diff options
author | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2019-03-21 12:51:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Laura Arjona Reina <larjona@debian.org> | 2019-03-21 12:51:40 +0100 |
commit | 883ae6233004d37b69a9870c55fca0aa2356f460 (patch) | |
tree | b9a232093f5ca79d79bc0a0e6516d861f36be711 | |
parent | dc85887c80a6f4b2ebaf1799381a98f1f46f5849 (diff) |
[Armenian] Update language templates
-rw-r--r-- | armenian/po/distrib.hy.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/newsevents.hy.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/organization.hy.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/partners.hy.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/vendors.hy.po | 32 |
5 files changed, 125 insertions, 144 deletions
diff --git a/armenian/po/distrib.hy.po b/armenian/po/distrib.hy.po index de9504074ec..5e3a2677faa 100644 --- a/armenian/po/distrib.hy.po +++ b/armenian/po/distrib.hy.po @@ -205,14 +205,14 @@ msgstr "" msgid "SPARC" msgstr "" -#~ msgid "all files in this package" -#~ msgstr "այս փաթեթի բոլոր ֆայլերը" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ոչ" +#~ msgid "non-US" +#~ msgstr "ոչ-US" #~ msgid "yes" #~ msgstr "այո" -#~ msgid "non-US" -#~ msgstr "ոչ-US" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ոչ" + +#~ msgid "all files in this package" +#~ msgstr "այս փաթեթի բոլոր ֆայլերը" diff --git a/armenian/po/newsevents.hy.po b/armenian/po/newsevents.hy.po index 2267c4d6ec3..1303f57be40 100644 --- a/armenian/po/newsevents.hy.po +++ b/armenian/po/newsevents.hy.po @@ -25,30 +25,6 @@ msgstr "" msgid "The newsletter for the Debian community" msgstr "" -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:12 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:15 -msgid "Email:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20 -msgid "Previous Talks:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:24 -msgid "Languages:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:28 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:31 -msgid "Topics:" -msgstr "" - #: ../../english/events/talks.defs:9 msgid "Title:" msgstr "" @@ -397,14 +373,6 @@ msgstr "" msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/speakers.wml:6 -msgid "List of Speakers" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/speakers.wml:9 -msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -msgstr "" - #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 msgid "" "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists." diff --git a/armenian/po/organization.hy.po b/armenian/po/organization.hy.po index 063d31b6e83..8b5f6faa3ad 100644 --- a/armenian/po/organization.hy.po +++ b/armenian/po/organization.hy.po @@ -76,22 +76,22 @@ msgid "Distribution" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:55 -#: ../../english/intro/organization.data:232 +#: ../../english/intro/organization.data:229 msgid "Communication and Outreach" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:57 -#: ../../english/intro/organization.data:235 +#: ../../english/intro/organization.data:232 msgid "Data Protection team" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:58 -#: ../../english/intro/organization.data:239 +#: ../../english/intro/organization.data:236 msgid "Publicity team" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:60 -#: ../../english/intro/organization.data:304 +#: ../../english/intro/organization.data:302 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "" @@ -184,198 +184,198 @@ msgstr "" msgid "Wanna-build team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:159 +#: ../../english/intro/organization.data:158 msgid "Buildd administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:178 +#: ../../english/intro/organization.data:176 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:183 +#: ../../english/intro/organization.data:181 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:186 +#: ../../english/intro/organization.data:184 msgid "Debian Live Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:187 +#: ../../english/intro/organization.data:185 msgid "Ports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:222 +#: ../../english/intro/organization.data:220 msgid "Special Configurations" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:225 +#: ../../english/intro/organization.data:222 msgid "Laptops" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:226 +#: ../../english/intro/organization.data:223 msgid "Firewalls" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:227 +#: ../../english/intro/organization.data:224 msgid "Embedded systems" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:242 +#: ../../english/intro/organization.data:239 msgid "Press Contact" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:244 +#: ../../english/intro/organization.data:241 msgid "Web Pages" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:254 +#: ../../english/intro/organization.data:251 msgid "Planet Debian" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:259 +#: ../../english/intro/organization.data:256 msgid "Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:263 +#: ../../english/intro/organization.data:260 msgid "Debian Women Project" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:271 +#: ../../english/intro/organization.data:268 msgid "Anti-harassment" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:276 +#: ../../english/intro/organization.data:273 msgid "Events" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:282 +#: ../../english/intro/organization.data:280 msgid "DebConf Committee" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:289 +#: ../../english/intro/organization.data:287 msgid "Partner Program" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:294 +#: ../../english/intro/organization.data:292 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:307 +#: ../../english/intro/organization.data:305 msgid "User support" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:374 +#: ../../english/intro/organization.data:372 msgid "Bug Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:379 +#: ../../english/intro/organization.data:377 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:387 +#: ../../english/intro/organization.data:385 msgid "New Members Front Desk" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:393 +#: ../../english/intro/organization.data:391 msgid "Debian Account Managers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:397 +#: ../../english/intro/organization.data:395 msgid "" "To send a private message to all DAMs, use the GPG key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:398 +#: ../../english/intro/organization.data:396 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:402 +#: ../../english/intro/organization.data:400 msgid "Security Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:414 +#: ../../english/intro/organization.data:412 msgid "Consultants Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:419 +#: ../../english/intro/organization.data:417 msgid "CD Vendors Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:422 +#: ../../english/intro/organization.data:420 msgid "Policy" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:425 +#: ../../english/intro/organization.data:423 msgid "System Administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:426 +#: ../../english/intro/organization.data:424 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:435 +#: ../../english/intro/organization.data:433 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " "contain per-machine administrator information." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:436 +#: ../../english/intro/organization.data:434 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:437 +#: ../../english/intro/organization.data:435 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:444 +#: ../../english/intro/organization.data:442 msgid "DNS Maintainer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:445 +#: ../../english/intro/organization.data:443 msgid "Package Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:447 +#: ../../english/intro/organization.data:445 msgid "Treasurer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:453 +#: ../../english/intro/organization.data:451 msgid "" "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:456 +#: ../../english/intro/organization.data:454 msgid "Salsa administrators" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:467 +#: ../../english/intro/organization.data:465 msgid "Debian for children from 1 to 99" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:470 +#: ../../english/intro/organization.data:468 msgid "Debian for medical practice and research" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:473 +#: ../../english/intro/organization.data:471 msgid "Debian for education" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:478 +#: ../../english/intro/organization.data:476 msgid "Debian in legal offices" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:482 +#: ../../english/intro/organization.data:480 msgid "Debian for people with disabilities" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:486 +#: ../../english/intro/organization.data:484 msgid "Debian for science and related research" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:489 +#: ../../english/intro/organization.data:487 msgid "Debian for astronomy" msgstr "" diff --git a/armenian/po/partners.hy.po b/armenian/po/partners.hy.po index 021ae624d61..db8c9e99938 100644 --- a/armenian/po/partners.hy.po +++ b/armenian/po/partners.hy.po @@ -162,20 +162,33 @@ msgstr "" #: ../../english/partners/partners.def:113 msgid "" +"<a href=\"https://www.google.com\">Google</a> sponsors parts of Salsa's " +"continuous integration infrastructure within Google Cloud Platform." +msgstr "" + +#: ../../english/partners/partners.def:116 +msgid "" +"Google is one of the largest technology companies in the world, providing a " +"wide range of Internet-related services and products as online advertising " +"technologies, search, cloud computing, software, and hardware." +msgstr "" + +#: ../../english/partners/partners.def:123 +msgid "" "<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise " "(HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other " "Debian services (current HPE hardware donations are listed in the <a href=" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:116 +#: ../../english/partners/partners.def:126 msgid "" "HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide " "range of products and services, such as servers, storage, networking, " "consulting and support, software, and financial services." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:124 +#: ../../english/partners/partners.def:134 msgid "" "<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two " "partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot." @@ -186,7 +199,7 @@ msgid "" "50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:127 +#: ../../english/partners/partners.def:137 msgid "" "LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering " "customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers " @@ -194,7 +207,7 @@ msgid "" "\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:133 +#: ../../english/partners/partners.def:143 msgid "" "<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www." "lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to " @@ -203,7 +216,7 @@ msgid "" "Loongson</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:136 +#: ../../english/partners/partners.def:146 msgid "" "Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have " "been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded " @@ -211,7 +224,7 @@ msgid "" "<a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:142 +#: ../../english/partners/partners.def:152 msgid "" "<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone " "provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian " @@ -219,7 +232,7 @@ msgid "" "network for experimental and debconf.org machines." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:146 +#: ../../english/partners/partners.def:156 msgid "" "man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen " "region connecting educational and research organisations to a high speed " @@ -229,27 +242,27 @@ msgid "" "both universities." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:154 +#: ../../english/partners/partners.def:164 msgid "" "<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</" "a> provides hosting and administration services to the Debian project." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:158 +#: ../../english/partners/partners.def:168 msgid "" "The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon " "State University and beyond. The OSL provides development, hosting and " "assorted other services to the Open Source community." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:165 +#: ../../english/partners/partners.def:175 msgid "" "nic.at is sponsoring the anycast service <a href=\"https://www.rcodezero.at/" "\">RcodeZero DNS</a> for Debian as it meets the needs to have geographically " "disperse locations and support DNSSEC." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:169 +#: ../../english/partners/partners.def:179 msgid "" "ipcom is a subsidiary of nic.at, the Austrian domain registry. nic.at has " "been managing the .at-zone since 1998 on a highly professional and reliable " @@ -257,14 +270,14 @@ msgid "" "department and has been successfully in use for the .at zone." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:175 +#: ../../english/partners/partners.def:185 msgid "" "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in " "both the creation and testing of the new debian-installer and the " "localization of Debian." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:178 +#: ../../english/partners/partners.def:188 msgid "" "Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and " "universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured " @@ -273,7 +286,7 @@ msgid "" "environment." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:185 +#: ../../english/partners/partners.def:195 msgid "" "<a href=\"https://www.stackpath.com/?utm_campaign=Partner%20Display&" "utm_source=Partner%20Display&utm_medium=Debian\">StackPath</a> provides " @@ -283,35 +296,35 @@ msgid "" "\">Planet Debian</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:188 +#: ../../english/partners/partners.def:198 msgid "" "StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to " "protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to " "media delivery and IoT services." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:194 +#: ../../english/partners/partners.def:204 msgid "" "<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is " "supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and " "bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:197 +#: ../../english/partners/partners.def:207 msgid "" "Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 " "Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins " "are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:200 +#: ../../english/partners/partners.def:210 msgid "" "Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://" "www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as " "the two biggest newspapers in The Netherlands." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:206 +#: ../../english/partners/partners.def:216 msgid "" "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new " "high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn " @@ -321,7 +334,7 @@ msgid "" "thomas-krenn.com/linux</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:209 +#: ../../english/partners/partners.def:219 msgid "" "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading " "online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-" @@ -331,7 +344,7 @@ msgid "" "course they support Debian as operating system on their servers!" msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:215 +#: ../../english/partners/partners.def:225 msgid "" "<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers " "to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. " @@ -340,7 +353,7 @@ msgid "" "for LinuxTag 2001 in Stuttgart." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:218 +#: ../../english/partners/partners.def:228 msgid "" "trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the " "Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on " @@ -348,7 +361,7 @@ msgid "" "\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:226 +#: ../../english/partners/partners.def:236 msgid "" "The <a href=\"https://www.sanger.ac.uk/\">Wellcome Sanger Institute</a> " "provides infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org/" @@ -358,7 +371,7 @@ msgid "" "increasing the amount of snapshot storage provided." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:229 +#: ../../english/partners/partners.def:239 msgid "" "The Wellcome Sanger Institute is one of the world's leading genome centres. " "Through its ability to conduct research at scale, it is able to engage in " @@ -369,14 +382,14 @@ msgid "" "treatments for human disease." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:239 +#: ../../english/partners/partners.def:249 msgid "" "<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called " "Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server " "administration services." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:242 +#: ../../english/partners/partners.def:252 msgid "" "Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce " "an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, " @@ -385,7 +398,7 @@ msgid "" "\">debian-contact@brainfood.com</A>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:249 +#: ../../english/partners/partners.def:259 msgid "" "<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for " "port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP " @@ -395,7 +408,7 @@ msgid "" "com/products1/linux/\">HP Linux</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:252 +#: ../../english/partners/partners.def:262 msgid "" "Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, " "providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, " @@ -403,7 +416,7 @@ msgid "" "solutions, etc." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:259 +#: ../../english/partners/partners.def:269 msgid "" "<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with " "Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to " @@ -411,7 +424,7 @@ msgid "" "current users." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:263 +#: ../../english/partners/partners.def:273 msgid "" "Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as " "commercial software, books, hardware, and versions of major Linux " @@ -421,14 +434,14 @@ msgid "" "contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:270 +#: ../../english/partners/partners.def:280 msgid "" "<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports " "Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They " "are a UK based web hosting, domain registration and co-location company." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:277 +#: ../../english/partners/partners.def:287 msgid "" "San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</" "a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of " @@ -439,7 +452,7 @@ msgid "" "copy of The Debian System to the Debian Project." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:284 +#: ../../english/partners/partners.def:294 msgid "" "<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the " "Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The " @@ -447,7 +460,7 @@ msgid "" "donate 1€ to the Debian Project." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:287 +#: ../../english/partners/partners.def:297 msgid "" "Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source " "Software, written by authors with considerable experience in the fields, and " @@ -455,7 +468,7 @@ msgid "" "Source Press publications are renowned for their quality and depth." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:295 +#: ../../english/partners/partners.def:305 msgid "" "<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat " "Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides " @@ -463,13 +476,13 @@ msgid "" "virtual servers." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:298 +#: ../../english/partners/partners.def:308 msgid "" "It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/" "machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:306 +#: ../../english/partners/partners.def:316 msgid "" "<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM " "machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In " @@ -477,7 +490,7 @@ msgid "" "ARM port." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:309 +#: ../../english/partners/partners.def:319 msgid "" "Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a " "range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> " diff --git a/armenian/po/vendors.hy.po b/armenian/po/vendors.hy.po index 7c6a1b5395a..2238c62055c 100644 --- a/armenian/po/vendors.hy.po +++ b/armenian/po/vendors.hy.po @@ -68,29 +68,29 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" -#~ msgid "Vendor:" -#~ msgstr "Մատակարարող՝" +#~ msgid "Vendor Release" +#~ msgstr "Մատակարարողի " -#~ msgid "URL for Debian Page:" -#~ msgstr "Debian-ի հասցեն՝" +#~ msgid "Architectures:" +#~ msgstr "Համակառույցները՝" -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Երկիր՝" +#~ msgid "DVD Type:" +#~ msgstr "DVD տիպը՝" -#~ msgid "Ship International:" -#~ msgstr "Առաքում այլ երկրներ՝" +#~ msgid "CD Type:" +#~ msgstr "CD տիպը՝" #~ msgid "email:" #~ msgstr "էլ-փոստ՝" -#~ msgid "CD Type:" -#~ msgstr "CD տիպը՝" +#~ msgid "Ship International:" +#~ msgstr "Առաքում այլ երկրներ՝" -#~ msgid "DVD Type:" -#~ msgstr "DVD տիպը՝" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Երկիր՝" -#~ msgid "Architectures:" -#~ msgstr "Համակառույցները՝" +#~ msgid "URL for Debian Page:" +#~ msgstr "Debian-ի հասցեն՝" -#~ msgid "Vendor Release" -#~ msgstr "Մատակարարողի " +#~ msgid "Vendor:" +#~ msgstr "Մատակարարող՝" |