diff options
author | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2021-01-23 23:10:49 -0300 |
---|---|---|
committer | Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org> | 2021-01-23 23:10:49 -0300 |
commit | 1dfb9d8cd9259661f4ac83748f5807f7d7aad0be (patch) | |
tree | 3cec3b6675b0ed236d27d507fd7ad0330ec401db | |
parent | b0a18c150420e9ba0a62a98de34fc3f7c5fbd047 (diff) |
Create portuguese translation
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/credits.wml | 11 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml | 195 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/errata.wml | 76 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/index.wml | 123 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml | 57 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml | 50 |
9 files changed, 564 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/releases/bookworm/Makefile b/portuguese/releases/bookworm/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..8e2b61fc353 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/bookworm/credits.wml b/portuguese/releases/bookworm/credits.wml new file mode 100644 index 00000000000..2904d34097e --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/credits.wml @@ -0,0 +1,11 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 -- créditos (ou culpa)" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" + +<h2>Responsáveis pelo lançamento</h2> + +<p>Este lançamento do Debian foi gerenciado por Adam D. Barratt, Cyril Brulebois, +Emilio Pozuelo Monfort, Ivo De Decker, Jonathan Wiltshire e Paul Gever.</p> + +<h2>O restante do Debian</h2> + +<p>Os(As) desenvolvedores(as), mantenedores(as) e todas as outras pessoas que contribuíram.</p> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..8e2b61fc353 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/Makefile @@ -0,0 +1 @@ +include $(subst webwml/portuguese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..001e27a9560 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/debian-installer/index.wml @@ -0,0 +1,195 @@ +#use wml::debian::template title="Debian “bookworm” Informações de instalação" NOHEADER="true" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" + +<h1>Instalando o Debian <current_release_bookworm></h1> + +<if-stable-release release="trixie"> +<p><strong>O Debian 12 foi substituído pelo +<a href="../../trixie/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>. Algumas dessas +imagens de instalação talvez não estejam mais disponíveis, ou talvez não +funcionem mais, e recomenda-se que você instale o trixie em vez delas. +</strong></p> +</if-stable-release> + + +<if-stable-release release="bullseye"> +<p> +Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o <q>bookworm</q> +(que está atualmente na teste (testing)), veja a +<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">página do Debian-Installer</a>. +</if-stable-release> + + +<if-stable-release release="bookworm"> +<p> +<strong>Para instalar o Debian</strong> <current_release_bookworm> +(<em>bookworm</em>), faça o download de qualquer uma das seguintes imagens +(todas as imagens de CD/DVD i386 e amd64 também podem ser usadas em pendrives): +</p> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> + <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 150-280 MB)</strong></p> + <netinst-images /> +</div> + + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> + <p><strong>conjuntos completos de CD</strong></p> + <full-cd-images /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> + <p><strong>conjuntos completos de DVD</strong></p> + <full-dvd-images /> +</div> + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> +<full-cd-torrent /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> +<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p> +<full-dvd-torrent /> +</div> + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> +<full-cd-jigdo /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> +<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> +<full-dvd-jigdo /> +</div> + + +</div> + +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>Blu-ray (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p> +<full-bluray-jigdo /> +</div> + +<div class="item col50 lastcol"> +<p><strong>outras imagens (netboot, pendrive usb, etc.)</strong></p> +<other-images /> +</div> +</div> + +<div id="firmware_nonfree" class="warning"> +<p> +Se algum hardware do seu sistema <strong>requerer firmware não livre para ser +carregado</strong> com o controlador de dispositivos, você pode usar um dos +<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/bookworm/current/">arquivos tarball de pacotes de firmwares comuns</a> +ou baixar uma imagem <strong>não oficial</strong> que inclui esses firmwares +<strong>não livres</strong>. Instruções de como usar esses arquivos tarball e +informações gerais sobre carregamento de firmware durante a instalação podem +ser encontradas no guia de instalação (veja documentação abaixo). +</p> +<div class="line"> +<div class="item col50"> +<p><strong>netinst (geralmente 240-290 MB) <strong>não livre</strong> +imagens de CD <strong>com firmware</strong></strong></p> +<small-non-free-cd-images /> +</div> +</div> +</div> + +<p> +<strong>Notas</strong> +</p> +<ul> + <li> + Para baixar imagens completas de CD e DVD, recomenda-se usar + o BitTorrent ou o jigdo. + </li><li> + Para arquiteturas pouco comuns, somente um número limitado de imagens + dos conjuntos de CD e DVD está disponível como um arquivo ISO ou via + BitTorrent. Os conjuntos completos estão disponíveis somente via jigdo. + </li><li> + As imagens multiarquitetura em <em>CD</em> suportam i386/amd64; a + instalação é similar à instalação de uma imagem netinst de uma única + arquitetura. + </li><li> + As imagens multiarquitetura em <em>DVD</em> suportam i386/amd64; a + instalação é similar à instalação de uma imagem de CD de uma única + arquitetura; o DVD também inclui o código-fonte de todos os pacotes + inclusos. + </li><li> + Para a instalação de imagens, arquivos de verificação + (<tt>SHA256SUMS</tt>, <tt>SHA512SUMS</tt> e outros) estão disponíveis no + mesmo diretório das imagens. + </li> +</ul> + + +<h1>Documentação</h1> + +<p> +<strong>Se você somente lê um documento</strong> antes da instalação, leia nosso +<a href="../i386/apa">Howto de instalação</a>, um rápido +passo a passo do processo de instalação. Outras documentações úteis incluem: +</p> + +<ul> +<li><a href="../installmanual">Guia de instalação do Bookworm</a><br /> +detailed installation instructions</li> +<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">FAQ do Debian-Installe</a> +and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br /> +perguntas e respostas comuns</li> +<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Wiki do Debian-Installer</a><br /> +documentação mantida pela comunidade</li> +</ul> + +<h1 id="errata">Errata</h1> + +<p> +Esta é uma lista com problemas conhecidos no instalador enviado com o +Debian <current_release_bookworm>. Se você experimentou um problema +ao instalar o Debian e não vê seu problema listado aqui, por favor, nos envie um +<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">relatório de instalação</a> +descrevendo o problema, ou +<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">verifique o wiki</a> +para outros problemas conhecidos. +</p> + + +## Tradutores: copiem/colem de devel/debian-installer/errata +<h3 id="errata-r0">Errata para a versão 12.0</h3> + +<dl class="gloss"> + +<!-- + <dt>Desktop installations may not work using CD#1 alone</dt> + + <dd>Due to space constraints on the first CD, not all of the + expected GNOME desktop packages fit on CD#1. For a successful + installation, use extra package sources (e.g. a second CD or a + network mirror) or use a DVD instead. + + <br /> <b>Status:</b> It is unlikely more efforts can be made to + fit more packages on CD#1. </dd> +--> +</dl> + +<p> +Versões melhoradas do sistema de instalação estão sendo desenvolvidas +para o próximo lançamento do Debian, e podem ser usadas para instalar o +bookworm. Para detalhes, veja +<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto Debian-Installer</a>. +</p> +</if-stable-release> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/errata.wml b/portuguese/releases/bookworm/errata.wml new file mode 100644 index 00000000000..1c6808595e7 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/errata.wml @@ -0,0 +1,76 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 -- Errata" BARETITLE=true +#use wml::debian::toc +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" + +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" + +<toc-display/> + + +# <toc-add-entry name="known_probs">Problemas conhecidos</toc-add-entry> +<toc-add-entry name="security">Problemas de segurança</toc-add-entry> + +<p>A equipe de segurança do Debian emite atualizações para pacotes na versão +estável (stable), nos quais eles(as) identificaram problemas relacionados à +segurança. Por favor consulte as <a href="$(HOME)/security/">páginas de segurança</a> +para obter informações sobre quaisquer problemas de segurança identificados no +<q>bookworm</q>.</p> + +<p>Se você usa o APT, adicione a seguinte linha ao <tt>/etc/apt/sources.list</tt> +para poder acessar as atualizações de segurança mais recentes:</p> + +<pre> + deb http://security.debian.org/ bookworm-security main contrib non-free +</pre> + +<p>Depois disso execute <kbd>apt update</kbd> seguido por +<kbd>apt upgrade</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="pointrelease">Lançamentos pontuais</toc-add-entry> + +<p>Às vezes, no caso de vários problemas críticos ou atualizações de segurança, +a versão já lançada é atualizada. Geralmente, as atualizações são indicadas +como lançamentos pontuais.</p> + +<!-- <ul> + <li>The first point release, 12.1, was released on + <a href="$(HOME)/News/2017/FIXME">FIXME</a>.</li> +</ul> --> + +<ifeq <current_release_bookworm> 12.0 " + +<p>Ainda não há lançamentos pontuais para o Debian 12.</p>" " + +<p>Consulte o <a +href="http://http.us.debian.org/debian/dists/bookworm/ChangeLog">\ +ChangeLog</a> +para obter detalhes sobre alterações entre 12 e <current_release_bookworm/>.</p>"/> + + +<p>As correções na versão estável (stable) lançada geralmente passam por +um longo período de teste antes de serem aceitas no repositório. +No entanto, essas correções estão disponíveis no repositório +<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/bookworm-proposed-updates/">\ +dists/bookworm-proposed-updates</a> de qualquer espelho do repositório Debian.</p> + +<p>Se você usar o APT para atualizar seus pacotes, poderá instalar as +atualizações propostas adicionando a seguinte linha ao +<tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p> + +<pre> + \# Atualizações propostas para a versão 12 + deb http://deb.debian.org/debian bookworm-proposed-updates main contrib non-free +</pre> + +<p>Depois disso, execute <kbd>apt update</kbd> seguido por +<kbd>apt upgrade</kbd>.</p> + + +<toc-add-entry name="installer">Sistema de instalação/toc-add-entry> + +<p> +Para obter informações sobre erratas e atualizações para o sistema de +instalação, consulte a página +<a href="debian-installer/">informações de instalação</a> +</p> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/index.wml b/portuguese/releases/bookworm/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..fea9e4f3653 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/index.wml @@ -0,0 +1,123 @@ +#use wml::debian::template title="Informações de lançamento do Debian “bookworm”" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" +#use wml::debian::translation-check translation="01b7d5789fed6d7dc610f0533ca51ae1cb682c7b" + +<if-stable-release release="bookworm"> + +<p>O Debian <current_release_bookworm> foi lançado em +<a href="$(HOME)/News/<current_release_newsurl_bookworm/>"><current_release_date_bookworm></a>. +<ifneq "12.0" "<current_release>" + "Debian 12.0 foi lançado inicialmente em <:=spokendate('XXXXXXXX'):>." +/> +O lançamento incluiu várias grandes mudanças descritas em +nosso <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">comunicado à imprensa</a> e +nas <a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +#<p><strong>O Debian 12 foi substituído pelo +#<a href="../lenny/">Debian 13 (<q>trixie</q>)</a>. +#Atualizações de segurança foram descontinuadas em <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. +#</strong></p> + +### Este parágrafo é orientativo, revise antes de publicar! +#<p><strong>Contudo, o bookworm se beneficia do suporte de longo prazo (LTS - +#Long Term Support) até o final de xxxxx 20xx. O LTS é limitado ao i386, amd64, +#armel, armhf e arm64. +#Todas as outras arquiteturas não são mais suportadas no bookworm. +#Para mais informações, consulte a <a +#href="https://wiki.debian.org/LTS">seção LTS da wiki do Debian</a>. +#</strong></p> + +<p>Para obter e instalar o Debian, consulte +a página de <a href="debian-installer/">informação de instalação</a> e o +<a href="installmanual">Manual de Instalação</a>. Para atualizar a partir de uma +versão mais antiga do Debian, consulte as instruções nas +<a href="releasenotes">notas de lançamento</a>.</p> + +### Ative o seguinte, quando o período LTS começar. +#<p>Arquiteturas suportadas durante o suporte de longo prazo:</p> +# +#<ul> +#<: +#foreach $arch (@archeslts) { +# print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; +#} +#:> +#</ul> + +<p>Arquiteturas de computadores suportadas no lançamento inicial do bookworm:</p> + +<ul> +<: +foreach $arch (@arches) { + print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; +} +:> +</ul> + +<p>Apesar de nossos desejos, podem existir alguns problemas nesta versão, +embora ela tenha sido declarada <em>estável (stable)</em>. Nós fizemos +<a href="errata">uma lista dos problemas conhecidos mais importantes</a>, +e você sempre pode <a href="reportingbugs">relatar outros problemas</a> +para nós.</p> + +<p>Por último mas não menos importante, nós temos uma lista de +<a href="credits">pessoas que recebem crédito</a> por fazerem este lançamento +acontecer.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> + +<p>O codinome para o próximo grande lançamento do Debian após o <a +href="../bullseye/">bullseye</a> é <q>bookworm</q>.</p> + +<p>Esta versão iniciou como uma cópia do bullseye e atualmente está em um estado +chamado <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">teste (testing)</a></q>. +Isso significa que as coisas não devem quebrar de forma crítica quanto nas +verões instável (unstable) ou experimental, pois os pacotes podem entrar nesta +versão somente após um certo período de tempo e quando +não possui nenhum bug crítico de lançamento contra ele.</p> + +<p>Por favor observe que as atualizações de segurança para a versão +<q>teste (testing)</q> ainda <strong>não</strong> são gerenciados pela equipe +de segurança. Portanto, o <q>teste (testing)</q> <strong>não</strong> obtém +atualizações de segurança em tempo hábil. +# Para maiores informações, favor consultar o +# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">anúncio</a> +# do Time de Segurança do Testing. +Incentivamos que você altere as +entradas do arquivo sources.list de testing para bullseye por enquanto, caso +necessite de suporte de segurança. Consulte também o +<a href="$(HOME)/security/faq#testing">FAQ da equipe de segurança</a> da +versão <q>teste (testing)</q>.</p> + +<p>Pode haver um <a href="releasenotes">esboço das notas de versão disponíveis.</a>. +Por favor, <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">verifique também as +adições propostas às notas de versão</a>.</p> + +<p>Para imagens de instalação e documentação sobre como instalar o +<q>teste (testing)</q>, consulte +<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do instalador do Debian</a>.</p> + +<p>Para encontrar mais informações sobre com a versão <q>teste (testing)</q> +funciona, consulte +<a href="$(HOME)/devel/testing">as informações dos(as) desenvolvedores(as) sobre isso</a>.</p> + +<p>As pessoas costumam perguntar se existe um único <q>medidor de progresso</q> +de liberação do lançamento. Infelizmente não há, mas podemos encaminhá-lo(a) +para vários sites que descrevem as coisas que precisam ser tratadas para que o +lançamento ocorra:</p> + +<ul> + <li><a href="https://release.debian.org/">Página de estado de lançamento genérico</a></li> + <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Bugs críticos de lançamento</a></li> + <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Bugs do sistema base</a></li> + <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Erros nos pacotes padrões e de tarefas</a></li> +</ul> + +<p>Além disso, os relatórios de estado geral são lançados pelo gerenciador de +lançamentos na <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ +lista de discussão debian-devel-announce</a>.</p> + +</if-stable-release> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml b/portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml new file mode 100644 index 00000000000..f44e7f82243 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/installmanual.wml @@ -0,0 +1,57 @@ +#use wml::debian::template title="Debian bookworm -- Guia de instalação" BARETITLE=true +#use wml::debian::release +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#use wml::debian::translation-check translation="4706eea1252cf93d1277b69734c50f693a1f5e8b" + +<if-stable-release release="buster"> +<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do guia de instalação para o Debian +11, codinome bullseye, que ainda não foi lançado. A informação +apresentada aqui pode estar desatualizada e/ou incorreta devido a mudanças +no instalador. Você talvez se interesse pelo +<a href="../stretch/installmanual">guia de instalação para o Debian 10, codinome buster</a>, +que é a última versão lançada do Debian; ou pela +<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão de desenvolvimento do guia de instalação</a>, +que é a versão mais atualizada deste documento.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> +<p>Esta é uma <strong>versão beta</strong> do guia de instalação para o Debian +12, codinome bookworm, que ainda não foi lançado. A informação +apresentada aqui pode estar desatualizada e/ou incorreta devido a mudanças +no instalador. Você talvez se interesse pelo +<a href="../buster/installmanual">guia de instalação para o Debian 11, codinome bullseye</a>, +que é a última versão lançada do Debian; ou pela +<a href="https://d-i.debian.org/manual/">versão de desenvolvimento do guia de instalação</a>, +que é a versão mais atualizada deste documento.</p> +</if-stable-release> + + +<p>Instruções de instalação, junto aos arquivos que podem ser baixados, estão +disponíveis para cada arquitetura suportada:</p> + +<ul> +<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :> +</ul> + +<p>Se você definiu a localização do seu navegador de forma +apropriada, você pode usar o link acima para obter a versão HTML correta +automaticamente — veja sobre +<a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>. +De outra forma, escolha a arquitetura exata, idioma e formato que você deseja +da tabela abaixo.</p> + +<div class="centerdiv"> +<table class="reltable"> +<tr> + <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> + <th align="left"><strong>Formato</strong></th> + <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> +</tr> +<: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall, + formats => \%formats, arches => \@arches, + html_file => 'index', namingscheme => sub { + "$_[0].$_[1].$_[2]" } ); :> +</table> +</div> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml b/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml new file mode 100644 index 00000000000..21c288569c7 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/releasenotes.wml @@ -0,0 +1,50 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 -- Notas de lançamento" BARETITLE=true +#use wml::debian::release +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/bookworm/release.data" +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" + +<p>Esta é uma <strong>versão em construção</strong> das notas de lançamento +do Debian 11, codinome bullseye, que ainda não foi lançado. A informação +apresentada aqui pode estar imprecisa ou desatualizada, e provavelmente está +incompleta.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="bullseye"> +<p>Esta é uma <strong>versão em construção</strong> das notas de lançamento +do Debian 12, codinome bookworm, que ainda não foi lançado. A informação +apresentada aqui pode estar imprecisa ou desatualizada, e provavelmente está +incompleta.</p> +</if-stable-release> + +<p>Para saber mais sobre as novidades do Debian 12, veja as notas de lançamento +para sua arquitetura:</p> + +<ul> +<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :> +</ul> + +<p>As notas de lançamento também contêm instruções para usuários(as) que estejam +atualizando de versões anteriores.</p> + +<p>Se você definiu a localização do seu navegador de forma +apropriada, você pode usar o link acima para obter a versão HTML correta +automaticamente — veja sobre +<a href="$(HOME)/intro/cn">negociação de conteúdo</a>. +De outra forma, escolha a arquitetura exata, idioma e formato que você deseja +da tabela abaixo.</p> + + +<div class="centerdiv"> +<table class="reltable"> +<tr> + <th align="left"><strong>Arquitetura</strong></th> + <th align="left"><strong>Formato</strong></th> + <th align="left"><strong>Idiomas</strong></th> +</tr> +<: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes, + formats => \%formats, arches => \@arches, + html_file => 'release-notes/index' ); :> +</table> +</div> diff --git a/portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml b/portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml new file mode 100644 index 00000000000..2096d0fb707 --- /dev/null +++ b/portuguese/releases/bookworm/reportingbugs.wml @@ -0,0 +1,50 @@ +#use wml::debian::template title="Debian 12 -- Relatando problemas" BARETITLE=true +#use wml::debian::translation-check translation="571f37332bde9e6cd25f3ea49eea7661b8cf7d70" + +# Translators: copy of buster/reportingbug + +<h2><a name="report-release">Com as notas de lançamento</a></h2> + +<p>Erros nas <a href="releasenotes">notas de lançamentos</a> devem ser +<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">reportados como bug</a> contra o +pseudopacote <tt>release-notes</tt>. A discussão desse documento é +coordenada através da lista principal do debian-doc em +<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">\ +<debian-doc@lists.debian.org></a>. Se você tiver problema com o documento +que não é apropriado para um bug, você deve enviar um e-mail para a lista. +</p> + +<h2><a name="report-installation">Com a instalação</a></h2> + +<p>Se você tiver um problema com o sistema de instalação, por favor relate o +bug contra o pacote <tt>installation-reports</tt>. Preencha o +<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04#submit-bug">modelo de relatório</a> +para garantir que você incluiu todas as informações necessárias.</p> + +<p>Se você tiver sugestões ou correções para o +<a href="installmanual">manual de instalação</a>, você deve +<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">enviá-las +como bugs</a> contra o pacote <tt>installation-guide</tt>, que é o +pacote-fonte onde essa documentação é mantida.</p> + +<p>Se você tiver problemas com o sistema de instalação que não sejam +apropriados para um bug (por exemplo, você não tem certeza se realmente é um bug +ou não, a parte do sistema com o problema não está clara, etc), +você provavelmente deve mandar enviar um e-mail (em inglês) para a +lista de discussão, +<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">\ +<debian-boot@lists.debian.org></a>.</p> + +<h2><a name="report-upgrade">Com uma atualização</a></h2> + +<p>Se você tiver problemas ao atualizar seu sistema a partir de versões +anteriores, por favor registre um bug contra o pacote <tt>upgrade-reports</tt>, +que é o pseudopacote usado para acompanhar essas informações. Para mais +informações sobre como enviar relatórios de atualização, por favor leia as +<a href="releasenotes">notas de lançamentos</a>.</p> + +<h2><a name="report-package">Quaisquer outros problemas</a></h2> + +<p>Se você tiver problemas com o sistema após a instalação, tente +encontrar qual é o pacote com problemas e +<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">registrar um bug</a> contra este pacote.</p> |