diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-06-06 17:14:10 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2020-06-06 17:14:10 -0300 |
commit | e0a12d2725983ca55c370018d5596df4475566e7 (patch) | |
tree | d9e27c4b2a4cefaa663b3e664120869998f15e73 | |
parent | eea49988e57eca3fa7ca5c68981ccf06f1aa3f40 (diff) |
Update translation (thanks to Paulo Santana and Thiago Pezzo)
-rw-r--r-- | portuguese/international/Portuguese.wml | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/portuguese/international/Portuguese.wml b/portuguese/international/Portuguese.wml index 1dec7c93f1c..d16adf80d2a 100644 --- a/portuguese/international/Portuguese.wml +++ b/portuguese/international/Portuguese.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Páginas do Debian em Português" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="43643ef97119a325bc202ce3fe9a6883b85505d7" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="ca5f8ab5a2fa424c129c2277a06525c91a69a6aa" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" # The contents of this page is completely the responsibility of # the translation team @@ -7,13 +7,13 @@ <h1>Debian em Português</h1> <p>Esta página traz informações específicas sobre o esforço -de tradução do Debian para o Português. A equipe que está empenhada nas -traduções é formada por brasileiros e, por isso, há um grande predomínio +de tradução do Debian para o português. A equipe que está empenhada nas +traduções é formada por brasileiros(as) e, por isso, há um grande predomínio de português brasileiro nas páginas. Essa equipe, que é composta por -desenvolvedores e usuários do Debian, intitula-se +desenvolvedores(as) e usuários(as) do Debian, intitula-se <a href="https://wiki.debian.org/Brasil">Debian Brasil</a>.</p> -<p>Para saber como se inscrever nas listas de discussão para usuários +<p>Para saber como se inscrever nas listas de discussão para usuários(as) falantes do português, bem como instruções de como entrar no canal IRC do projeto, visite as seções <a href="https://wiki.debian.org/Brasil/Listas">Listas</a> e @@ -28,20 +28,20 @@ Documentos</a> da página do Debian Brasil.</p> <p>Para ver as últimas notícias sobre o mundo Debian, em português, visite a seção <a href="$(HOME)/News/weekly">Novidades</a> da página do Debian.</p> -<p>Para saber informações sobre os grupos de usuários Debian existentes +<p>Para saber informações sobre os grupos de usuários(as) Debian existentes no Brasil e as atividades que os mesmos têm realizado, visite a seção -<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/GUD">Grupos de Usuários Debian</a>.</p> +<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/GUD">grupos de usuários(as) Debian</a>.</p> -<p>Se você <strong>quer</strong> ajudar a desenvolver ainda mais o sistema +<p>Se você <strong>realmente</strong> quer ajudar a desenvolver ainda mais o Debian, veja algumas das possíveis formas na seção -<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/ComoColaborar">Como Colaborar</a> +<a href="https://wiki.debian.org/Brasil/ComoColaborar">como colaborar</a> ou envie um <a href="mailto:debian-br-geral@alioth-lists.debian.net">e-mail</a>.</p> -<p>Apesar de o nome do projeto ser "Brasil", temos vários amigos portugueses -nas listas de discussão e em nosso canal de IRC, serão muito bem-vindos -aqueles que quiserem se juntar a nós.</p> +<p>Apesar de o nome do projeto ser "Brasil", temos vários(as) amigos(as) +portugueses(as) nas listas de discussão e em nosso canal de IRC, e todos(as) +os(as) usuários(as) falantes do português que quiserem se juntar a nós serão +muito bem-vindos(as).</p> <p>Obrigado!</p> -<p>Equipe do Debian Brasil <<a href="mailto:debian-br-geral@alioth-lists.debian.net">debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a>> -</p> +<p>Equipe do Debian Brasil <<a href="mailto:debian-br-geral@alioth-lists.debian.net">debian-br-geral@alioth-lists.debian.net</a>></p> |