aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-12-27 19:53:19 +0100
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2020-12-27 19:53:19 +0100
commit8eb6967d6b252f0a7334fe1b2fcb50094e8f1988 (patch)
treef1d2e7d86452605df840e948dd556635ea58eec4
parent3706aa17600053c574a1ff1ac1589e9920bb601b (diff)
add or remove " when needed, to avoid errors processing the .po file
-rw-r--r--hungarian/po/templates.hu.po351
1 files changed, 182 insertions, 169 deletions
diff --git a/hungarian/po/templates.hu.po b/hungarian/po/templates.hu.po
index 95a68f18fd3..24d946d7a64 100644
--- a/hungarian/po/templates.hu.po
+++ b/hungarian/po/templates.hu.po
@@ -158,6 +158,18 @@ msgid "The Debian Blog"
msgstr "A Debian Blog"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Project News"
+msgid "Debian Micronews"
+msgstr "Debian Projekt Hírek"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Project"
+msgid "Debian Planet"
+msgstr "Debian projekt"
+
+#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:100
msgid "Last Updated"
msgstr "Legutóbbi módosítás"
@@ -167,8 +179,8 @@ msgid ""
"to our <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">mailing list</a>."
msgstr ""
"Kérjük küldd el a komentjeidet, kritikádat és javaslataidat ezekkel a web "
-"oldalakkal kapcsolatban a <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org\">"
-"levelező listáinkra</a>."
+"oldalakkal kapcsolatban a <a href=\"mailto:debian-doc@lists.debian.org"
+"\">levelező listáinkra</a>."
#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11
msgid "not needed"
@@ -207,7 +219,7 @@ msgstr "a 2.2-es kiadásban"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:91
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:89
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
"mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists."
@@ -217,37 +229,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"A weboldalainkkal kapcsolatos problémákat a <a href=\"mailto:debian-"
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a> címen jelentheted. "
-"Kizárólag angol nyelven! "Egyéb ügyben lásd a <a href=\"m4_HOME/contact\">"
-"Kapcsolatfelvétel oldalt</a>."
+"Kizárólag angol nyelven! Egyéb ügyben lásd a <a href=\"m4_HOME/contact"
+"\">Kapcsolatfelvétel oldalt</a>."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:94
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:92
msgid "Last Modified"
msgstr "Legutóbbi módosítás"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:97
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:95
msgid "Last Built"
msgstr "Utolsó fordítás"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:100
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:98
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:103
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:101
msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
msgstr "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">az SPI</a> és mások;"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:106
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:104
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr ""
"Lásd a <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">licencfeltételeket</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:109
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
msgstr ""
-"A Debian a Software in the Public Interest, Inc. bejegyzett"
-"<a href=\"m4_HOME/trademark\">védjegye.</a>"
+"A Debian a Software in the Public Interest, Inc. bejegyzett<a href=\"m4_HOME/"
+"trademark\">védjegye.</a>"
#: ../../english/template/debian/languages.wml:196
#: ../../english/template/debian/languages.wml:232
@@ -269,7 +281,7 @@ msgstr "A nyelvet felülíró süti kikapcsolása"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian International"
-msgstr Debian International"
+msgstr "Debian International"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7
msgid "Partners"
@@ -505,7 +517,8 @@ msgstr "Az oldal átirányítva ide: <newpage/>"
msgid ""
"This page has been renamed to <url <newpage/>>, please update your links."
msgstr ""
-"Ez az oldal át lett nevezve: <url <newpage/>>, kérlek, frissítsd a linkjeidet."
+"Ez az oldal át lett nevezve: <url <newpage/>>, kérlek, frissítsd a "
+"linkjeidet."
#. given a manual name and an architecture, join them
#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3)
@@ -545,129 +558,101 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>."
-#~ msgid "List of Consultants"
-#~ msgstr "Konzultánsok névsora"
-
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>."
-
-#~ msgid "Network Install"
-#~ msgstr "Hálózati telepítés"
-
-#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-#~ msgstr "Szponzorokat keresünk"
-
-#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
-#~ msgstr "Vita tárgya"
-
-#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
-#~ msgstr "Szavazás alatt"
-
-#~ msgid "Decided"
-#~ msgstr "Eldőlt"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Egyéb"
-
-#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás"
-
-#~ msgid "How&nbsp;To"
-#~ msgstr "Hogyan"
-
-#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Adj be indítványt"
+#~ msgid "Visit the site sponsor"
+#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!"
-#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Módosíts indítványt"
+#~ msgid "Select a server near you"
+#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert"
-#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Kövess indítványt"
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Bővebb információ"
-#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt"
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "Bővebb információ"
-#~ msgid "Vote"
-#~ msgstr "Szavazz"
+#~ msgid "Related Links"
+#~ msgstr "Kapcsolódó linkek"
-#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
-#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>."
+#~ msgid "Latest News"
+#~ msgstr "Legfrissebb hírek"
#~ msgid ""
-#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
-#~ "information on contacting us."
+#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian Project homepage</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "contact\">ide</a>!"
-
-#~ msgid "Architecture-independent component:"
-#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:"
-
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Forrás:"
-
-#~ msgid "Fixed in"
-#~ msgstr "Kijavítása"
-
-#~ msgid "Vulnerable"
-#~ msgstr "Sebezhető"
+#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>."
-#~ msgid "Date Reported"
-#~ msgstr "Bejelentés dátuma"
+#~ msgid "<get-var url /> (dead link)"
+#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~| "list</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
-#~ "'Joey' Schulze</a>."
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' "
-#~ "Schulze</a> szerkeszti."
+#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és "
-#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
+#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
-#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
-#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti."
-
-#~ msgid "Discussion"
-#~ msgstr "Vita"
-
-#~ msgid "License Information"
-#~ msgstr "Licencinformáció"
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by "
+#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
+#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>."
+
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
+#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
@@ -676,97 +661,125 @@ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>."
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
-#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
-
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by "
-#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
-#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ msgid "License Information"
+#~ msgstr "Licencinformáció"
+
+#~ msgid "Discussion"
+#~ msgstr "Vita"
+
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
+#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
+#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
-#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és "
+#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~| "list</a>."
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
+#~ "'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
+#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' "
+#~ "Schulze</a> szerkeszti."
-#~ msgid "<get-var url /> (dead link)"
-#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)"
+#~ msgid "Date Reported"
+#~ msgstr "Bejelentés dátuma"
+
+#~ msgid "Vulnerable"
+#~ msgstr "Sebezhető"
+
+#~ msgid "Fixed in"
+#~ msgstr "Kijavítása"
+
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Forrás:"
+
+#~ msgid "Architecture-independent component:"
+#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:"
#~ msgid ""
-#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian Project homepage</a>."
+#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
+#~ "information on contacting us."
#~ msgstr ""
-#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>."
+#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "contact\">ide</a>!"
-#~ msgid "Latest News"
-#~ msgstr "Legfrissebb hírek"
+#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
+#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>."
-#~ msgid "Related Links"
-#~ msgstr "Kapcsolódó linkek"
+#~ msgid "Vote"
+#~ msgstr "Szavazz"
-#~ msgid "More Info"
-#~ msgstr "Bővebb információ"
+#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
+#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt"
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Bővebb információ"
+#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Kövess indítványt"
-#~ msgid "Select a server near you"
-#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert"
+#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Módosíts indítványt"
-#~ msgid "Visit the site sponsor"
-#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!"
+#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Adj be indítványt"
+
+#~ msgid "How&nbsp;To"
+#~ msgstr "Hogyan"
+
+#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
+#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Egyéb"
+
+#~ msgid "Decided"
+#~ msgstr "Eldőlt"
+
+#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
+#~ msgstr "Szavazás alatt"
+
+#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
+#~ msgstr "Vita tárgya"
+
+#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
+#~ msgstr "Szponzorokat keresünk"
+
+#~ msgid "Network Install"
+#~ msgstr "Hálózati telepítés"
+
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>."
+
+#~ msgid "List of Consultants"
+#~ msgstr "Konzultánsok névsora"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy