2020-6447</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку реализации в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6448">CVE-2020-6448</a>
+
+ <p>Гуан Гун обнаружил использование указателей после освобождения памяти в javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6454">CVE-2020-6454</a>
+
+ <p>Leecraso и Гуан Гун обнаружили использование указателей после освобождения памяти в расширениях.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6455">CVE-2020-6455</a>
+
+ <p>Нань Ван и Гуан Гун обнаружили чтение за пределами выделенного буфера памяти в
+ реализации WebSQL.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6456">CVE-2020-6456</a>
+
+ <p>Михаль Бентковский обнаружил недостаточную проверку недоверенных входных данных.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6457">CVE-2020-6457</a>
+
+ <p>Leecraso и Гуан Гун обнаружили использование указателей после освобождения памяти в
+ коде для распознавания речи.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6458">CVE-2020-6458</a>
+
+ <p>Александр Николич обнаружил чтение и запись за пределами выделенного буфера памяти
+ в библиотеке pdfium.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6459">CVE-2020-6459</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти в реализации платежей.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6460">CVE-2020-6460</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что форматирование URL проверяется недостаточно.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6461">CVE-2020-6461</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6462">CVE-2020-6462</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти в планировщие задач.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6463">CVE-2020-6463</a>
+
+ <p>Павел Вилесал обнаружил использование указателей после освобождения памяти в библиотеке ANGLE.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6464">CVE-2020-6464</a>
+
+ <p>Лубен Ян обнаружил смешение типов в Blink/Webkit.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6465">CVE-2020-6465</a>
+
+ <p>Вуцзинь О обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6466">CVE-2020-6466</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6467">CVE-2020-6467</a>
+
+ <p>ЧжаньЦзя Сун обнаружил использование указателей после освобождения памяти в реализации
+ WebRTC.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6468">CVE-2020-6468</a>
+
+ <p>Крис Соллс и Джейк Корина обнаружили смешение типов issue в javascript-библиотеке
+ v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6469">CVE-2020-6469</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6470">CVE-2020-6470</a>
+
+ <p>Михаль Бентковский обнаружил недостаточную проверку недоверенных входных данных.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6471">CVE-2020-6471</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6472">CVE-2020-6472</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6473">CVE-2020-6473</a>
+
+ <p>Сороуш Карами и Панагиотис Илиа обнаружили ошибку применения правила
+ в Blink/Webkit.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6474">CVE-2020-6474</a>
+
+ <p>Чжэ Цзинь обнаружил использование указателей после освобождения памяти в Blink/Webkit.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6475">CVE-2020-6475</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6476">CVE-2020-6476</a>
+
+ <p>Александр Ле Бурже обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6478">CVE-2020-6478</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил ошибку реализации в полноэкранном режиме.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6479">CVE-2020-6479</a>
+
+ <p>Чжун Чжаочэнь обнаружил ошибку реализации.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6480">CVE-2020-6480</a>
+
+ <p>Марвин Витт обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6481">CVE-2020-6481</a>
+
+ <p>Райан Бижура обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6482">CVE-2020-6482</a>
+
+ <p>Абдулрахман Алькабанди обнаружил ошибку применения правила в
+ инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6483">CVE-2020-6483</a>
+
+ <p>Джун Кокатсу обнаружил ошибку применения правила в платежах.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6484">CVE-2020-6484</a>
+
+ <p>Артём Зиненко обнаружил недостаточную проверку пользовательских данных в
+ реализации ChromeDriver.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6485">CVE-2020-6485</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6486">CVE-2020-6486</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6487">CVE-2020-6487</a>
+
+ <p>Джун Кокатсу обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6488">CVE-2020-6488</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6489">CVE-2020-6489</a>
+
+ <p>@lovasoa обнаружил ошибку реализации в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6490">CVE-2020-6490</a>
+
+ <p>Была обнаружена недостаточная проверка недоверенных данных.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6491">CVE-2020-6491</a>
+
+ <p>Султан Хаикал обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6493">CVE-2020-6493</a>
+
+ <p>В реализации WebAuthentication было обнаружено использование указателей после
+ освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6494">CVE-2020-6494</a>
+
+ <p>Юхо Нуримен обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6495">CVE-2020-6495</a>
+
+ <p>Давид Эрцег обнаружил ошибку применения правила в инструментах разработчика.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6496">CVE-2020-6496</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил a использование указателей после освобождения памяти в платежах.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6497">CVE-2020-6497</a>
+
+ <p>Райан Бижура обнаружил проблему применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6498">CVE-2020-6498</a>
+
+ <p>Райан Бижура обнаружил ошибку пользовательского интерфейса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6505">CVE-2020-6505</a>
+
+ <p>Халил Жани обнаружил использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6506">CVE-2020-6506</a>
+
+ <p>Алесандро Ортиз обнаружил ошибку применения правила.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6507">CVE-2020-6507</a>
+
+ <p>Сергей Глазунов обнаружил запись за пределами выделенного буфера памяти в
+ javascript-библиотеке v8.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6509">CVE-2020-6509</a>
+
+ <p>В расширениях было обнаружено использование указателей после освобождения памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6831">CVE-2020-6831</a>
+
+ <p>Натали Сильванович обнаружила переполнение буфера в библиотеке
+ SCTP.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) поддержка безопасности chromium
+была прекращена.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 83.0.4103.116-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты chromium.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности chromium можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/chromium</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4714.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4715.wml b/russian/security/2020/dsa-4715.wml
new file mode 100644
index 00000000000..04e9cabe081
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4715.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5524498f6e91d81d4de3b1e061e9eb56e0b86d48" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Данное обновление исправляет многочисленные уязвимости в Imagemagick. Различные
+проблемы работы с памятью, случаи отсутствующей или неполной очистки входных данных
+могут приводить к отказу в обслуживании, раскрытию содержимого памяти или выполнению
+произвольного кода в случае обработки специально сформированных файлов изображений.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 8:6.9.7.4+dfsg-11+deb9u8.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты imagemagick.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности imagemagick можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/imagemagick">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/imagemagick</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4715.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4716.wml b/russian/security/2020/dsa-4716.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9085999648d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4716.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c0a1882c4c41799ca07c3299889571d6b39fe1aa" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Этьен Шанпетье обнаружил, что Docker, среда времени исполнения для Linux-контейнеров,
+создаёт сетевые мосты, по умолчанию принимающие объявления маршрутизаторов IPv6.
+Это может позволить злоумышленнику, имеющему способность CAP_NET_RAW в контейнере,
+подделывать объявления маршрутизаторов, что приводит к раскрытию информации
+или отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 18.09.1+dfsg1-7.1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты docker.io.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности docker.io можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/docker.io">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/docker.io</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4716.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4717.wml b/russian/security/2020/dsa-4717.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9885f14e6fa
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4717.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e3038ece1bbcbe724fcc1c546b43d488eabcad09" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В PHP, широко используемом языке сценариев общего назначения с открытым
+исходным кодом, были обнаружны многочисленные проблемы безопасности, которые
+могут приводить к раскрытию информации, отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 7.0.33-0+deb9u8.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты php7.0.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности php7.0 можно ознакомиться на its security
+tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.0">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.0</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4717.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4718.wml b/russian/security/2020/dsa-4718.wml
new file mode 100644
index 00000000000..acdb70aad45
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4718.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="616abcd7a2eb7901829b787599a6907c75aa4c01" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода.</p>
+
+<p>В предыдущем стабильном выпуске (stretch) эти проблемы были исправлены
+в версии 1:68.10.0-1~deb9u1.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.10.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4718.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4719.wml b/russian/security/2020/dsa-4719.wml
new file mode 100644
index 00000000000..562ee4695cf
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4719.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="55cb6b8e2d5f20bdabfef5dd55acfe47a064f417" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В PHP, широко используемом языке сценариев общего назначения с открытым
+исходным кодом, были обнаружены многочисленные проблемы безопасности, которые
+могут приводить к раскрытию информации, отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 7.3.19-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты php7.3.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности php7.3 можно ознакомиться на its security
+tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.3">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/php7.3</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4719.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4720.wml b/russian/security/2020/dsa-4720.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7b79ae96177
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4720.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="92b55131b2b928f48ba4292312fdc4577a5b34f1" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что roundcube, веб-почта для IMAP-серверов на основе
+AJAX с возможностью изменения оформления, неправильно выполняет очистку
+исходящих сообщений. Это позволяет удалённому злоумышленнику выполнять
+межсайтовый скриптинг (XSS).</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.3.14+dfsg.1-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты roundcube.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности roundcube можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4720.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4721.wml b/russian/security/2020/dsa-4721.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4bc26ff3301
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4721.wml
@@ -0,0 +1,34 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="35022c48a0167d79ad83f69c33eea08bda088d57" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В интерпретаторе языка Ruby было обнаружено несколько
+уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10663">CVE-2020-10663</a>
+
+ <p>Джереми Эванс сообщил о небезопасном создании объекта в gem-пакете
+ json, поставляемом в составе Ruby. При выполнении грамматического разбора определённых
+ JSON-документов gem-пакет json может создавать произвольные объекты на
+ целевой системе.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10933">CVE-2020-10933</a>
+
+ <p>Сэмуэл Уильямс сообщил об уязвимости в библиотеке socket, которая может приводить
+ к раскрытию потенциально чувствительных данных интепретатора.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.5.5-3+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ruby2.5.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ruby2.5 можно ознакомиться на its security
+tracker page at:
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.5">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.5</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4721.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4722.wml b/russian/security/2020/dsa-4722.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7f8c1f65e35
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4722.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8bcb17cc83a3b091dcab8bd4792c01368ff68d63" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В мультимедиа комплексе FFmpeg было обнаружено несколько уязвимостей,
+которые могут приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода в случае обработки специально сформированных файлов/потоков.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 7:4.1.6-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ffmpeg.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ffmpeg можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ffmpeg">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ffmpeg</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4722.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4723.wml b/russian/security/2020/dsa-4723.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c233d6538e1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4723.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a83576b1b2cdcd7d2e92a58fa57f31ac751c6719" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В гипервизоре Xen были обнаружены многочисленные уязвимости,
+которые могут приводить к отказу в обслуживании, повышению привилегий пользователя
+гостевой системы до уровня пользователя основной системы или утечкам информации.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.11.4+24-gddaaccbbab-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты xen.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности xen можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4723.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4724.wml b/russian/security/2020/dsa-4724.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4c205848a93
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4724.wml
@@ -0,0 +1,63 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="47c9da48bb2e6ee7f5d51bb1bfb0e169808fcbf0" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk были обнаружены следующие
+уязвимости:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9802">CVE-2020-9802</a>
+
+ <p>Сэмуэл Гросс обнаружил, что обработка специально сформированного веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9803">CVE-2020-9803</a>
+
+ <p>Вэнь Сюй обнаружил, что обработка специально сформированного веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9805">CVE-2020-9805</a>
+
+ <p>Анонимный исследователь обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может приводить к универсальному межсайтовому скриптингу.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9806">CVE-2020-9806</a>
+
+ <p>Вэнь Сюй обнаружил, что обработка специально сформированного веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9807">CVE-2020-9807</a>
+
+ <p>Вэнь Сюй обнаружил, что обработка специально сформированного веб-содержимого
+ может приводить к выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9843">CVE-2020-9843</a>
+
+ <p>Райан Пикрен обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может приводить к межсайтовому скриптингу.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9850">CVE-2020-9850</a>
+
+ <p>@jinmo123, @setuid0x0_ и @insu_yun_en обнаружили, что удалённый
+ злоумышленник может вызвать выполнение произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13753">CVE-2020-13753</a>
+
+ <p>Милан Црга обнаружил, что злоумышленник может выполнять команды
+ за пределами песочницы bubblewrap.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.28.3-2~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4724.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4725.wml b/russian/security/2020/dsa-4725.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3572cad024d
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4725.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="573a893fbb97c170b5442d72d8c5cd0ba909ec60" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Дэмиан Поддебняк и Фабиан Исинг обнаружили возможность введения ответа
+сервера в сервере данных Evolution, которая может позволить выполнение
+атак по принципу человек-в-середине.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.30.5-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты evolution-data-server.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности evolution-data-server можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/evolution-data-server">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/evolution-data-server</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4725.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4726.wml b/russian/security/2020/dsa-4726.wml
new file mode 100644
index 00000000000..146889bfc9f
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4726.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="56fd70e09ae3617f299ae8abe378050d9cf5ea9d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В NSS, наборе криптографических библиотек, было обнаружено несколько
+уязвимостей, которые могут приводить к атакам через сторонние каналы, атакам
+по таймингу или отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2:3.42.1-1+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты nss.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности nss можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nss">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/nss</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4726.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4727.wml b/russian/security/2020/dsa-4727.wml
new file mode 100644
index 00000000000..af90988ff56
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4727.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ea28c5244e42207ca67ce1ab6818b9fd50db6bfd" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Tomcat, движке сервлетов и JSP, было обнаружено несколько
+уязвимостей, которые могут приводить к выполнению кода или отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 9.0.31-1~deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты tomcat9.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности tomcat9 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat9">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/tomcat9</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4727.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4728.wml b/russian/security/2020/dsa-4728.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d7f1cfb63c6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4728.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e590a239dcce3b070e4860792afe52129f37a9bb" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В QEMU, быстром эмуляторе процессора, были обнаружены многочисленные
+проблемы безопасности, которые могут приводить к отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:3.1+dfsg-8+deb10u6.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qemu.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qemu можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4728.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4729.wml b/russian/security/2020/dsa-4729.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1250f705a74
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4729.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ffddd5e9578fe1c7064e58923a8769e75e8ca768" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В libopenmpt, кроссплатформенной библиотеке для языков C++ и C для
+декодирования музыкальных файлов, разбитых на треки, были обнаружены две
+проблемы безопасности, которые могут приводить к отказу в обслуживании
+и выполнению произвольного кода в случае обработки специально сформированных
+файлов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.4.3-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libopenmpt.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности libopenmpt можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libopenmpt">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/libopenmpt</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4729.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4730.wml b/russian/security/2020/dsa-4730.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f1f5b65ec37
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4730.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="cdcf3bccf115a6d16bbc80940463b8f456ccc51b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Михал Бентковский обнаружил, что ruby-sanitize, утилита для очистки HTML
+на основе разрешённых списков, уязвима к обходу очистки HTML при использовании
+режима <q>relaxed</q> или собственных настроек, разрешающих определённые элементы.
+Содержимое элементов &lt;math&gt; или &lt;svg&gt; может не быть очищенно даже в том случае,
+когда math и svg не добавлены в разрешённый список.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4.6.6-2.1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ruby-sanitize.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ruby-sanitize можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-sanitize">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-sanitize</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4730.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4731.wml b/russian/security/2020/dsa-4731.wml
new file mode 100644
index 00000000000..39a2e25b737
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4731.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e5ebed88a6ca84d6781c3676b6e1cfd282647465" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В redis, постоянной базе данных типа ключ-значение, было обнаружено переполнение
+целых чисел, приводящее к переполнение буфера. Удалённый злоумышленник может использовать
+эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании (аварийная остановка приложения).</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 5:5.0.3-4+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты redis.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности redis можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/redis">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/redis</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4731.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4732.wml b/russian/security/2020/dsa-4732.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d8dce1c8017
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4732.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="08802b1e499665f8e9fb73be7d5414905c29a061" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Squid, кэширующем прокси-сервере, были обнаружены две проблемы
+безопасности, которые могут приводить к отравлению кэша, подделке
+запросов и неполной проверке имён узлов в cachemgr.cgi.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.6-1+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты squid.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности squid можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/squid">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/squid</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4732.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4733.wml b/russian/security/2020/dsa-4733.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ea829b4c0d1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4733.wml
@@ -0,0 +1,24 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7026d582b1c7da56c7ce3c7ba63f7c8f62f88e59" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что некорректная обработка памяти в реализации
+SLIRP-сети может приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1:3.1+dfsg-8+deb10u7. Кроме того, данное обновление включает в себя
+исправление регрессии, вызванной заплатой для
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-13754">\
+CVE-2020-13754</a>, которая приводила к ошибкам при запуске
+в случае использования некоторых настроек Xen.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qemu.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qemu можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4733.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4734.wml b/russian/security/2020/dsa-4734.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3663087a080
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4734.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="8b058d6a2e9e0e2d07176bfbdc9423af6aa251cb" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В среде исполнения OpenJDK было обнаружено несколько уязвимостей,
+приводящих к отказу в обслуживании, обходу ограничений доступа/песочницы
+и раскрытию информации.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 11.0.8+10-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openjdk-11.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openjdk-11 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openjdk-11</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4734.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4735.wml b/russian/security/2020/dsa-4735.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2c04f1587e5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4735.wml
@@ -0,0 +1,60 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f316e0ce25840c6590881cb5b3cec62cc137c07d" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Несколько уязвимостей было обнаружено в загрузчике GRUB2.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-10713">CVE-2020-10713</a>
+
+ <p>В коде для грамматического разбора grub.cfg была обнаружена уязвимость, позволяющая
+ сломать UEFI Secure Boot и загрузить произвольный код. Подробности можно найти по адресу
+ <a href="https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/">\
+ https://www.eclypsium.com/2020/07/29/theres-a-hole-in-the-boot/</a></p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14308">CVE-2020-14308</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что функция grub_malloc не выполняет проверку размера выделенного
+ буфера памяти, что позволяет вызывать арифметическое переполнение и последующее
+ переполнение буфера.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14309">CVE-2020-14309</a>
+
+ <p>Переполнение целых чисел в функции grub_squash_read_symlink может приводить к переполнению буфера.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14310">CVE-2020-14310</a>
+
+ <p>Переполнение целых чисел в функции read_section_from_string может приводить к переполнению буфера.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14311">CVE-2020-14311</a>
+
+ <p>Переполнение целых чисел в функции grub_ext2_read_link может приводить к
+ переполнению буфера.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15706">CVE-2020-15706</a>
+
+ <p>script: предотвращение использования указателей после освобождения памяти при переопределении функции
+ в ходе выполнения.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15707">CVE-2020-15707</a>
+
+ <p>Переполнение целых чисел в коде для обработки размера initrd.</p></li>
+</ul>
+
+<p>Дополнительную информацию можно найти по адресу
+<a href="https://www.debian.org/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot">\
+https://www.debian.org/security/2020-GRUB-UEFI-SecureBoot</a></p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.02+dfsg1-20+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты grub2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности grub2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/grub2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/grub2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4735.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4736.wml b/russian/security/2020/dsa-4736.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ed7eb4634af
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4736.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c922ff2f85c3e6ced97aa321123557fdf0ba72e8" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные
+уязвимости, которые могут приводить к выполнению произвольного
+кода или утечкам информации.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.11.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4736.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4737.wml b/russian/security/2020/dsa-4737.wml
new file mode 100644
index 00000000000..746e8e0c745
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4737.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4e8d3994fbaacf53438b99443d1ef2f901ce05f7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Эшли Ньюсон обнаружил, что менеджер XRDP-сессий может быть подвержен
+отказу в обслуживании. Локальный злоумышленник может использовать данную
+уязвимость для того, чтобы выдать себя за менеджер XRDP-сессий и перехватить
+данные учётной записи пользователя, передаваемые XRDP, подтвердить или отклонить
+произвольные данные учётной записи или похитить существующие сессии для сессий xorgxrdp.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.9.9-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты xrdp.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности xrdp можно ознакомиться на its
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xrdp">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xrdp</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4737.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4738.wml b/russian/security/2020/dsa-4738.wml
new file mode 100644
index 00000000000..4a24a10ffef
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4738.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1b9e701ad895f7c8dde90a6c65ee06ee23a2cc60" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Доминик Пеннер обнаружил, что Ark, менеджер архивов, не выполняет очистку
+путей при распаковке. Это может приводить к тому, что при распаковке специально сформированных
+архивов будет выполняться запись за пределы каталога для распаковки.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4:18.08.3-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ark.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ark можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ark">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ark</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4738.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4739.wml b/russian/security/2020/dsa-4739.wml
new file mode 100644
index 00000000000..627589f2723
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4739.wml
@@ -0,0 +1,54 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="e0e83a446207444c8d7cbfe76be73fc5338ccab7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-движке webkit2gtk были обнаружены следующие
+уязвимости:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9862">CVE-2020-9862</a>
+
+ <p>Офир Лойкайн обнаружил, что копирование URL из Web Inspector
+ может приводить к введению команд.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9893">CVE-2020-9893</a>
+
+ <p>0011 обнаружил, что удалённый злоумышленник может быть способен вызвать
+ неожиданное завершение приложения или выполнение произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9894">CVE-2020-9894</a>
+
+ <p>0011 обнаружил, что удалённый злоумышленник может быть способен вызвать
+ неожиданное завершение приложения или выполнение произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9895">CVE-2020-9895</a>
+
+ <p>Вэнь Сюй обнаружил, что удалённый злоумышленник может быть способен вызвать
+ неожиданное завершение приложения или выполнение произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9915">CVE-2020-9915</a>
+
+ <p>Аюб Аит Элмокхтар обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может привести к тому, что правило безопасности содержимого
+ не будет применяться.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9925">CVE-2020-9925</a>
+
+ <p>Анонимный исследователь обнаружил, что обработка специально сформированного
+ веб-содержимого может приводить к общему межсайтовому скриптингу.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.28.4-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты webkit2gtk.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности webkit2gtk можно ознакомиться на its
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/webkit2gtk</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4739.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4740.wml b/russian/security/2020/dsa-4740.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a4e66ba0905
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4740.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="a307a0dac1af4573a041ffa477dce801fe442767" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности, которые
+могут приводить к отказу в обслуживании или выполнению произвольного
+кода.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.11.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4740.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4741.wml b/russian/security/2020/dsa-4741.wml
new file mode 100644
index 00000000000..32611ae7eaf
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4741.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f417dc0bef6410b2249b3ecb8a4ac173480635c9" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Тобиас Штёкманн обнаружил переполнение целых чисел в JSON-библиотеке
+json-c, которое может приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода в случае обработки больших специально сформированных JSON-файлов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.12.1+ds-2+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты json-c.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности json-c можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/json-c">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/json-c</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4741.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4742.wml b/russian/security/2020/dsa-4742.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fd5d0bc6e63
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4742.wml
@@ -0,0 +1,37 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2f2e4e4ed7b781eff447b99c3d177c672b61e21f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Тим Старлинг обнаружил две уязвимости в firejail, программе-песочнице для
+ограничения окружения недоверенных приложений.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-17367">CVE-2020-17367</a>
+
+ <p>Было сообщено, что firejail не учитывает разделитель окончания опций
+ ("--"), позволяя злоумышленнику, имеющему контроль над опциями командной
+ строки запускаемого в песочнице приложения, записывать данные в
+ указанный файл.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-17368">CVE-2020-17368</a>
+
+ <p>Было сообщено, что firejail при перенаправлении вывода с помощью опций --output
+ или --output-stderr соединяет все аргументы командной строки в одну
+ строку, которая передаётся командной оболочке. Злоумышленник, контролирующий
+ аргументы командной строки запускаемого в песочнице приложения, может
+ использовать эту уязвимость для запуска произвольных команды.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.9.58.2-2+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firejail.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firejail можно ознакомиться на its
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firejail">https://security-tracker.debian.org/tracker/firejail</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4742.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4743.wml b/russian/security/2020/dsa-4743.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1e6d40006a7
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4743.wml
@@ -0,0 +1,26 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ea4695cc27694f8fc80eb1e6329c9fd24548d384" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В ruby-kramdown, быстрой утилите на чистом Ruby для выполнения грамматического
+разбора и преобразования формата Markdown, была обнаружена уязвимость, которая может
+приводить к непреднамеренному чтению файлов или непреднамеренному выполнению кода
+на Ruby при использовании расширения &#123;::options /&#125; вместе с опцией
+<q>template</q>.</p>
+
+<p>Данное обновление добавляет новую опцию, <q>forbidden_inline_options</q>,
+для ограничения опций, использование которых разрешено с расширением &#123;::options /&#125;.
+По умолчанию опция <q>template</q> запрещена.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.17.0-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ruby-kramdown.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ruby-kramdown можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-kramdown">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-kramdown</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4743.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4744.wml b/russian/security/2020/dsa-4744.wml
new file mode 100644
index 00000000000..30863fb8a52
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4744.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="143b5edcd9c9f2a19ad8b68426833a133c5cfe48" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что roundcube, веб-почта для IMAP-серверов на основе
+AJAX с возможностью изменения оформления, уязвима к межсайтовому скриптингу
+при обработке содержимого тегов svg и math.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.3.15+dfsg.1-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты roundcube.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности roundcube можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4744.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4745.wml b/russian/security/2020/dsa-4745.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c5ab9b6e112
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4745.wml
@@ -0,0 +1,38 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7fbf113ef094837f72d2bdb71154488accfe2afb" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В почтовом сервере Dovecot было обнаружено несколько
+уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12100">CVE-2020-12100</a>
+
+ <p>Получение письма с вложенными друг в друга MIME-частями приводит к
+ исчерпанию ресурсов, так как Dovecot пытается выполнить их грамматическую разборку.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12673">CVE-2020-12673</a>
+
+ <p>Реализация NTLM в Dovecot неправильно выполняет проверку размера буфера сообщения,
+ что приводит к аварийным остановкам при чтении за пределами выделенного буфера памяти.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12674">CVE-2020-12674</a>
+
+ <p>Реализация механизм RPA в Dovecot принимает сообщения нулевой длины,
+ что позже приводит к аварийной остановке при обработке утверждения.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:2.3.4.1-5+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты dovecot.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности dovecot можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/dovecot">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/dovecot</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4745.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4746.wml b/russian/security/2020/dsa-4746.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8aa640effe8
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4746.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="4336abe86a49e12943eb9b9ea334670f09ed6b54" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В net-snmp, наборе приложений Simple Network Management Protocol,
+было обнаружено несколько уязвимостей, которые могут приводить к
+повышению привилегий.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 5.7.3+dfsg-5+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты net-snmp.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности net-snmp можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/net-snmp">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/net-snmp</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4746.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4747.wml b/russian/security/2020/dsa-4747.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8fc18463f06
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4747.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="518a7803359678db05da2d9b06e674aab4073a2f" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Icinga Web 2, веб-интерфейсе для Icinga, был обнаружен обход
+каталога, который может приводить к раскрытию содержимого файлов,
+доступных процессу для чтения.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.6.2-3+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты icingaweb2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности icingaweb2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/icingaweb2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/icingaweb2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4747.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4748.wml b/russian/security/2020/dsa-4748.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c5b16eb04b4
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4748.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f608e4db49e6cb7ea48b9fee91ffab3cc8d5c11c" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Ghostscript, интерпретаторе PostScript/PDF, выпущенном под
+лицензией GPL, были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к отказу в обслуживании и выполнению
+произвольного кода в случае обработки специально сформированных
+документов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 9.27~dfsg-2+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ghostscript.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ghostscript можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ghostscript">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ghostscript</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4748.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4749.wml b/russian/security/2020/dsa-4749.wml
new file mode 100644
index 00000000000..801ed939050
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4749.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="17f01874d49c6a574936a09667741e3d63ccdbda" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-браузере Mozilla Firefox были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к выполнению произвольного
+кода или установке нежелательных, либо вредоносных расширений.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 68.12.0esr-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты firefox-esr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности firefox-esr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4749.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4750.wml b/russian/security/2020/dsa-4750.wml
new file mode 100644
index 00000000000..b7d602597a2
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4750.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7060e6d28fcf2f959a5d7be907131d1d7b70b7f4" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было сообщено, что модуль Lua для Nginx, высоко
+производительного веб-сервера и обратного прокси-сервера,
+уязвим к подделке HTTP-запросов.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.14.2-2+deb10u3.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты nginx.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности nginx можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nginx">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/nginx</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4750.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4751.wml b/russian/security/2020/dsa-4751.wml
new file mode 100644
index 00000000000..50bc59e2024
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4751.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f542876b792062f3c2d2e7040bc21033b1fbc887" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Squid, полнофункциональном веб-прокси кэше, было обнаружено
+несколько уязвимостей, которые могут приводить к разделению запросов,
+подделке запросов (которые приводят к отравлению кэша) и отказу в
+обслуживании при обработке специально сформированных ответных
+дайджест-сообщений.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 4.6-1+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты squid.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности squid можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/squid">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/squid</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4751.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4752.wml b/russian/security/2020/dsa-4752.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5d1eb1b4e7e
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4752.wml
@@ -0,0 +1,46 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5346ad19e1bb39a2123f70e49de6fe4ffa9caa5b" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В BIND, реализации DNS-сервера, было обнаружено несколько
+уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8619">CVE-2020-8619</a>
+
+ <p>Было обнаружено, что символ звёздочки в пустом нетерминальном выражении
+ может вызывать ошибку утверждения, что приводит к отказу в обслуживании.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8622">CVE-2020-8622</a>
+
+ <p>Дэйв Фельдман, Джеф Уоррен и Джоэль Куннингэм сообщили, что
+ сокращённый TSIG-запрос может вызывать ошибку утверждения, что приводит
+ к отказу в обслуживании.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8623">CVE-2020-8623</a>
+
+ <p>Лю Чю сообщил, что уязвимость в коде PKCS#11 может приводить к ошибке
+ утверждения, которая может вызываться удалённо, что приводит к отказу
+ в обслуживании.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-8624">CVE-2020-8624</a>
+
+ <p>Джуп Бунен сообщил, что правила обновления политики типа <q>subdomain</q>
+ используются неправильно, что позволяет обновлять все части зоны вместе
+ с тем поддоменом, обновление которого запланировано.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:9.11.5.P4+dfsg-5.1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты bind9.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности bind9 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/bind9">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/bind9</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4752.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4753.wml b/russian/security/2020/dsa-4753.wml
new file mode 100644
index 00000000000..de3cdd839e7
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4753.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="ac7ded650ad95977c0af57ac41dc59efcd7e5d28" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В MuPDF, лёгком просмотрщике PDF, было обнаружено переполнение
+буфера, которое может приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода в случае открытия специально сформированного PDF-файла.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 1.14.0+ds1-4+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mupdf.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mupdf можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mupdf">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mupdf</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4753.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4754.wml b/russian/security/2020/dsa-4754.wml
new file mode 100644
index 00000000000..14fc077a6dd
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4754.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="958314d2c44403b1e7e52a101ee2cceaba26ea73" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В Thunderbird были обнаружены многочисленные проблемы безопасности, которые
+могут приводить к выполнению произвольного кода или непреднамеренной установке
+дополнений.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:68.12.0-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты thunderbird.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности thunderbird можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4754.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4755.wml b/russian/security/2020/dsa-4755.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d456750d309
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4755.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="780d252ffaf680836cda837cd5f28e1485f96081" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В графической библиотеке OpenEXR были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности, которые могут приводить к отказу в обслуживании или выполнению
+произвольного кода в ходе обработки специально сформированных EXR-изображений.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.2.1-4.1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты openexr.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности openexr можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/openexr">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/openexr</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4755.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4756.wml b/russian/security/2020/dsa-4756.wml
new file mode 100644
index 00000000000..c7883e23cbc
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4756.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3fbbca4921406382e3b6172f575f8c87cbcc5ea6" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Фэидон Лиамботис обнаружил, что Lilypond, программа для набора
+партитур, не ограничивает включение команд Postscript и SVG при
+работе в безопасном режиме, что может приводить к выполнению
+произвольного кода при отрисовке файла партитур со встроенным
+Postscript-кодом.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.19.81+really-2.18.2-13+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты lilypond.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности lilypond можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/lilypond">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/lilypond</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4756.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4757.wml b/russian/security/2020/dsa-4757.wml
new file mode 100644
index 00000000000..462275ea5ea
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4757.wml
@@ -0,0 +1,51 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="2592e40c5d7143a6f575ff96f6127ba4fb3f18d5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В HTTPD-сервере Apache было обнаружено несколько уязвимостей.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1927">CVE-2020-1927</a>
+
+ <p>Фабрис Перез сообщил, что некоторые конфигурации mod_rewrite
+ уязвимы к открытому перенаправлению.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-1934">CVE-2020-1934</a>
+
+ <p>Шамаль де Сильва обнаружил, что модуль mod_proxy_ftp использует
+ неинициализированную память при запуске прокси к вредоносному FTP-движку.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-9490">CVE-2020-9490</a>
+
+ <p>Феликс Вильгельм обнаружил, что специально сформированное значение для заголовка
+ 'Cache-Digest' в запросе HTTP/2 может вызывать аварийную остановку, если после этого
+ сервер действительно пытается выполнить HTTP/2 PUSH ресурса.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11984">CVE-2020-11984</a>
+
+ <p>Феликс Вильгельм сообщил о переполнении буфера в модуле mod_proxy_uwsgi,
+ которое может приводить к раскрытию информации или удалённому выполнению
+ кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-11993">CVE-2020-11993</a>
+
+ <p>Феликс Вильгельм сообщил, что при включении трассировки/отладки для модуля
+ HTTP/2 некоторые виды трафика могут вызывать запись журнала на неправильных
+ соединениях, что приводит к параллельному использованию пулов
+ памяти.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.4.38-3+deb10u4.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты apache2.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности apache2 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/apache2">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/apache2</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4757.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4758.wml b/russian/security/2020/dsa-4758.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3f7afd0152a
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4758.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bfcc219f5681a7e9fe3402cc59af5549d48a67c0" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В X-сервере X.Org было обнаружено несколько уязвимостей.
+Отсутствие очистки ввода в расширениях X-сервера может приводить к локальному
+повышению привилегий в случае, если X-сервер настроен на запуск с правами
+суперпользователя. Кроме того, был исправлен обход ASLR.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2:1.20.4-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты xorg-server.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности xorg-server можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xorg-server">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/xorg-server</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4758.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4759.wml b/russian/security/2020/dsa-4759.wml
new file mode 100644
index 00000000000..7e8b0efada9
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4759.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="54cb7987eeaacf4385374a59f97f480a812c4ae5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Фабиан Фогт сообщил, что менеджер архивов Ark не выполняет очистку путей для
+распаковки, что может приводить к тому, что вредоносные специально сформированные
+архивы, содержащие символьные ссылки, могут производить запись за пределы каталога распаковки.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4:18.08.3-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ark.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности ark можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ark">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/ark</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4759.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4760.wml b/russian/security/2020/dsa-4760.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d30cd97ee05
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4760.wml
@@ -0,0 +1,43 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="669c87408de3af72c047aaa7ef3786903984b7ba" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В QEMU, быстром эмуляторе процессора, были обнаружены многочисленные проблемы
+безопасности:</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12829">CVE-2020-12829</a>
+
+ <p>Переполнение целых чисел в коде дисплейного устройства sm501 может приводить к отказу
+ в обслуживании.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-14364">CVE-2020-14364</a>
+
+ <p>Запись за пределами выделенного буфера памяти в коде эмуляции USB может приводить
+ к выполнению кода из гостевой системы в основной системе.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-15863">CVE-2020-15863</a>
+
+ <p>Переполнение буфера в коде сетевого устройства XGMAC может приводить к отказу
+ в обслуживании или выполнению произвольного кода.</p></li>
+
+<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-16092">CVE-2020-16092</a>
+
+ <p>Вызываемое извне выражение assert в коде устройств e1000e и vmxnet3 может приводить
+ к отказу в обслуживании.</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:3.1+dfsg-8+deb10u8.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты qemu.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности qemu можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/qemu</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4760.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4761.wml b/russian/security/2020/dsa-4761.wml
new file mode 100644
index 00000000000..5a5331379ab
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4761.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="176fe9aed0fbc36fe1bc0303df50e4f7e7fa68d4" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что ZeroMQ, упрощённая библиотека сообщений ядра, неправильно
+выполняет подключение одноранговых участников до завершения рукопожатия. Удалённый
+неаутентифицированный клиент, подключающийся к приложению, использующему библиотеку
+libzmq с ожидающим соединение сокетом, на котором включено шифрование/аутентификация
+с помощью CURVE, может использовать эту уязвимость для вызова отказа в обслуживании,
+влияющего на аутентифицированных клиентов, использующих шифрование.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 4.3.1-4+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты zeromq3.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности zeromq3 можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/zeromq3">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/zeromq3</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4761.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4762.wml b/russian/security/2020/dsa-4762.wml
new file mode 100644
index 00000000000..a02182f1dff
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4762.wml
@@ -0,0 +1,23 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="77a1a54a1e720b7b6a4728d7991dec5b71920476" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что файлы с настройками по умолчанию для запуска веб-системы
+SSO Lemonldap::NG на веб-сервере Nginx может содержать уязвимость, приводящую
+к обходу авторизации для правил доступа по URL. Пакеты Debian не используют
+по умолчанию Nginx.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 2.0.2+ds-7+deb10u5, данное обновление предоставляет исправленный пример
+настроек, который следует включить в систему Lemonldap::NG, если
+она развёрнута на основе Nginx.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты lemonldap-ng.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности lemonldap-ng можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/lemonldap-ng">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/lemonldap-ng</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4762.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4763.wml b/russian/security/2020/dsa-4763.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fadbf826b12
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4763.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f4c135d01ebacd4f69abc7f34e19ce2af0d49d07" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Было обнаружено, что недостаточная очистка получаемых по сети
+пакетов в игровом сервере Teeworlds, многопользовательском онлайн платформенном
+2D-шутере, может приводить к отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 0.7.2-5+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты teeworlds.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности teeworlds можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/teeworlds">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/teeworlds</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4763.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4764.wml b/russian/security/2020/dsa-4764.wml
new file mode 100644
index 00000000000..131406828f5
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4764.wml
@@ -0,0 +1,19 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="5f3e79ef877d23efa55fa544436afab853649de5" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В модулях pgsql и mysql для IRC-службы InspIRCd были обнаружены
+две уязвимости, которые могут приводить к отказу в обслуживании.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2.0.27-1+deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты inspircd.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности inspircd можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/inspircd">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/inspircd</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4764.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4765.wml b/russian/security/2020/dsa-4765.wml
new file mode 100644
index 00000000000..baade3533b1
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4765.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="b065b1cb4aeee3043ecfbff6dedae4d7f50fbcaf" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>Эрвин Хеджедью обнаружил, что в ModSecurity v3 включена глобальная поддержка
+выборки по обычным регулярным выражениям, что может приводить к отказу в обслуживании.
+За дополнительной информацией обращайтесь по адресу
+<a href="https://coreruleset.org/20200914/cve-2020-15598/">\
+https://coreruleset.org/20200914/cve-2020-15598/</a></p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эта проблема была исправлена в
+версии 3.0.3-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты modsecurity.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности modsecurity можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/modsecurity">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/modsecurity</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4765.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4766.wml b/russian/security/2020/dsa-4766.wml
new file mode 100644
index 00000000000..265656a6ffd
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4766.wml
@@ -0,0 +1,20 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="7f3364db3e477a10e1a23c76dc53d567620d9ab7" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В веб-платформе Rails были обнаружены многочисленные проблемы безопасности,
+которые могут приводить к межсайтовому скриптингу, утечкам информации,
+выполнению кода, подделке межсайтовых запросо и обходу ограничений загрузки.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 2:5.2.2.1+dfsg-1+deb10u2.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты rails.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности rails можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/rails">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/rails</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4766.data"
diff --git a/russian/security/2020/dsa-4767.wml b/russian/security/2020/dsa-4767.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3c8abe38cfe
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/dsa-4767.wml
@@ -0,0 +1,22 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="dbf424479529f1ce388c9563597e59b1ae9a621e" mindelta="1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>обновление безопасности</define-tag>
+<define-tag moreinfo>
+<p>В MediaWiki, движке веб-сайтов для совместной работы, были обнаружены многочисленные
+проблемы безопасности. На странице SpecialUserRights может происходить утечка информации
+о том, существовал некоторый пользователь или нет, во множестве ветвей кода отсутствует
+очистка HTML, что позволяет выполнять межсайтовый скриптинг, также проверка TOTP применяется
+с недостаточным ограничением частоты против попыток атаки по принципу грубой силы.</p>
+
+<p>В стабильном выпуске (buster) эти проблемы были исправлены в
+версии 1:1.31.10-1~deb10u1.</p>
+
+<p>Рекомендуется обновить пакеты mediawiki.</p>
+
+<p>С подробным статусом поддержки безопасности mediawiki можно ознакомиться на
+соответствующей странице отслеживания безопасности по адресу
+<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki">\
+https://security-tracker.debian.org/tracker/mediawiki</a></p>
+</define-tag>
+
+# do not modify the following line
+#include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4767.data"
diff --git a/russian/security/2020/index.wml b/russian/security/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..810b0a4b9a6
--- /dev/null
+++ b/russian/security/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,11 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="1ed08b85438644aeac272b25eee88bcc365092dc" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Рекомендации по безопасности за 2020 год</define-tag>
+#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
+#use wml::debian::recent_list
+
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2020', '', 'dsa-\d+' ) :>
+
+<p>Вы можете получать последние анонсы о безопасности Debian, подписавшись на список рассылки
+<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">\
+<strong>debian-security-announce</strong></a>.
+Архив списка рассылки доступен <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/debian-security-announce-2020/">здесь</a>.</p>
diff --git a/russian/security/copyadvisory.pl b/russian/security/copyadvisory.pl
index 13e186fbe8f..cae4ed4d3e5 100755
--- a/russian/security/copyadvisory.pl
+++ b/russian/security/copyadvisory.pl
@@ -140,20 +140,20 @@ while (<SRC>)
s/upstream version/версии из основной ветки разработки/;
# For the [..]
- s/([Ff])or the old stable distribution/В предыдущем стабильном выпуске/;
- s/([Ff])or the oldstable distribution/В предыдущем стабильном выпуске/;
- s/([Ff])or the old stable/В предыдущем стабильном/;
- s/([Ff])or the oldstable/В предыдущем стабильном/;
- s/([Ff])or the current stable distribution/В текущем стабильном выпуске/;
- s/([Ff])or the current stable/В текущем стабильном/;
- s/([Ff])or the Debian stable distribution/В стабильном выпуске Debian/;
- s/([Ff])or the stable distribution/В стабильном выпуске/;
- s/([Ff])or the stable/В стабильном/;
- s/([Ff])or the Debian unstable distribution/В нестабильном выпуске Debian/;
- s/([Ff])or the unstable distribution/В нестабильном выпуске/;
- s/([Ff])or the unstable/В нестабильном/;
- s/For the upcoming stable distribution/В готовящемся стабильном выпуске/;
- s/For the testing distribution/В тестируемом выпуске/;
+ s/([Ff])or the old stable distribution (\(\w+\)),/В предыдущем стабильном выпуске $2/;
+ s/([Ff])or the oldstable distribution (\(\w+\)),/В предыдущем стабильном выпуске $2/;
+ s/([Ff])or the old stable (\(\w+\)),/В предыдущем стабильном $2/;
+ s/([Ff])or the oldstable (\(\w+\)),/В предыдущем стабильном $2/;
+ s/([Ff])or the current stable distribution (\(\w+\)),/В текущем стабильном выпуске $2/;
+ s/([Ff])or the current stable (\(\w+\)),/В текущем стабильном $2/;
+ s/([Ff])or the Debian stable distribution (\(\w+\)),/В стабильном выпуске Debian $2/;
+ s/([Ff])or the stable distribution (\(\w+\)),/В стабильном выпуске $2/;
+ s/([Ff])or the stable (\(\w+\)),/В стабильном $2/;
+ s/([Ff])or the Debian unstable distribution (\(w+\)),/В нестабильном выпуске Debian $2/;
+ s/([Ff])or the unstable distribution (\(\w+\)),/В нестабильном выпуске $2/;
+ s/([Ff])or the unstable (\(\w+\)),/В нестабильном $2/;
+ s/For the upcoming stable distribution (\(\w+\)),/В готовящемся стабильном выпуске $2/;
+ s/For the testing distribution (\(\w+\)),/В тестируемом выпуске $2/;
# Some other phrases related to fixing
s/current stable distribution/текущем стабильном выпуске/;
diff --git a/russian/security/disclosure-policy.wml b/russian/security/disclosure-policy.wml
new file mode 100644
index 00000000000..46e700f1f01
--- /dev/null
+++ b/russian/security/disclosure-policy.wml
@@ -0,0 +1,105 @@
+#use wml::debian::template title="Политика раскрытия информации об уязвимостях Debian"
+#use wml::debian::translation-check translation="5a5aa2dd64b9f93c369cb9c01eafa0bef14dafa8" maintainer="Lev Lamberov"
+
+Данный документ является политикой эмбарго и раскрытия информации об уязвимостях,
+используемой Проектом Debian,
+поскольку такой документ требуется в соответствии со статусом Debian как организации,
+назначающей идентификаторы CVE
+(Sub-CNA, <a href="https://cve.mitre.org/cve/cna/rules.html#section_2-3_record_management_rules">rule 2.3.3</a>).
+За дополнительной информацией о безопасности в Debian обращайтесь к
+<a href="faq">ЧАВО команды безопасности</a>.
+
+<h2>Общий процесс</h2>
+
+<p>Команда безопасности Debian обычно связывается с пользователями, сообщившими об
+уязвимости, в течение нескольких дней. (См. ответы в ЧАВО о том,
+<a href="faq#contact">как связаться с командой безопасности</a>,
+и том, <a href="faq#discover">как сообщить об уязвимостях</a>.)
+
+<p>Большая часть ПО, являющегося частью операционной системы Debian,
+не была написана специально для Debian. Операционная система Debian
+в целом также служит основой для других дистрибутивов GNU/Linux.
+Это означает, что большинство уязвимостей, касающихся Debian,
+также касается и других дистрибутивов, а во многих случаях и коммерческих
+поставщиков ПО. Как следствие, раскрытие уязвимостей должно
+координироваться с другими участниками, а не просто тем, кто сообщает
+об уязвимости, и самим Проектом Debian.</p>
+
+<p>Одним из мест для такой координации является
+<a href="https://oss-security.openwall.org/wiki/mailing-lists/distros">список
+рассылки для дистрибутивов</a>. Команда безопасности Debian ожидает, что опытные
+исследователи безопасности будут связываться с дистрибутивами через этот список
+рассылки и напрямую с подверженными уязвимостям проектами ПО. Команда безопасности
+Debian предоставит помощь другим пользователям, сообщающим об уязвимостях, если
+это потребуется. До подключения к взаимодействию третьих сторон будет
+получено разрешение от пользователей, сообщающих об уязвимостях.</p>
+
+<h2>Информация о сроках</h2>
+
+<p>Как указано в начале настоящего документа, сообщение о подтверждении изначального
+сообщения об уязвимости следует ожидать не более чем через несколько дней.</p>
+
+<p>Поскольку разрешение большинства уязвимостей в ПО из состава Debian требует
+координации между несколькими сторонами (разработчики основной ветки разработки, другие
+дистрибутивы), время между изначальным сообщением об уязвимости и его раскрытием
+может сильно варьироваться в зависимости от участвующих в этом процессе организаций
+и ПО.</p>
+
+<p>Список рассылки дистрибутивов ограничивает период эмбарго (время между изначальным
+сообщением и его раскрытием) двумя неделями. Однако более длительные периоды
+не являются чем-то необычным, однако раскрытие предполагает координацию через список
+рассылки дистрибутивов с той целью, чтобы подстроиться под ежемесячный или ежеквартальный
+график выпуска ПО поставщиками. Разрешение уязвимостей в Internet-протоколах может
+потребовать большего времени, также большее время требуется на разработку способов
+снижения рисков от уязвимостей в оборудовании с помощью изменения ПО.</p>
+
+<h2>Избегание эмбарго</h2>
+
+<p>Поскольку координация в частном порядке зачастую приводит к большому числу
+конфликтов и затрудняет участие экспертов по конкретным вопросам, Debian
+рекомендует раскрытие информации об уязвимостях даже до разработки
+исправления, за исключением тех случае, когда такой подход может явно
+навредить пользователям Debian и другим сторонам.</p>
+
+<p>Команда безопасности Debian часто просит пользователей, сообщающих об
+уязвимостях, отправлять открытые сообщения об ошибках в соответствующую систему
+отслеживания ошибок (такую как <a href="../Bugs/">система отслеживания
+ошибок Debian</a>) и в случае необходимости предоставляет помощь.</p>
+
+<p>Для назначения идентификатора CVE или указания того, кто обнаружил ошибку,
+соблюдать эмбарго не требуется.</p>
+
+<h2>Назначение идентификатора CVE</h2>
+
+<p>Debian, будучи младшим уполномоченным органом CVE (sub-CNA), назначает идентификаторы
+CVE лишь для уязвимостей Debian. Если уязвимость, о которой было сообщено, не удовлетворяет
+данному критерию и выходит за пределы сферы действия Debian CNA, то команда безопасности
+Debian либо примет меры для назначения идентификатора CVE от другой CNA, либо поможет пользователю,
+сообщившему об уязвимости, подать собственный запрос для назначения идентификатора CVE.</p>
+
+<p>Назначение идентификатора CVE через Debian CNA будет раскрыто одновременно с
+публикацией рекомендации по безопасности Debian или с открытием сообщения
+об ошибке в соответствующей системе отслеживания ошибок.</p>
+
+<h2>Уязвимости и обычные ошибки</h2>
+
+<p>Из-за того, что в Debian присутствует широкий спектр различного ПО,
+нельзя предоставить какие-либо методологические рекомендации по поводу
+определения того, что является уязвимостью, а что является обычной
+ошибкой ПО. Если вы сомневаетесь в том, с чем вы столкнулись, то
+свяжитесь по этому поводу с командной безопасности Debian.</p>
+
+<h2>Программа поощрений за обнаружение ошибок</h2>
+
+<p>Debian не предлагает какую-либо программу поощрений за обнаружение ошибок.
+Независимые стороны могут стимулировать пользователей связываться с ними по
+поводу уязвимостей в операционной системе Debian, но они не подтверждены
+Проектом Debian.</p>
+
+<h2>Уязвимости инфраструктуры Debian</h2>
+
+<p>Сообщения об уязвимостях в инфраструктуре Debian обрабатываются точно
+так же. Если уязвимость в инфраструктуре не является результатом неправильной
+настройки, а уязвимостью в используемом ПО, то требуется обычная
+координация нескольких сторон по описанным выше процедурам и с тем же
+распределением по времени.</p>
diff --git a/russian/security/faq.wml b/russian/security/faq.wml
index 6794a07b13c..83826a6a1b8 100644
--- a/russian/security/faq.wml
+++ b/russian/security/faq.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="ЧАВО по безопасности в Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/security/faq.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="84ede1208c98808ea39a461f115525dd3a87a989" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6e1fa2e1aabb151dc8ce2445ee60cc40675fb927" maintainer="Lev Lamberov"
<maketoc>
@@ -385,6 +385,11 @@
href="https://github.com/RedHatProductSecurity/CVE-HOWTO">\
CVE OpenSource Request HOWTO</a>.</p>
+<toc-add-entry name=disclosure-policy>Имеется ли у Debian политика раскрытия информации об уязвимостях?</toc-add-entry>
+<p>A: Debian опубликовал <a href="disclosure-policy">политику раскрытия
+ информации об уязвимостях</a> в соответствии со своим участием в программе
+ CVE.
+
<h1>Устаревшие ЧАВО по безопасности в Debian</h1>
<toc-add-entry name=localremote>Что означает <q>(local (remote))</q>
diff --git a/russian/security/index.wml b/russian/security/index.wml
index e7398f341d5..75e3359c17b 100644
--- a/russian/security/index.wml
+++ b/russian/security/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list_security
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="94fd1c6cb95cf528040d57befa96eac2dd4d5d0f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
@@ -56,8 +56,8 @@ debian-security-announce</a>.</p>
</p>
<p>Более подробную информацию о вопросах безопасности в Debian см. в
-<a href="faq">Security Team FAQ</a> и руководстве
-<a href="../doc/user-manuals#securing">Securing Debian</a>.</p>
+<a href="faq">ЧАВО команды безопасности</a> и руководстве
+<a href="../doc/user-manuals#securing">Руководстве по безопасности Debian</a>.</p>
<a class="rss_logo" href="dsa">RSS</a>
@@ -94,8 +94,8 @@ debian-security-announce</a>.
<toc-add-entry name="contact">Контактная информация</toc-add-entry>
<p>Пожалуйста, перед тем, как связаться с нами, прочтите
-<a href="faq">FAQ от команды безопасности</a>. Может быть, там уже содержится ответ
+<a href="faq">ЧАВО от команды безопасности</a>. Может быть, там уже содержится ответ
на ваш вопрос!</p>
-<p>В том же FAQ можно найти <a href="faq#contact">наши адреса и другую
+<p>В том же ЧАВО можно найти <a href="faq#contact">наши адреса и другую
контактную информацию</a>.</p>
diff --git a/russian/sitemap.wml b/russian/sitemap.wml
new file mode 120000
index 00000000000..1c70b6bd571
--- /dev/null
+++ b/russian/sitemap.wml
@@ -0,0 +1 @@
+../english/sitemap.wml \ No newline at end of file
diff --git a/russian/social_contract.1.0.wml b/russian/social_contract.1.0.wml
index 92174af5b4c..ade36dd2a6b 100644
--- a/russian/social_contract.1.0.wml
+++ b/russian/social_contract.1.0.wml
@@ -16,7 +16,7 @@
(Debian FreeSoftware Guidelines, DFSG), изначально разработанная
как ряд обязательств, которые мы берём на себя, была принята сообществом
Свободного ПО за основу
-<a href="http://opensource.org/docs/osd">Определения Open Source</a>.
+<a href="https://opensource.org/docs/osd">Определения Open Source</a>.
<hr>
<h2>"Общественный Договор" с Сообществом Свободного ПО</h2>
@@ -122,7 +122,7 @@
<li><p><strong>Примеры лицензий</strong>
<p>Лицензии "<strong><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong>",
"<strong><a href="https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause">BSD</a></strong>", и
- "<strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong>"
+ "<strong><a href="https://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong>"
являются примерами лицензии, которые мы считаем "<em>свободными</em>".
</ol>
@@ -138,7 +138,7 @@ Debian.</em></p>
<p><em>Позднее Брюс Перенс убрал ссылки на Debian из Критериев
Debian по определению свободного ПО, чтобы создать <a
-href="http://opensource.org/docs/definition.php">&ldquo;Определение Open
+href="https://opensource.org/docs/definition.php">&ldquo;Определение Open
Source&rdquo;</a>.</em></p>
<p><em>Другие организации могут дописывать и достраивать этот документ.
diff --git a/russian/social_contract.wml b/russian/social_contract.wml
index 829a1b8aecc..ffb5d08ba4e 100644
--- a/russian/social_contract.wml
+++ b/russian/social_contract.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Общественный договор Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="a2d057aa44562ddcc643379de20b7fc2c0c7f9e4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c505e01dd6ca2b53d9a229a691d0c2b20c48b36b" maintainer="Lev Lamberov"
{#meta#:
<meta name="keywords" content="social contract, Общественный договор, dfsg, social contract,
@@ -144,7 +144,7 @@
<li><p><strong>Примеры лицензий</strong></p>
<p>Лицензии <q><strong><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GPL</a></strong></q>,
<q><strong><a href="https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause">BSD</a></strong></q>, и
- <q><strong><a href="http://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong></q>
+ <q><strong><a href="https://perldoc.perl.org/perlartistic.html">Artistic</a></strong></q>
являются примерами лицензии, которые мы считаем <q><em>свободными</em></q>.</p></li>
</ol>
diff --git a/russian/support.wml b/russian/support.wml
index 18843847430..a6afb74f021 100644
--- a/russian/support.wml
+++ b/russian/support.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Поддержка"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="4a9ca38ce0a292c5213696b39b340ed71b485bf8" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6838e6aa35cea0dd360ea9a9f08965ebdc8c9d50" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
@@ -112,7 +112,7 @@ FAQ канала можно найти по адресу
<p>Многие наши списки рассылки <a href="#mail_lists">mailing lists</a>
также доступны как конференции в иерархии <kbd>linux.debian.*</kbd>.
Также их можно просматривать и через веб-интерфейс при помощи
-<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a>.</p>
+<a href="https://groups.google.com/forum/">Google Groups</a>.</p>
<toc-add-entry name="web">Веб-сайты</toc-add-entry>
@@ -130,10 +130,10 @@ FAQ канала можно найти по адресу
# on which you can use the English language to discuss Debian-related topics,
# submit questions about Debian, and have them answered by other users.</p>
-<p><a href="http://debianforum.ru/">debianforum.ru</a> &nbsp;&mdash; это
+<p><a href="https://debianforum.ru/">debianforum.ru</a> &nbsp;&mdash; это
форум русскоязычного сообщества Debian.</p>
-<p>На форумах <a href="http://unixforum.org/index.php?showforum=13">unixforum.org</a> и <a
+<p>На форумах <a href="https://unixforum.org/index.php">unixforum.org</a> и <a
href="http://linuxforum.ru/viewforum.php?id=6">linuxforum.ru</a> присутствуют разделы,
посвящённые Debian.</p>
@@ -161,9 +161,9 @@ href="http://linuxforum.ru/viewforum.php?id=6">linuxforum.ru</a> присутс
и разработчиками. Каждая ошибка получает свой номер и остаётся в базе,
пока не будет помечена как исправленная.</p>
-<p>Чтобы сообщить об обнаруженной ошибке, вы можете использовать одну из
-перечисленных ниже страниц ошибок либо воспользоваться пакетом <q>reportbug</q> для
-автоматического создания сообщения.</p>
+<p>Чтобы сообщить об обнаруженной ошибке, вы можете ознакомиться со страницей
+ошибок (ниже); для автоматического создания сообщения об ошибке рекомендуется
+пользоваться пакетом <q>reportbug</q>.</p>
<p>Информацию о посылке сообщений об ошибках, просмотре незакрытых
ошибок и системе отслеживания ошибок в целом можно найти на страницах
diff --git a/russian/trademark.wml b/russian/trademark.wml
index 9dad8d35b69..ad9f00e7995 100644
--- a/russian/trademark.wml
+++ b/russian/trademark.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Торговые марки Debian"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="ba01cfdc529712e3626bdf15fd37d39e94126794" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="7877b46be9028804be6ca61d385c4aeecc91c653" maintainer="Lev Lamberov"
<toc-display />
@@ -14,10 +14,10 @@ href="https://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/">Software in the Public
Interest, Inc. (Программное обеспечение в интересах общества)</a>
и управляется проектом Debian. В целях <em>регистрации за пределами
США</em> мы заполнили заявку на распространение защиты в Европейском союзе, Китае и
-Японии в рамках <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system">Мадридского протокола</a>;
+Японии в рамках <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system">Мадридского протокола</a>;
торговая марка Debian так же зарегистрирована
-<a href="http://pesquisa.inpi.gov.br/MarcaPatente/jsp/servimg/servimg.jsp?BasePesquisa=Marcas">в Бразилии</a>,
-N. do processo 827045310.</p>
+<a href="https://gru.inpi.gov.br/pePI/servlet/MarcasServletController?Action=searchMarca&amp;tipoPesquisa=BY_NUM_PROC&amp;Source=OAMI&amp;NumPedido=827045310">в Бразилии</a>,
++N. do processo 827045310, но утратила силу в связи с истечением срока.</p>
<p>Торговая марка Debian была впервые <a
href="http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&amp;entry=75386376">зарегистрирована</a>
diff --git a/russian/users/com/abcstartsiden.wml b/russian/users/com/abcstartsiden.wml
index bf0882c61b6..21abea7c6c3 100644
--- a/russian/users/com/abcstartsiden.wml
+++ b/russian/users/com/abcstartsiden.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: André Bergei <andre@startsiden.no>
# Ping: Tue, 15 Nov 2011 12:09:02 +0100 <1321355342.362.20.camel@twintux>
-#use wml::debian::translation-check translation="46436f34130a6e842f16216bbe89b4a936e6a2cb" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a198a1e36c940c152a4a195f09266c870ea64a65" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Технический отдел, ABC Startsiden AS, Осло, Норвегия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.startsiden.no/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.startsiden.no/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/actiu.wml b/russian/users/com/actiu.wml
index e9be3021e7e..d4da8dfb35f 100644
--- a/russian/users/com/actiu.wml
+++ b/russian/users/com/actiu.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Actiu Informatica <informatica@actiu.net>
# <https://lists.debian.org/debian-www/2015/08/msg00058.html>
# Current as of August 27, 2015. 2015 Who Audit
-#use wml::debian::translation-check translation="606911b1849e026754e40455109ea50e71b1b918" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bd298d25ce2cd2c0f82cea4549adc7ee78f3f4fb" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Actiu Informatica, Жирона, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.actiu.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.actiu.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/admins_cz.wml b/russian/users/com/admins_cz.wml
index fa354f3ca6e..50ac40d88d3 100644
--- a/russian/users/com/admins_cz.wml
+++ b/russian/users/com/admins_cz.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Petr Hodan <Petr.Hodan@admins.cz>
-#use wml::debian::translation-check translation="6f6177dffec7ccf80c6fdc246f6dfbb7190b6659" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4be77b40737897835feb0538a41db933b5d6e711" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Admins.CZ, Прага, Чехия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.admins.cz/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.admins.cz/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/adroitbot.wml b/russian/users/com/adroitbot.wml
index 3b601148f97..1be1479a0d2 100644
--- a/russian/users/com/adroitbot.wml
+++ b/russian/users/com/adroitbot.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
# From: Yogendra Sisodia <yogendra@adroitbot.com>
# Current as of 2016/11/26
-#use wml::debian::translation-check translation="aa4f6bb60bd35837c2d1b6895714e55cd178a627" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="f946a44a6b62690f65bdd78f607db2b9c39cb84f" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Adroitbot Technologies, Джайпур, Индия</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.adroitbot.com/</define-tag>
@@ -8,7 +8,7 @@
#use wml::debian::users
<p>
- <a href="http://www.newzwiz.com/">NewsWiz</a> &mdash; наша платформа, предоставляющая
+ <a href="https://www.newzwiz.com/">NewsWiz</a> &mdash; наша платформа, предоставляющая
услуги API для работы с большими данными, используемая для оценки финансовых рынков
на основе открытых наборов данных, общедоступных новостей и социальных медиа (твиты) с целью
помочь людям оценить возможные инвестиции и риски в экономики различных стран,
diff --git a/russian/users/com/adwokat-24.wml b/russian/users/com/adwokat-24.wml
index 1c7314692a7..f6c55931d33 100644
--- a/russian/users/com/adwokat-24.wml
+++ b/russian/users/com/adwokat-24.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Wiktor Gamracki <kancelaria@adwokat-24.pl>
-#use wml::debian::translation-check translation="7ae51e037e5983c1442e51d8bddaa714f67ff73b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="22a7d66ba460f89570854a00917dd862880282a3" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Kancelaria Adwokacka Adwokat Wiktor Gamracki, Жешув, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.adwokat-24.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.adwokat-24.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/afranet.wml b/russian/users/com/afranet.wml
index 6f63bddf319..ed923c7e6fd 100644
--- a/russian/users/com/afranet.wml
+++ b/russian/users/com/afranet.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Mohammad Shams <noc@afranet.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="06c1e841b8358fb7b91c8b04bcf23e11b993ab6f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="cc812ca5de989d292258e0a5d1c085b732572bb7" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>AFR@NET, Тегеран, Иран</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.afranet.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.afranet.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/africanlottery.wml b/russian/users/com/africanlottery.wml
index 107cb9dc431..8ba1a4887d3 100644
--- a/russian/users/com/africanlottery.wml
+++ b/russian/users/com/africanlottery.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: afrlottery <afl@interia.eu>
-#use wml::debian::translation-check translation="4983b708569b97dbeb8ba199e4c0d674c188b106" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="24150f4f606a0955a1d86b358dc7e5910882edd1" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>African Lottery, Кейптаун, ЮАР</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.africanlottery.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.africanlottery.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/alfabet-sukcesu.wml b/russian/users/com/alfabet-sukcesu.wml
index bebaa2521bf..51357cfd643 100644
--- a/russian/users/com/alfabet-sukcesu.wml
+++ b/russian/users/com/alfabet-sukcesu.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="4a27d863ceff2b1a5bace120483645432e314d3a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Alfabet Sukcesu, Люблинец, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://alfabet-sukcesu.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://alfabet-sukcesu.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/altiria.wml b/russian/users/com/altiria.wml
index f965db701a8..07a039dc65b 100644
--- a/russian/users/com/altiria.wml
+++ b/russian/users/com/altiria.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# Juan Jesús Rodríguez Yubero <jjyubero@altiria.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="ae916e74cc77d49ed6e560ab8515bb8b5c855a3b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="192522fe55b056e799ffb001aa6d585906ede073" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Altiria, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.altiria.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.altiria.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/aobc.wml b/russian/users/com/aobc.wml
index 0aa771ade72..88d5532725d 100644
--- a/russian/users/com/aobc.wml
+++ b/russian/users/com/aobc.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Kum Gabor <lista-nospam@kumgabor.hu>
-#use wml::debian::translation-check translation="aa72882d3e6bba3ce69f61e690fadd245d80710f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="93be7d909385448923430eb60e2b595e1e145b53" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>JSC VS, Россия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.aobc.ru/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.aobc.ru/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/arc_team.wml b/russian/users/com/arc_team.wml
index 0a1e95c12fb..76d53763742 100644
--- a/russian/users/com/arc_team.wml
+++ b/russian/users/com/arc_team.wml
@@ -1,14 +1,14 @@
# From: Luca Bezzi <luca.bezzi@arc-team.com>
# Ping: Sun, 18 Dec 2011 19:29:13 +0100 <4EEE30F9.7000606@arc-team.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="66b63f6fcfc3d52451ce19e8a20da7326195cd8f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="39e814880f52ad36524266891cda3d50e6faaf7a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Computational Archaeology Division, Arc-Team, Клес, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.arc-team.com/wiki/doku.php</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.arc-team.com/wiki/doku.php</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>
-Arc-Team использует Debian для построения <a href="http://www.archeos.eu/wiki/doku.php">\
+Arc-Team использует Debian для построения <a href="https://www.archeos.eu/wiki/doku.php">\
ArcheOS (Археологической операционной системы)</a>.
Мы установили эту систему на три ПК, семь
обычных ноутбуков и один прочный (для полевой работы).
diff --git a/russian/users/com/athenacr.wml b/russian/users/com/athenacr.wml
index bad44aaf092..71e668bbeb9 100644
--- a/russian/users/com/athenacr.wml
+++ b/russian/users/com/athenacr.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Wesley Chow <wchow@athenacr.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="c2cc9b48dc205714dfd1160440357e20b8154456" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5cabe1681e81d01d0687db41ea81c332e45c0f05" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Athena Capital Research, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.athenacr.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.athenacr.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/atrium21.wml b/russian/users/com/atrium21.wml
index 2832e3ca5d5..54d6b038839 100644
--- a/russian/users/com/atrium21.wml
+++ b/russian/users/com/atrium21.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="cde7e62003c3f02096d58844bc9f18a0b29a39c7" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Atrium 21 Sp. z o.o. Варшава, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.atrium21.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://tumieszkamy.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/ausa.wml b/russian/users/com/ausa.wml
index 352ccd65a02..6f3c51b29d8 100644
--- a/russian/users/com/ausa.wml
+++ b/russian/users/com/ausa.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Erik Pérez Domínguez <erik@cfg.ausa.cu>
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="3829cbeb1ea56f8c5519cdffb07268a20df79222" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Co. AUSA, Almacenes Universales SA, Куба</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ausa.co.cu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.ausa.co.cu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/avangardo.wml b/russian/users/com/avangardo.wml
new file mode 100644
index 00000000000..95735493541
--- /dev/null
+++ b/russian/users/com/avangardo.wml
@@ -0,0 +1,16 @@
+# From: Marcin Osak <marcin@avangardo.pl>
+#use wml::debian::translation-check translation="a1d2cac4bbcf10458b534cb59d95237ca8dd2708" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<define-tag pagetitle>Agencja interaktywna Avangardo, Щецин, Польша</define-tag>
+<define-tag webpage>https://avangardo.pl</define-tag>
+
+#use wml::debian::users
+
+<p>
+ Наше агенство использует Debian на двух рабочих станциях. Мы решили
+ использовать Debian потому, что эта система очень полезна при разработке веб-сайтов.
+ Мы работаем с React, PHP и javascript. Debian очень хорошо
+ поддерживает нашу работу.
+</p>
+
+<their_last_update> <:=spokendate('2019-10-28'):>
diff --git a/russian/users/com/axigent.wml b/russian/users/com/axigent.wml
index 17e5a2d0f79..b688e90fdfc 100644
--- a/russian/users/com/axigent.wml
+++ b/russian/users/com/axigent.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: David Doan <david.doan@axigent.net>
# Ping: Tue, 15 Nov 2011 02:08:26 +0000 <F9D0372305BB334A8E224916FA3C4361A4053F@homestar.mail.axigent.local>
-#use wml::debian::translation-check translation="765b2304156a282c1e93ec1b87c18dc7129709c8" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c817f54b85ff29862ee62aa7c31ccd6db7e60b0e" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Axigent Technologies Group, Inc., Амарилло, Техас, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.axigent.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.axigent.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/ayonix.wml b/russian/users/com/ayonix.wml
index b8ddc8d7edf..7b093614a14 100644
--- a/russian/users/com/ayonix.wml
+++ b/russian/users/com/ayonix.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
# last sentence meant (left own). Please fix if you can. -Kaare
<define-tag pagetitle>Ayonix, Inc., Япония</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ayonix.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://ayonix.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/b_open.wml b/russian/users/com/b_open.wml
index ef2355a83ac..a711979d125 100644
--- a/russian/users/com/b_open.wml
+++ b/russian/users/com/b_open.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="66342ad701bd6ba8c5776f9349dc2eb6724b3898" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>B-Open Solutions srl, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.bopen.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.bopen.eu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/baraco.wml b/russian/users/com/baraco.wml
index 9ae5a17589c..3ed4bbdeaaf 100644
--- a/russian/users/com/baraco.wml
+++ b/russian/users/com/baraco.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: clemente@baraco.net
-#use wml::debian::translation-check translation="9ca2ca8477c70ee7788f7affabf2252210ff313e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0715cfe515eb111247b83394fb722a847aedfa17" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Baraco Compa&ntilde;ia An&oacute;nima, Венесуэла</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.baraco.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.baraco.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/braithwaite.wml b/russian/users/com/braithwaite.wml
index 4a59efb8165..d225d9ed270 100644
--- a/russian/users/com/braithwaite.wml
+++ b/russian/users/com/braithwaite.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Myles Braithwaite <myles@monkeyinyoursoul.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="0677478d8bd2f8749acd861c80483363d829a159" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="31dfae04c59520513709cd6c76519d0cdbcd1d95" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Braithwaite Technology Consultants Inc., Канада</define-tag>
-<define-tag webpage>http://braithwaite.ca/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://braithwaite.ca/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/calbasi.wml b/russian/users/com/calbasi.wml
index b1c5c60cd55..93be7777d2c 100644
--- a/russian/users/com/calbasi.wml
+++ b/russian/users/com/calbasi.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Joan Cervan <joan@calbasi.net>
-#use wml::debian::translation-check translation="ed5b9eab3e16787f4ae297d2b64b475b5dc7f0e9" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0f51deb824c82d9e61d54378cefc20e8e3309b78" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>calbasi.net web developers, Каталония, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.calbasi.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.calbasi.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/charlesretina.wml b/russian/users/com/charlesretina.wml
index 569ac4d131b..6153a796b86 100644
--- a/russian/users/com/charlesretina.wml
+++ b/russian/users/com/charlesretina.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Keith G. Murphy <keithmur@mindspring.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="758ba65cfbde0bb54123aa821d207e22de4a4cc2" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Charles Retina Institute, Теннесси, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.charles-retina.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.charlesretina.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/clickpress.wml b/russian/users/com/clickpress.wml
index 24b6b15969d..08e1b62ae28 100644
--- a/russian/users/com/clickpress.wml
+++ b/russian/users/com/clickpress.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Stefan Schulz-Lauterbach <ssl@clickpress.de>
-#use wml::debian::translation-check translation="a184e1a43f651d5b0b6bc1e66fa94b2c29eb57c7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e3f7c942eedc1bef6be2f2f77aa3943972e9c9a6" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Internet agency, clickpress, Изерлон, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.clickpress.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://clickpress.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/codeenigma.wml b/russian/users/com/codeenigma.wml
index ea5be5ce1c7..f64f1aed9d6 100644
--- a/russian/users/com/codeenigma.wml
+++ b/russian/users/com/codeenigma.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Greg Harvey <greg.harvey@codeenigma.com>
# Current as of 2014/07/01
-#use wml::debian::translation-check translation="9ee62489f452f58d0535e1bad1cf62e3d056bace" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="fd997360da69a7aa215f4ec6ae305b0879bd15bc" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Code Enigma</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.codeenigma.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.codeenigma.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/computacionintegral.wml b/russian/users/com/computacionintegral.wml
index 195af940537..645a94c51ea 100644
--- a/russian/users/com/computacionintegral.wml
+++ b/russian/users/com/computacionintegral.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Bruno Barrera C <bruno.barrera@igloo.cl>
-#use wml::debian::translation-check translation="9ca2ca8477c70ee7788f7affabf2252210ff313e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="fd997360da69a7aa215f4ec6ae305b0879bd15bc" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Computaci&oacute;n Integral, Чили</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.cintegral.cl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.cintegral.cl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/computerisms.wml b/russian/users/com/computerisms.wml
index ec4e876a2e1..ab738287ad8 100644
--- a/russian/users/com/computerisms.wml
+++ b/russian/users/com/computerisms.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Bob Miller <bob@computerisms.ca>
-#use wml::debian::translation-check translation="7d8a513fb9d1340d37bfd10766b01ddf901bf9fd" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4d58012059c6aa98326634c6b858307645304f24" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Computerisms, Юкон, Канада</define-tag>
-<define-tag webpage>http://computerisms.ca/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://computerisms.ca/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/cybercartes.wml b/russian/users/com/cybercartes.wml
index e12c356d2ba..4694d1ba46a 100644
--- a/russian/users/com/cybercartes.wml
+++ b/russian/users/com/cybercartes.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Thomas Martin <thomas@cybercartes.net>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="7b31112fcfe989f0fc9de02c689bf24b17bd773d" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>CyberCartes, Марсель, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.cybercartes.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.cybercartes.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/datapath.wml b/russian/users/com/datapath.wml
index 6fa79ae121c..3412f59e2a5 100644
--- a/russian/users/com/datapath.wml
+++ b/russian/users/com/datapath.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Pawel Kowalke" <pkowalke@DPATH.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="5576b459bfbf6ecb6924f52094eec7f19721dea7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="563cf3b6484173e8b773c4c8a48426a92c35228c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>DataPath Inc. - Software Solutions for Employee Benefit Plans, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.dpath.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.dpath.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/datasul.wml b/russian/users/com/datasul.wml
index 5a416cf04eb..69e0bbcd862 100644
--- a/russian/users/com/datasul.wml
+++ b/russian/users/com/datasul.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Paulo De Souza Lima" <paulo.lima@datasul.com.br>
-#use wml::debian::translation-check translation="6d8b65b82b167d34deba3316ca3edc12692c476e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="63b050a75fe397da724d8da0d7328628caf407e5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Datasul Paranaense, Куритиба, Бразилия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.datasul.com.br/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.datasul.com.br/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/davidandjoe.wml b/russian/users/com/davidandjoe.wml
index caf8a86b947..dbfeb7a5330 100644
--- a/russian/users/com/davidandjoe.wml
+++ b/russian/users/com/davidandjoe.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Joseph Hill" <joe@davidandjoe.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="1c69e86eb712e46d455ba81039cefc1c43b87048" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5940530d2d9d009fc5feb60f836e10fa5d4124e3" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>David and Joe Ltd, Шотландия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.davidandjoe.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.davidandjoe.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/deqx.wml b/russian/users/com/deqx.wml
index 51a155f1032..878671285dc 100644
--- a/russian/users/com/deqx.wml
+++ b/russian/users/com/deqx.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Brett George" <bgeorge@deqx.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e6f4077fe8476b743d78e07184ba82e60d7e7d23" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>DEQX, Австралия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.deqx.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.deqx.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/eactive.wml b/russian/users/com/eactive.wml
index d37bf6d8093..e2034da601a 100644
--- a/russian/users/com/eactive.wml
+++ b/russian/users/com/eactive.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Rafał Brzeziński <rafal.brzezinski@eactive.pl>
# Current as of 2014/05/28
-#use wml::debian::translation-check translation="751026e6930397aa414286d80d8e947b9f627cf6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ded2dba77d270041bd1072242ae3fa88b641c509" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Eactive, Вроцлав, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.eactive.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.eactive.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/empressia.wml b/russian/users/com/empressia.wml
index 3e44df87cf0..6dc8decf725 100644
--- a/russian/users/com/empressia.wml
+++ b/russian/users/com/empressia.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="fde46e72e3f6f182132c46d8045254af6e719369" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Agencja Interaktywna Empressia, Познань, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.empressia.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.empressia.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/enbuenosaires.wml b/russian/users/com/enbuenosaires.wml
index 1900c1c51cc..e70af9b0392 100644
--- a/russian/users/com/enbuenosaires.wml
+++ b/russian/users/com/enbuenosaires.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Simon Botting" <simon.botting@enbuenosaires.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="6c413488cd8eb4583c326b2c3634efe9021ed478" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bfb072c3195dff2bd65e6d5d544653b08a922520" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>enbuenosaires.com, Буэнос-Айрес, Аргентина</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.enbuenosaires.com/index-en.html</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.enbuenosaires.com/index-en.html</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/epigenomics.wml b/russian/users/com/epigenomics.wml
index dcc0559fe12..e1bee14e799 100644
--- a/russian/users/com/epigenomics.wml
+++ b/russian/users/com/epigenomics.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Robert Sander <robert.sander@epigenomics.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="21df30192dbc222e1d546beec206b72f4693da6b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Epigenomics, Берлин, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.epigenomics.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.epigenomics.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/essentialsystems.wml b/russian/users/com/essentialsystems.wml
index 8936fc43be7..d0f94175e67 100644
--- a/russian/users/com/essentialsystems.wml
+++ b/russian/users/com/essentialsystems.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="25afdb9bcf90b7c4c7f1aa96606d4ee77d64dea5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Essential Systems, Соединённое Королевство</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.essentialsystems.co.uk/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://essentialmarketer.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/euronetics.wml b/russian/users/com/euronetics.wml
index 887b171c098..df7b257dab7 100644
--- a/russian/users/com/euronetics.wml
+++ b/russian/users/com/euronetics.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Ola Lundqvist <opal@debian.org>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="97fbbfde5a16db07035d50d02c13f75f84f25798" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>EuroNetics Operation KB, Швеция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.euronetics.se/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://euronetics.se/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/evitrum.wml b/russian/users/com/evitrum.wml
index 7766c275062..af5b3326772 100644
--- a/russian/users/com/evitrum.wml
+++ b/russian/users/com/evitrum.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Sistemas Évitrum - José Pastor <jpastor@evitrum.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="de51e7c660b9151f383afc9829e2dcfae42d18be" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="715287ca9c57d0e4b008c471ec99c3f4a4e98102" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Finances &amp; IT Development, &Eacute;vitrum Network, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.evitrum.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.evitrum.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/fahrwerk-berlin.wml b/russian/users/com/fahrwerk-berlin.wml
index 6e6b0db560a..64419a7609c 100644
--- a/russian/users/com/fahrwerk-berlin.wml
+++ b/russian/users/com/fahrwerk-berlin.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: georg@riseup.net
-#use wml::debian::translation-check translation="7e2830305ddd7f08c5cdbada3670b8f8b3e222a1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="d12c3b40865c4663158a95ee3fc34c6e08fe9288" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Fahrwerk Kurierkollektiv UG, Берлин, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.fahrwerk-berlin.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.fahrwerk-berlin.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/faunalia.wml b/russian/users/com/faunalia.wml
index d6ca109fa9c..c4e91c335b9 100644
--- a/russian/users/com/faunalia.wml
+++ b/russian/users/com/faunalia.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="0858482cf2817337cffa05ae7b7e88e5702b4e89" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Faunalia, AP, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.faunalia.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.faunalia.eu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/flamingoagency.wml b/russian/users/com/flamingoagency.wml
index 4ecc3fc3b95..a3e8a4c0fdf 100644
--- a/russian/users/com/flamingoagency.wml
+++ b/russian/users/com/flamingoagency.wml
@@ -1,8 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="0220fd3fe42ba773aab62bb08f5e35d8a648c402" maintainer="Lev Lamberov"
-# From: Chris Granat <info@flamingoagency.com>
+#use wml::debian::translation-check translation="4c370e978981e113aecd46ffaf548662c0323a20" maintainer="Lev Lamberov"
+# From: Chris Granat <info@flamingoagency.com> from Flamingo Agency Inc
+# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2019/08/msg00031.html
<define-tag pagetitle>Flamingo Agency, Чикаго, Иллинойс, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://flamingoagency.com</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.flamingoagency.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/fusionmarketing.wml b/russian/users/com/fusionmarketing.wml
index 14117ceafcf..4e76209faaa 100644
--- a/russian/users/com/fusionmarketing.wml
+++ b/russian/users/com/fusionmarketing.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Submiter Name <mateusz.michalczewski@fusionsystem.pl>
# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2015/11/msg00016.html
-#use wml::debian::translation-check translation="5b04cd25c11b28742f80f74ac4699fc394e96eea" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="3e25a39d2a507b1acd96dff719b3ec1bf4ce2337" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Fusion Marketing, Краков, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://fusionmarketing.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://fusionmarketing.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/geodatadk.wml b/russian/users/com/geodatadk.wml
index 666eda938b4..59596c7a778 100644
--- a/russian/users/com/geodatadk.wml
+++ b/russian/users/com/geodatadk.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="c154b5a09991d35e8b7a5970a024f5e6c02e599b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>IT, Geodata Danmark, Дания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.geodata.dk/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.orbicon.dk/Geodata-Danmark-er-nu-en-del-af-Orbicon.11837.aspx</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/gigatux.wml b/russian/users/com/gigatux.wml
index 085d2a153ac..228fb6157db 100644
--- a/russian/users/com/gigatux.wml
+++ b/russian/users/com/gigatux.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: GigaTux <info@gigatux.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="52891c2f36ee52f59cdfa23bba708a1e7de2a6cc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="fd2e3f7fa590e28993fcb595c651646b5370229c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>GigaTux, Лондон, Соединённое Королевство</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.gigatux.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.gigatux.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/globalways.wml b/russian/users/com/globalways.wml
index 245835d64b5..fb9153f112d 100644
--- a/russian/users/com/globalways.wml
+++ b/russian/users/com/globalways.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Richard Hartmann <richih.mailinglist@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="954e8271f505114af13d090758e341f779a00bdb" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5bec98a73d8057f3454bf5c0e22c473e213d05b0" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Globalways AG, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.globalways.net</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.globalways.net</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/gnutech-br.wml b/russian/users/com/gnutech-br.wml
index ad0f0d0fddf..5be69c90bfe 100644
--- a/russian/users/com/gnutech-br.wml
+++ b/russian/users/com/gnutech-br.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Igor Morgado <igormorgado@gnutech.info>
-#use wml::debian::translation-check translation="cd5fd4b64757ff9c7597027ae632834d86e29d0d" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9a7d0951085b3546de6cb91a801a99e124944b47" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Gnutech, Бразилия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://gnutech.info/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://gnutech.info/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/god.wml b/russian/users/com/god.wml
index 50ea9986b63..d97512dbac2 100644
--- a/russian/users/com/god.wml
+++ b/russian/users/com/god.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Ian Langnickel <ian.langnickel@god.de>
-#use wml::debian::translation-check translation="9ca2ca8477c70ee7788f7affabf2252210ff313e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="eeeff640d16184a1d308037babe4fd3cb0bf3ce2" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>G.O.D. Gesellschaft f&uuml;r Organisation und Datenverarbeitung mbH, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.god.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.god.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/hostingchecker.wml b/russian/users/com/hostingchecker.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d0f90711600
--- /dev/null
+++ b/russian/users/com/hostingchecker.wml
@@ -0,0 +1,33 @@
+# From: George from HostingChecker <george@hostingchecker.com>
+# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2020/05/msg00055.html
+#use wml::debian::translation-check translation="04edd17b7b9b5d28755a059e9b33371ac74eb95e" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<define-tag pagetitle>HostingChecker, Варна, Болгария</define-tag>
+<define-tag webpage>https://hostingchecker.com</define-tag>
+
+#use wml::debian::users
+
+<p>
+ В HostingChecker у нас есть свободные инструменты для разработчиков и системных
+ администраторов, которые мы разрабатываем постоянно. Наш основной инструмент отображает
+ данные о том, кто размещает сайт, каков его IP-адрес, ASIN, где размещён домен и обратный
+ DNS. Также у нас имеется инструмент для поиска обратных IP, который может получать информацию
+ о том, как много доменов размещены на одном IP-адресе, и может определять
+ соседние домены. В настоящее время у нас имеются 4 сервера Dell r720, на каждом из
+ которых работает около 12 виртуальных серверов.
+</p>
+<p>
+ Мы используем их для наших инструментов, накопления и анализа данных. Также у нас
+ имеется веб-сервер с Nginx, используемым в качестве обратного прокси для Apache. Кроме того,
+ мы используем Debian в качестве основной системы для нашего инструмента измерения скорости,
+ когда мы готовим обзоры для нашего проекта для Великобритании
+ <a href="https://top5hositng.uk">https://top5hositng.uk</a>.
+ Этот инструмент постоянно отслеживает демонстрационные веб-сайты на различных веб-узлах
+ и замеряет их веб-производительность (в качестве технического стека используются Coach,
+ Browsertime, PageXray и Graphana).
+</p>
+<p>
+ Мы выбрали Debian среди других дистрибутивов Linux за долгий жизненный
+ цикл, стабильность, низкое потребление ресурсов, отличное сообщество и менеджер
+ пакетов. Debian делает работу системного администратора намного более простой.
+</p>
diff --git a/russian/users/com/hostsharing.wml b/russian/users/com/hostsharing.wml
index def75a491dd..63f0e156d2f 100644
--- a/russian/users/com/hostsharing.wml
+++ b/russian/users/com/hostsharing.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Noel Koethe <noel@hostsharing.net>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4fd70c069e8a744e71e4298f78dc483ea29c38fe" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Hostsharing eG (Сотрудничество), Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.hostsharing.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.hostsharing.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/hotel_in_rome.wml b/russian/users/com/hotel_in_rome.wml
index 252ee22ca4b..0a29c51d1d1 100644
--- a/russian/users/com/hotel_in_rome.wml
+++ b/russian/users/com/hotel_in_rome.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Salvatore Capolupo <sayhem@gmail.com>
# Current as of 2015/01/26
-#use wml::debian::translation-check translation="fde46e72e3f6f182132c46d8045254af6e719369" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="425c755cc62c2371e62830c322dce752ef173703" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Hotel in Rome, Фоджа, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://hotel.rome.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://hotel.rome.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/internetsocietynz.wml b/russian/users/com/internetsocietynz.wml
index ef6ff67edbe..a4cf3af40cd 100644
--- a/russian/users/com/internetsocietynz.wml
+++ b/russian/users/com/internetsocietynz.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="d32cd5b6e75f1b1073a5a0a341bbf718b578833a" maintainer="Lev Lamberov"
# From: Andrew McMillan <andrew@catalyst.net.nz>
<define-tag pagetitle>Интернет-сообщество Новой Зеландии</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.internetnz.net.nz/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://internetnz.nz/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/itlab.wml b/russian/users/com/itlab.wml
index e2c40cb3f2f..2a6922ac61c 100644
--- a/russian/users/com/itlab.wml
+++ b/russian/users/com/itlab.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Salvatore Capolupo <sayhem@gmail.com>
# Current as of 2015/10/06
-#use wml::debian::translation-check translation="fde46e72e3f6f182132c46d8045254af6e719369" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9780330ada43c8676110229770737ecc5706c0d4" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>IT Lab, Фоджа, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.itlabsrl.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.itlabsrl.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/keliweb.wml b/russian/users/com/keliweb.wml
index 3e05141ccc5..6742ba0f638 100644
--- a/russian/users/com/keliweb.wml
+++ b/russian/users/com/keliweb.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Salvatore Capolupo <s.capolupo@keliweb.it>
-#use wml::debian::translation-check translation="abc7e6b0a1a1dd4a28a25c050c0fa6437be80f39" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a53a147f6634beea3fb274e178cdca27101c56d1" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Keliweb SRL, Козенца, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://keliweb.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://keliweb.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/kulturystyka.wml b/russian/users/com/kulturystyka.wml
index 30db4abb8b2..b8d707f90c1 100644
--- a/russian/users/com/kulturystyka.wml
+++ b/russian/users/com/kulturystyka.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Submiter Name <karol@kulturysta.com>
# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2015/11/msg00060.html
-#use wml::debian::translation-check translation="5b04cd25c11b28742f80f74ac4699fc394e96eea" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9c7cdc7b6975ae3ea9fbc775fc95f0567161c7e5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Kulturystyka.sklep.pl sp. z o.o, Клещув, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.kulturystyka.sklep.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.kulturystyka.sklep.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/lindenlab.wml b/russian/users/com/lindenlab.wml
index 29c2ece1f7e..ac3c9b9083f 100644
--- a/russian/users/com/lindenlab.wml
+++ b/russian/users/com/lindenlab.wml
@@ -1,13 +1,13 @@
# From: Adrian von Bidder <cmot@debian.org>
-#use wml::debian::translation-check translation="602747c6ed0c33306e1ebcc9d46030249744b2da" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="db9002fe2c4150706290ca76ea7d697a97ace6af" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Linden Lab, Сан-Франциско, Калифорния, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://lindenlab.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.lindenlab.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
<p>Создатели
-онлайн-игры <a href="http://secondlife.com/">Second Life</a> используют Debian на
+онлайн-игры <a href="https://secondlife.com/">Second Life</a> используют Debian на
своей серверной ферме из (примерно) 2000 серверов на основе Intel и AMD. Ян Уилкес,
производственный руководитель, объясняет выбор операционной системы так: <q>Debian
предоставляет стабильный и высококачественный дистрибутив, поддерживаемый
diff --git a/russian/users/com/linode.wml b/russian/users/com/linode.wml
index b7db1708e9c..aabf7487207 100644
--- a/russian/users/com/linode.wml
+++ b/russian/users/com/linode.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: David Roesch <droesch@linode.com>
# Current as of 2016/03/03
-#use wml::debian::translation-check translation="8c9eb47dc4977f5b0a902d82f0d8c73f359cdf19" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="63f188f15a402d07a3972095ce5f92619a2238ba" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Linode, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.linode.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.linode.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/linuxcareer.wml b/russian/users/com/linuxcareer.wml
index d0de15ee463..aaef3dc4993 100644
--- a/russian/users/com/linuxcareer.wml
+++ b/russian/users/com/linuxcareer.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Lubos Rendek <lubos.rendek@linuxcareer.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="b87903b6e472ec1425edaa9a7523d5e524624084" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="11a1b53daf6c897e05299dfb69c71d2bb42c94eb" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>LinuxCareer.com, Rendek Online Media, Австралия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.linuxcareer.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.linuxcareer.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/linuxlabs-pl.wml b/russian/users/com/linuxlabs-pl.wml
index 791b970a7df..4768c6bca8d 100644
--- a/russian/users/com/linuxlabs-pl.wml
+++ b/russian/users/com/linuxlabs-pl.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Przemysław Nowakowski <przemyslaw.nowakowski@maszyna.pl>
-#use wml::debian::translation-check translation="e979950a1f5bb9588a97b92be305a8897dafdea8" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c8fe36749de4948dc52850331815108d1882f378" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Linuxlabs, Краков, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://linuxlabs.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://linuxlabs.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/madkom.wml b/russian/users/com/madkom.wml
index 99c61bc96c4..5194b6af193 100644
--- a/russian/users/com/madkom.wml
+++ b/russian/users/com/madkom.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Mikolaj Laguna-Horodniczy" <m.laguna@madkom.pl>
-#use wml::debian::translation-check translation="80df0d33b30d2aa868fbe4179718c1ffae4778cc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5c918ca92cf2b59d798c75a1a43e05c4ffd5b1f2" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle> Madkom Ltd. (Madkom Sp. z o.o.), Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.madkom.pl/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://madkom.pl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/medhurst-it.wml b/russian/users/com/medhurst-it.wml
index f8843392e46..d25247509c9 100644
--- a/russian/users/com/medhurst-it.wml
+++ b/russian/users/com/medhurst-it.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Alex Forrest" <alex.forrest@medhurst-it.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="ea1e30679ddf6b41df7d706e86012af75cdc6c5d" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9568fb846d275fa05c66b4e7b0334ce7bb46ebe7" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>IT Services, Medhurst Communications Ltd, Соединённое Королевство</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.medhurst-it.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://medhurst-it.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/media-design.wml b/russian/users/com/media-design.wml
index 26ccb28aec0..3399e564d9f 100644
--- a/russian/users/com/media-design.wml
+++ b/russian/users/com/media-design.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="943521ff26c0bdfc03d332608c71227c5eb39847" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Media Design, Нидерланды Netherlands</define-tag>
-<define-tag webpage>http://md.nl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.md.nl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/mobusi.wml b/russian/users/com/mobusi.wml
index 204ed6a4b73..3fb01d82032 100644
--- a/russian/users/com/mobusi.wml
+++ b/russian/users/com/mobusi.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Mobusi Comunicación <mobusi.comunicacion@gmail.com>
# Spanish translators, translation available: https://lists.debian.org/debian-www/2017/01/msg00039.html
-#use wml::debian::translation-check translation="d7edfbe1d14984897f04da7028160ec45e714a3b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5071971109ad24edaae72f477ea977b0e8e53472" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Mobusi Mobile Performance Advertising, Лос-Анджелес, Калифорния, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.mobusi.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.mobusi.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/mttm.wml b/russian/users/com/mttm.wml
index 8e5d66e9479..d46a536ea1b 100644
--- a/russian/users/com/mttm.wml
+++ b/russian/users/com/mttm.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Vincent Correze" <VincentCorreze@mttm.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5ab8ad0853b1b7634ff2c1a9ea818a11d217c6d1" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>MTTM La Fraternelle, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.mttm.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.mttm.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/nesac.wml b/russian/users/com/nesac.wml
index 8d4ee35f1dd..e3795c78029 100644
--- a/russian/users/com/nesac.wml
+++ b/russian/users/com/nesac.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Tom Clark <tom.clark@snowconditions.info>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1d9c2dd8402d6b907465902ed2db3b41b12d0adf" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>New England Ski Areas Council, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.snocountry.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.snocountry.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/ngcommunications.wml b/russian/users/com/ngcommunications.wml
index cf65b10a398..074c11172bc 100644
--- a/russian/users/com/ngcommunications.wml
+++ b/russian/users/com/ngcommunications.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: maurice.croes@ngcommunications.com
-#use wml::debian::translation-check translation="2c2b22c7e287b9246b91a7ced6b1bd0aeac0d563" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="17e56787630806d60a6bddd4280e39f2b94640dd" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>IT Ops, NG Communications bvba, Кортенберг, Бельгия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ngcommunications.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.ngcommunications.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/npulsetech.wml b/russian/users/com/npulsetech.wml
index 1e0b53efc0f..dd6b8f67a1f 100644
--- a/russian/users/com/npulsetech.wml
+++ b/russian/users/com/npulsetech.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="a0f811ea36e0eb6c6040bc3404ee305ee490db83" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>nPulse Technologies, LLC, Шарлотсвилл, Виргиния, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.npulsetech.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.fireeye.com/products-and-solutions/network-forensics-platform.html/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/oriented.wml b/russian/users/com/oriented.wml
index f1990ff0ace..459a85040d5 100644
--- a/russian/users/com/oriented.wml
+++ b/russian/users/com/oriented.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Marc Bigler <marc.bigler@oriented.net>
-#use wml::debian::translation-check translation="cf2023d72832141ba44539ba094f4ab2d0ce1030" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="aa45084457b3436da2800a840b8b02ef6fe3eefb" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>oriented.net Web Hosting, Базель, Швейцария</define-tag>
-<define-tag webpage>http://oriented.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://oriented.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/outletpc.wml b/russian/users/com/outletpc.wml
index 24b48f48fc5..f2bc7472fd4 100644
--- a/russian/users/com/outletpc.wml
+++ b/russian/users/com/outletpc.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: K Javadi <kjavadi@outletpc.com>
# Current as of 2015/10/20
-#use wml::debian::translation-check translation="fde46e72e3f6f182132c46d8045254af6e719369" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1b8e3a9592b3ff662b2e9980e14960246950ecf7" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент ИТ, OutletPC, Хендерсон, Невада, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.outletpc.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.outletpc.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/pingvinbolt.wml b/russian/users/com/pingvinbolt.wml
index b7b1e2afdf8..05a7dd8f01a 100644
--- a/russian/users/com/pingvinbolt.wml
+++ b/russian/users/com/pingvinbolt.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Kum Gabor <lista-nospam@kumgabor.hu>
-#use wml::debian::translation-check translation="9ce15c45918833659f06f7fee04f270419086be6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="dbfad0284a855ac94dee31e648ce95ef736d9583" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Веб-магазин PingvinBolt, Венгрия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.pingvinbolt.hu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.pingvinbolt.hu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/pizza-de.wml b/russian/users/com/pizza-de.wml
index 1e69887d3fc..34af70e867f 100644
--- a/russian/users/com/pizza-de.wml
+++ b/russian/users/com/pizza-de.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Miklos Quartus <miklos.quartus.ext@deliveryhero.com>
# Current as of 2015/11/30
-#use wml::debian::translation-check translation="283ac554a53f4abfea7e4be5416885e1f3506b4a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ac372d9ec34910543f24899226e3d40ed20f5011" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>DeliveryHero Holding GmbH, эксплуатация ИТ-систем, Берлин, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.pizza.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.pizza.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/pleer-ru.wml b/russian/users/com/pleer-ru.wml
index bb6dbb086e6..b53ba8b2cda 100644
--- a/russian/users/com/pleer-ru.wml
+++ b/russian/users/com/pleer-ru.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Yuri Gorshkov <gorshkov@pleer.ru>
-#use wml::debian::translation-check translation="308a54069d1d5e00634630c92aafae86f2e98e25" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bfb530fcad2e47aee518bcce19e756154dc82bbf" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Pleer.ru, Москва, Россия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://pleer.ru/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://pleer.ru/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/pog.wml b/russian/users/com/pog.wml
index 4f60ba2767f..0766a50873b 100644
--- a/russian/users/com/pog.wml
+++ b/russian/users/com/pog.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Tibor Csernay <csernay@permanence-lausanne.ch>
-#use wml::debian::translation-check translation="c59d6ae8820b2aeceb7a9cdd6c3a1e50bf8106a4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4761dc4e2aeddd0a30e17866a9de40c8b1938e96" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Permanence Ostéopathique de la Gare, Лозанна, Швейцария</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.pog.swiss/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://osteo7-7.ch/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/probesys.wml b/russian/users/com/probesys.wml
index 048f061f707..bf3d9ae2959 100644
--- a/russian/users/com/probesys.wml
+++ b/russian/users/com/probesys.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="3b43f0b05fc485ea40e04c19b13d33f519f4a65b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>PROBESYS, Гренобль, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://probesys.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.probesys.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/prodesigner.wml b/russian/users/com/prodesigner.wml
new file mode 100644
index 00000000000..95a7449af9a
--- /dev/null
+++ b/russian/users/com/prodesigner.wml
@@ -0,0 +1,16 @@
+# From: "Piotr Musiaka (Prodesigner)" <hello.prodesigner@gmail.com>
+#use wml::debian::translation-check translation="2db8e6331d32cd190dde506c6bfefe99a7a4989f" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<define-tag pagetitle>Agencja interaktywna Prodesigner, Щецин, Польша</define-tag>
+<define-tag webpage>https://prodesigner.pl/</define-tag>
+
+#use wml::debian::users
+
+<p>
+ Наша компания использует Debian на шести наших серверах и на трёх наших
+ рабочих станциях. На наших серверах работают приложения, написанные с любовью
+ на PHP. Мы решили использовать Debian потому, что он очень полезен и действеннен
+ в нашей работе.
+</p>
+
+<their_last_update> <:=spokendate('2020-06-10'):>
diff --git a/russian/users/com/register_co_uk.wml b/russian/users/com/register_co_uk.wml
index 1e35f31c5f0..22ba9f9f9e1 100644
--- a/russian/users/com/register_co_uk.wml
+++ b/russian/users/com/register_co_uk.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Murray Walker <mwalker@theregister.com>, Matt Proud <matt.proud@sitpub.com>
# Ping: Tue, 15 Nov 2011 10:58:45 +0000 <20111115105845.GA2549@mooker.vm.bytemark.co.uk>
# DebURL: http://www.theregister.co.uk/about/company/website/
-#use wml::debian::translation-check translation="b3f0ad998e9685b719505f49d5c8646d82a2f226" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e274487bfc34bd0119d3c8e34902f3352b9e6eaa" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>The Register, Situation Publishing, Соединённое Королевства</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.theregister.co.uk/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.theregister.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/rg3-net.wml b/russian/users/com/rg3-net.wml
index a1f0c2ae608..0bcdcb1facc 100644
--- a/russian/users/com/rg3-net.wml
+++ b/russian/users/com/rg3-net.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: João Paulo Just Peixoto <just@rg3.net>
# Portuguese language version is available: https://lists.debian.org/debian-www/2011/06/msg00193.html
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9a09f51a601c39e9dac37590e01e68312becf453" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>NOC, RG3.Net, Бразилия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.rg3.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.hotel-ds.com/en/rg3.html/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/rhx.wml b/russian/users/com/rhx.wml
index d36de233844..5b2ef086e58 100644
--- a/russian/users/com/rhx.wml
+++ b/russian/users/com/rhx.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Alessandro De Zorzi <adezorzi@rhx.it>
-#use wml::debian::translation-check translation="b697f7b42d7bc6d9e3b74e51e444de08e7e85547" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="e2e0790cbcfcc7ae4c4b9cebbc19c3013374fc8c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>RHX Studio Associato, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.rhx.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.rhx.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/rubbettinoeditore.wml b/russian/users/com/rubbettinoeditore.wml
index 30d709d4af9..05f00565d4a 100644
--- a/russian/users/com/rubbettinoeditore.wml
+++ b/russian/users/com/rubbettinoeditore.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Salvatore Capolupo <s.capolupo@gmail.com>
# Translators to Italian, an Italian language version is available: https://lists.debian.org/debian-www/2017/12/msg00048.html
-#use wml::debian::translation-check translation="4dd248850a4f8cf86432dcae50f95e12e92cbb5e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0d94df8c342b1dbadb0af367fa80733b3f0f7204" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Rubbettino Editore, Соверия-Маннелли (Калабрия), Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.store.rubbettinoeditore.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.store.rubbettinoeditore.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/salvatorecapolupo.wml b/russian/users/com/salvatorecapolupo.wml
index 8db5417f4e0..77b1f266064 100644
--- a/russian/users/com/salvatorecapolupo.wml
+++ b/russian/users/com/salvatorecapolupo.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="fde46e72e3f6f182132c46d8045254af6e719369" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Ing. Salvatore Capolupo, Козенца, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://salvatorecapolupo.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.capolooper.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/santiagoengenharia.wml b/russian/users/com/santiagoengenharia.wml
index c157abf26e4..cc26c2ed13e 100644
--- a/russian/users/com/santiagoengenharia.wml
+++ b/russian/users/com/santiagoengenharia.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Lorscheider Santiago" <lorscheider@santiagoengenharia.com.br>
-#use wml::debian::translation-check translation="8a342cc8b67908c2e52bf433131c16ba1e9d9a02" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="eb3a95cf60e5a2d145701a29f540343a01dbbd9d" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Santiago Engenharia LTDA, Бразилия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.santiagoengenharia.com.br/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://www.santiagoeng.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/sbtsiemens.wml b/russian/users/com/sbtsiemens.wml
index af145ac702f..69a23a828c2 100644
--- a/russian/users/com/sbtsiemens.wml
+++ b/russian/users/com/sbtsiemens.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: r.meier@siemens.com
# Webpage URL is usually redirected, this is normal, Roger Meier 2005-09-20
-#use wml::debian::translation-check translation="f1a82b352b1a108172732580fad6c87cfe648c78" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4f419571909c00facc9b6ad0aa3b2714eccc2abb" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Product Development, HVAC Products Siemens Switzerland Ltd (Building Technologies Group, International Headquarters), Швейцария</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.siemens.com/buildingtechnologies/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.siemens.com/buildingtechnologies/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/sca.wml b/russian/users/com/sca.wml
index 38376867d22..8e9a37d7d13 100644
--- a/russian/users/com/sca.wml
+++ b/russian/users/com/sca.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Heuer Joerg <joerg.heuer@sca.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="fa7a037d1a6391e755dfee041df77bbcf55f7a02" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="638f8db89c08652a9b2c77825518960bbe855b44" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>SCA Packaging Deutschland Stiftung &amp; Co. KG, IS Department (HO-IS), Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sca.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.sca.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/seoroma.wml b/russian/users/com/seoroma.wml
new file mode 100644
index 00000000000..9762e4e6cc0
--- /dev/null
+++ b/russian/users/com/seoroma.wml
@@ -0,0 +1,16 @@
+# From: Salvatore Capolupo <s.capolupo@seoroma.com>
+#use wml::debian::translation-check translation="2db014e9e9bb1c5f0ea261be6eac377df273f882" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<define-tag pagetitle>Overstep SRL, Via Marco Simone, 80 00012 Guidonia Montecelio, Рим, Италия</define-tag>
+<define-tag webpage>https://seoroma.com</define-tag>
+
+#use wml::debian::users
+
+<p>
+ Мы используем Debian почти на всех наших серверах и веб-хостинге, который мы
+ поддерживаем для наших клиентов, включая Google Cloud. Наша увлечённость состоит
+ в подробной настройке каждого веб-сервера, получении наилучшей производительности
+ по скорости и вообще оптимизации веб-сайтов.
+</p>
+
+<their_last_update> <:=spokendate('2020-06-10'):>
diff --git a/russian/users/com/serverhost-ro.wml b/russian/users/com/serverhost-ro.wml
index c8754cafe82..20dbce129e6 100644
--- a/russian/users/com/serverhost-ro.wml
+++ b/russian/users/com/serverhost-ro.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Victor Nițu <victor@debian.org.ro>
-#use wml::debian::translation-check translation="928f207ad20028482d5ce91c3842cc571c63f1f1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b9d3c98c0cf07b88aa7d2856fa1f943256deda18" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>ServerHost, Бухарест, Румыния</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.serverhost.ro/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.serverhost.ro/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/shellrent.wml b/russian/users/com/shellrent.wml
index dd2f9b0bc58..1d83874b253 100644
--- a/russian/users/com/shellrent.wml
+++ b/russian/users/com/shellrent.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# Nicola - Shellrent <nicola@shellrent.com>
# Current as of 2014/07/14
-#use wml::debian::translation-check translation="751026e6930397aa414286d80d8e947b9f627cf6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="cabf11709e0a8950395fd04ead81a11e275ee87a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Shellrent Srl, Виченца, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.shellrent.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.shellrent.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/silverstorm.wml b/russian/users/com/silverstorm.wml
index 982baf3ebca..3b8cdfdf737 100644
--- a/russian/users/com/silverstorm.wml
+++ b/russian/users/com/silverstorm.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="9ea3b8cd4aa9655f158ff127d9ddf5e80583f8fa" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>SilverStorm Technologies, Пенсильвания, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.silverstorm.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://cavium.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/sinaf.wml b/russian/users/com/sinaf.wml
index c7f1dbbd7c1..ff19e2c2330 100644
--- a/russian/users/com/sinaf.wml
+++ b/russian/users/com/sinaf.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Felipe Rafael Paes da Silva <felipe@sinaf.com.br>
-#use wml::debian::translation-check translation="a8c889bb250b748d9947db0b6c4e2331a2402a8c" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="31001bca703e111c592dfba0d6bc2d0b94d4197a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Sinaf Seguros, Бразилия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sinaf.com.br/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.sinaf.com.br/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/skroutz.wml b/russian/users/com/skroutz.wml
index 18183ba49d1..0c32d9c33a3 100644
--- a/russian/users/com/skroutz.wml
+++ b/russian/users/com/skroutz.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
# From: Apollon Oikonomopoulos <apoikos@debian.org>
# Current as of 2016/11/26
-#use wml::debian::translation-check translation="570ea058a36a2bb302d645df9ae3dfd02d610bf1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="077815dd05661594f0ccae3f5de2aa01516b8986" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Skroutz S.A., Афины, Греция</define-tag>
<define-tag webpage>https://www.skroutz.gr/</define-tag>
@@ -26,5 +26,5 @@
<p>
Более подробный анализ о том, как мы используем Debian, смотрите в
нашей презентации на конференции DebConf16:
- <url "http://debconf16.debconf.org/talks/44/" />.
+ <url "https://debconf16.debconf.org/talks/44/" />.
</p>
diff --git a/russian/users/com/solnet.wml b/russian/users/com/solnet.wml
index 6dd408688ef..7be336ddb4f 100644
--- a/russian/users/com/solnet.wml
+++ b/russian/users/com/solnet.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Martin Povolný <martin.povolny@solnet.cz>
# Ping: Fri, 06 Jan 2012 16:30:32 +0100 <E1RjBkX-000486-4I@ns.solnet.cz>
# DebURL: http://www.solnet.cz/novinky
-#use wml::debian::translation-check translation="ddb51a55dd6fd2abfb8943df8f248a1b87e28d7d" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="7d51d610c2593758435ccab3615bc7e37f2360d3" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>soLNet, s.r.o., Чехия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.solnet.cz/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.solnet.cz/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/spezihosting.wml b/russian/users/com/spezihosting.wml
index 737591ec40c..9bfd91767e6 100644
--- a/russian/users/com/spezihosting.wml
+++ b/russian/users/com/spezihosting.wml
@@ -1,12 +1,12 @@
# From: Holger Stehle <support@fresh-internet.net>
# Ping: Wed, 23 Nov 2011 12:36:05 +0100 <1322048165.945817.300381631.37741.12@ticket.xovo.net>
# DebURL: http://www.fresh-internet.net/de/server/entry/
-#use wml::debian::translation-check translation="c0816ff3dae7deb1cd48fb2f83fa934f5e5f3559" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="d88564746689e7e5b057f470a3d34cf87ba032d8" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check original="german" translation="69e5a64c1800808bff407cbd4e6f05237895837f"
<define-tag pagetitle>FRESH Internet Services GmbH, Берлин, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.fresh-internet.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.fresh-internet.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/stabilys.wml b/russian/users/com/stabilys.wml
index 5745aea6919..83113291fd4 100644
--- a/russian/users/com/stabilys.wml
+++ b/russian/users/com/stabilys.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: James Roberts <j.roberts@stabilys.com>
# Ping: Sat, 14 Apr 2012 17:16:14 +0100 <4F89A2CE.80104@stabilys.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="2d6a511207c61a5cda78ad54e9442d6bc9a043a8" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0c998b87b92dc8dd0a85135877c87ea2690f9cf0" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Computer Division, Stabilys Ltd, Лондон, Соединённое Королевство</define-tag>
-<define-tag webpage>http://stabilys.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.stabilys.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/taxon.wml b/russian/users/com/taxon.wml
index 2138668603d..61ba3b39efb 100644
--- a/russian/users/com/taxon.wml
+++ b/russian/users/com/taxon.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Tomás Senabre González <tomas.senabre@taxon.es>
# Current as of 2014/02/28
-#use wml::debian::translation-check translation="fde46e72e3f6f182132c46d8045254af6e719369" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8202626228dcabc7ddec204d24de59b0d0847e1b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Taxon Estudios Ambientales, SL, Мурсия, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.taxon.es/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.taxon.es/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/techspray.wml b/russian/users/com/techspray.wml
index c61cf0a23b6..03f389cb339 100644
--- a/russian/users/com/techspray.wml
+++ b/russian/users/com/techspray.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: "Endsley, Brad" <bendsley@techspray.com>
# Ping: Tue, 15 Nov 2011 12:26:55 -0800 <F4F5DA44ABA97F4B984F61C2750590F102BFD050F6@VA3DIAXVS4B1.RED001.local>
-#use wml::debian::translation-check translation="9b4289adbcfab8f665e0d74cef5dccf88403f10a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c54cf70aed3f50db4d479ac2dbe4a02f1ed7eaf0" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>ITW TechSpray, Амарилло, Техас, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.techspray.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.techspray.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/ticonsultores.wml b/russian/users/com/ticonsultores.wml
index a351312f28f..16d73d01daa 100644
--- a/russian/users/com/ticonsultores.wml
+++ b/russian/users/com/ticonsultores.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Wilbert J. Rojas O. ®" <wjrojas@ticonsultores.biz.ni>
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c2409eced9d3b557472974b5a668be2032de0096" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>TI Consultores, consulting technologies of information and businesses, Никарагуа</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ticonsultores.biz.ni/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.ticonsultores.biz.ni/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/tmg.wml b/russian/users/com/tmg.wml
index 00ecd4a5104..120a75b9c73 100644
--- a/russian/users/com/tmg.wml
+++ b/russian/users/com/tmg.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Freddy Spierenburg <freddy@telegraafnet.nl>
# Ping: Mon, 14 Nov 2011 16:27:23 +0100 <20111114152723.GJ3931@telegraafnet.nl>
-#use wml::debian::translation-check translation="b366d6623300b0a7a2e4f8f5d96ffd718b01c7a7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9baea271e14b3480a704f3369d566f2d7b725408" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>CA, Telegraaf Media ICT, Амстердам, Нидерланды</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.telegraaf.nl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.telegraaf.nl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/tri-art.wml b/russian/users/com/tri-art.wml
index 6b8e13e932a..0d8195df84a 100644
--- a/russian/users/com/tri-art.wml
+++ b/russian/users/com/tri-art.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Jesse Davis <jesse@tri-art.ca>
-#use wml::debian::translation-check translation="35015fe9b895b015a0cae6934f745da9f145a755" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4a58ad43d0424d7b3fca9fd90fbc4e240a3c25ad" maintainer="Lev Lamberov"
# NOTE: In the French translation the link can be changed to: http://www.tri-art.ca/fr/
<define-tag pagetitle>Tri-Art Manufacturing, Канада</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.tri-art.ca/en/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.tri-art.ca/en/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/trovalost.wml b/russian/users/com/trovalost.wml
index 88df8916314..b7caac4947c 100644
--- a/russian/users/com/trovalost.wml
+++ b/russian/users/com/trovalost.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Salvatore Capolupo <sayhem@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="bb3ebca632b7210719d5cb9a8e25c0890bdcf212" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="793a3801253f401ca8670d1d41c4425a24b88db2" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Trovalost, Козенца, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://trovalost.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://trovalost.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/ucrobotics.wml b/russian/users/com/ucrobotics.wml
index 536ed4aa9dc..3147da0428f 100644
--- a/russian/users/com/ucrobotics.wml
+++ b/russian/users/com/ucrobotics.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Yingjun Liu <yliu@ucrobotics.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="b0bf854d14e1fa0bb767c58ed4362f9ffd1c24e6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9048645b765741c4ff0e59d448914f8c96120ef8" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Taiwan uCRobotics Technology, Inc., Таоюань, Тайвань (Китайская республика)</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ucrobotics.com.tw/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.ucrobotics.com.tw/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/vecer.wml b/russian/users/com/vecer.wml
index 68f6b51c135..edf82fd957a 100644
--- a/russian/users/com/vecer.wml
+++ b/russian/users/com/vecer.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Ivan Bajraktarov <ivan.thegreat@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="50aef04ecf75dc309102492ba1fcf09d8a3b1c8c" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="f48dd198c765e0acfa649a40a2bfc56f12793d8d" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Večer, Скопье, Македония</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.vecer.com.mk/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://vecer.mk/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/viidakko.wml b/russian/users/com/viidakko.wml
index eecd94b029a..bafe8e14ea4 100644
--- a/russian/users/com/viidakko.wml
+++ b/russian/users/com/viidakko.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Samuli Tursas <samuli.tursas@viidakko.fi>
-#use wml::debian::translation-check translation="c0ea98381b4cbab10f39cc57e3bc2e05936fe536" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b39cac7ba77eff12b6e5161327f8f7a4411b12d2" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Koodiviidakko Oy, Финляндия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.viidakko.fi/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.lianatech.fi/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/vozdegalicia.wml b/russian/users/com/vozdegalicia.wml
index d3529268f72..c66c0c802c1 100644
--- a/russian/users/com/vozdegalicia.wml
+++ b/russian/users/com/vozdegalicia.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: J.Miguel Silva Gayoso <miguel.silva@lavoz.es>
# Ping: Wed, 29 Feb 2012 14:43:16 +0100 <OF8FD31227.6B5F66E9-ONC12579B3.004B1A10-C12579B3.004B5F54@LocalDomain>
-#use wml::debian::translation-check translation="d62d78d3ad28c198332895916839459e06c012f6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="f54a4bfd325ac60b8bf6f42eca9edd4d10985cdf" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Departamento de Sistemas, La Voz de Galicia, Ла-Корунья, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.lavozdegalicia.es/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.lavozdegalicia.es/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/wavecon.wml b/russian/users/com/wavecon.wml
index 7215aa49c35..9fe2f68294b 100644
--- a/russian/users/com/wavecon.wml
+++ b/russian/users/com/wavecon.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Cemil Degirmenci (Wavecon GmbH)" <cd@wavecon.de>
-#use wml::debian::translation-check translation="82aee2000e825a8508c676db631d0daea1b5b8e1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="41256d0ca9ee228821c7358e7e7b3b36a382957c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Wavecon GmbH, Фюрт, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.wavecon.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.wavecon.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/wyniki.wml b/russian/users/com/wyniki.wml
index 9ffc55315cf..b96c7da4ea1 100644
--- a/russian/users/com/wyniki.wml
+++ b/russian/users/com/wyniki.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Rav Rafe <ravaume@gmail.com>
# Audit: Current as of 05/20/2014
-#use wml::debian::translation-check translation="3325e0fe40c0389ce0e899581c664ab1c377c4b6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="622ecf731656e710fc07042df180c3771f1ab584" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Wyniki Lotto Web Page, Познань, Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.wynikilotto.net.pl</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.wynikilotto.net.pl</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/com/xsoftbg.wml b/russian/users/com/xsoftbg.wml
index c1633149369..7ca237f09e5 100644
--- a/russian/users/com/xsoftbg.wml
+++ b/russian/users/com/xsoftbg.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Andrey Andreev <andreev@xsoftbg.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="ffa9dc65ce2bdf6cf0d21f7aeee2d653e75ca1dc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="29ce0b32d0b9bf13ced35b1d75a636e689c58b22" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Software Development, XSoft Ltd., Болгария</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.xsoftbg.com/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.xsoftbg.com/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/ailabzurich.wml b/russian/users/edu/ailabzurich.wml
index 9bc8189942d..9429a73203d 100644
--- a/russian/users/edu/ailabzurich.wml
+++ b/russian/users/edu/ailabzurich.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
# Ping: Mon, 14 Nov 2011 16:23:17 +0100 (CET) <1321284302.18855.42.camel@vorian.ifi.uzh.ch>
# 2015 WHO Audit. Current as of August 28, 2015
# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2015/08/msg00065.html
-#use wml::debian::translation-check translation="8eb7f61ea7936041537cdff3e893a9a308e91799" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="700b120b0d8cb9353890b4c21031c8c398882dd1" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент информатики, Университет Цюриха, Цюрих, Швейцария</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ifi.uzh.ch/index.html</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.ifi.uzh.ch/index.html</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/ceic.wml b/russian/users/edu/ceic.wml
index fcdc42ab1f5..585d48d514d 100644
--- a/russian/users/edu/ceic.wml
+++ b/russian/users/edu/ceic.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Lucio Pileggi <pileggi@sns.it>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="722f1949f4c943f7391268bdcc8639793b76e4d5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>CEIC, Scuola Normale Superiore di Pisa, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sns.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.sns.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
@@ -10,4 +10,3 @@
Мы используем Debian в качестве нашей основной платформы Linux для широкого ряда
служб.
</p>
-
diff --git a/russian/users/edu/geoscienze-unipd.wml b/russian/users/edu/geoscienze-unipd.wml
index df2ff60580e..b6c4e36bc33 100644
--- a/russian/users/edu/geoscienze-unipd.wml
+++ b/russian/users/edu/geoscienze-unipd.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Carlo Vinante <carlo.vinante@unipd.it>
-#use wml::debian::translation-check translation="b02e65a96e86008ae63eb9e07f39657b98421db9" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0c16a3ca4560f3668b19a6be1b1f5dd877daea6b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент геонаук, Падуанский университет, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.geoscienze.unipd.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.geoscienze.unipd.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/harvard-physics.wml b/russian/users/edu/harvard-physics.wml
index 7d5f569798f..7a1411a0bc7 100644
--- a/russian/users/edu/harvard-physics.wml
+++ b/russian/users/edu/harvard-physics.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="99eb329974163d5e7bb92a933b33bd86a94c91ff" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент физики, Гарвардский университет, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://physics.harvard.edu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.physics.harvard.edu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml b/russian/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml
index 5cae7189c17..ccbe4b5a8d2 100644
--- a/russian/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml
+++ b/russian/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: hugo@gtwing.efn.uncor.edu
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="f2941f2b6bd445f3a2ba07f8aeed336eeb28c362" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Laboratorio de Comunicaciones Digitales, Национальный университет Кордовы, Аргентина</define-tag>
-<define-tag webpage>http://lcd.efn.unc.edu.ar/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://lcd.efn.unc.edu.ar/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/lcm-infn.wml b/russian/users/edu/lcm-infn.wml
index e49a35480c6..5da6ae77576 100644
--- a/russian/users/edu/lcm-infn.wml
+++ b/russian/users/edu/lcm-infn.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Marco Bianchi" <azhrael.blanc@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="073fb4d39f98866abfb992ac2b99ce63a26f9db1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4af1116c8a7554cc057fcd62302ab6d4d390cfe8" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Laboratorio di Calcolo e Multimedia, Миланский университет, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://lcm.mi.infn.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://lcm.mi.infn.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/max_planck.wml b/russian/users/edu/max_planck.wml
index ea1d8087f3d..b21861b29cf 100644
--- a/russian/users/edu/max_planck.wml
+++ b/russian/users/edu/max_planck.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Wolfram Wagner <ww@mpi-sb.mpg.de>
-#use wml::debian::translation-check translation="89cd672a886afa1e47847e132ec55e7d4a69fbe1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a41d22f24eef9cddf05cc671549adf3b4e469a63" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Институт информатики им. Макса Планка, Саарбрюкен, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.mpi-sb.mpg.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.mpi-sb.mpg.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/medicina-uncoma.wml b/russian/users/edu/medicina-uncoma.wml
index d4d83314a42..94fd19886a8 100644
--- a/russian/users/edu/medicina-uncoma.wml
+++ b/russian/users/edu/medicina-uncoma.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Luis G. Coralle" <luiscoralle@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="608c3607b0953aff0c52b0d3e01c4163d663b03f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ac9d8abd0dcb83ff6c8c25af86a7c493007225ee" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Медицина - Факультет медицинских наук, Национальный университет Комауе, Рио-Негро, Аргентина</define-tag>
-<define-tag webpage>http://medicina.uncoma.edu.ar/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://medicina.uncoma.edu.ar/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/mit.wml b/russian/users/edu/mit.wml
index 36659a97e6f..445210fa721 100644
--- a/russian/users/edu/mit.wml
+++ b/russian/users/edu/mit.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="9f3c17a16f57631a165fb3ded537883908bdbc18" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Лаборатория искусственного интеллекта, Массачусетский технологический институт, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ai.mit.edu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.csail.mit.edu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/montessori-chemnitz.wml b/russian/users/edu/montessori-chemnitz.wml
index e4ee34326ea..75fab1d05a4 100644
--- a/russian/users/edu/montessori-chemnitz.wml
+++ b/russian/users/edu/montessori-chemnitz.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Mike Ziegner <Ziegner@montessoriverein-chemnitz.de>
-#use wml::debian::translation-check translation="765c895e513e964e6a41e3fd5e7204ed047ce921" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="c31e48763c47505d1c17dcfc9a2945af6eb728c3" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Mittelschule, Montessoriverein Chemnitz, Хемниц, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.montessori-chemnitz.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.montessori-chemnitz.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/muthayammal-engineering-college.wml b/russian/users/edu/muthayammal-engineering-college.wml
index 6f1dce11bdc..e33f77c349e 100644
--- a/russian/users/edu/muthayammal-engineering-college.wml
+++ b/russian/users/edu/muthayammal-engineering-college.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: bhaskaranr@muthayammalengg.ac.in
-#use wml::debian::translation-check translation="47582cc08e400fb59bdc8f7463e36b4760896cef" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="2425e90f6c1bf0a440e459dc1c8dfcd71a3523dd" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент компьютерных наук и инженерного дела, Инженерный колледж Мутгейаммал, Расипурам, Тамилнад, Индия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.muthayammalengg.ac.in/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://www.mec.edu.in/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/natinstitutebioinfo.wml b/russian/users/edu/natinstitutebioinfo.wml
index 810dd910b8a..a593bff2d17 100644
--- a/russian/users/edu/natinstitutebioinfo.wml
+++ b/russian/users/edu/natinstitutebioinfo.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Allan Orozco <allanorozco@gmail.com>, Andrés Cañada <acanada@cnio.es>
# Ping: Mon, 14 Nov 2011 15:18:09 +0100 <CAC-K97ERuVdLsvE3v_+fNXhhj=aVtqe5c-LgjNXUHdk+MKoJGQ@mail.gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="886f8c20cc9f2a967cdb4badc92ea4a5c876d555" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a2ef59071b966938b8fe940e6d49aace8e0a1da5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Испанский институт биоинформатики, Испанский национальный центр по исследованию рака, Мадрид, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.inab.org/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://inb-elixir.es/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/republica.wml b/russian/users/edu/republica.wml
index 43bc740ee60..4ba1846761e 100644
--- a/russian/users/edu/republica.wml
+++ b/russian/users/edu/republica.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: UnKnown <rak@burst.fcien.edu.uy>
-#use wml::debian::translation-check translation="85a14a31d657bd8faa175138caa1ee36b4f1bcfa" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0c132d78373075caa7b3ed609a0cf08623a1a0cc" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Факультет естественных наук и медицинский факультет, Республиканский университет, Уругвай</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.fcien.edu.uy/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.fcien.edu.uy/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/sidneygeo.wml b/russian/users/edu/sidneygeo.wml
index 39a008f4444..83f9088d561 100644
--- a/russian/users/edu/sidneygeo.wml
+++ b/russian/users/edu/sidneygeo.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Школа геонаук, Сиднейский университет, Австралия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.geosci.usyd.edu.au/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://sydney.edu.au/science/schools/school-of-geosciences.html</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/taskpoland.wml b/russian/users/edu/taskpoland.wml
index 4699fc14353..e1051d8cb8a 100644
--- a/russian/users/edu/taskpoland.wml
+++ b/russian/users/edu/taskpoland.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Центр информационных технологий, Академическая компьютерная сеть Труймясто (TASK), Польша</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.task.gda.pl/kdm/holk/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://task.gda.pl/kdm/holk/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/tilburguniversity.wml b/russian/users/edu/tilburguniversity.wml
index c73b30e47b5..283d7831fe6 100644
--- a/russian/users/edu/tilburguniversity.wml
+++ b/russian/users/edu/tilburguniversity.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Joost van Baal-Ilić <joostvb@uvt.nl>
# Ping: Wed, 25 Apr 2012 09:14:14 +0200 <20120425071414.GC29946@dijkstra.uvt.nl>
-#use wml::debian::translation-check translation="165a2d5f8d7e1bb727dc3974b6a8e8bf1172fe0f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="86262edf01b53ad56106a3673f7ba11420be5914" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Библиотека и IT службы, Тилбургский университет, Тилбург, Нидерланды</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.tilburguniversity.edu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.tilburguniversity.edu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/trinitycollege.wml b/russian/users/edu/trinitycollege.wml
index 37dd9aa8bd6..06a1a1cd041 100644
--- a/russian/users/edu/trinitycollege.wml
+++ b/russian/users/edu/trinitycollege.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент компьютерных наук, Тринити-колледж, Хартфорд, Коннектикут, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.cs.trincoll.edu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.trincoll.edu/cs/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/turnkey-it-training.wml b/russian/users/edu/turnkey-it-training.wml
index d3eca9ff51d..ac587373b71 100644
--- a/russian/users/edu/turnkey-it-training.wml
+++ b/russian/users/edu/turnkey-it-training.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: minhaj <minmohamed@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="c1ac8c2722463e3d60dfc5c6489f1279468d679e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="a4b395f0c5fd010583fdb02b42fe37b3c37eacb3" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Turnkey IT Training Institute, Коломбо, Шри-Ланка.</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.turnkey.lk/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://turnkey.lk/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/udes-cucuta.wml b/russian/users/edu/udes-cucuta.wml
index a57798cfc34..394fe4298cf 100644
--- a/russian/users/edu/udes-cucuta.wml
+++ b/russian/users/edu/udes-cucuta.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Jorge Luis Galvis Quintero <jorlugaqui@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="3d7ad5d2a1b32623d9ae7e6b4e45e96e80940395" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bca5c79bbcb5db3dfcd8e1c15004e81660ad554e" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент систем, Сантандерский университет, Кукута, Колумбия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://cucuta.udes.edu.co/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://cucuta.udes.edu.co/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/ues.wml b/russian/users/edu/ues.wml
index 925f8e29725..b4caca17b00 100644
--- a/russian/users/edu/ues.wml
+++ b/russian/users/edu/ues.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Manuel Flores Villatoro <manuel.floresv@ues.edu.sv>
-#use wml::debian::translation-check translation="f0807d091ed4bf483d454211920483b57133919f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5d999d9f745cc4884398c9a34839e69cc8386e53" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Академическая администрация, Университет Сальвадора, Сальвадор</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.ues.edu.sv/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.ues.edu.sv/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/unsw_cs.wml b/russian/users/edu/unsw_cs.wml
index 5b491d3a9b9..131c9ba9d65 100644
--- a/russian/users/edu/unsw_cs.wml
+++ b/russian/users/edu/unsw_cs.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Trent Swift <trents@cse.unsw.EDU.AU>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="bc9273fe278eefbb0e01d8d7239124ad2ad24d70" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Школа компьютерных наук и инженерного дела, Университет Нового Южного Уэльса, Сидней, Австралия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.cse.unsw.edu.au/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.engineering.unsw.edu.au/computer-science-engineering/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/uoa_iarc.wml b/russian/users/edu/uoa_iarc.wml
index 120226012a7..12548f76132 100644
--- a/russian/users/edu/uoa_iarc.wml
+++ b/russian/users/edu/uoa_iarc.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Christopher Swingley <cswingle@iarc.uaf.edu>
-#use wml::debian::translation-check translation="52f326d00f26ab66535b44017811761ba0accebc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="91cd24f0b417b46f9fea8cad87801c3268fdda3c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Международный арктический исследовательский центр, Университет Аляски в Фэрбанксе, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.iarc.uaf.edu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://iarc.uaf.edu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/westbohemia.wml b/russian/users/edu/westbohemia.wml
index a80045e1b19..23401d32cda 100644
--- a/russian/users/edu/westbohemia.wml
+++ b/russian/users/edu/westbohemia.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Jiri Borik <borik@civ.zcu.cz>
# Ping: Wed, 23 Nov 2011 10:01:38 +0100 <4ECCB672.2050505@civ.zcu.cz>
-#use wml::debian::translation-check translation="c6204ccf8b8bd9cd38c833488e3ca628b23faacb" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0875683bd72370069cbe6df35608aad882e2d06a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Центр информационных технологий, Университет Западной Богемии, Пльзень, Чехия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.zcu.cz/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.zcu.cz/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/edu/worcesterpolytechnic.wml b/russian/users/edu/worcesterpolytechnic.wml
index 803800b514b..e6cff7b4f36 100644
--- a/russian/users/edu/worcesterpolytechnic.wml
+++ b/russian/users/edu/worcesterpolytechnic.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Remy Jette <rjette@wpi.edu>
# Ping: Sun, 27 Nov 2011 01:22:44 -0500 <6D3DA5228573C944AD4FF7DCF969165A0F637210@S281.admin.wpi.edu>
-#use wml::debian::translation-check translation="bfc58c999cac6249a63c5062b206bd7a0a731275" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="d2bb53725f3e1aa22e1f1b6857407f43cc86a383" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Клуб разработки игр, Вустерский политехнический институт, Вустер, Массачусетс, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://gdc.wpi.edu/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://gdc.wpi.edu/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/anvisa.wml b/russian/users/gov/anvisa.wml
index 709158dbc60..ab44e733e74 100644
--- a/russian/users/gov/anvisa.wml
+++ b/russian/users/gov/anvisa.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Ufa <ufa.ogros@gmail.com>
-#use wml::debian::translation-check translation="0f8488583fcd141c32d63aef29c56c07b0fcc9a1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4964f6b4743ddbe963af7b82a69021ccc65e627c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Ag&ecirc;ncia Nacional de Vigil&acirc;ncia Sanit&aacute;ria - ANVISA (Национальное агентство наблюдения за здоровьем) - Ger&ecirc;ncia de Infra-estrutura e Tecnologia (GITEC), Бразилия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.anvisa.gov.br/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://portal.anvisa.gov.br/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/cemagref.wml b/russian/users/gov/cemagref.wml
index 6eb62e68462..0c5d95b03c0 100644
--- a/russian/users/gov/cemagref.wml
+++ b/russian/users/gov/cemagref.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="dee0a867e07332f0d2ee9c33040704968c5d7ca7" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Cemagref Bordeaux, Cemagref, Cestas, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.cemagref.fr/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.irstea.fr/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/ditcouncileurope.wml b/russian/users/gov/ditcouncileurope.wml
index 77fb81e21e3..938ec834603 100644
--- a/russian/users/gov/ditcouncileurope.wml
+++ b/russian/users/gov/ditcouncileurope.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Samuel Chaboisseau <samuel.chaboisseau@coe.int>
# Mon, 28 Nov 2011 07:44:44 +0000 <687B54BB9544854A8F46EA40B3DAECE908197624@V-LINGUISTIX01.key.coe.int>
-#use wml::debian::translation-check translation="c0816ff3dae7deb1cd48fb2f83fa934f5e5f3559" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="801b735fda6d32bde5d512514bef325adc61db7f" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Directorate of Information Technology, Совет Европы, Страсбург, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.coe.int/lportal/web/coe-portal</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.coe.int/lportal/web/coe-portal</define-tag>
#use wml::debian::translation-check original="french" translation="92edb44f63baff2a95053d0d9251c8473b58c148"
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/europeanaudiovisualobservatory.wml b/russian/users/gov/europeanaudiovisualobservatory.wml
index eb0da410fce..01d5e2f32ab 100644
--- a/russian/users/gov/europeanaudiovisualobservatory.wml
+++ b/russian/users/gov/europeanaudiovisualobservatory.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# Cyril Chaboisseau <cyril.chaboisseau@obs.coe.int>
-#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9c7ee3896c477be5ac41de29874aa98f3c4766d8" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Европейская аудио-визуальная обсерватория, Страсбург, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.obs.coe.int/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.obs.coe.int/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/imsc-res.wml b/russian/users/gov/imsc-res.wml
index defbeb3a1d6..a44af479f8b 100644
--- a/russian/users/gov/imsc-res.wml
+++ b/russian/users/gov/imsc-res.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Kapil Hari Paranjape <kapil@imsc.res.in>
-#use wml::debian::translation-check translation="a593337e0336d90a0a5b6a6d0ffc1c34253606c3" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="1580b27587bd4c10f22554ee90210819d02ded7e" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Институт математических наук, Ченнаи, Индия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.imsc.res.in/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.imsc.res.in/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/insee.wml b/russian/users/gov/insee.wml
index f39d440a26e..6ba32ef5a4a 100644
--- a/russian/users/gov/insee.wml
+++ b/russian/users/gov/insee.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Martin Stéphane <stephane.martin@insee.fr>
# Note to French translator: Please change the webpage link to the French language version.
-#use wml::debian::translation-check translation="19967b4c9aa3da955f49ef99ac0a9d117606c8a4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="cda86349ed6f2d3450deab11271f71f55d5c1659" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>INSEE (Национальный институт статистики и экономических исследований), Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.insee.fr/en/home/home_page.asp</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.insee.fr/en/home/home_page.asp</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/sjhc.wml b/russian/users/gov/sjhc.wml
index 47b876190b4..47d6787d999 100644
--- a/russian/users/gov/sjhc.wml
+++ b/russian/users/gov/sjhc.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Keith Lawson" <Keith.Lawson@sjhc.london.on.ca>
-#use wml::debian::translation-check translation="083bb3a4e8db07b24a1c0da535498ce8ac4f32d4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="60a2f0dfce850d7b5818ea7872efc6303a4de3da" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>St. Joseph's Health Care London, Онтарио, Канада</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sjhc.london.on.ca/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.sjhc.london.on.ca/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/splif-rionegro.wml b/russian/users/gov/splif-rionegro.wml
index 4855d53ab67..d0e32529d00 100644
--- a/russian/users/gov/splif-rionegro.wml
+++ b/russian/users/gov/splif-rionegro.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Rodrigo A B Freire" <rodfreire@eln.gov.br>
-#use wml::debian::translation-check translation="8cfdd1cc41bc75e62fa640f4c65ee7ed43f358c6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ccb90b94fb93a448feb7d1452f89eb6f2160306c" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Servicio de Prevencion y Lucha Contra Incendios Forestales, Ministerio de Produccion Provincia de Rio Negro, Аргентина</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.splif.rionegro.gov.ar/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://splif.rionegro.gov.ar/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/gov/vermont-taxes.wml b/russian/users/gov/vermont-taxes.wml
index aa248d18c4b..13fa0cf97b6 100644
--- a/russian/users/gov/vermont-taxes.wml
+++ b/russian/users/gov/vermont-taxes.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: "Cort, Tom" <Tom.Cort@state.vt.us>
-#use wml::debian::translation-check translation="276ee7c4d8c9136b2234d7b655f6ae6958954faf" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="71928b0c88c54c5b7e697408cd892bdf7da2217a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Департамент налогообложения Вермонта, Штат Вермонт, США</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.state.vt.us/tax/</define-tag>
+<define-tag webpage>http://www.state.vt.us/taxredirect/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/beholderbbs.wml b/russian/users/org/beholderbbs.wml
index 72ccf6e780f..4ab1228dd3c 100644
--- a/russian/users/org/beholderbbs.wml
+++ b/russian/users/org/beholderbbs.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
# From: Enric Lleal i Serra <kishpa@beholderbbs.org>
# Current as of November 11, 2014. 2014 Who Audit
-#use wml::debian::translation-check translation="97374182b092ee6d21e544d2fcb781c8298ac5c7" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="12af69f88202fd304332c53d7ef807e06e4dba62" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Eye Of The Beholder BBS, Сеть по технологии Фидонет, Каталония/Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.beholderbbs.org/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.beholderbbs.org/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/eogalliera.wml b/russian/users/org/eogalliera.wml
index b2f4089919a..466c4f50662 100644
--- a/russian/users/org/eogalliera.wml
+++ b/russian/users/org/eogalliera.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Marco De Benedetto <debe@galliera.it>
# Current as of 03/02/15 Audit 2015:
# https://lists.debian.org/20150302160947.GA11745@galliera.it
-#use wml::debian::translation-check translation="a59cd4982099f399edbf21d52737ec88f2d3fa07" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b897c77c03187227f12d17326e34db2b7ce845d9" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>E.O. Ospedali Galliera, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.galliera.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.galliera.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/greennet.wml b/russian/users/org/greennet.wml
index 86eea3a6b4a..ed63c7ca957 100644
--- a/russian/users/org/greennet.wml
+++ b/russian/users/org/greennet.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Michael Moritz <michael@gn.apc.org>
# 2014 Audit. Current as of: Dec 12, 2014
# Email: https://lists.debian.org/5489AD48.2090702@gn.apc.org
-#use wml::debian::translation-check translation="bfed0c1fdfa73179dab2d1fa2f2bfc45c7a74f96" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b0ede906937fb4586a665210d9523bd29452d14b" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>GreenNet Ltd., Соединённое Королевство</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.gn.apc.org/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.gn.apc.org/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/grefa.wml b/russian/users/org/grefa.wml
index 4790dba6cab..ea4648d9c72 100644
--- a/russian/users/org/grefa.wml
+++ b/russian/users/org/grefa.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Juan Pablo Díaz <jpd@grefa.org>
# 2014 Audit. Current as of: Dec 12, 2014
# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2014/12/msg00037.html
-#use wml::debian::translation-check translation="e6d2d4df8fbbce100c62d18636423976666b9900" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="23dd75d6836a3c80079f95455c7844d1069098f8" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>GREFA, Grupo para la rehabilitación de la fauna autóctona y su hábitat, Махадаонда, Мадрид, Испания</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.grefa.org/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.grefa.org/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/gsi.wml b/russian/users/org/gsi.wml
index 24ac1d0357d..a01f005f6fa 100644
--- a/russian/users/org/gsi.wml
+++ b/russian/users/org/gsi.wml
@@ -1,8 +1,8 @@
# From: Christopher Huhn <C.Huhn@gsi.de>
-#use wml::debian::translation-check translation="0407a5bdf968f51e9fd81ec25a133b5a8a493e42" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="0335daaff4e47e96add15321e770a88da89ea23e" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>GSI Helmholtzzentrum für Schwerionenforschung GmbH, Дармштадт, Германия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://gsi.de/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://gsi.de/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/mag4.wml b/russian/users/org/mag4.wml
index 3edc822f251..037e93f05aa 100644
--- a/russian/users/org/mag4.wml
+++ b/russian/users/org/mag4.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: Piemonte <mag4@aruba.it>
# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2014/11/msg00110.html
# Current as of: November 27,2014. 2014 Audit.
-#use wml::debian::translation-check translation="18cd41d376d8c605ef269782310515c33aa20fe1" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="da47caf953335797e4ba2d5434849d86f9997cbe" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>MAG4 Piemonte, Турин, Италия</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.mag4.it/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.mag4.it/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/myhsts.wml b/russian/users/org/myhsts.wml
new file mode 100644
index 00000000000..727aba36d4c
--- /dev/null
+++ b/russian/users/org/myhsts.wml
@@ -0,0 +1,21 @@
+# From: Matt Zand <mahdiumd@gmail.com>
+#use wml::debian::translation-check translation="44243a6fa6e0b893fa8ad64f679b1c1d7dfd6e6d" maintainer="Lev Lamberov"
+
+<define-tag pagetitle>High School Technology Services, Вашингтон, США</define-tag>
+<define-tag webpage>https://myhsts.org/</define-tag>
+
+#use wml::debian::users
+
+<p>
+ Наша организация является членом Open Source Initiative, Linux
+ Foundation, Python Foundation и т. д. Мы предлагаем онлайн-обучение
+ Linux и обучение на месте в Вашингтоне старшеклассникам и взрослым.
+ В ходе наших курсов инструкторы и студенты используют
+ ОС Debian. Мы является активными сторонниками сообщества ПО с открытым
+ исходным кодом и особенно Debian с 2015 года. Мы выбрали Debian
+ за то, что у этого проекта отличное сообщество, а система стабильна. Нашим
+ инструкторам нравится использовать Debian для обучения Linux, также система
+ нравится нашим учащимся.
+</p>
+
+<their_last_update> <:=spokendate('2019-08-29'):>
diff --git a/russian/users/org/print.wml b/russian/users/org/print.wml
index dd4b6c5d696..0e4a321bfb4 100644
--- a/russian/users/org/print.wml
+++ b/russian/users/org/print.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
# From: darkveggy <darkveggy@anargeek.net>
# 2015 Audit. Current as of April 23, 2015
# 2015 Email: https://lists.debian.org/debian-www/2015/04/msg00151.html
-#use wml::debian::translation-check translation="c6e20b7c1e7d6c22fa4476bc1d65d311da78a6c4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6ae4a80a836caa7c67a91bc9f2e9d702e7aa27f5" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>PRINT, Espace autog&eacute;r&eacute; des Tanneries, Франция</define-tag>
-<define-tag webpage>http://print.squat.net/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://print.squat.net/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/sangerinstitute.wml b/russian/users/org/sangerinstitute.wml
index 1370245a06b..d3e9211b521 100644
--- a/russian/users/org/sangerinstitute.wml
+++ b/russian/users/org/sangerinstitute.wml
@@ -5,7 +5,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1939aac28cfb7dd1cc19e808a4873f142cc33efe" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Группа системной поддержки, Институт Сенгера, Кембридж, Соединённое Королевство</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sanger.ac.uk/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.sanger.ac.uk/</define-tag>
#use wml::debian::users
@@ -21,13 +21,13 @@
<li>
У нас имеются около 950 машин с Debian/Ubuntu в кластерах HPC.
На них используются различные приложения HPC, включая IT
-для <a href="http://www.yourgenome.org/sc/">наиболее крупного
+для <a href="https://www.yourgenome.org/sc/">наиболее крупного
в Европе объекта секвенирования ДНК</a>, построения
публичной базы данных геномной информации
-<a href="http://www.ensembl.org/">Ensembl</a>, эпидемиологических генетических исследований и многого другого.
+<a href="https://www.ensembl.org/index.html">Ensembl</a>, эпидемиологических генетических исследований и многого другого.
Большинство ПО, используемого для этих исследований, является либо стандартными приложениями
для биоинформатики и статистики, либо внутренними исследовательскими приложениями, многие из которых
-<a href="http://www.sanger.ac.uk/resources/software/">доступны для
+<a href="https://www.sanger.ac.uk/resources/software/">доступны для
загрузки</a>, большинство ПО выпускается под лицензиями для ПО с открытым исходным кодом.
</li>
<li>
@@ -51,7 +51,7 @@ Debian, предоставляющий серверы MySQL.
<li>
Во-первых, Debian и философия ПО с открытым исходным кодом вообще
прекрасно соответствует
-<a href="http://www.wellcome.ac.uk/About-us/Policy/Policy-and-position-statements/WTX035043.htm">политикам</a>
+<a href="https://www.wellcome.ac.uk/About-us/Policy/Policy-and-position-statements/WTX035043.htm">политикам</a>
нашего Центра по предоставлению данных в открытый доступ для улучшения человеческого здоровья и здоровья животных по всему миру.
</li>
<li>
diff --git a/russian/users/org/sara.wml b/russian/users/org/sara.wml
index 9ba32d466d8..d88028b820a 100644
--- a/russian/users/org/sara.wml
+++ b/russian/users/org/sara.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
# (intermediary) From: Bas Zoetekouw <bas@debian.org>
# 2015 Audit. Current as of April 23, 2015
# Email: https://lists.debian.org/debian-www/2015/04/msg00147.html
-#use wml::debian::translation-check translation="c6e20b7c1e7d6c22fa4476bc1d65d311da78a6c4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="df781fe565fd18c9139354b4f7d1971259403d94" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>SARA, Нидерланды</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sara.nl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.surf.nl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/users/org/sron.wml b/russian/users/org/sron.wml
index 36aac6af28f..c6a244cb50f 100644
--- a/russian/users/org/sron.wml
+++ b/russian/users/org/sron.wml
@@ -2,10 +2,10 @@
# Ping: Tue, 10 Apr 2012 11:46:11 +0200 <4F841D8302000043000333B2@gw1.sron.nl>
# 2015 Audit. Current as of April 23, 2015
# 2015 Email: https://lists.debian.org/debian-www/2015/04/msg00146.html
-#use wml::debian::translation-check translation="c6e20b7c1e7d6c22fa4476bc1d65d311da78a6c4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="5bbb8ad9925214fa2b5aed0bc0c894e1e7ecbf69" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>SRON: Нидерландский институт космических исследований</define-tag>
-<define-tag webpage>http://www.sron.nl/</define-tag>
+<define-tag webpage>https://www.sron.nl/</define-tag>
#use wml::debian::users
diff --git a/russian/vote/2003/vote_0002.wml b/russian/vote/2003/vote_0002.wml
index ebc43dd3f75..9e9a5dff90a 100644
--- a/russian/vote/2003/vote_0002.wml
+++ b/russian/vote/2003/vote_0002.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Поправка к Конституции: Метод голосования Кондорсе (против клонов SSD)</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" maintainer="Lev Lamberov"
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
diff --git a/russian/vote/2004/vote_001.wml b/russian/vote/2004/vote_001.wml
index 9612c290a3a..0b7506c4fdd 100644
--- a/russian/vote/2004/vote_001.wml
+++ b/russian/vote/2004/vote_001.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="e74c3fb0292e5eb9c4ffb3b534f6feaac88bf71b"
<define-tag pagetitle>Выборы Лидера проекта Debian-2004</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::translation-check translation="e74c3fb0292e5eb9c4ffb3b534f6feaac88bf71b"
<h1><pagetitle></h1>
<h2>Выборы 2004</h2>
diff --git a/russian/vote/2004/vote_002.wml b/russian/vote/2004/vote_002.wml
index 629f7b710cb..2d95690533a 100644
--- a/russian/vote/2004/vote_002.wml
+++ b/russian/vote/2004/vote_002.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="12fda280a7ac684eae6248116d756114455bc2df"
<define-tag pagetitle>Общее решение: Статус секции несвободного ПО</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::translation-check translation="12fda280a7ac684eae6248116d756114455bc2df"
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
diff --git a/russian/vote/2004/vote_003.wml b/russian/vote/2004/vote_003.wml
index d6f2c582b49..5a5216ea053 100644
--- a/russian/vote/2004/vote_003.wml
+++ b/russian/vote/2004/vote_003.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="12fda280a7ac684eae6248116d756114455bc2df"
<define-tag pagetitle>Общее решение: Текстуальные поправки к Общественному договору</define-tag>
<define-tag status>F</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::translation-check translation="12fda280a7ac684eae6248116d756114455bc2df"
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
diff --git a/russian/vote/2004/vote_005.wml b/russian/vote/2004/vote_005.wml
index 1c735b1fe8e..d6be04c660a 100644
--- a/russian/vote/2004/vote_005.wml
+++ b/russian/vote/2004/vote_005.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="24c44bd7384aec0bfadf3f41ae88f41afeb722fc"
<define-tag pagetitle>Общее решение: Включить в sarge архитектуру AMD64</define-tag>
<define-tag status>W</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::translation-check translation="24c44bd7384aec0bfadf3f41ae88f41afeb722fc"
<h1><pagetitle></h1>
# <h2> </h2>
diff --git a/russian/vote/2019/suppl_001_stats.wml b/russian/vote/2019/suppl_001_stats.wml
new file mode 100644
index 00000000000..88315c4bd4b
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/suppl_001_stats.wml
@@ -0,0 +1,5 @@
+#use wml::debian::template title="Выборы Лидера Проекта Debian, 2019 год" BARETITLE="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="c6a0c857ddab821790f611d1a50dffcde5b3ac15" maintainer="Lev Lamberov"
+
+#include "vote_001_index.src"
diff --git a/russian/vote/2019/suppl_001_stats_detailed.wml b/russian/vote/2019/suppl_001_stats_detailed.wml
new file mode 100644
index 00000000000..57c7e45f0ee
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/suppl_001_stats_detailed.wml
@@ -0,0 +1,15 @@
+#use wml::debian::template title="Выборы Лидера Проекта Debian, 2019 год" BARETITLE="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="c6a0c857ddab821790f611d1a50dffcde5b3ac15" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+ <table width="90%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center">
+ <img src="vote_001_vote_detailed.png" alt="График
+ поступления голосов" />
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
diff --git a/russian/vote/2019/suppl_002_stats.wml b/russian/vote/2019/suppl_002_stats.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2e5469d54fa
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/suppl_002_stats.wml
@@ -0,0 +1,5 @@
+#use wml::debian::template title="Общее решение: Системы инициализации и systemd" BARETITLE="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="bdc9d3a2bde80ed37aaefbb16343b70fe7d4b45c" maintainer="Lev Lamberov"
+
+#include "vote_002_index.src"
diff --git a/russian/vote/2019/suppl_002_stats_detailed.wml b/russian/vote/2019/suppl_002_stats_detailed.wml
new file mode 100644
index 00000000000..277b7f8647b
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/suppl_002_stats_detailed.wml
@@ -0,0 +1,15 @@
+#use wml::debian::template title="Общее решение: Системы инициализации и systemd" BARETITLE="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="bdc9d3a2bde80ed37aaefbb16343b70fe7d4b45c" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+ <table width="90%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center">
+ <img src="vote_002_vote_detailed.png" alt="График
+ поступления голосов" />
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
diff --git a/russian/vote/2019/vote_001_index.src b/russian/vote/2019/vote_001_index.src
new file mode 100644
index 00000000000..3732073f56d
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/vote_001_index.src
@@ -0,0 +1,65 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c6a0c857ddab821790f611d1a50dffcde5b3ac15" maintainer="Lev Lamberov"
+ <table width="90%">
+ <tbody>
+ <tr class="Ignored">
+ <th>Бюллетеней получено</th>
+ <th>MIME декодировано</th>
+ <th>Прошло проверку подписи</th>
+ <th>Прошло проверку LDAP</th>
+ <th>Учтено бюллетеней</th>
+ <th>Отправлено отказов</th>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center">448</td>
+ <td align="center">443</td>
+ <td align="center">392</td>
+ <td align="center">392</td>
+ <td align="center">389</td>
+ <td align="center">59</td>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <th>Подтверждений создано</th>
+ <th>Подтверждений отправлено</th>
+ <th>Подтверждений не отправлено</th>
+ <th>Испорченных бюллетеней</th>
+ <th colspan="2">Уникальных голосов</th>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center">389</td>
+ <td align="center">386</td>
+ <td align="center">3</td>
+ <td align="center">3</td>
+ <td colspan="2" align="center"><a href="vote_001_voters.txt">378</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">
+ <a href="suppl_001_stats_detailed">
+ <img src="vote_001_vote.png" alt="График поступления
+ голосов"></a>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">
+ Щёлкните по графику, чтобы получить увеличенное изображение.<br> Доступен
+ <a href="vote_001_tally.txt">лист учёта</a>.
+ Пока голосование не завершено, лист учёта не содержит реальной
+ информации; после завершения голосования
+ будет помещён настоящий лист учёта. Заметьте, что для сохранения секретности голосования
+ HMAC временного листа учёта генерируется случайно, поскольку
+ в противном случае из временного листа учёта можно было бы получить информацию
+ касательно HMAC и голосующего. Кроме того,
+ <a href="vote_001_results.txt">результаты</a> будут обновлены
+ после завершения голосования.
+ </td>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center" colspan="6">
+ <a href="vote_001_results.dot">
+ <img src="vote_001_results.png" alt="График результатов
+ по кандидатам">
+ </a>
+ </td>
+ </tr>
+
+ </tbody>
+ </table>
diff --git a/russian/vote/2019/vote_001_majority.src b/russian/vote/2019/vote_001_majority.src
new file mode 100644
index 00000000000..71cae07e573
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/vote_001_majority.src
@@ -0,0 +1,12 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c6a0c857ddab821790f611d1a50dffcde5b3ac15" maintainer="Lev Lamberov"
+ <h3>Условие большинства</h3>
+ <ul>
+ <li>Для варианта 1 требование большинства выполнено.
+ 6.255 (319/51) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 2 требование большинства выполнено.
+ 8.730 (323/37) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 3 требование большинства выполнено.
+ 12.923 (336/26) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 4 требование большинства выполнено.
+ 9.257 (324/35) &gt;= 1</li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/2019/vote_001_quorum.src b/russian/vote/2019/vote_001_quorum.src
new file mode 100644
index 00000000000..5edf7a91038
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/vote_001_quorum.src
@@ -0,0 +1,8 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="c6a0c857ddab821790f611d1a50dffcde5b3ac15" maintainer="Lev Lamberov"
+ <h3>Условие кворума</h3>
+ <ul>
+ <li>Для варианта 1 требование кворума выполнено: 319 &gt; 47.5052628663393</li>
+ <li>Для варианта 2 требование кворума выполнено: 323 &gt; 47.5052628663393</li>
+ <li>Для варианта 3 требование кворума выполнено: 336 &gt; 47.5052628663393</li>
+ <li>Для варианта 4 требование кворума выполнено: 324 &gt; 47.5052628663393</li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/2019/vote_002_index.src b/russian/vote/2019/vote_002_index.src
new file mode 100644
index 00000000000..45314d37353
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/vote_002_index.src
@@ -0,0 +1,65 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bdc9d3a2bde80ed37aaefbb16343b70fe7d4b45c" maintainer="Lev Lamberov"
+ <table width="90%">
+ <tbody>
+ <tr class="Ignored">
+ <th>Бюллетеней получено</th>
+ <th>MIME декодировано</th>
+ <th>Прошло проверку подписи</th>
+ <th>Прошло проверку LDAP</th>
+ <th>Учтено бюллетеней</th>
+ <th>Отправлено отказов</th>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center">552</td>
+ <td align="center">548</td>
+ <td align="center">459</td>
+ <td align="center">459</td>
+ <td align="center">452</td>
+ <td align="center">100</td>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <th>Подтверждений создано</th>
+ <th>Подтверждений отправлено</th>
+ <th>Подтверждений не отправлено</th>
+ <th>Испорченных бюллетеней</th>
+ <th colspan="2">Уникальных голосов</th>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center">452</td>
+ <td align="center">441</td>
+ <td align="center">11</td>
+ <td align="center">7</td>
+ <td colspan="2" align="center"><a href="vote_002_voters.txt">425</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">
+ <a href="suppl_002_stats_detailed">
+ <img src="vote_002_vote.png" alt="График поступления
+ голосов"></a>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">
+ Щёлкните по графику, чтобы получить увеличенное изображение.<br> Доступен
+ <a href="vote_002_tally.txt">лист учёта</a>.
+ Пока голосование не завершено, лист учёта не содержит реальной
+ информации; после завершения голосования
+ будет помещён настоящий лист учёта. Заметьте, что для сохранения секретности голосования
+ HMAC временного листа учёта генерируется случайно, поскольку
+ в противном случае из временного листа учёта можно было бы получить информацию
+ касательно HMAC и голосующего. Кроме того,
+ <a href="vote_002_results.txt">результаты</a> будут обновлены
+ после завершения голосования.
+ </td>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center" colspan="6">
+ <a href="vote_002_results.dot">
+ <img src="vote_002_results.png" alt="График результатов
+ по кандидатам">
+ </a>
+ </td>
+ </tr>
+
+ </tbody>
+ </table>
diff --git a/russian/vote/2019/vote_002_majority.src b/russian/vote/2019/vote_002_majority.src
new file mode 100644
index 00000000000..59b40a7a7b4
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/vote_002_majority.src
@@ -0,0 +1,17 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="bdc9d3a2bde80ed37aaefbb16343b70fe7d4b45c" maintainer="Lev Lamberov"
+ <h3>Условие большинства</h3>
+ <ul>
+ <li>Для варианта 1 требование большинства выполнено.
+ 2.791 (307/110) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 2 требование большинства выполнено.
+ 2.694 (299/111) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 3 требование большинства выполнено.
+ 1.355 (225/166) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 4 требование большинства выполнено.
+ 2.465 (281/114) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 5 требование большинства выполнено.
+ 2.185 (271/124) &gt;= 1</li>
+ <li>Вариант 6 отбрасывается из-за требования большинства. 0.808 (173/214) &lt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 7 требование большинства выполнено.
+ 1.286 (216/168) &gt;= 1</li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/2019/vote_002_quorum.src b/russian/vote/2019/vote_002_quorum.src
new file mode 100644
index 00000000000..57303a5fa3a
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2019/vote_002_quorum.src
@@ -0,0 +1,11 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="f5deb382b6b364d10cda0b6d822d8c7552993e1d" maintainer="Lev Lamberov"
+ <h3>Условие кворума</h3>
+ <ul>
+ <li>Для варианта 1 требование кворума выполнено: 307 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 2 требование кворума выполнено: 299 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 3 требование кворума выполнено: 225 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 4 требование кворума выполнено: 281 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 5 требование кворума выполнено: 271 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 6 требование кворума выполнено: 173 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 7 требование кворума выполнено: 216 &gt; 47.6943392867539</li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/2020/Makefile b/russian/vote/2020/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/vote/2020/index.wml b/russian/vote/2020/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..3de18f36e15
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/index.wml
@@ -0,0 +1,8 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="664fea4f40cf037afd90074ac96a7cad7ffc9ed3" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Голосования 2020 года</define-tag>
+#use wml::debian::template title="<pagetitle>" NOHEADER="true"
+#use wml::debian::votebar
+#use wml::debian::recent_list
+
+<h1><pagetitle></h1>
+<:= get_recent_list('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/vote/2020', 'list', 'vote_\d*') :>
diff --git a/russian/vote/2020/platforms/Makefile b/russian/vote/2020/platforms/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..10484184c17
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/platforms/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/russian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/russian/vote/2020/platforms/index.wml b/russian/vote/2020/platforms/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..d93a91bf134
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/platforms/index.wml
@@ -0,0 +1,14 @@
+#use wml::debian::template title="Программы кандидатов в Лидеры Проекта" BARETITLE="true"
+#use wml::debian::votebar
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="ce18a1ec578199fadfc7879bbe4b852e05f10cb2" maintainer="Lev Lamberov"
+
+ <p>
+ Здесь приведены предвыборные программы всех
+ кандидатов на выборах Лидера Проекта 2020 года.
+ </p>
+ <ul>
+ <li><a href="jcc">Джонатан Картер (Jonathan Carter)</a></li>
+ <li><a href="srud">Срути Чандран (Sruthi Chandran)</a></li>
+ <li><a href="bgupta">Брайан Гупта (Brian Gupta)</a></li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/2020/suppl_001_stats.wml b/russian/vote/2020/suppl_001_stats.wml
new file mode 100644
index 00000000000..8994e2ba267
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/suppl_001_stats.wml
@@ -0,0 +1,5 @@
+#use wml::debian::template title="Выборы Лидера Проекта Debian, 2020 год" BARETITLE="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="3e0bb13cddcb5fed07c7c1dcc549ae1a4e13aadc" maintainer="Lev Lamberov"
+
+#include "vote_001_index.src"
diff --git a/russian/vote/2020/suppl_001_stats_detailed.wml b/russian/vote/2020/suppl_001_stats_detailed.wml
new file mode 100644
index 00000000000..ca6e3ab75fd
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/suppl_001_stats_detailed.wml
@@ -0,0 +1,15 @@
+#use wml::debian::template title="Выборы Лидера Проекта Debian, 2020 год" BARETITLE="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
+#use wml::debian::translation-check translation="3e0bb13cddcb5fed07c7c1dcc549ae1a4e13aadc" maintainer="Lev Lamberov"
+
+
+ <table width="90%">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td align="center">
+ <img src="vote_001_vote_detailed.png" alt="График
+ поступления голосов" />
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
diff --git a/russian/vote/2020/vote_001_index.src b/russian/vote/2020/vote_001_index.src
new file mode 100644
index 00000000000..be7b9a9a814
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/vote_001_index.src
@@ -0,0 +1,65 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3e0bb13cddcb5fed07c7c1dcc549ae1a4e13aadc" maintainer="Lev Lamberov"
+ <table width="90%">
+ <tbody>
+ <tr class="Ignored">
+ <th>Бюллетеней получено</th>
+ <th>MIME декодировано</th>
+ <th>Прошло проверку подписи</th>
+ <th>Прошло проверку LDAP</th>
+ <th>Учтено бюллетеней</th>
+ <th>Отправлено отказов</th>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center">385</td>
+ <td align="center">385</td>
+ <td align="center">360</td>
+ <td align="center">360</td>
+ <td align="center">352</td>
+ <td align="center">33</td>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <th>Подтверждений создано</th>
+ <th>Подтверждений отправлено</th>
+ <th>Подтверждений не отправлено</th>
+ <th>Испорченных бюллетеней</th>
+ <th colspan="2">Уникальных голосов</th>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center">352</td>
+ <td align="center">346</td>
+ <td align="center">6</td>
+ <td align="center">8</td>
+ <td colspan="2" align="center"><a href="vote_001_voters.txt">339</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">
+ <a href="suppl_001_stats_detailed">
+ <img src="vote_001_vote.png" alt="График поступления
+ голосов"></a>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="center" colspan="6">
+ Щёлкните по графику, чтобы получить увеличенное изображение.<br> Доступен
+ <a href="vote_001_tally.txt">лист учёта</a>.
+ Пока голосование не завершено, лист учёта не содержит реальной
+ информации; после завершения голосования
+ будет помещён настоящий лист учёта. Заметьте, что для сохранения секретности голосования
+ HMAC временного листа учёта генерируется случайно, поскольку
+ в противном случае из временного листа учёта можно было бы получить информацию
+ касательно HMAC и голосующего. Кроме того,
+ <a href="vote_001_results.txt">результаты</a> будут обновлены
+ после завершения голосования.
+ </td>
+ </tr>
+ <tr class="Ignored">
+ <td align="center" colspan="6">
+ <a href="results.dot">
+ <img src="results.png" alt="График результатов
+ по кандидатам">
+ </a>
+ </td>
+ </tr>
+
+ </tbody>
+ </table>
diff --git a/russian/vote/2020/vote_001_majority.src b/russian/vote/2020/vote_001_majority.src
new file mode 100644
index 00000000000..ec7214059a8
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/vote_001_majority.src
@@ -0,0 +1,10 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3e0bb13cddcb5fed07c7c1dcc549ae1a4e13aadc" maintainer="Lev Lamberov"
+ <h3>Условие большинства</h3>
+ <ul>
+ <li>Для варианта 1 требование большинства выполнено.
+ 8.853 (301/34) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 2 требование большинства выполнено.
+ 3.211 (244/76) &gt;= 1</li>
+ <li>Для варианта 3 требование большинства выполнено.
+ 1.552 (194/125) &gt;= 1</li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/2020/vote_001_quorum.src b/russian/vote/2020/vote_001_quorum.src
new file mode 100644
index 00000000000..1cb5c6132fb
--- /dev/null
+++ b/russian/vote/2020/vote_001_quorum.src
@@ -0,0 +1,7 @@
+#use wml::debian::translation-check translation="3e0bb13cddcb5fed07c7c1dcc549ae1a4e13aadc" maintainer="Lev Lamberov"
+ <h3>Условие кворума</h3>
+ <ul>
+ <li>Для варианта 1 требование кворума выполнено: 301 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 2 требование кворума выполнено: 244 &gt; 47.6943392867539</li>
+ <li>Для варианта 3 требование кворума выполнено: 194 &gt; 47.6943392867539</li>
+ </ul>
diff --git a/russian/vote/index.wml b/russian/vote/index.wml
index db8507107bc..eea52efb8e6 100644
--- a/russian/vote/index.wml
+++ b/russian/vote/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Информация о голосованиях Debian" BARETITLE="true" NOHEADER="true" NOHOMELINK="true"
#use wml::debian::votebar
-#use wml::debian::translation-check translation="61f9fa6e2b8dfae00fbddbad3fad546329e16f6e"
+#use wml::debian::translation-check translation="5127161ff176cab5734ac40fd7c6f6ccf12526f4"
<h1 class="title">Информация о голосованиях Debian</h1>
@@ -33,7 +33,7 @@
<p>
Debian использует
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">метод
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method">метод
Кондорсе (Condorset)</a> для выбора лидера проекта (ссылка на
статью в википедии достаточно информативна).
В упрощенном виде чистый метод Кондорсе можно описать так:
@@ -52,7 +52,7 @@
зависимости, когда A обходит B, B обходит C, а C обходит A.
Большинство вариаций метода Кондорсе используют различные
способы для решения этой проблемы. Смотрите детали в
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cloneproof_Schwartz_Sequential_Dropping">Концепции
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cloneproof_Schwartz_Sequential_Dropping">Концепции
последовательного отброса Шварца (Schwartz)</a>.
Вариация, используемая в Debian, описана в
<a href="$(HOME)/devel/constitution">конституции</a>,
@@ -61,5 +61,5 @@
<p>
Информацию о том, как читать матрицу борьбы, которая публикуется
как результат выборов, вы можете увидеть на этом
- <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">примере</a>.
+ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Schwartz_method">примере</a>.
</p>
diff --git a/russian/women/faq.wml b/russian/women/faq.wml
index 55d5a024032..cd74f6f04c3 100644
--- a/russian/women/faq.wml
+++ b/russian/women/faq.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Часто задаваемые вопросы" BARETITLE="true"
#use wml::debian::faqs
### todo: verify links
-#use wml::debian::translation-check translation="6be37d6341c5a56a59a9f66a9f363de30dd3e47a" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="021611246541718ce220f75a0d5d6fe47b52e047" maintainer="Lev Lamberov"
<question>
@@ -36,5 +36,5 @@
<a href="http://irssi.org/">irssi</a>. Когда вы установите себе IRC клиент, подсоединитесь
к irc.debian.org и выполните /join #debian-women. Более общую информацию об IRC
см. в
- <a href="http://www.irchelp.org/irchelp/faq.html">ЧаВО по IRC</a>.
+ <a href="http://www.irchelp.org/faq/">ЧаВО по IRC</a>.
</p></answer>
diff --git a/russian/women/profiles/erinn.wml b/russian/women/profiles/erinn.wml
index 7100325089b..1b741e015e8 100644
--- a/russian/women/profiles/erinn.wml
+++ b/russian/women/profiles/erinn.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="3523840b55403b968b0416fa959e4c0550db0163" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Эрин Кларк</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
@@ -39,7 +39,7 @@
можете быть и в котором оценят ваш вклад. Участвуйте в
списке рассылки Debian Women. Мы, конечно же, сможем найти множество всего для вас,
что вы можете сделать и о чем вы даже не думали.
- Также посмотрите страницу, посвященную <a href="$(WOMEN)/participate/">участию</a>, там вы найдёте некоторые идеи и информацию о том, как начать.
+ Также посмотрите страницу, посвященную <a href="$(WOMEN)/participate">участию</a>, там вы найдёте некоторые идеи и информацию о том, как начать.
</p></answer>
<question6>
diff --git a/russian/women/profiles/marga.wml b/russian/women/profiles/marga.wml
index fd5efbce4f2..c9b17290247 100644
--- a/russian/women/profiles/marga.wml
+++ b/russian/women/profiles/marga.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="e5903c36386c99eee13bc915d85c93ebb4fe07c4" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="85db60a75f5be5be573d6365bff70c950e07df64" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag pagetitle>Маргарита Мантерола</define-tag>
#use wml::debian::profiles
#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy