aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/localization/ru_RU.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'calendar/localization/ru_RU.inc')
-rw-r--r--calendar/localization/ru_RU.inc277
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/calendar/localization/ru_RU.inc b/calendar/localization/ru_RU.inc
new file mode 100644
index 0000000..b5c3c1d
--- /dev/null
+++ b/calendar/localization/ru_RU.inc
@@ -0,0 +1,277 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Вид по умолчанию';
+$labels['time_format'] = 'Формат времени';
+$labels['timeslots'] = 'Промежутков в час';
+$labels['first_day'] = 'Первый день недели';
+$labels['first_hour'] = 'Показывать начиная с';
+$labels['workinghours'] = 'Рабочие часы';
+$labels['add_category'] = 'Добавить категорию';
+$labels['remove_category'] = 'Удалить категорию';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Создавать новое событие в';
+$labels['eventcoloring'] = 'Цвет события';
+$labels['coloringmode0'] = 'Согласно цвета календаря';
+$labels['coloringmode1'] = 'Согласно цвета категории';
+$labels['coloringmode2'] = 'Цвет календаря для рамки, цвет категории для фона';
+$labels['coloringmode3'] = 'Цвет категории для рамки, цвет календаря для фона';
+$labels['afternothing'] = 'Ничего не делать';
+$labels['aftertrash'] = 'Переместить в корзину';
+$labels['afterdelete'] = 'Удалить сообщение';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Пометить как удалённое';
+$labels['aftermoveto'] = 'Переместить в...';
+$labels['itipoptions'] = 'Приглашения на события';
+$labels['afteraction'] = 'После того, как приглашение или сообщение о его изменении обработано';
+$labels['calendar'] = 'Календарь';
+$labels['calendars'] = 'Календари';
+$labels['category'] = 'Категория';
+$labels['categories'] = 'Категории';
+$labels['createcalendar'] = 'Создать новый календарь';
+$labels['editcalendar'] = 'Редактировать свойства календаря';
+$labels['name'] = 'Имя';
+$labels['color'] = 'Цвет';
+$labels['day'] = 'День';
+$labels['week'] = 'Неделя';
+$labels['month'] = 'Месяц';
+$labels['agenda'] = 'Список';
+$labels['new'] = 'Новый';
+$labels['new_event'] = 'Новое событие';
+$labels['edit_event'] = 'Изменить событие';
+$labels['edit'] = 'Редактировать';
+$labels['save'] = 'Сохранить';
+$labels['removelist'] = 'Удалить из списка';
+$labels['cancel'] = 'Отмена';
+$labels['select'] = 'Выбрать';
+$labels['print'] = 'Распечатать';
+$labels['printtitle'] = 'Распечатать календарь';
+$labels['title'] = 'Сводка';
+$labels['description'] = 'Описание';
+$labels['all-day'] = 'весь день';
+$labels['export'] = 'Экспорт';
+$labels['exporttitle'] = 'Экспорт в iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'События начиная с';
+$labels['exportattachments'] = 'С вложениями';
+$labels['customdate'] = 'Специальная дата';
+$labels['location'] = 'Место';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Дата';
+$labels['start'] = 'Начало';
+$labels['starttime'] = 'Время начала';
+$labels['end'] = 'Конец';
+$labels['endtime'] = 'Время окончания';
+$labels['repeat'] = 'Повторить';
+$labels['selectdate'] = 'Выберите дату';
+$labels['freebusy'] = 'Показать как';
+$labels['free'] = 'Свободен';
+$labels['busy'] = 'Занят';
+$labels['outofoffice'] = 'Вне офиса';
+$labels['tentative'] = 'Неопределённо';
+$labels['mystatus'] = 'Мой статус';
+$labels['status'] = 'Статус';
+$labels['status-confirmed'] = 'Подтвеждённый';
+$labels['status-cancelled'] = 'Отмененные';
+$labels['priority'] = 'Приоритет';
+$labels['sensitivity'] = 'Секретность';
+$labels['public'] = 'общедоступная';
+$labels['private'] = 'личная';
+$labels['confidential'] = 'конфиденциальная';
+$labels['links'] = 'Ссылка';
+$labels['alarms'] = 'Напоминание';
+$labels['comment'] = 'Комментарий';
+$labels['created'] = 'Создана';
+$labels['changed'] = 'Изменена';
+$labels['unknown'] = 'Неизвестно';
+$labels['eventoptions'] = 'Опции';
+$labels['generated'] = 'создан';
+$labels['eventhistory'] = 'История';
+$labels['removelink'] = 'Удалить ссылку на письмо';
+$labels['printdescriptions'] = 'Печатать описания';
+$labels['parentcalendar'] = 'Вставить внутри';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Искать события раньше';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Искать события позже »';
+$labels['andnmore'] = '$nr больше...';
+$labels['togglerole'] = 'Кликните для переключения роли';
+$labels['createfrommail'] = 'Сохранить как событие';
+$labels['importevents'] = 'Импортировать события';
+$labels['importrange'] = 'События начиная с';
+$labels['onemonthback'] = '1 месяц назад';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr месяца(ев) назад';
+$labels['showurl'] = 'Показать URL календаря';
+$labels['showurldescription'] = 'Используйте следующий адрес для просмотра Вашего календаря из других приложений. Вы можете скопировать и вставить это в любое приложение которое поддерживает формат iCal.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Скопируйте этот адрес в клиент, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">поддерживающий CalDAV</a> (например, Evolution или Mozilla Thunderbird) для полной синхронизации данного календаря со своим компьютером или мобильным устройством.';
+$labels['findcalendars'] = 'Найти календари...';
+$labels['searchterms'] = 'Условия поиска';
+$labels['calsearchresults'] = 'Доступные календари';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'Всегда показывать';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Календарей не найдено';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr календарей найдено';
+$labels['quickview'] = 'Просмотреть только этот календарь';
+$labels['invitationspending'] = 'Ожидающие приглашения';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Отклонённые приглашения';
+$labels['changepartstat'] = 'Изменить статус участника';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Текст приглашения';
+$labels['listrange'] = 'Диапазон:';
+$labels['listsections'] = 'Разделить на:';
+$labels['smartsections'] = 'Умные секции';
+$labels['until'] = 'до';
+$labels['today'] = 'Сегодня';
+$labels['tomorrow'] = 'Завтра';
+$labels['thisweek'] = 'Текущая неделя';
+$labels['nextweek'] = 'Следующая неделя';
+$labels['prevweek'] = 'Предыдущая неделя';
+$labels['thismonth'] = 'Этот месяц';
+$labels['nextmonth'] = 'Следующий месяц';
+$labels['weekofyear'] = 'Неделя';
+$labels['pastevents'] = 'Прошедшее';
+$labels['futureevents'] = 'Будущее';
+$labels['showalarms'] = 'Показывать напоминания';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Настройки напоминания по умолчанию';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Время напоминания по умолчанию';
+$labels['attendee'] = 'Участник';
+$labels['role'] = 'Роль';
+$labels['availability'] = 'Доступность';
+$labels['confirmstate'] = 'Статус';
+$labels['addattendee'] = 'Добавить участника';
+$labels['roleorganizer'] = 'Организатор';
+$labels['rolerequired'] = 'Обязательный';
+$labels['roleoptional'] = 'Необязательный';
+$labels['rolechair'] = 'Место';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Absent';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Индивидуум';
+$labels['cutypegroup'] = 'Группа';
+$labels['cutyperesource'] = 'Ресурс';
+$labels['cutyperoom'] = 'Комната';
+$labels['availfree'] = 'Свободен';
+$labels['availbusy'] = 'Занят';
+$labels['availunknown'] = 'Неизвестно';
+$labels['availtentative'] = 'Предварительно';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Вне офиса';
+$labels['delegatedto'] = 'Поручено:';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Поручено от:';
+$labels['scheduletime'] = 'Найти доступность';
+$labels['sendinvitations'] = 'Отправить приглашения';
+$labels['sendnotifications'] = 'Уведомить участников об изменениях';
+$labels['sendcancellation'] = 'Уведомить участников об отмене события';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Найти доступность в мои рабочие часы';
+$labels['reqallattendees'] = 'Необходимые/все участники';
+$labels['prevslot'] = 'Предыдущее время';
+$labels['nextslot'] = 'Следующее время';
+$labels['suggestedslot'] = 'Предлагаемое время';
+$labels['noslotfound'] = 'Невозможно найти свободное время';
+$labels['invitationsubject'] = 'Вы приглашены на "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми деталями события, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "В случае, если Ваш почтовый клиент не поддерживает запросы iTip, Вы можете использовать ссылку данную ниже, чтобы принять или отклонить это приглашение:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" было обновлено';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Событие, которое касается Вас, было обновлено';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии, который Вы можете импортировать в Вашу программу-ежедневник.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" было отменено';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees\n\nЭто событие отменено \$organizer.\n\nВо вложении вы найдёте файл iCalendar со всеми изменениями в событии.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Событие, упомянутое в этом сообщении, не найдено в вашем календаре.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender предварительно принял(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender отклонил(а) приглашение на следующее событие:\n\n*\$title*\n\nКогда: \$date\n\nПриглашенные: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender отклонил ваше участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender перепоручил(а) учестие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender перепоручил(а) Вам участие в событии:\n\n*\$title*\n\nДата: \$date";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Вы хотите отклонить приглашение на это событие?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Хотите ли вы так же удалить это отклонённое событие из вашего календаря?';
+$labels['itipcomment'] = 'Комментарий к приглашению/извещению';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Этот комментарий будет прикреплён к приглашению/оповещению, отправленному участникам';
+$labels['notanattendee'] = 'Вы не в списке участников этого события';
+$labels['eventcancelled'] = 'Это событие отменено';
+$labels['saveincalendar'] = 'сохранить в';
+$labels['updatemycopy'] = 'Обновить в моём календаре';
+$labels['savetocalendar'] = 'Сохранить в календарь';
+$labels['openpreview'] = 'Проверить календарь';
+$labels['noearlierevents'] = 'Нет предыдущих событий';
+$labels['nolaterevents'] = 'Нет последующих событий';
+$labels['resource'] = 'Ресурс';
+$labels['addresource'] = 'Зарезервировать ресурс';
+$labels['findresources'] = 'Найти ресурсы';
+$labels['resourcedetails'] = 'Подробнее';
+$labels['resourceavailability'] = 'Доступность';
+$labels['resourceowner'] = 'Владелец';
+$labels['resourceadded'] = 'Ресурс добавлен в ваше событие';
+$labels['tabsummary'] = 'Сводка';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Повторение';
+$labels['tabattendees'] = 'Участники';
+$labels['tabresources'] = 'Ресурсы';
+$labels['tabattachments'] = 'Вложения';
+$labels['tabsharing'] = 'Совместное использование';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить это событие?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Вы действительно хотите удалить этот календарь со всеми его событиями и вложенными календарями?';
+$labels['savingdata'] = 'Сохранение данных...';
+$labels['errorsaving'] = 'Ошибка сохранения изменений.';
+$labels['operationfailed'] = 'Не удалось выполнить запрошенную операцию.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Неверная дата! Пожалуйста проверьте данные.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Неверные свойства календаря! Пожалуйста введите допустимые данные.';
+$labels['searchnoresults'] = 'Событие не найдено в выбранных календарях.';
+$labels['successremoval'] = 'Событие успешно удалено.';
+$labels['successrestore'] = 'Событие успешно восстановлено.';
+$labels['errornotifying'] = 'Не удалось отправить уведомления участникам событий';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Не удалось импортировать событие';
+$labels['importwarningexists'] = 'Копия этого события уже есть в вашем календаре.';
+$labels['newerversionexists'] = 'Обновлённая версия этого события уже существует! Отменено.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'Не найден календарь для записи этого события';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Событие успешно добавлено в \'$calendar\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Событие успешно обновлено в \'$calendar\'';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Успешно обновлен статус участника';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Приглашания отправлены участникам.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Не удалось послать ответ на это приглашение';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'Это приглашение больше не действительно';
+$labels['sentresponseto'] = 'Успешно отправлен ответ на приглашение на $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Вы собираетесь внести изменения, которые отразятся только на Вашем личном календаре и не будут отправлены организатору события.';
+$labels['importsuccess'] = 'Успешно импортировано $nr событий';
+$labels['importnone'] = 'Не найдено событий для импорта';
+$labels['importerror'] = 'Ошибка при импорте';
+$labels['aclnorights'] = 'Вы не имеете прав администратора для этого календаря.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Изменить событие';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Удалить событие';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы редактировать только текущее событие, это и все будущие повторения, все события или сохранять его как новое событие?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Это - повторяющееся событие. Хотели бы Вы удалить только текущее событие, это и все будущие события или все эти события?';
+$labels['removerecurringallonly'] = 'Это - повторяющееся событие. Как участник, Вы можете удалить всё событие вместе с всеми повторениями.';
+$labels['currentevent'] = 'Текущее';
+$labels['futurevents'] = 'Будущие';
+$labels['allevents'] = 'Все';
+$labels['saveasnew'] = 'Сохранить как новое';
+$labels['birthdays'] = 'Дни рождения';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Календарь Дней Рождения';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Показывать календарь Дней Рождения';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Из этих адресных книг';
+$labels['birthdayeventtitle'] = 'День рождения $name';
+$labels['birthdayage'] = 'Возраст $age';
+$labels['objectchangelog'] = 'История изменений';
+$labels['objectdiff'] = 'Изменения с $rev1 до $rev2';
+$labels['revision'] = 'Ревизия';
+$labels['user'] = 'Пользователь';
+$labels['operation'] = 'Действие';
+$labels['actionappend'] = 'Сохранено';
+$labels['actionmove'] = 'Перемещено';
+$labels['actiondelete'] = 'Удалено';
+$labels['compare'] = 'Сравнить';
+$labels['showrevision'] = 'Показать эту версию';
+$labels['restore'] = 'Восстановить эту версию';
+$labels['objectnotfound'] = 'Не удалось загрузить информацию о мероприятиях';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'История изменений для этого события недоступна';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Невозможно провести сравнение выбранных ревизий ';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Вы уверенны, что хотите восстановить это событие из ревизии $rev? Оно заменит текущее событие старой версией. ';
+$labels['objectrestoresuccess'] = 'Ревизия $rev успешно восстановлена';
+$labels['objectrestoreerror'] = 'Не удалось восстановить старую ревизию';
+$labels['arialabelminical'] = 'Выбор даты';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Вид календаря';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Форма поиска событий';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Поиск событий';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Форма поиска календарей';
+$labels['calendaractions'] = 'Действия с календарями';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Участники события';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Ресурсы события';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Форма поиска ресурсов';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Доступные ресурсы';
+?>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy