diff options
Diffstat (limited to 'calendar/localization/ja_JP.inc')
-rw-r--r-- | calendar/localization/ja_JP.inc | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/calendar/localization/ja_JP.inc b/calendar/localization/ja_JP.inc new file mode 100644 index 0000000..06b5c89 --- /dev/null +++ b/calendar/localization/ja_JP.inc @@ -0,0 +1,177 @@ +<?php +/** + * Localizations for Kolab Calendar plugin + * + * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG + * + * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/ + */ +$labels['default_view'] = 'デフォルトビュー'; +$labels['time_format'] = '時刻表示形式'; +$labels['first_day'] = '最初の平日'; +$labels['first_hour'] = '最初の時間を表示'; +$labels['workinghours'] = '労働時間'; +$labels['add_category'] = 'カテゴリ追加'; +$labels['remove_category'] = 'カテゴリ削除'; +$labels['defaultcalendar'] = '新しいイベントの作成'; +$labels['eventcoloring'] = 'イベントカラー'; +$labels['coloringmode0'] = 'カレンダーの説明'; +$labels['coloringmode1'] = 'カテゴリの説明'; +$labels['coloringmode2'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ'; +$labels['coloringmode3'] = 'アウトライン用カレンダー、コンテンツ用カテゴリ'; +$labels['calendar'] = 'カレンダー'; +$labels['calendars'] = 'カレンダー'; +$labels['category'] = 'カテゴリ'; +$labels['categories'] = 'カテゴリ'; +$labels['createcalendar'] = '新しいカレンダーの作成'; +$labels['editcalendar'] = 'カレンダーのプロパティ編集'; +$labels['name'] = '名前'; +$labels['color'] = '色'; +$labels['day'] = '日'; +$labels['week'] = '週'; +$labels['month'] = '月'; +$labels['agenda'] = '予定表'; +$labels['new'] = '新規'; +$labels['new_event'] = '新規イベント'; +$labels['edit_event'] = 'イベント編集'; +$labels['edit'] = '編集'; +$labels['save'] = '保存'; +$labels['cancel'] = 'キャンセル'; +$labels['select'] = '選択'; +$labels['print'] = '印刷'; +$labels['printtitle'] = 'カレンダー印刷'; +$labels['title'] = '要約'; +$labels['description'] = '説明'; +$labels['all-day'] = '全日'; +$labels['export'] = 'エクスポート'; +$labels['exporttitle'] = 'iカレンダーへエクスポート'; +$labels['exportrange'] = 'イベント元'; +$labels['location'] = '場所'; +$labels['date'] = '期日'; +$labels['start'] = '開始'; +$labels['end'] = '終了'; +$labels['repeat'] = '繰返し'; +$labels['selectdate'] = '日付選択'; +$labels['freebusy'] = '表示する'; +$labels['free'] = '空'; +$labels['busy'] = 'ビジー'; +$labels['outofoffice'] = '外出'; +$labels['tentative'] = '仮'; +$labels['status'] = '状態'; +$labels['priority'] = '優先度'; +$labels['sensitivity'] = 'プライバシー'; +$labels['public'] = 'パブリック'; +$labels['private'] = 'プライベート'; +$labels['confidential'] = '親展'; +$labels['alarms'] = '通知'; +$labels['unknown'] = '不明'; +$labels['eventoptions'] = 'オプション'; +$labels['generated'] = '生成'; +$labels['printdescriptions'] = '説明印刷'; +$labels['parentcalendar'] = '内に挿入'; +$labels['searchearlierdates'] = '<< 以前のイベントを検索'; +$labels['searchlaterdates'] = '今後のイベントの検索 >>'; +$labels['andnmore'] = '$nr さらに…'; +$labels['togglerole'] = 'クリックでロールをトグル'; +$labels['createfrommail'] = 'イベントとして保存'; +$labels['importevents'] = 'イベントのインポート'; +$labels['importrange'] = 'イベント元'; +$labels['onemonthback'] = '1 ヶ月戻る'; +$labels['nmonthsback'] = '$nr ヶ月戻る'; +$labels['showurl'] = 'カレンダーURL表示'; +$labels['showurldescription'] = '以下のアドレスを使用して他のアプリケーションからカレンダーにアクセス(読込のみ)できます。iCal形式をサポートしたカレンダーソフトウェアへコピーアンドペーストができます。'; +$labels['listrange'] = '表示範囲:'; +$labels['listsections'] = '分割:'; +$labels['smartsections'] = 'スマートセクション'; +$labels['until'] = 'いつまでに'; +$labels['today'] = '今日'; +$labels['tomorrow'] = '明日'; +$labels['thisweek'] = '今週'; +$labels['nextweek'] = '来週'; +$labels['thismonth'] = '今月'; +$labels['nextmonth'] = '来月'; +$labels['weekofyear'] = '週'; +$labels['pastevents'] = '以前'; +$labels['futureevents'] = '以降'; +$labels['defaultalarmtype'] = 'デフォルト通知設定'; +$labels['defaultalarmoffset'] = 'デフォルト通知時間'; +$labels['attendee'] = '参加者'; +$labels['role'] = 'ロール'; +$labels['availability'] = '利用可'; +$labels['confirmstate'] = '状態'; +$labels['addattendee'] = '参加者追加'; +$labels['roleorganizer'] = '編成者'; +$labels['rolerequired'] = '要件'; +$labels['roleoptional'] = 'オプション'; +$labels['cutypegroup'] = 'グループ'; +$labels['cutyperesource'] = 'リソース'; +$labels['availfree'] = '空'; +$labels['availbusy'] = 'ビジー'; +$labels['availunknown'] = '不明'; +$labels['availtentative'] = '仮'; +$labels['availoutofoffice'] = '外出'; +$labels['scheduletime'] = '利用可検索'; +$labels['sendinvitations'] = '招待を送る'; +$labels['sendnotifications'] = '変更を参加者へ通知する'; +$labels['sendcancellation'] = '中止を参加者へ通知する'; +$labels['onlyworkinghours'] = '労働時間内の利用可検索'; +$labels['reqallattendees'] = '要件/全参加者'; +$labels['prevslot'] = '前のスロット'; +$labels['nextslot'] = '次のスロット'; +$labels['noslotfound'] = '空スロットを見つけられません'; +$labels['invitationsubject'] = '"$title" に招待されました'; +$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできる全イベントの詳細がインポートできる添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。"; +$labels['invitationattendlinks'] = "この場合あなたのメールクライアントはiTip リクエストをサポートしてません、以下のリンクからこの招待を承諾もしくは辞退してください:\n\$url"; +$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" はアップデートされました'; +$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'あなたに関連するイベントが更新されました'; +$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nあなたのカレンダーアプリケーションにインポートできるアップデートされた全イベントの詳細が添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。"; +$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" は変更されました'; +$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees\n\nイベントが \$organizer によってキャンセルされました。\n\n更新されたイベントの詳細とともに添付されたiカレンダーファイルを見つけてください。"; +$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees"; +$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を仮承諾しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees"; +$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender は以下のイベントへの招待を辞退しました:\n\n*\$title*\n\nいつ: \$date\n\n招待者: \$attendees"; +$labels['itipdeclineevent'] = 'このイベントへの招待を辞退しますか?'; +$labels['notanattendee'] = 'このイベントの出席者として一覧にありません'; +$labels['eventcancelled'] = 'このイベントはキャンセルされました'; +$labels['saveincalendar'] = '保存'; +$labels['resource'] = 'リソース'; +$labels['resourcedetails'] = '詳細'; +$labels['tabsummary'] = '要約'; +$labels['tabrecurrence'] = '繰返し'; +$labels['tabattendees'] = '参加者'; +$labels['tabresources'] = 'リソース'; +$labels['tabattachments'] = '添付'; +$labels['tabsharing'] = '共有'; +$labels['deleteobjectconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?'; +$labels['deleteventconfirm'] = '本当にこのイベントを削除しますか?'; +$labels['deletecalendarconfirm'] = '本当にこのカレンダーを全イベントとともに削除しますか?'; +$labels['savingdata'] = 'データを保存中…'; +$labels['errorsaving'] = '変更が保存できませんでした。'; +$labels['operationfailed'] = '要求された操作ができませんでした。'; +$labels['invalideventdates'] = '無効な日付が入力されました! 入力を確認してください。'; +$labels['invalidcalendarproperties'] = '無効なカレンダーのプロパティです! 有効な名前を設定してください。'; +$labels['searchnoresults'] = '選択されたカレンダーにイベントは見つかりません。'; +$labels['successremoval'] = 'イベントを削除しました'; +$labels['successrestore'] = 'イベントを復旧しました'; +$labels['errornotifying'] = 'イベント参加者への通知が送信できませんでした'; +$labels['errorimportingevent'] = 'イベントのインポートができませんでした'; +$labels['newerversionexists'] = 'このイベントのより新しいヴァージョンがすでにあります。中断されました。'; +$labels['nowritecalendarfound'] = 'イベントを保存するカレンダーが見つかりません'; +$labels['importedsuccessfully'] = '\'$calendar\' へイベントを追加しました'; +$labels['attendeupdateesuccess'] = '出席者状況を更新しました'; +$labels['itipsendsuccess'] = '出席者へ招待を送信しました。'; +$labels['itipresponseerror'] = 'この招待の返信できませんでした'; +$labels['itipinvalidrequest'] = 'この招待は間もなく無効になります'; +$labels['sentresponseto'] = '$mailto への招待の返信しました'; +$labels['importsuccess'] = '$nr イベントをインポートしました'; +$labels['importnone'] = 'インポートされたイベントはありません'; +$labels['importerror'] = 'インポート中にエラーが発生しました。'; +$labels['aclnorights'] = 'このカレンダーの管理権限がありません。'; +$labels['changeeventconfirm'] = 'イベント変更'; +$labels['changerecurringeventwarning'] = 'これは繰返しイベントです。現在のイベントのみ、このイベントと今後の全イベント、全イベント、編集したい、もしくは新しいイベントとして保存したい?'; +$labels['currentevent'] = '現在'; +$labels['futurevents'] = '今後'; +$labels['allevents'] = '全て'; +$labels['saveasnew'] = '新規保存'; +$labels['user'] = 'ユーザ'; +?> |