diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2021-08-17 16:52:40 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2021-08-17 16:52:40 -0300 |
commit | 8c03058321f784ff8c1eb42ae1f47bcec24a5fc4 (patch) | |
tree | 884022cb7576c57ca1b7dd6769bf7c8463003187 | |
parent | f5aebb17e5934cc89106f9af8d676a0e9b8196ec (diff) |
Update portuguese translations
-rw-r--r-- | portuguese/devel/website/using_git.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/distrib/index.wml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml | 11 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/buster/index.wml | 72 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/index.wml | 14 |
6 files changed, 25 insertions, 94 deletions
diff --git a/portuguese/devel/website/using_git.wml b/portuguese/devel/website/using_git.wml index 335d3d63d0e..298f3835132 100644 --- a/portuguese/devel/website/using_git.wml +++ b/portuguese/devel/website/using_git.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Usando o git para manipular o código-fonte do site web" -#use wml::debian::translation-check translation="34e2f0a9cf645cca3f5c9829eb1244f865646448" +#use wml::debian::translation-check translation="e5288451db9d9a8f73e651890001a665d7be9810" <h2>Introdução</h2> @@ -57,7 +57,7 @@ Merge Requests usando o procedimento padrão fornecido pela plataforma GitLab do Salsa por meio de sua interface web (para mais detalhes leia <a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">fluxo de trabalho de um fork de um projeto </a> e -<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#new-merge-request-from-a-fork">nova Merge Request de um fork</a> +<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#when-you-work-in-a-fork">quando você trabalha em um fork</a> ). </p> diff --git a/portuguese/distrib/index.wml b/portuguese/distrib/index.wml index bc9fb74a267..7dd8b55d4e3 100644 --- a/portuguese/distrib/index.wml +++ b/portuguese/distrib/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Obtendo o Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="128241c9727552589d968997e05c3557e016c9c6" +#use wml::debian::translation-check translation="aa649b64ad0597a3ea224ccf7d8808c5ee2bd5a8" <p>O Debian é distribuído <a href="../intro/free">livremente</a> pela Internet. Você pode baixá-lo integralmente partir de qualquer um dos nossos @@ -50,9 +50,11 @@ estiver interessado(a) no teste (testing) ou instável (unstable), visite nossa <ul> <li>Uma <a href="https://cloud.debian.org/images/cloud/"><strong>imagem oficial na nuvem</strong></a>: pode ser usada diretamente no seu provedor de nuvem, construído pelo Time do Debian Cloud. - <ul class="quicklist downlist"> - <li><a title="Imagem OpenStack para Qcow2 Intel e AMD de 64 bits" href="https://cloud.debian.org/cdimage/openstack/current-10/debian-10-openstack-amd64.qcow2">AMD/Intel OpenStack (Qcow2) para 64 bits</a></li> - <li><a title="Imagem OpenStack para Qcow2 ARM de 64 bits" href="https://cloud.debian.org/cdimage/openstack/current-10/debian-10-openstack-arm64.qcow2">ARM OpenStack (Qcow2) para 64 bits</a></li> + <ul class="quicklist downlist"> + <li><a title="OpenStack image for 64-bit Intel and AMD Qcow2" href="https://cloud.debian.org/images/cloud/bullseye/latest/debian-11-generic-amd64.qcow2">AMD/Intel OpenStack (Qcow2) para 64 bits</a></li> + <li><a title="OpenStack image for 64-bit ARM Qcow2" href="https://cloud.debian.org/images/cloud/bullseye/latest/debian-11-generic-arm64.qcow2">ARM OpenStack (Qcow2) para 64 bits</a></li> + + </ul> </li> </ul> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml b/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml index 21c288569c7..d0c8d828bfb 100644 --- a/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml +++ b/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml @@ -3,12 +3,10 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" +#use wml::debian::translation-check translation="33765739bb1fc08542881115f973fb8bd4ab5777" -<p>Esta é uma <strong>versão em construção</strong> das notas de lançamento -do Debian 11, codinome bullseye, que ainda não foi lançado. A informação -apresentada aqui pode estar imprecisa ou desatualizada, e provavelmente está -incompleta.</p> +<if-stable-release release="buster"> +<p>Ainda não há notas de lançamneto para o Debian 12, codinome bookworm.</p> </if-stable-release> <if-stable-release release="bullseye"> diff --git a/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml index 9a363b691ed..f5803532ff3 100644 --- a/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml +++ b/portuguese/releases/buster/debian-installer/index.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Informações de instalação do Debian “buster”" NOHEADER="true" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="f917b9adf4a1c15cca8405e010043d380e4b1b83" +#use wml::debian::translation-check translation="0065ae6967765345045a036d7bc028f5252036f7" <h1>Instalando o Debian <current_release_buster></h1> @@ -13,14 +13,6 @@ funcionem mais, e recomenda-se que você instale o bullseye em vez delas. </strong></p> </if-stable-release> -<if-stable-release release="buster"> -<p> -Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o <q>bullseye</q> -(que está atualmente na teste), veja a -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">página do Debian-Installer</a>. -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="buster"> <p> <strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_buster> (<em>buster</em>), faça o download de qualquer uma das seguintes imagens @@ -203,4 +195,3 @@ para o próximo lançamento do Debian, e podem ser usadas para instalar o buster. Para detalhes, veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>. </p> -</if-stable-release> diff --git a/portuguese/releases/buster/index.wml b/portuguese/releases/buster/index.wml index f660dd6c51c..15d8abe43eb 100644 --- a/portuguese/releases/buster/index.wml +++ b/portuguese/releases/buster/index.wml @@ -2,9 +2,7 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="6cb92bf51af80b4a4dc15d92247adf5ba8fe9619" - -<if-stable-release release="buster"> +#use wml::debian::translation-check translation="2b2b2d98876137a0efdabdfc2abad6088d4c511f" <p>O Debian <current_release_buster> foi lançado em <a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_buster/>"><current_release_date_buster></a>. @@ -15,10 +13,10 @@ O lançamento incluiu muitas mudanças importantes, descritas no nosso <a href="$(HOME)/News/2019/20190706">comunicado à imprensa</a> e nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> -#<p><strong>O Debian 10 foi substituído pelo -#<a href="../lenny/">Debian 11 (<q>bullseye</q>)</a>. +<p><strong>O Debian 10 foi substituído pelo +<a href="../bullseye/">Debian 11 (<q>bullseye</q>)</a>. #Atualizações de segurança foram descontinuadas em <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. -#</strong></p> +</strong></p> ### Este parágrafo é orientativo, revise antes de publicar! #<p><strong>Contudo, o buster se beneficia do suporte de longo prazo (LTS - @@ -66,66 +64,4 @@ você sempre pode nos <p>Por último, mas não menos importante, nós temos uma lista de <a href="credits">pessoas que merecem crédito</a> por fazer este lançamento acontecer.</p> -</if-stable-release> - -<if-stable-release release="stretch"> - -<p>O codinome da próxima versão principal do Debian após a <a -href="../stretch/">stretch</a> é <q>buster</q>.</p> - -<p>Essa versão começou como uma cópia da stretch e está atualmente em -um estado chamado <q><a -href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">teste (testing)</a></q>. -Isso significa que as coisas não devem quebrar de maneira tão ruim quanto -nas versões instável (unstable) ou experimental, porque os pacotes só entram -nesta versão após um certo tempo e quando eles não têm bugs críticos -ao lançamento registrados contra eles.</p> - -<p>Por favor, tenha em mente que atualizações de segurança para a versão -teste (testing) <strong>não</strong> são mantidos ainda pelo time de segurança. -Por isso, a <q>testing</q> -<strong>não</strong> recebe atualizações de segurança de maneira oportuna. -# For more information please see the -# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a> -# of the Testing Security Team. -Considere-se encorajado a trocar as suas entradas -sources.list da testing para a stretch por enquanto se precisar de -suporte de segurança. Veja também a entrada no -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ do Time de Segurança</a> -para a versão teste (testing).</p> - -<p>Pode ser que já exista um <a href="releasenotes">esboço das notas -de lançamento disponível</a>. Por favor também <a -href="https://bugs.debian.org/release-notes">cheque as adições -propostas às notas de lançamento</a>.</p> - -<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar a <q>testing</q>, -veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do Debian-Installer</a>.</p> - -<p>Para descobrir mais a respeito de como a versão teste (testing( funciona, -veja <a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as) desenvolvedores(as) -a respeito dela</a>.</p> - -<p>As pessoas frequentemente perguntam se já um <q>medidor de -progresso</q> do lançamento. Infelizmente não existe, mas nós -podemos lhe encaminhar a vários lugares que descrevem os fatores que -precisam ser resolvidos para o lançamento acontecer:</p> - -<ul> - <li><a href="https://release.debian.org/">Página genérica do status - do lançamento</a></li> - <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs - críticos ao lançamento</a></li> - <li><a - href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs do - sistema básico</a></li> - <li><a - href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Bugs - nos pacotes padrão e task</a></li> -</ul> - -<p>Além disso, relatórios gerais de status são postados pelo gerente de -lançamento na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ -lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p> -</if-stable-release> diff --git a/portuguese/releases/index.wml b/portuguese/releases/index.wml index bef6f81dbbc..373a7b35090 100644 --- a/portuguese/releases/index.wml +++ b/portuguese/releases/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Versões/Lançamentos Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="ccf6e79eefe5b0ce09c41d5b657645e86214a9f3"
+#use wml::debian::translation-check translation="2b2b2d98876137a0efdabdfc2abad6088d4c511f"
<p>O Debian sempre tem pelo menos três versões em manutenção ativa:
<q>estável (stable)</q>, <q>teste (testing)</q> e <q>instável (unstable)</q>.</p>
@@ -85,19 +85,23 @@ <li><a href="<current_testing_name>/">A próxima versão do Debian tem o codinome
<q><current_testing_name></q></a>
- — <q>teste (testing)</q>, nenhuma data de lançamento foi definida
+ — <q>teste (testing)</q>, — nenhuma data de lançamento foi definida
</li>
- <li><a href="buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>
+ <li><a href="bullseye/">Debian 11 (<q>bullseye</q>)</a>
— versão <q>estável (stable)</q> atual
</li>
+
+ <li><a href="buster/">Debian 10 (<q>buster</q>)</a>
+ — versão <q>estável antiga (oldstable)</q>
+ </li>
<li><a href="stretch/">Debian 9 (<q>stretch</q>)</a>
- — versão <q>estável antiga (oldstable)</q>, sob <a href="https://wiki.debian.org/LTS">suporte LTS</a>
+ — <q>versão estável muito antiga (oldoldstable)</q>, sob <a href="https://wiki.debian.org/LTS">suporte LTS</a>
</li>
<li><a href="jessie/">Debian 8 (<q>jessie</q>)</a>
- — <q>versão estável muito antiga (oldoldstable)</q>, sob <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">suporte LTS extendido</a>
+ — <q>versão arquivada</q>, sob <a href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">suporte LTS extendido</a>
</li>
<li><a href="wheezy/">Debian 7 (<q>wheezy</q>)</a>
|