diff options
author | Andreas Rönnquist <gusnan@librem.one> | 2023-03-09 15:18:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Andreas Rönnquist <gusnan@librem.one> | 2023-03-09 15:18:45 +0100 |
commit | 9ea390d9fcc7ffffbfbe306a11be62ef88e4b227 (patch) | |
tree | 9eed2d59b6c89132f08c9fdb4d4a2698ad1835d3 | |
parent | b3a0f3479df37e30d7cba849b445c6c89d57ffde (diff) |
(sv) devel/website/using_git - Sync with English
-rw-r--r-- | swedish/devel/website/using_git.wml | 370 |
1 files changed, 196 insertions, 174 deletions
diff --git a/swedish/devel/website/using_git.wml b/swedish/devel/website/using_git.wml index fc8f4c4e6b6..2a1add3f7b1 100644 --- a/swedish/devel/website/using_git.wml +++ b/swedish/devel/website/using_git.wml @@ -1,159 +1,130 @@ -#use wml::debian::template title="Använda git för att manipulera webbplatsens källkod" -#use wml::debian::translation-check translation="74a4415fa07f5810685f1d0568bf4b695cc931b3" - -<h2>Introduktion</h2> - -<p>Git är ett <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">\ -versionshanteringssystem</a> som hjälper till att hantera flera personer som -jobbar på samma material samtidigt. Varje användare kan ha en lokal kopia -av ett huvudförråd. De lokala kopiorna kan befinna sig på samma maskin, eller -över hela världen. Användare kan sedan modifiera sin lokala kopia som de -vill och sedan när det modifierade materialet är färdigt så kan de -committa ändringar och sedan skicka till huvudförrådet.</p> - -<p>Git kommer inte att låta dig pusha en commit direkt om fjärrförrådet har -några nyare commits (ändringar) än din lokala kopia på samma gren. -I sådana fall där en konflikt sker, var vänlig hämta och uppdatera din lokala -kopia först och <code>rebase</code> dina nya modifikationer på den senaste -ändringen. -</p> +#use wml::debian::template title="Använda Git för att jobba på Debianwebbplatsen" MAINPAGE="true" +#use wml::debian::translation-check translation="68ac2b55da5ec0c0222f324e928679e27e5de908" +#use wml::debian::toc -<h3><a name="write-access">Skrivrättigheter till Git-förrådet</a></h3> +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> -<p>Hela Debianwebbplatsens källkod hanteras med Git. Den finns vid -<url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>. Som standard -har gäster inte rättigheter har pusha commits till källkodsförrådet. -Du behöver någon sorts rättighet för att få skrivåtkomst till förrådet. -</p> +<ul class="toc"> +<li><a href="#work-on-repository">Jobba på Gitförrådet</a></li> +<li><a href="#write-access">Skrivåtkomst till Gitförrådet</a></li> +<li><a href="#notifications">Få aviseringar</a></li> +</ul> -<h4><a name="write-access-unlimited">Obegränsade skrivrättigheter</a></h4> +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> <a href="https://git-scm.com/">Git</a> är ett <a +href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">versionshanteringssystem</a> +som hjälper dig att koordinera ditt arbete mellan flera utvecklare. Alla användare +kan ha en lokal kopia av ett huvudförråd. Den lokala kopian kan finnas på samma +maskin eller utspritt över hela världen. Utvecklare kan sedan modifiera sin +lokala kopia och skicka in sina ändringar till huvudförrådet när de är klara.</p> +</aside> -<p> -Om du behöver obegränsade skrivrättigheter till förrådet (om du exempelvis är -på väg att bli en frekvent bidragslämnare), var vänlig efterfråga detta -via webbgränssnittet på <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/> -efter att du har loggat in på salsa-plattformen.</p> +<h2><a id="work-on-repository">Jobba på Gitförrådet</a></h2> <p> -Om du är ny på utveckling av Debian's webbsida och inte har någon tidigare -erfarenhet, var vänlig kontakta även <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"> -debian-www@lists.debian.org</a> med en introduktion om dig själv innan du -efterfrågar obegränsade skrivrättigheter. Vänligen -skriv något användbart i din introduktion, så som vilket språk du vill jobba -med eller vilken del av webbplatsen som du kommer att jobba på och vem -som kommer att gå i god för dig. +Låt oss börja på en gång - i denna sektion kommer du lära dig hur du skapar en +lokal kopia av huvudförrådet, hur du håller förrådet uppdaterat och hur du +skickar in ditt arbete. Vi kommer även att förklara hur du jobbar på +översättningar. </p> -<h4><a name="write-access-via-merge-request">Skriv till förrådet via Merge Requests</a></h4> -<p> -Om du inte har intentionen att få obegränsade skrivrättigheter till förrådet -eller inte har möjligheten till detta, så kan du alltid skicka Merge Requests -och låta andra utvecklare undersöka och acceptera ditt arbete. Var vänlig -skicka Merge Requests enligt standardförfarandet som det tillhandahålls av -Salsa Gitlab-plattformen via dess webbgränssnitt. (läs -<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Arbetsflöde vid projektförgreningar</a> -och -<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#when-you-work-in-a-fork">När du arbetar i en förgrening</a> -för ytterligare detaljer). -</p> +<h3><a name="get-local-repo-copy">Hämta en lokal kopia</a></h3> <p> -Merge Requests övervakas inte av alla webbplatsutvecklare och kan därmed kanske -inte behandlas i tid. Om du inte är säker på om ditt bidrag skulle accepteras, -vänligen skicka e-post till sändlistan -<a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a> och -efterfråga en granskning. +Det första du måste göra att installera Git. Sedan - konfigurera Git och mata +in ditt namn och din e-postadress. Om du är nybörjare när det gäller Git så +är det troligen en god idé att läsa den allmänna Gitdokumentationen först. </p> -<h3><a name="work-on-repository">Jobba med förrådet</a></h3> - -<h4><a name="get-local-repo-copy">Hämta en lokal kopia av förrådet</a></h4> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a +href="https://git-scm.com/doc">Gitdokumentation</a></button></p> -<p>Först och främst måste du installera git för att jobba med förrådet. Sedan -måste du konfigurera din e-post och användarnamn på din dator (vänligen -se allmän git-dokumentation för att se hur man gör detta). Sedan kan du -klona förrådet (med andra ord - göra en lokal kopia av det) på ett av två -sätt.</p> - -<p>Det rekommenderade sättet att jobba med webwml är att först registrera ett -konto på salsa.debian.org och aktivera git SSH-åtkomst genom att ladda upp -en publik SSH-nyckel till ditt salsa-konto. Se <a -href="https://salsa.debian.org/help/user/ssh.md">salsas hjälpsidor</a> -flr ytterligare detaljer om hur man gör det. Sedan kan du klona webwml-förrådet -med hjälp av följande kommando:</p> +<p> +Nästa steg är att klona förrådet (med andra ord: göra en lokal kopia av det). +Det finns två sätt att göra detta: +</p> +<ul> + <li>Registrera ett konto på <url https://salsa.debian.org/> och aktivera + SSH-åtkomst genom att ladda upp en publik SSH-nyckel till ditt salsakonto. + Se <a + href="https://salsa.debian.org/help/user/ssh.md">Salsas hjälpsidor</a> för + ytterligare detaljer. Sedan kan du klona <code>webwml</code>-förrådet + med hjälp av följande kommando: <pre> - git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git + git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git </pre> - -<p>Om du inte har ett salsa-konto är en alternativ metod att klona -förrådet med hjälp av HTTPS-protokollet:</p> - + </li> + <li>Ett alternativ är att klona förrådet med hjälp av HTTPS-protokollet. + Kom ihåg att detta kommer att skapa det lokala förrådet, men du kan inte + skicka tillbaks förändringar direkt på detta sätt: <pre> git clone https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml.git </pre> + </li> +</ul> -<p>Detta kommer att ge dig samma förråd lokalt, men du kommer inte att kunna -pusha ändringar direkt tillbaks på detta sätt.</p> - -<p>En kloning av fullständiga webwml-förrådet skulle kräva hämtning av runt -500MB data, och kan därmed vara svårt för dem med långsam eller instabil -internetuppkoppling. Du kan försöka med "grund" kloning med minimalt djup -först för mindre initial dataöverföring:</p> +<p> +<strong>Tips:</strong> Att klona hela <code>webwml</code>-förrådet kräver en +hämtning på runt 1.3 GB data vilket kan vara för mycket om du är på en långsam +eller instabil internetanslutning. Därför finns det en möjlighet att definiera +ett minimalt djup för en mindre initial hämtning: +</p> <pre> git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git --depth 1 </pre> -<p>Efter att du har hämtat en användbar (grund) kopia av förrådet, kan -du göra din lokala kopia djupare och eventuellt fullständigt återställa den -till ett komplett lokalt förråd: -</p> +<p>Efter att du har hämtat en användbar (grund) kopia av förrådet kan du göra +din lokala kopia djupare och eventuellt konvertera den till en fullständigt +lokalt förråd:</p> <pre> git fetch --deepen=1000 # fördjupa förrådet med ytterligare 1000 commits git fetch --unshallow # hämta alla saknade commits, och konvertera förrådet till ett fullständigt </pre> -<h4><a name="partial-content-checkout">Ofullständig innehållshämtning</a></h4> - -<p>Du kan skapa en checkout för endast en undergrupp av sidorna så här:</p> +<p>Du kan skapa en checkout för endast en undergrupp av sidorna:</p> -<pre> - $ git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git - $ cd webwml - $ git config core.sparseCheckout true - I webwml: Skapa filen .git/info/sparse-checkout med innehåll som detta - (om du endast vill ha basfilerna, Engelska, Catalanska och Spanska översättningarna): +<ol> + <li><code>git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git</code></li> + <li><code>cd webwml</code></li> + <li><code>git config core.sparseCheckout true</code></li> + <li>Skapa filen <code>.git/info/sparse-checkout</code> i <code>webwml</code>-mappen + för att definiera innehållet som du vill checka ut. Till exempel, + om du bara vill hämta root-filerna, engelska, katalanska och spanska översättningarna, + ser filen ut så här: + <pre> /* !/[a-z]*/ /english/ /catalan/ /spanish/ - och sedan: - $ git checkout -- -</pre> + </pre></li> + <li>Slutligen kan du checka ut förrådet: <code>git checkout --</code></li> +</ol> <h3><a name="submit-changes">Skicka in lokala ändringar</a></h3> <h4><a name="keep-local-repo-up-to-date">Håll ditt lokala förråd uppdaterat</a></h4> -<p>Med några dagars mellanrum (och åtminstone före du påbörjar redigeringsarbete!) -kommer du att vilja köra en</p> +<p>Med några få dagars mellanrum (och åtminstone innan du påbörjar +redigeringsarbete!) kommer du att vilja köra</p> <pre> - git pull + git pull </pre> -<p>för att få alla filer från förrådet som har ändrats.</p> +<p>för att få alla filer som har ändrats från förrådet.</p> <p> Det rekommenderas starkt att hålla din lokala git-arbetskatalog ren innan -du utför en "git pull" och arbetar med denna. Om du har icke uppskickade +du utför en <code>git pull</code> och arbetar med denna. Om du har icke uppskickade ändringar eller lokala commits som inte finns i fjärrförrådet på aktuell -gren kommer "git pull" att automatiskt skapa merge commits eller till och med -misslyckas på grund av konflikter. Vänligen överväg att hålla ofullständigt -arbete i en annan gren eller genom att använda kommandon som "git stash". +gren kommer <code>git pull</code> att automatiskt skapa merge commits eller +kanske till och med misslyckas på grund av konflikter. Vänligen överväg att +hålla ofullständigt arbete i en annan gren eller genom att använda kommandon +som <code>git stash</code>. </p> <p>Notera att git är ett distribuerat (och inte centraliserat) @@ -161,44 +132,33 @@ versionshanteringssystem. Detta betyder att när du committar ändringar så kom dessa endast att lagras i ditt lokala förråd. För att dela dessa med andra så måste du pusha dina ändringar till det centraliserade förrådet på salsa.</p> -<h4><a name="example-edit-english-file">Exempel på en ändring i en engelsk fil</a></h4> +<h4><a name="example-edit-english-file">Exempel: exempel på en ändring i en engelsk fil</a></h4> <p> Ett exempel på hur man redigerar engelska filer i webbplatsens källkodsförråd -följer. Efter du har hämtat en lokal kopia på förrådet mha "git clone" och innan -du påbörjar redigeringsarbetet, kör följande kommando: +följer. Efter du har hämtat en <a href="#get-local-repo-copy">lokal kopia</a> på +förrådet mha <code>git clone</code> och innan du påbörjar redigeringsarbetet, kör följande kommando: </p> -<pre> - $ git pull -</pre> - -<p>Gör nu ändringar till filer. När du är klar, kan du committa dina ändringar -till det lokala förådet med hjälp av</p> - -<pre> - $ git add sökväg/till/fil(er) - $ git commit -m "Ditt ändringsmeddelande" -</pre> - -<p>Om du har obegränsade skrivrättigheter till förrådet kan du nu pusha -dina ändringar direkt till Salsa-förrådet:</p> - -<pre> - $ git push -</pre> - -<p>Om du inte har direkt skrivåtkomst till webwml-förrådet, var vänlig -överväg att tillhandahålla dina ändringar med hjälp av en Merge Request som -det tillhandahålls av Salsa Gitlab-plattformen eller fråga andra utvecklare -om hjälp. -</p> +<ol> + <li><code>git pull</code></li> + <li>Nu kan du börja redigera och göra ändringar till filerna.</li> + <li>När du är klar, committa din ändringar till ditt lokala förråd: + <pre> + git add path/to/file(s) + git commit -m "Ditt ändringsmeddelande" + </pre></li> + + <li>Om du har <a href="#write-access">obegränsad skrivåtkomst</a> till fjärrförrådet <code>webwml</code>, kan + du nu skicka dina förändringar direkt till salsaförrådet: <code>git push</code></li> + <li>Om du inte har direkt skrivåtkomst till <code>webwml</code>-förrådet, skicka + dina ändringar med hjälp av en <a href="#write-access-via-merge-request">merge + request</a> eller kontakta andra utvecklare för att få hjälp.</li> +</ol> -<p>Det är allt som behövs när det gäller enkel användning av git för att -manipulera Debians webbplats källkod. För mer information om git, var vänlig -se Git's dokumentation.</p> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://git-scm.com/docs/gittutorial">Gitdokumentation</a></button></p> -<h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Stänga Debianfelrapporter mha git commits</a></h4> +<h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Stänga Debian-felrapporter med Git-commits</a></h4> <p> Om du inkluderar <code>Closes: #</code><var>nnnnnn</var> i ditt @@ -207,6 +167,8 @@ stängas automatiskt när du pushar dina ändringar. Den exakta formen för dett är samma som <a href="$(DOC)/debian-policy/ch-source.html#id24">i Debians policy</a>.</p> +<h4><a name="links-using-http-https">Länka med hjälpa av HTTP/HTTPS</a></h4> + <p> Många Debianwebbplatser stödjer SSL/TLS, var vänlig använd HTTPS-länkar där det är möjligt och förnuftigt. @@ -214,7 +176,8 @@ Några Debian/DebConf/SPI/osv webbplats har inte SSL-stöd eller är endast signerade av SPI och inte av någon SSL CA som är betrodd av webbläsare utanför Debian, så därmed bör vi undvika att länka till https:-versioner av dessa webbplatser så att personer som inte använder -Debian får fel som de inte förstår sig på. +Debian får fel som de inte förstår sig på.</p> +<p> Gitförrådet kommer att avvisa commits som innehåller rena HTTP-länkar för Debianwebbplatser som stödjer HTTPS eller innehåller HTTPS-länkar för Debian/DebConf/SPI-webbplatserna som är kända att inte stödja HTTPS eller @@ -222,19 +185,18 @@ använder certifikat som endast är signerade av SPI.</p> <h3><a name="translation-work">Jobba på översättningar</a></h3> -<p> -Översättningar skall alltid hållas uppdaterade och up-to-date med dess -engelska motsvarighet. Huvudet "translation-check" i översatta filer används +<p>Översättningar skall alltid hållas uppdaterade och up-to-date med dess +engelska motsvarighet. Huvudet <code>translation-check</code> i översatta filer används för att spåra vilka versioner av engelska filer som den aktuella översättningen baseras på. Om du ändrar översatta filer, kan du vara tvungen att uppdatera -translation-check-huvudet för att matcha git commit hashen i motsvarande -ändring i den Engelska filen. Du kan hitta denna hash med </p> +<code>translation-check</code>-huvudet för att matcha git commithashen i motsvarande +ändring i den Engelska filen. Du kan hitta denna hash med följande kommando:</p> <pre> -$ git log sökväg/till/engelsk/fil + git log sökväg/till/engelsk/fil </pre> -<p>Om du gör en ny översättning av en fil, vänligen använd <q>copypage.pl</q>-skriptet +<p>Om du gör en ny översättning av en fil, vänligen använd <code>copypage.pl</code>-skriptet så kommer det att göra en ny mall för ditt språk, och inkludera ett korrekt översättningshuvud.</p> @@ -244,17 +206,20 @@ så kommer det att göra en ny mall för ditt språk, och inkludera ett korrekt det lättare att uppdatera original-filer och dess översättningar tillsammans. Det finns två sätt att göra detta, beroende på vilken typ av ändringar du gör.</p> -<p>För att använda <code>smart_change.pl</code> för att endast uppdatera -translation-check-huvudena när du arbetar med filer manuellt:</p> +<p> +Här följer hur du använder <code>smart_change.pl</code> och hur du bara uppdaterar +<code>translation-check</code>-huvudet när du jobbar på filer manuellt: +</p> -<ul> - <li>Gör ändringarna till originalfil(erna), och committa</li> +<ol> + <li>Gör ändringarna till originalfil(erna), och committa dina ändringar</li> <li>Uppdatera översättningar</li> - <li>Kör smart_change.pl - denna kommer att snappa upp förändringarna och - uppdatera huvuden i de översatta filerna</li> - <li>Granska ändringarna (exempelvis med <q>git diff -u</q>)</li> - <li>Committa och pusha ändringarna</li> -</ul> + <li>Kör <code>smart_change.pl -c COMMIT_HASH</code> (använd commit-hashen för ändringarna i original-filen). + Detta kommer att snappa upp förändringarna och uppdatera huvuden i + de översatta filerna.</li> + <li>Granska ändringarna (exempelvis med <code>git diff</code>)</li> + <li>Committa översättningsändringarna.</li> +</ol> <p>Eller, om du använder smart_change med ett reguljärt uttryck för att göra flera ändringar över filer i ett pass:</p> @@ -272,41 +237,98 @@ flera ändringar över filer i ett pass:</p> <p>Detta är mer komplicerat än tidigare (det kräver två commits), men oundvikligt på grund av hur git commit-hashen fungerar.</p> -<h2><a name="notifications">Få aviseringar</a></h2> +<h2><a id="write-access">Skrivåtkomst till Gitförrådet</a></h2> + +<p> +Källkoden till Debians webbsajt hanteras i Git och hittas på +<url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>. +Som standard har inte gäster rättigheter att skicka commits till +källkodsförrådet. Om du vill bidra till Debians webbplats behöver du någon +sorts tillåtelse att få skrivåtkomst till förrådet. +</p> + +<h3><a name="write-access-unlimited">Obegränsade skrivrättigheter</a></h3> + +<p> +Om du behöver obegränsade skrivrättigheter till förrådet (om du exempelvis är +på väg att bli en frekvent bidragslämnare), var vänlig efterfråga detta +via webbgränssnittet på <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/> +efter att du har loggat in på salsa-plattformen.</p> + +<p> +Om du är ny på utveckling av Debian's webbsida och inte har någon tidigare +erfarenhet, var vänlig kontakta även <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org"> +debian-www@lists.debian.org</a> med en introduktion om dig själv innan du +efterfrågar obegränsade skrivrättigheter. Vänligen +skriv något användbart i din introduktion, så som vilket språk du vill jobba +med eller vilken del av webbplatsen som du kommer att jobba på och vem +som kommer att gå i god för dig. +</p> + -<h3><a name="commit-notifications">Få commit-aviseringar</a></h3> +<h3><a name="write-access-via-merge-request">Merge Requests</a></h3> <p> -Vi har satt upp konfigurationen av projektet i Salsa så att commits +Om du inte har intentionen att få obegränsade skrivrättigheter till förrådet +eller inte har möjligheten till detta, så kan du alltid skicka Merge Requests +och låta andra utvecklare undersöka och acceptera ditt arbete. Var vänlig +skicka Merge Requests enligt standardförfarandet som det tillhandahålls av +Salsa Gitlab-plattformen via dess webbgränssnitt och läs följande två dokument: +</p> + +<ul> + <li><a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Arbetsflöde vid projektförgreningar</a></li> + <li><a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#when-you-work-in-a-fork">När du arbetar i en förgrening</a></li> +</ul> + +<p> +Vänligen notera att Merge Requests inte övervakas av alla webbplatsutvecklare +och kan därmed kanske inte behandlas i tid. Om du inte är säker på om ditt +bidrag skulle accepteras, vänligen skicka e-post till sändlistan +<a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a> och +efterfråga en granskning. +</p> + +<h2><a id="notifications">Få aviseringar</a></h2> + +<p> +Om du arbetar på Debians webbplats, så vill du antagligen veta vad som sker +i förrådet <code>webwml</code>. Det finns två sätt att hålla sig uppdaterad: +commitaviseringar och aviseringar för merge requests.</p> + +<h3><a name="commit-notifications">Commit-aviseringar</a></h3> + +<p> +Vi har satt upp konfigurationen av projektet <code>webwml</code> i Salsa så att commits visas i IRC-kanalen #debian-www.</p> -<p>Om du vill få aviseringar via e-post när det finns commits i webwml-förrådet -vänligen prenumerera på pseudopaketet <q>www.debian.org</q> via -tracker.debian.org och aktivera nyckelordet <q>vcs</q> där, genom att följa + +<p>Om du vill få aviseringar via e-post när det finns commits i <code>webwml</code>-förrådet +vänligen prenumerera på pseudopaketet <code>www.debian.org</code> via +<a href="https://tracker.debian.org/">tracker.debian.org</a> och aktivera nyckelordet <code>vcs</code> där, genom att följa dessa steg (en gång endast):</p> -<ul> +<ol> <li>Öppna en webbläsare och gå till <url https://tracker.debian.org/pkg/www.debian.org></li> - <li>Prenumerera på pseudopaketet <q>www.debian.org</q>. (Du kan autentisera - via SSO eller registrera en e-post och lösenord, om du inte redan har + <li>Prenumerera på pseudopaketet <code>www.debian.org</code>. (Du kan autentisera + via SSO eller registrera en e-post och lösenord, om du inte redan har använt tracker.debian.org för andra ändamål).</li> <li>Gå till <url https://tracker.debian.org/accounts/subscriptions/>, och sedan till <q>modify - keywords</q>, kryssa i <q>vcs</q> (om den inte redan är ikryssad) och spara.</li> + keywords</q>, kryssa i <code>vcs</code> (om den inte redan är ikryssad) och spara.</li> <li>Från och med nu kommer du att få e-post när någon committar till - webwml-förrådet. Vi kommer att lägga till de andra webmaster-team-förråden inom kort.</li> -</ul> + <code>webwml</code>-förrådet. </li> +</ol> -<h3><a name="merge-request-notifications">Få Merge-Requst-aviseringar</a></h3> +<h3><a name="merge-request-notifications">Få Merge-Request-aviseringar</a></h3> <p> Om du vill få aviseringar via e-post när det finns nya Merge Requests skickade -till webwml-förrådet på Salsa Gitlab-plattformen, kan du konfigurera dina -notifierings-inställningar för webwml-förrådet via webgränssnittet, -och följa dessa steg: +till <code>webwml</code>-förrådet på Salsa Gitlab-plattformen, kan du +konfigurera dina notifierings-inställningar för <code>webwml</code>-förrådet via webgränssnittet, och följa dessa steg: </p> -<ul> - <li>Logga in på ditt Salsa-konto och gå till projekt-sidan;</li> - <li>Klicka på ringklocke-ikonen på översidan av projekt-sidan;</li> +<ol> + <li>Logga in på ditt Salsa-konto och gå till projekt-sidan.</li> + <li>Klicka på ringklocke-ikonen på översidan av projekt-sidan.</li> <li>Välj notifieringsnivån som du önskar.</li> -</ul> +</ol> |