aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Rönnquist <gusnan@librem.one>2023-03-09 15:18:45 +0100
committerAndreas Rönnquist <gusnan@librem.one>2023-03-09 15:18:45 +0100
commit9ea390d9fcc7ffffbfbe306a11be62ef88e4b227 (patch)
tree9eed2d59b6c89132f08c9fdb4d4a2698ad1835d3
parentb3a0f3479df37e30d7cba849b445c6c89d57ffde (diff)
(sv) devel/website/using_git - Sync with English
-rw-r--r--swedish/devel/website/using_git.wml370
1 files changed, 196 insertions, 174 deletions
diff --git a/swedish/devel/website/using_git.wml b/swedish/devel/website/using_git.wml
index fc8f4c4e6b6..2a1add3f7b1 100644
--- a/swedish/devel/website/using_git.wml
+++ b/swedish/devel/website/using_git.wml
@@ -1,159 +1,130 @@
-#use wml::debian::template title="Använda git för att manipulera webbplatsens källkod"
-#use wml::debian::translation-check translation="74a4415fa07f5810685f1d0568bf4b695cc931b3"
-
-<h2>Introduktion</h2>
-
-<p>Git är ett <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">\
-versionshanteringssystem</a> som hjälper till att hantera flera personer som
-jobbar på samma material samtidigt. Varje användare kan ha en lokal kopia
-av ett huvudförråd. De lokala kopiorna kan befinna sig på samma maskin, eller
-över hela världen. Användare kan sedan modifiera sin lokala kopia som de
-vill och sedan när det modifierade materialet är färdigt så kan de
-committa ändringar och sedan skicka till huvudförrådet.</p>
-
-<p>Git kommer inte att låta dig pusha en commit direkt om fjärrförrådet har
-några nyare commits (ändringar) än din lokala kopia på samma gren.
-I sådana fall där en konflikt sker, var vänlig hämta och uppdatera din lokala
-kopia först och <code>rebase</code> dina nya modifikationer på den senaste
-ändringen.
-</p>
+#use wml::debian::template title="Använda Git för att jobba på Debianwebbplatsen" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::translation-check translation="68ac2b55da5ec0c0222f324e928679e27e5de908"
+#use wml::debian::toc
-<h3><a name="write-access">Skrivrättigheter till Git-förrådet</a></h3>
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
-<p>Hela Debianwebbplatsens källkod hanteras med Git. Den finns vid
-<url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>. Som standard
-har gäster inte rättigheter har pusha commits till källkodsförrådet.
-Du behöver någon sorts rättighet för att få skrivåtkomst till förrådet.
-</p>
+<ul class="toc">
+<li><a href="#work-on-repository">Jobba på Gitförrådet</a></li>
+<li><a href="#write-access">Skrivåtkomst till Gitförrådet</a></li>
+<li><a href="#notifications">Få aviseringar</a></li>
+</ul>
-<h4><a name="write-access-unlimited">Obegränsade skrivrättigheter</a></h4>
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> <a href="https://git-scm.com/">Git</a> är ett <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">versionshanteringssystem</a>
+som hjälper dig att koordinera ditt arbete mellan flera utvecklare. Alla användare
+kan ha en lokal kopia av ett huvudförråd. Den lokala kopian kan finnas på samma
+maskin eller utspritt över hela världen. Utvecklare kan sedan modifiera sin
+lokala kopia och skicka in sina ändringar till huvudförrådet när de är klara.</p>
+</aside>
-<p>
-Om du behöver obegränsade skrivrättigheter till förrådet (om du exempelvis är
-på väg att bli en frekvent bidragslämnare), var vänlig efterfråga detta
-via webbgränssnittet på <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>
-efter att du har loggat in på salsa-plattformen.</p>
+<h2><a id="work-on-repository">Jobba på Gitförrådet</a></h2>
<p>
-Om du är ny på utveckling av Debian's webbsida och inte har någon tidigare
-erfarenhet, var vänlig kontakta även <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
-debian-www@lists.debian.org</a> med en introduktion om dig själv innan du
-efterfrågar obegränsade skrivrättigheter. Vänligen
-skriv något användbart i din introduktion, så som vilket språk du vill jobba
-med eller vilken del av webbplatsen som du kommer att jobba på och vem
-som kommer att gå i god för dig.
+Låt oss börja på en gång - i denna sektion kommer du lära dig hur du skapar en
+lokal kopia av huvudförrådet, hur du håller förrådet uppdaterat och hur du
+skickar in ditt arbete. Vi kommer även att förklara hur du jobbar på
+översättningar.
</p>
-<h4><a name="write-access-via-merge-request">Skriv till förrådet via Merge Requests</a></h4>
-<p>
-Om du inte har intentionen att få obegränsade skrivrättigheter till förrådet
-eller inte har möjligheten till detta, så kan du alltid skicka Merge Requests
-och låta andra utvecklare undersöka och acceptera ditt arbete. Var vänlig
-skicka Merge Requests enligt standardförfarandet som det tillhandahålls av
-Salsa Gitlab-plattformen via dess webbgränssnitt. (läs
-<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Arbetsflöde vid projektförgreningar</a>
-och
-<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#when-you-work-in-a-fork">När du arbetar i en förgrening</a>
-för ytterligare detaljer).
-</p>
+<h3><a name="get-local-repo-copy">Hämta en lokal kopia</a></h3>
<p>
-Merge Requests övervakas inte av alla webbplatsutvecklare och kan därmed kanske
-inte behandlas i tid. Om du inte är säker på om ditt bidrag skulle accepteras,
-vänligen skicka e-post till sändlistan
-<a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a> och
-efterfråga en granskning.
+Det första du måste göra att installera Git. Sedan - konfigurera Git och mata
+in ditt namn och din e-postadress. Om du är nybörjare när det gäller Git så
+är det troligen en god idé att läsa den allmänna Gitdokumentationen först.
</p>
-<h3><a name="work-on-repository">Jobba med förrådet</a></h3>
-
-<h4><a name="get-local-repo-copy">Hämta en lokal kopia av förrådet</a></h4>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a
+href="https://git-scm.com/doc">Gitdokumentation</a></button></p>
-<p>Först och främst måste du installera git för att jobba med förrådet. Sedan
-måste du konfigurera din e-post och användarnamn på din dator (vänligen
-se allmän git-dokumentation för att se hur man gör detta). Sedan kan du
-klona förrådet (med andra ord - göra en lokal kopia av det) på ett av två
-sätt.</p>
-
-<p>Det rekommenderade sättet att jobba med webwml är att först registrera ett
-konto på salsa.debian.org och aktivera git SSH-åtkomst genom att ladda upp
-en publik SSH-nyckel till ditt salsa-konto. Se <a
-href="https://salsa.debian.org/help/user/ssh.md">salsas hjälpsidor</a>
-flr ytterligare detaljer om hur man gör det. Sedan kan du klona webwml-förrådet
-med hjälp av följande kommando:</p>
+<p>
+Nästa steg är att klona förrådet (med andra ord: göra en lokal kopia av det).
+Det finns två sätt att göra detta:
+</p>
+<ul>
+ <li>Registrera ett konto på <url https://salsa.debian.org/> och aktivera
+ SSH-åtkomst genom att ladda upp en publik SSH-nyckel till ditt salsakonto.
+ Se <a
+ href="https://salsa.debian.org/help/user/ssh.md">Salsas hjälpsidor</a> för
+ ytterligare detaljer. Sedan kan du klona <code>webwml</code>-förrådet
+ med hjälp av följande kommando:
<pre>
- git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
+ git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
</pre>
-
-<p>Om du inte har ett salsa-konto är en alternativ metod att klona
-förrådet med hjälp av HTTPS-protokollet:</p>
-
+ </li>
+ <li>Ett alternativ är att klona förrådet med hjälp av HTTPS-protokollet.
+ Kom ihåg att detta kommer att skapa det lokala förrådet, men du kan inte
+ skicka tillbaks förändringar direkt på detta sätt:
<pre>
git clone https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml.git
</pre>
+ </li>
+</ul>
-<p>Detta kommer att ge dig samma förråd lokalt, men du kommer inte att kunna
-pusha ändringar direkt tillbaks på detta sätt.</p>
-
-<p>En kloning av fullständiga webwml-förrådet skulle kräva hämtning av runt
-500MB data, och kan därmed vara svårt för dem med långsam eller instabil
-internetuppkoppling. Du kan försöka med "grund" kloning med minimalt djup
-först för mindre initial dataöverföring:</p>
+<p>
+<strong>Tips:</strong> Att klona hela <code>webwml</code>-förrådet kräver en
+hämtning på runt 1.3 GB data vilket kan vara för mycket om du är på en långsam
+eller instabil internetanslutning. Därför finns det en möjlighet att definiera
+ett minimalt djup för en mindre initial hämtning:
+</p>
<pre>
git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git --depth 1
</pre>
-<p>Efter att du har hämtat en användbar (grund) kopia av förrådet, kan
-du göra din lokala kopia djupare och eventuellt fullständigt återställa den
-till ett komplett lokalt förråd:
-</p>
+<p>Efter att du har hämtat en användbar (grund) kopia av förrådet kan du göra
+din lokala kopia djupare och eventuellt konvertera den till en fullständigt
+lokalt förråd:</p>
<pre>
git fetch --deepen=1000 # fördjupa förrådet med ytterligare 1000 commits
git fetch --unshallow # hämta alla saknade commits, och konvertera förrådet till ett fullständigt
</pre>
-<h4><a name="partial-content-checkout">Ofullständig innehållshämtning</a></h4>
-
-<p>Du kan skapa en checkout för endast en undergrupp av sidorna så här:</p>
+<p>Du kan skapa en checkout för endast en undergrupp av sidorna:</p>
-<pre>
- $ git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
- $ cd webwml
- $ git config core.sparseCheckout true
- I webwml: Skapa filen .git/info/sparse-checkout med innehåll som detta
- (om du endast vill ha basfilerna, Engelska, Catalanska och Spanska översättningarna):
+<ol>
+ <li><code>git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git</code></li>
+ <li><code>cd webwml</code></li>
+ <li><code>git config core.sparseCheckout true</code></li>
+ <li>Skapa filen <code>.git/info/sparse-checkout</code> i <code>webwml</code>-mappen
+ för att definiera innehållet som du vill checka ut. Till exempel,
+ om du bara vill hämta root-filerna, engelska, katalanska och spanska översättningarna,
+ ser filen ut så här:
+ <pre>
/*
!/[a-z]*/
/english/
/catalan/
/spanish/
- och sedan:
- $ git checkout --
-</pre>
+ </pre></li>
+ <li>Slutligen kan du checka ut förrådet: <code>git checkout --</code></li>
+</ol>
<h3><a name="submit-changes">Skicka in lokala ändringar</a></h3>
<h4><a name="keep-local-repo-up-to-date">Håll ditt lokala förråd uppdaterat</a></h4>
-<p>Med några dagars mellanrum (och åtminstone före du påbörjar redigeringsarbete!)
-kommer du att vilja köra en</p>
+<p>Med några få dagars mellanrum (och åtminstone innan du påbörjar
+redigeringsarbete!) kommer du att vilja köra</p>
<pre>
- git pull
+ git pull
</pre>
-<p>för att få alla filer från förrådet som har ändrats.</p>
+<p>för att få alla filer som har ändrats från förrådet.</p>
<p>
Det rekommenderas starkt att hålla din lokala git-arbetskatalog ren innan
-du utför en "git pull" och arbetar med denna. Om du har icke uppskickade
+du utför en <code>git pull</code> och arbetar med denna. Om du har icke uppskickade
ändringar eller lokala commits som inte finns i fjärrförrådet på aktuell
-gren kommer "git pull" att automatiskt skapa merge commits eller till och med
-misslyckas på grund av konflikter. Vänligen överväg att hålla ofullständigt
-arbete i en annan gren eller genom att använda kommandon som "git stash".
+gren kommer <code>git pull</code> att automatiskt skapa merge commits eller
+kanske till och med misslyckas på grund av konflikter. Vänligen överväg att
+hålla ofullständigt arbete i en annan gren eller genom att använda kommandon
+som <code>git stash</code>.
</p>
<p>Notera att git är ett distribuerat (och inte centraliserat)
@@ -161,44 +132,33 @@ versionshanteringssystem. Detta betyder att när du committar ändringar så kom
dessa endast att lagras i ditt lokala förråd. För att dela dessa med andra
så måste du pusha dina ändringar till det centraliserade förrådet på salsa.</p>
-<h4><a name="example-edit-english-file">Exempel på en ändring i en engelsk fil</a></h4>
+<h4><a name="example-edit-english-file">Exempel: exempel på en ändring i en engelsk fil</a></h4>
<p>
Ett exempel på hur man redigerar engelska filer i webbplatsens källkodsförråd
-följer. Efter du har hämtat en lokal kopia på förrådet mha "git clone" och innan
-du påbörjar redigeringsarbetet, kör följande kommando:
+följer. Efter du har hämtat en <a href="#get-local-repo-copy">lokal kopia</a> på
+förrådet mha <code>git clone</code> och innan du påbörjar redigeringsarbetet, kör följande kommando:
</p>
-<pre>
- $ git pull
-</pre>
-
-<p>Gör nu ändringar till filer. När du är klar, kan du committa dina ändringar
-till det lokala förådet med hjälp av</p>
-
-<pre>
- $ git add sökväg/till/fil(er)
- $ git commit -m "Ditt ändringsmeddelande"
-</pre>
-
-<p>Om du har obegränsade skrivrättigheter till förrådet kan du nu pusha
-dina ändringar direkt till Salsa-förrådet:</p>
-
-<pre>
- $ git push
-</pre>
-
-<p>Om du inte har direkt skrivåtkomst till webwml-förrådet, var vänlig
-överväg att tillhandahålla dina ändringar med hjälp av en Merge Request som
-det tillhandahålls av Salsa Gitlab-plattformen eller fråga andra utvecklare
-om hjälp.
-</p>
+<ol>
+ <li><code>git pull</code></li>
+ <li>Nu kan du börja redigera och göra ändringar till filerna.</li>
+ <li>När du är klar, committa din ändringar till ditt lokala förråd:
+ <pre>
+ git add path/to/file(s)
+ git commit -m "Ditt ändringsmeddelande"
+ </pre></li>
+
+ <li>Om du har <a href="#write-access">obegränsad skrivåtkomst</a> till fjärrförrådet <code>webwml</code>, kan
+ du nu skicka dina förändringar direkt till salsaförrådet: <code>git push</code></li>
+ <li>Om du inte har direkt skrivåtkomst till <code>webwml</code>-förrådet, skicka
+ dina ändringar med hjälp av en <a href="#write-access-via-merge-request">merge
+ request</a> eller kontakta andra utvecklare för att få hjälp.</li>
+</ol>
-<p>Det är allt som behövs när det gäller enkel användning av git för att
-manipulera Debians webbplats källkod. För mer information om git, var vänlig
-se Git's dokumentation.</p>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://git-scm.com/docs/gittutorial">Gitdokumentation</a></button></p>
-<h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Stänga Debianfelrapporter mha git commits</a></h4>
+<h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Stänga Debian-felrapporter med Git-commits</a></h4>
<p>
Om du inkluderar <code>Closes: #</code><var>nnnnnn</var> i ditt
@@ -207,6 +167,8 @@ stängas automatiskt när du pushar dina ändringar. Den exakta formen för dett
är samma som
<a href="$(DOC)/debian-policy/ch-source.html#id24">i Debians policy</a>.</p>
+<h4><a name="links-using-http-https">Länka med hjälpa av HTTP/HTTPS</a></h4>
+
<p>
Många Debianwebbplatser stödjer SSL/TLS, var vänlig använd HTTPS-länkar
där det är möjligt och förnuftigt.
@@ -214,7 +176,8 @@ Några Debian/DebConf/SPI/osv webbplats har inte SSL-stöd eller är
endast signerade av SPI och inte av någon SSL CA som är betrodd av
webbläsare utanför Debian, så därmed bör vi undvika att länka till
https:-versioner av dessa webbplatser så att personer som inte använder
-Debian får fel som de inte förstår sig på.
+Debian får fel som de inte förstår sig på.</p>
+<p>
Gitförrådet kommer att avvisa commits som innehåller rena HTTP-länkar för
Debianwebbplatser som stödjer HTTPS eller innehåller HTTPS-länkar för
Debian/DebConf/SPI-webbplatserna som är kända att inte stödja HTTPS eller
@@ -222,19 +185,18 @@ använder certifikat som endast är signerade av SPI.</p>
<h3><a name="translation-work">Jobba på översättningar</a></h3>
-<p>
-Översättningar skall alltid hållas uppdaterade och up-to-date med dess
-engelska motsvarighet. Huvudet "translation-check" i översatta filer används
+<p>Översättningar skall alltid hållas uppdaterade och up-to-date med dess
+engelska motsvarighet. Huvudet <code>translation-check</code> i översatta filer används
för att spåra vilka versioner av engelska filer som den aktuella översättningen
baseras på. Om du ändrar översatta filer, kan du vara tvungen att uppdatera
-translation-check-huvudet för att matcha git commit hashen i motsvarande
-ändring i den Engelska filen. Du kan hitta denna hash med </p>
+<code>translation-check</code>-huvudet för att matcha git commithashen i motsvarande
+ändring i den Engelska filen. Du kan hitta denna hash med följande kommando:</p>
<pre>
-$ git log sökväg/till/engelsk/fil
+ git log sökväg/till/engelsk/fil
</pre>
-<p>Om du gör en ny översättning av en fil, vänligen använd <q>copypage.pl</q>-skriptet
+<p>Om du gör en ny översättning av en fil, vänligen använd <code>copypage.pl</code>-skriptet
så kommer det att göra en ny mall för ditt språk, och inkludera ett korrekt
översättningshuvud.</p>
@@ -244,17 +206,20 @@ så kommer det att göra en ny mall för ditt språk, och inkludera ett korrekt
det lättare att uppdatera original-filer och dess översättningar tillsammans.
Det finns två sätt att göra detta, beroende på vilken typ av ändringar du gör.</p>
-<p>För att använda <code>smart_change.pl</code> för att endast uppdatera
-translation-check-huvudena när du arbetar med filer manuellt:</p>
+<p>
+Här följer hur du använder <code>smart_change.pl</code> och hur du bara uppdaterar
+<code>translation-check</code>-huvudet när du jobbar på filer manuellt:
+</p>
-<ul>
- <li>Gör ändringarna till originalfil(erna), och committa</li>
+<ol>
+ <li>Gör ändringarna till originalfil(erna), och committa dina ändringar</li>
<li>Uppdatera översättningar</li>
- <li>Kör smart_change.pl - denna kommer att snappa upp förändringarna och
- uppdatera huvuden i de översatta filerna</li>
- <li>Granska ändringarna (exempelvis med <q>git diff -u</q>)</li>
- <li>Committa och pusha ändringarna</li>
-</ul>
+ <li>Kör <code>smart_change.pl -c COMMIT_HASH</code> (använd commit-hashen för ändringarna i original-filen).
+ Detta kommer att snappa upp förändringarna och uppdatera huvuden i
+ de översatta filerna.</li>
+ <li>Granska ändringarna (exempelvis med <code>git diff</code>)</li>
+ <li>Committa översättningsändringarna.</li>
+</ol>
<p>Eller, om du använder smart_change med ett reguljärt uttryck för att göra
flera ändringar över filer i ett pass:</p>
@@ -272,41 +237,98 @@ flera ändringar över filer i ett pass:</p>
<p>Detta är mer komplicerat än tidigare (det kräver två commits), men
oundvikligt på grund av hur git commit-hashen fungerar.</p>
-<h2><a name="notifications">Få aviseringar</a></h2>
+<h2><a id="write-access">Skrivåtkomst till Gitförrådet</a></h2>
+
+<p>
+Källkoden till Debians webbsajt hanteras i Git och hittas på
+<url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>.
+Som standard har inte gäster rättigheter att skicka commits till
+källkodsförrådet. Om du vill bidra till Debians webbplats behöver du någon
+sorts tillåtelse att få skrivåtkomst till förrådet.
+</p>
+
+<h3><a name="write-access-unlimited">Obegränsade skrivrättigheter</a></h3>
+
+<p>
+Om du behöver obegränsade skrivrättigheter till förrådet (om du exempelvis är
+på väg att bli en frekvent bidragslämnare), var vänlig efterfråga detta
+via webbgränssnittet på <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>
+efter att du har loggat in på salsa-plattformen.</p>
+
+<p>
+Om du är ny på utveckling av Debian's webbsida och inte har någon tidigare
+erfarenhet, var vänlig kontakta även <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
+debian-www@lists.debian.org</a> med en introduktion om dig själv innan du
+efterfrågar obegränsade skrivrättigheter. Vänligen
+skriv något användbart i din introduktion, så som vilket språk du vill jobba
+med eller vilken del av webbplatsen som du kommer att jobba på och vem
+som kommer att gå i god för dig.
+</p>
+
-<h3><a name="commit-notifications">Få commit-aviseringar</a></h3>
+<h3><a name="write-access-via-merge-request">Merge Requests</a></h3>
<p>
-Vi har satt upp konfigurationen av projektet i Salsa så att commits
+Om du inte har intentionen att få obegränsade skrivrättigheter till förrådet
+eller inte har möjligheten till detta, så kan du alltid skicka Merge Requests
+och låta andra utvecklare undersöka och acceptera ditt arbete. Var vänlig
+skicka Merge Requests enligt standardförfarandet som det tillhandahålls av
+Salsa Gitlab-plattformen via dess webbgränssnitt och läs följande två dokument:
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Arbetsflöde vid projektförgreningar</a></li>
+ <li><a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#when-you-work-in-a-fork">När du arbetar i en förgrening</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+Vänligen notera att Merge Requests inte övervakas av alla webbplatsutvecklare
+och kan därmed kanske inte behandlas i tid. Om du inte är säker på om ditt
+bidrag skulle accepteras, vänligen skicka e-post till sändlistan
+<a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a> och
+efterfråga en granskning.
+</p>
+
+<h2><a id="notifications">Få aviseringar</a></h2>
+
+<p>
+Om du arbetar på Debians webbplats, så vill du antagligen veta vad som sker
+i förrådet <code>webwml</code>. Det finns två sätt att hålla sig uppdaterad:
+commitaviseringar och aviseringar för merge requests.</p>
+
+<h3><a name="commit-notifications">Commit-aviseringar</a></h3>
+
+<p>
+Vi har satt upp konfigurationen av projektet <code>webwml</code> i Salsa så att commits
visas i IRC-kanalen #debian-www.</p>
-<p>Om du vill få aviseringar via e-post när det finns commits i webwml-förrådet
-vänligen prenumerera på pseudopaketet <q>www.debian.org</q> via
-tracker.debian.org och aktivera nyckelordet <q>vcs</q> där, genom att följa
+
+<p>Om du vill få aviseringar via e-post när det finns commits i <code>webwml</code>-förrådet
+vänligen prenumerera på pseudopaketet <code>www.debian.org</code> via
+<a href="https://tracker.debian.org/">tracker.debian.org</a> och aktivera nyckelordet <code>vcs</code> där, genom att följa
dessa steg (en gång endast):</p>
-<ul>
+<ol>
<li>Öppna en webbläsare och gå till <url https://tracker.debian.org/pkg/www.debian.org></li>
- <li>Prenumerera på pseudopaketet <q>www.debian.org</q>. (Du kan autentisera
- via SSO eller registrera en e-post och lösenord, om du inte redan har
+ <li>Prenumerera på pseudopaketet <code>www.debian.org</code>. (Du kan autentisera
+ via SSO eller registrera en e-post och lösenord, om du inte redan har
använt tracker.debian.org för andra ändamål).</li>
<li>Gå till <url https://tracker.debian.org/accounts/subscriptions/>, och sedan till <q>modify
- keywords</q>, kryssa i <q>vcs</q> (om den inte redan är ikryssad) och spara.</li>
+ keywords</q>, kryssa i <code>vcs</code> (om den inte redan är ikryssad) och spara.</li>
<li>Från och med nu kommer du att få e-post när någon committar till
- webwml-förrådet. Vi kommer att lägga till de andra webmaster-team-förråden inom kort.</li>
-</ul>
+ <code>webwml</code>-förrådet. </li>
+</ol>
-<h3><a name="merge-request-notifications">Få Merge-Requst-aviseringar</a></h3>
+<h3><a name="merge-request-notifications">Få Merge-Request-aviseringar</a></h3>
<p>
Om du vill få aviseringar via e-post när det finns nya Merge Requests skickade
-till webwml-förrådet på Salsa Gitlab-plattformen, kan du konfigurera dina
-notifierings-inställningar för webwml-förrådet via webgränssnittet,
-och följa dessa steg:
+till <code>webwml</code>-förrådet på Salsa Gitlab-plattformen, kan du
+konfigurera dina notifierings-inställningar för <code>webwml</code>-förrådet via webgränssnittet, och följa dessa steg:
</p>
-<ul>
- <li>Logga in på ditt Salsa-konto och gå till projekt-sidan;</li>
- <li>Klicka på ringklocke-ikonen på översidan av projekt-sidan;</li>
+<ol>
+ <li>Logga in på ditt Salsa-konto och gå till projekt-sidan.</li>
+ <li>Klicka på ringklocke-ikonen på översidan av projekt-sidan.</li>
<li>Välj notifieringsnivån som du önskar.</li>
-</ul>
+</ol>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy