aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2021-01-23 23:10:49 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2021-01-23 23:10:49 -0300
commit1dfb9d8cd9259661f4ac83748f5807f7d7aad0be (patch)
tree3cec3b6675b0ed236d27d507fd7ad0330ec401db
parentb0a18c150420e9ba0a62a98de34fc3f7c5fbd047 (diff)
Create portuguese translation
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/credits.wml11
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml195
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/errata.wml76
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/index.wml123
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml57
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml50
-rw-r--r--portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml50
9 files changed, 564 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/Makefile b/portuguese/releases/bookworm/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..8e2b61fc353
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/credits.wml b/portuguese/releases/bookworm/credits.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2904d34097e
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/credits.wml
@@ -0,0 +1,11 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 -- créditos (ou culpa)" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70"
+
+<h2>Responsáveis pelo lançamento</h2>
+
+<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Adam D. Barratt, Cyril Brulebois,
+Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker, Jonathan Wiltshire e Paul Gever.</p>
+
+<h2>O restante do Debian</h2>
+
+<p>Os(As) desenvolvedores(as), mantenedores(as) e todas as outras pessoas que contribuíram.</p>
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile
new file mode 100644
index 00000000000..8e2b61fc353
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile
@@ -0,0 +1 @@
+include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..001e27a9560
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml
@@ -0,0 +1,195 @@
+#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;bookworm&rdquo; Informações de instalação" NOHEADER="true"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70"
+
+<h1>Instalando o Debian <current_release_bookworm></h1>
+
+<if-stable-release release="trixie">
+<p><strong>O Debian 12 foi substituído pelo
+<a href="../../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>. Algumas dessas
+imagens de instalação talvez não estejam mais disponíveis, ou talvez não
+funcionem mais, e recomenda-se que você instale o trixie em vez delas.
+</strong></p>
+</if-stable-release>
+
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p>
+Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o <q>bookworm</q>
+(que está atualmente na teste (testing)), veja a
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">página do Debian-Installer</a>.
+</if-stable-release>
+
+
+<if-stable-release release="bookworm">
+<p>
+<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_bookworm>
+(<em>bookworm</em>), faça o download de qualquer uma das seguintes imagens
+(todas as imagens de CD/DVD i386 e amd64 também podem ser usadas em pendrives):
+</p>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+ <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 150-280 MB)</strong></p>
+ <netinst-images />
+</div>
+
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+ <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p>
+ <full-cd-images />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+ <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p>
+ <full-dvd-images />
+</div>
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<full-cd-torrent />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<full-dvd-torrent />
+</div>
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-cd-jigdo />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-dvd-jigdo />
+</div>
+
+
+</div>
+
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<full-bluray-jigdo />
+</div>
+
+<div class="item col50 lastcol">
+<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive usb, etc.)</strong></p>
+<other-images />
+</div>
+</div>
+
+<div id="firmware_nonfree" class="warning">
+<p>
+Se algum hardware do seu sistema <strong>requerer firmware não livre para ser
+carregado</strong> com o controlador de dispositivos, você pode usar um dos
+<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/bookworm/current/">arquivos tarball de pacotes de firmwares comuns</a>
+ou baixar uma imagem <strong>não oficial</strong> que inclui esses firmwares
+<strong>não livres</strong>. Instruções de como usar esses arquivos tarball e
+informações gerais sobre carregamento de firmware durante a instalação podem
+ser encontradas no guia de instalação (veja documentação abaixo).
+</p>
+<div class="line">
+<div class="item col50">
+<p><strong>netinst (geralmente 240-290 MB) <strong>não livre</strong>
+imagens de CD <strong>com firmware</strong></strong></p>
+<small-non-free-cd-images />
+</div>
+</div>
+</div>
+
+<p>
+<strong>Notas</strong>
+</p>
+<ul>
+ <li>
+ Para baixar imagens completas de CD e DVD, recomenda-se usar
+ o BitTorrent ou o jigdo.
+ </li><li>
+ Para arquiteturas pouco comuns, somente um número limitado de imagens
+ dos conjuntos de CD e DVD está disponível como um arquivo ISO ou via
+ BitTorrent. Os conjuntos completos estão disponíveis somente via jigdo.
+ </li><li>
+ As imagens multiarquitetura em <em>CD</em> suportam i386/amd64; a
+ instalação é similar à instalação de uma imagem netinst de uma única
+ arquitetura.
+ </li><li>
+ As imagens multiarquitetura em <em>DVD</em> suportam i386/amd64; a
+ instalação é similar à instalação de uma imagem de CD de uma única
+ arquitetura; o DVD também inclui o código-fonte de todos os pacotes
+ inclusos.
+ </li><li>
+ Para a instalação de imagens, arquivos de verificação
+ (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> e outros) estão disponíveis no
+ mesmo diretório das imagens.
+ </li>
+</ul>
+
+
+<h1>Documentação</h1>
+
+<p>
+<strong>Se você somente lê um documento</strong> antes da instalação, leia nosso
+<a href="../i386/apa">Howto de instalação</a>, um rápido
+passo a passo do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a href="../installmanual">Guia de instalação do Bookworm</a><br />
+detailed installation instructions</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do Debian-Installe</a>
+and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br />
+perguntas e respostas comuns</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki do Debian-Installer</a><br />
+documentação mantida pela comunidade</li>
+</ul>
+
+<h1 id="errata">Errata</h1>
+
+<p>
+Esta é uma lista com problemas conhecidos no instalador enviado com o
+Debian <current_release_bookworm>. Se você experimentou um problema
+ao instalar o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, nos envie um
+<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de instalação</a>
+descrevendo o problema, ou
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique o wiki</a>
+para outros problemas conhecidos.
+</p>
+
+
+## Tradutores: copiem/colem de devel/debian-installer/errata
+<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 12.0</h3>
+
+<dl class="gloss">
+
+<!--
+ <dt>Desktop installations may not work using CD#1 alone</dt>
+
+ <dd>Due to space constraints on the first CD, not all of the
+ expected GNOME desktop packages fit on CD#1. For a successful
+ installation, use extra package sources (e.g. a second CD or a
+ network mirror) or use a DVD instead.
+
+ <br /> <b>Status:</b> It is unlikely more efforts can be made to
+ fit more packages on CD#1. </dd>
+-->
+</dl>
+
+<p>
+Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas
+para o próximo lançamento do Debian, e podem ser usadas para instalar o
+bookworm. Para detalhes, veja
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>.
+</p>
+</if-stable-release>
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/errata.wml b/portuguese/releases/bookworm/errata.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1c6808595e7
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/errata.wml
@@ -0,0 +1,76 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 -- Errata" BARETITLE=true
+#use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70"
+
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+
+<toc-display/>
+
+
+# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conhecidos</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="security">Problemas de segurança</toc-add-entry>
+
+<p>A equipe de segurança do Debian emite atualizações para pacotes na versão
+estável (stable), nos quais eles(as) identificaram problemas relacionados à
+segurança. Por favor consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas de segurança</a>
+para obter informações sobre quaisquer problemas de segurança identificados no
+<q>bookworm</q>.</p>
+
+<p>Se você usa o APT, adicione a seguinte linha ao <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
+para poder acessar as atualizações de segurança mais recentes:</p>
+
+<pre>
+ deb http://security.debian.org/ bookworm-security main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>Depois disso execute <kbd>apt update</kbd> seguido por
+<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="pointrelease">Lançamentos pontuais</toc-add-entry>
+
+<p>Às vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações de segurança,
+a versão já lançada é atualizada. Geralmente, as atualizações são indicadas
+como lançamentos pontuais.</p>
+
+<!-- <ul>
+ <li>The first point release, 12.1, was released on
+ <a href="$(HOME)/News/2017/FIXME">FIXME</a>.</li>
+</ul> -->
+
+<ifeq <current_release_bookworm> 12.0 "
+
+<p>Ainda não há lançamentos pontuais para o Debian 12.</p>" "
+
+<p>Consulte o <a
+href="http://http.us.debian.org/debian/dists/bookworm/ChangeLog">\
+ChangeLog</a>
+para obter detalhes sobre alterações entre 12 e <current_release_bookworm/>.</p>"/>
+
+
+<p>As correções na versão estável (stable) lançada geralmente passam por
+um longo período de teste antes de serem aceitas no repositório.
+No entanto, essas correções estão disponíveis no repositório
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/bookworm-proposed-updates/">\
+dists/bookworm-proposed-updates</a> de qualquer espelho do repositório Debian.</p>
+
+<p>Se você usar o APT para atualizar seus pacotes, poderá instalar as
+atualizações propostas adicionando a seguinte linha ao
+<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
+
+<pre>
+ \# Atualizações propostas para a versão 12
+ deb http://deb.debian.org/debian bookworm-proposed-updates main contrib non-free
+</pre>
+
+<p>Depois disso, execute <kbd>apt update</kbd> seguido por
+<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
+
+
+<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalação/toc-add-entry>
+
+<p>
+Para obter informações sobre erratas e atualizações para o sistema de
+instalação, consulte a página
+<a href="debian-installer/">informações de instalação</a>
+</p>
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/index.wml b/portuguese/releases/bookworm/index.wml
new file mode 100644
index 00000000000..fea9e4f3653
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/index.wml
@@ -0,0 +1,123 @@
+#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian &ldquo;bookworm&rdquo;"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="01b7d5789fed6d7dc610f0533ca51ae1cb682c7b"
+
+<if-stable-release release="bookworm">
+
+<p>O Debian <current_release_bookworm> foi lançado em
+<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bookworm/>"><current_release_date_bookworm></a>.
+<ifneq "12.0" "<current_release>"
+ "Debian 12.0 foi lançado inicialmente em <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
+/>
+O lançamento incluiu várias grandes mudanças descritas em
+nosso <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">comunicado à imprensa</a> e
+nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+#<p><strong>O Debian 12 foi substituído pelo
+#<a href="../lenny/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>.
+#Atualizações de segurança foram descontinuadas em <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>.
+#</strong></p>
+
+### Este parágrafo é orientativo, revise antes de publicar!
+#<p><strong>Contudo, o bookworm se beneficia do suporte de longo prazo (LTS -
+#Long Term Support) até o final de xxxxx 20xx. O LTS é limitado ao i386, amd64,
+#armel, armhf e arm64.
+#Todas as outras arquiteturas não são mais suportadas no bookworm.
+#Para mais informações, consulte a <a
+#href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>.
+#</strong></p>
+
+<p>Para obter e instalar o Debian, consulte
+a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o
+<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma
+versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas
+<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p>
+
+### Ative o seguinte, quando o período LTS começar.
+#<p>Arquiteturas suportadas durante o suporte de longo prazo:</p>
+#
+#<ul>
+#<:
+#foreach $arch (@archeslts) {
+# print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+#}
+#:>
+#</ul>
+
+<p>Arquiteturas de computadores suportadas no lançamento inicial do bookworm:</p>
+
+<ul>
+<:
+foreach $arch (@arches) {
+ print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
+}
+:>
+</ul>
+
+<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão,
+embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos
+<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>,
+e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a>
+para nós.</p>
+
+<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de
+<a href="credits">pessoas que recebem crédito</a> por fazerem este lançamento
+acontecer.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+
+<p>O codinome para o próximo grande lançamento do Debian após o <a
+href="../bullseye/">bullseye</a> é <q>bookworm</q>.</p>
+
+<p>Esta versão iniciou como uma cópia do bullseye e atualmente está em um estado
+chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">teste (testing)</a></q>.
+Isso significa que as coisas não devem quebrar de forma crítica quanto nas
+verões instável (unstable) ou experimental, pois os pacotes podem entrar nesta
+versão somente após um certo período de tempo e quando
+não possui nenhum bug crítico de lançamento contra ele.</p>
+
+<p>Por favor observe que as atualizações de segurança para a versão
+<q>teste (testing)</q> ainda <strong>não</strong> são gerenciados pela equipe
+de segurança. Portanto, o <q>teste (testing)</q> <strong>não</strong> obtém
+atualizações de segurança em tempo hábil.
+# Para maiores informações, favor consultar o
+# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anúncio</a>
+# do Time de Segurança do Testing.
+Incentivamos que você altere as
+entradas do arquivo sources.list de testing para bullseye por enquanto, caso
+necessite de suporte de segurança. Consulte também o
+<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de segurança</a> da
+versão <q>teste (testing)</q>.</p>
+
+<p>Pode haver um <a href="releasenotes">esboço das notas de versão disponíveis.</a>.
+Por favor, <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">verifique também as
+adições propostas às notas de versão</a>.</p>
+
+<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o
+<q>teste (testing)</q>, consulte
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do instalador do Debian</a>.</p>
+
+<p>Para encontrar mais informações sobre com a versão <q>teste (testing)</q>
+funciona, consulte
+<a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as) desenvolvedores(as) sobre isso</a>.</p>
+
+<p>As pessoas costumam perguntar se existe um único <q>medidor de progresso</q>
+de liberação do lançamento. Infelizmente não há, mas podemos encaminhá-lo(a)
+para vários sites que descrevem as coisas que precisam ser tratadas para que o
+lançamento ocorra:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://release.debian.org/">Página de estado de lançamento genérico</a></li>
+ <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos de lançamento</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1">Bugs do sistema base</a></li>
+ <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1">Erros nos pacotes padrões e de tarefas</a></li>
+</ul>
+
+<p>Além disso, os relatórios de estado geral são lançados pelo gerenciador de
+lançamentos na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\
+lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p>
+
+</if-stable-release>
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml b/portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f44e7f82243
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml
@@ -0,0 +1,57 @@
+#use wml::debian::template title="Debian bookworm -- Guia de instalação" BARETITLE=true
+#use wml::debian::release
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="4706eea1252cf93d1277b69734c50f693a1f5e8b"
+
+<if-stable-release release="buster">
+<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do guia de instalação para o Debian
+11, codinome bullseye, que ainda não foi lançado. A informação
+apresentada aqui pode estar desatualizada e/ou incorreta devido a mudanças
+no instalador. Você talvez se interesse pelo
+<a href="../stretch/installmanual">guia de instalação para o Debian 10, codinome buster</a>,
+que é a última versão lançada do Debian; ou pela
+<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão de desenvolvimento do guia de instalação</a>,
+que é a versão mais atualizada deste documento.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do guia de instalação para o Debian
+12, codinome bookworm, que ainda não foi lançado. A informação
+apresentada aqui pode estar desatualizada e/ou incorreta devido a mudanças
+no instalador. Você talvez se interesse pelo
+<a href="../buster/installmanual">guia de instalação para o Debian 11, codinome bullseye</a>,
+que é a última versão lançada do Debian; ou pela
+<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão de desenvolvimento do guia de instalação</a>,
+que é a versão mais atualizada deste documento.</p>
+</if-stable-release>
+
+
+<p>Instruções de instalação, junto aos arquivos que podem ser baixados, estão
+disponíveis para cada arquitetura suportada:</p>
+
+<ul>
+<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :>
+</ul>
+
+<p>Se você definiu a localização do seu navegador de forma
+apropriada, você pode usar o link acima para obter a versão HTML correta
+automaticamente &mdash; veja sobre
+<a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>.
+De outra forma, escolha a arquitetura exata, idioma e formato que você deseja
+da tabela abaixo.</p>
+
+<div class="centerdiv">
+<table class="reltable">
+<tr>
+ <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
+</tr>
+<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
+ formats => \%formats, arches => \@arches,
+ html_file => 'index', namingscheme => sub {
+ "$_[0].$_[1].$_[2]" } ); :>
+</table>
+</div>
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml b/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml
new file mode 100644
index 00000000000..21c288569c7
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml
@@ -0,0 +1,50 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true
+#use wml::debian::release
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70"
+
+<p>Esta é uma <strong>versão em construção</strong> das notas de lançamento
+do Debian 11, codinome bullseye, que ainda não foi lançado. A informação
+apresentada aqui pode estar imprecisa ou desatualizada, e provavelmente está
+incompleta.</p>
+</if-stable-release>
+
+<if-stable-release release="bullseye">
+<p>Esta é uma <strong>versão em construção</strong> das notas de lançamento
+do Debian 12, codinome bookworm, que ainda não foi lançado. A informação
+apresentada aqui pode estar imprecisa ou desatualizada, e provavelmente está
+incompleta.</p>
+</if-stable-release>
+
+<p>Para saber mais sobre as novidades do Debian 12, veja as notas de lançamento
+para sua arquitetura:</p>
+
+<ul>
+<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :>
+</ul>
+
+<p>As notas de lançamento também contêm instruções para usuários(as) que estejam
+atualizando de versões anteriores.</p>
+
+<p>Se você definiu a localização do seu navegador de forma
+apropriada, você pode usar o link acima para obter a versão HTML correta
+automaticamente &mdash; veja sobre
+<a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>.
+De outra forma, escolha a arquitetura exata, idioma e formato que você deseja
+da tabela abaixo.</p>
+
+
+<div class="centerdiv">
+<table class="reltable">
+<tr>
+ <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Formato</strong></th>
+ <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th>
+</tr>
+<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
+ formats => \%formats, arches => \@arches,
+ html_file => 'release-notes/index' ); :>
+</table>
+</div>
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml
new file mode 100644
index 00000000000..2096d0fb707
--- /dev/null
+++ b/portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml
@@ -0,0 +1,50 @@
+#use wml::debian::template title="Debian 12 -- Relatando problemas" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70"
+
+# Translators: copy of buster/reportingbug
+
+<h2><a name="report-release">Com as notas de lançamento</a></h2>
+
+<p>Erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamentos</a> devem ser
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">reportados como bug</a> contra o
+pseudopacote <tt>release-notes</tt>. A discussão desse documento é
+coordenada através da lista principal do debian-doc em
+<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\
+&lt;debian-doc@lists.debian.org&gt;</a>. Se você tiver problema com o documento
+que não é apropriado para um bug, você deve enviar um e-mail para a lista.
+</p>
+
+<h2><a name="report-installation">Com a instalação</a></h2>
+
+<p>Se você tiver um problema com o sistema de instalação, por favor relate o
+bug contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o
+<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">modelo de relatório</a>
+para garantir que você incluiu todas as informações necessárias.</p>
+
+<p>Se você tiver sugestões ou correções para o
+<a href="installmanual">manual de instalação</a>, você deve
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviá-las
+como bugs</a> contra o pacote <tt>installation-guide</tt>, que é o
+pacote-fonte onde essa documentação é mantida.</p>
+
+<p>Se você tiver problemas com o sistema de instalação que não sejam
+apropriados para um bug (por exemplo, você não tem certeza se realmente é um bug
+ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc),
+você provavelmente deve mandar enviar um e-mail (em inglês) para a
+lista de discussão,
+<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\
+&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
+
+<h2><a name="report-upgrade">Com uma atualização</a></h2>
+
+<p>Se você tiver problemas ao atualizar seu sistema a partir de versões
+anteriores, por favor registre um bug contra o pacote <tt>upgrade-reports</tt>,
+que é o pseudopacote usado para acompanhar essas informações. Para mais
+informações sobre como enviar relatórios de atualização, por favor leia as
+<a href="releasenotes">notas de lançamentos</a>.</p>
+
+<h2><a name="report-package">Quaisquer outros problemas</a></h2>
+
+<p>Se você tiver problemas com o sistema após a instalação, tente
+encontrar qual é o pacote com problemas e
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registrar um bug</a> contra este pacote.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy