aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/calendar/localization/da_DK.inc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'calendar/localization/da_DK.inc')
-rw-r--r--calendar/localization/da_DK.inc274
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/calendar/localization/da_DK.inc b/calendar/localization/da_DK.inc
new file mode 100644
index 0000000..e44851e
--- /dev/null
+++ b/calendar/localization/da_DK.inc
@@ -0,0 +1,274 @@
+<?php
+/**
+ * Localizations for Kolab Calendar plugin
+ *
+ * Copyright (C) 2014, Kolab Systems AG
+ *
+ * For translation see https://www.transifex.com/projects/p/kolab/resource/calendar/
+ */
+$labels['default_view'] = 'Standardvisning';
+$labels['time_format'] = 'Tidsformat';
+$labels['timeslots'] = 'Tidsblokke per time';
+$labels['first_day'] = 'Første ugedag';
+$labels['first_hour'] = 'Første time som vises';
+$labels['workinghours'] = 'Arbejdstider';
+$labels['add_category'] = 'Tilføj kategori';
+$labels['remove_category'] = 'Fjern kategori';
+$labels['defaultcalendar'] = 'Opret nye arragementer i';
+$labels['eventcoloring'] = 'Farver for arrangementer';
+$labels['coloringmode0'] = 'Ifølge kalender';
+$labels['coloringmode1'] = 'Ifølge kategori';
+$labels['coloringmode2'] = 'Kalender til oversigt, kategori til indhold';
+$labels['coloringmode3'] = 'Kategori til oversigt, kalender til indhold';
+$labels['afternothing'] = 'Undlad at gøre noget';
+$labels['aftertrash'] = 'Flyt til papirkurv';
+$labels['afterdelete'] = 'Slet beskeden';
+$labels['afterflagdeleted'] = 'Markér som slettet';
+$labels['aftermoveto'] = 'Flyt til ...';
+$labels['itipoptions'] = 'Begivenhedsinvitationer';
+$labels['afteraction'] = 'Efter en invitation eller opdateringsbesked er behandlet';
+$labels['calendar'] = 'Kalender';
+$labels['calendars'] = 'Kalendere';
+$labels['category'] = 'Kategori';
+$labels['categories'] = 'Kategorier';
+$labels['createcalendar'] = 'Opret ny kalender';
+$labels['editcalendar'] = 'Redigér kalenderegenskaber';
+$labels['name'] = 'Navn';
+$labels['color'] = 'Farve';
+$labels['day'] = 'Dag';
+$labels['week'] = 'Uge';
+$labels['month'] = 'Måned';
+$labels['agenda'] = 'Dagsorden';
+$labels['new'] = 'Ny';
+$labels['new_event'] = 'Nyt arrangement';
+$labels['edit_event'] = 'Redigér arrangement';
+$labels['edit'] = 'Redigér';
+$labels['save'] = 'Gem';
+$labels['removelist'] = 'Remove from list';
+$labels['cancel'] = 'Annullér';
+$labels['select'] = 'Vælg';
+$labels['print'] = 'Udskriv';
+$labels['printtitle'] = 'Udskriv kalendere';
+$labels['title'] = 'Resumé';
+$labels['description'] = 'Beskrivelse';
+$labels['all-day'] = 'hele-dagen';
+$labels['export'] = 'Eksport';
+$labels['exporttitle'] = 'Eksportér til iCalendar';
+$labels['exportrange'] = 'Arrangementer fra';
+$labels['exportattachments'] = 'Med vedhæftninger';
+$labels['customdate'] = 'Brugerdefineret dato';
+$labels['location'] = 'Placering';
+$labels['url'] = 'URL';
+$labels['date'] = 'Dato';
+$labels['start'] = 'Start';
+$labels['starttime'] = 'Start time';
+$labels['end'] = 'Slut';
+$labels['endtime'] = 'Sluttidspunkt';
+$labels['repeat'] = 'Gentag';
+$labels['selectdate'] = 'Vælg dato';
+$labels['freebusy'] = 'Vis mig som';
+$labels['free'] = 'Ledig';
+$labels['busy'] = 'Optaget';
+$labels['outofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
+$labels['tentative'] = 'Forsøgsvis';
+$labels['mystatus'] = 'Min status';
+$labels['status'] = 'Status';
+$labels['status-confirmed'] = 'Bekræftet';
+$labels['status-cancelled'] = 'Annulleret';
+$labels['priority'] = 'Prioritet';
+$labels['sensitivity'] = 'Privatliv';
+$labels['public'] = 'offentlig';
+$labels['private'] = 'privat';
+$labels['confidential'] = 'fortrolig';
+$labels['links'] = 'Reference';
+$labels['alarms'] = 'Påmindelse';
+$labels['comment'] = 'Comment';
+$labels['created'] = 'Created';
+$labels['changed'] = 'Last Modified';
+$labels['unknown'] = 'Ukendt';
+$labels['eventoptions'] = 'Tilvalg';
+$labels['generated'] = 'oprettet per';
+$labels['eventhistory'] = 'Historik';
+$labels['removelink'] = 'Remove email reference';
+$labels['printdescriptions'] = 'Udskriv beskrivelser';
+$labels['parentcalendar'] = 'Indsæt indeni';
+$labels['searchearlierdates'] = '« Søg efter tidligere arrangementer';
+$labels['searchlaterdates'] = 'Søg efter senere arrangementer »';
+$labels['andnmore'] = '$nr flere...';
+$labels['togglerole'] = 'Klik for at vise eller skjule rolle';
+$labels['createfrommail'] = 'Gem som arrangement';
+$labels['importevents'] = 'Importér arrangement';
+$labels['importrange'] = 'Arrangementer fra';
+$labels['onemonthback'] = '1 måned tilbage';
+$labels['nmonthsback'] = '$nr måneder tilbage';
+$labels['showurl'] = 'Vis kalenderens URL';
+$labels['showurldescription'] = 'Brug følgende adresse for at tilgå din kalender (skrivebeskyttet) fra andre programmer. Du kan kopiere og indsætet denne i ethvert kalenderprogram, der understøtter iCal-formatet.';
+$labels['caldavurldescription'] = 'Kopiér denne adresse til en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV" target="_blank">CalDAV</a>-klientprogram (eks. Evolution eller Mozilla Thunderbird) for at synkronisere denne kalender komplet med din computer eller mobilenhed.';
+$labels['findcalendars'] = 'Find kalendere ...';
+$labels['searchterms'] = 'Search terms';
+$labels['calsearchresults'] = 'Tilgængelige kalendere';
+$labels['calendarsubscribe'] = 'List permanently';
+$labels['nocalendarsfound'] = 'Der blev ikke fundet nogen kalender';
+$labels['nrcalendarsfound'] = '$nr kalendere blev fundet';
+$labels['quickview'] = 'Vis kun denne kalender';
+$labels['invitationspending'] = 'Afventende invitationer';
+$labels['invitationsdeclined'] = 'Afviste invitationer';
+$labels['changepartstat'] = 'Skift deltagerstatus';
+$labels['rsvpcomment'] = 'Invitationstekst';
+$labels['listrange'] = 'Interval som skal vises:';
+$labels['listsections'] = 'Del op i:';
+$labels['smartsections'] = 'Smarte sektioner';
+$labels['until'] = 'indtil';
+$labels['today'] = 'I dag';
+$labels['tomorrow'] = 'I morgen';
+$labels['thisweek'] = 'Denne uge';
+$labels['nextweek'] = 'Næste uge';
+$labels['prevweek'] = 'Forrige uge';
+$labels['thismonth'] = 'Denne måned';
+$labels['nextmonth'] = 'Næste måned';
+$labels['weekofyear'] = 'Uge';
+$labels['pastevents'] = 'Tidligere';
+$labels['futureevents'] = 'Fremtid';
+$labels['showalarms'] = 'Show reminders';
+$labels['defaultalarmtype'] = 'Standardindstilling for påmindelse';
+$labels['defaultalarmoffset'] = 'Standardtidspunkt for påmindelse';
+$labels['attendee'] = 'Deltager';
+$labels['role'] = 'Rolle';
+$labels['availability'] = 'Tilg.';
+$labels['confirmstate'] = 'Status';
+$labels['addattendee'] = 'Tilføj deltager';
+$labels['roleorganizer'] = 'Organisator';
+$labels['rolerequired'] = 'Påkrævet';
+$labels['roleoptional'] = 'Valgfri';
+$labels['rolechair'] = 'Formand';
+$labels['rolenonparticipant'] = 'Fraværende';
+$labels['cutypeindividual'] = 'Individuel';
+$labels['cutypegroup'] = 'Gruppe';
+$labels['cutyperesource'] = 'Ressource';
+$labels['cutyperoom'] = 'Lokale';
+$labels['availfree'] = 'Ledig';
+$labels['availbusy'] = 'Optaget';
+$labels['availunknown'] = 'Ukendt';
+$labels['availtentative'] = 'Forsøgsvis';
+$labels['availoutofoffice'] = 'Ikke på kontoret';
+$labels['delegatedto'] = 'Delegated to: ';
+$labels['delegatedfrom'] = 'Delegated from: ';
+$labels['scheduletime'] = 'Find ledigt tidspunkt';
+$labels['sendinvitations'] = 'Send invitationer';
+$labels['sendnotifications'] = 'Gør deltagere opmærksom på ændringer';
+$labels['sendcancellation'] = 'Giv deltagere besked om aflysning af arrangementer';
+$labels['onlyworkinghours'] = 'Find ledigt tidspunkt inden for mine arbejdstider';
+$labels['reqallattendees'] = 'Påkrævet/alle deltagere';
+$labels['prevslot'] = 'Forrige blok';
+$labels['nextslot'] = 'Næste blok';
+$labels['suggestedslot'] = 'Foreslået blok';
+$labels['noslotfound'] = 'Kunne ikke finde en ledig tidsblok';
+$labels['invitationsubject'] = 'Du er blevet inviteret til "$title"';
+$labels['invitationmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
+$labels['invitationattendlinks'] = "Hvis dit e-postprogram ikke understøtter iTip-forespørgsler, så kan du benytte følgende henvisning til enten at acceptere eller afvise denne invitation:\n\$url";
+$labels['eventupdatesubject'] = '"$title" er blevet opdateret';
+$labels['eventupdatesubjectempty'] = 'Et arrangement der vedrører dig er blevet opdateret';
+$labels['eventupdatemailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendar-fil med alle detaljer om arrangementet, som du kan importere til dit kalenderprogram.";
+$labels['eventcancelsubject'] = '"$title" er blevet aflyst';
+$labels['eventcancelmailbody'] = "*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees\n\nDette arrangement er blevet aflyst af \$organizer.\n\nBemærk venligst vedhæftede iCalendard-fil med de opdaterede detaljer om arrangementet.";
+$labels['itipobjectnotfound'] = 'Begivenheden som denne besked henviser til, blev ikke fundet i din kalender.';
+$labels['itipmailbodyaccepted'] = "\$sender har accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
+$labels['itipmailbodytentative'] = "\$sender har forsøgsvist accepteret invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
+$labels['itipmailbodydeclined'] = "\$sender har afvist invitationen til det følgende arrangement:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date\n\nInviterede: \$attendees";
+$labels['itipmailbodycancel'] = "\$sender har afvist din deltagelse i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegated'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
+$labels['itipmailbodydelegatedto'] = "\$sender har delegeret deltagelsen i følgende begivenhed til dig:\n\n*\$title*\n\nTidspunkt: \$date";
+$labels['itipdeclineevent'] = 'Sikker på at du vil afvise dette arrangement?';
+$labels['declinedeleteconfirm'] = 'Vil du også slette dette afviste arrangement fra din kalender?';
+$labels['itipcomment'] = 'Invitation/notification comment';
+$labels['itipcommenttitle'] = 'Denne kommentar vil blive føjet til den besked med invitation/notifikation, der sendes til deltagerne';
+$labels['notanattendee'] = 'Du er ikke opført som deltager for dette arrangement';
+$labels['eventcancelled'] = 'Arrangementet er blevet aflyst';
+$labels['saveincalendar'] = 'gem i';
+$labels['updatemycopy'] = 'Opdatér i min kalender';
+$labels['savetocalendar'] = 'Gem til kalender';
+$labels['openpreview'] = 'Tjek kalender';
+$labels['noearlierevents'] = 'Ingen tidligere begivenheder';
+$labels['nolaterevents'] = 'Ingen senere begivenheder';
+$labels['resource'] = 'Ressource';
+$labels['addresource'] = 'Booking af ressource';
+$labels['findresources'] = 'Find ressourcer';
+$labels['resourcedetails'] = 'Detaljer';
+$labels['resourceavailability'] = 'Tilgængelighed';
+$labels['resourceowner'] = 'Ejer';
+$labels['resourceadded'] = 'Ressourcen til føjet til din begivenhed';
+$labels['tabsummary'] = 'Resumé';
+$labels['tabrecurrence'] = 'Gentagelse';
+$labels['tabattendees'] = 'Deltagere';
+$labels['tabresources'] = 'Ressourcer';
+$labels['tabattachments'] = 'Vedhæftninger';
+$labels['tabsharing'] = 'Deling';
+$labels['deleteobjectconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
+$labels['deleteventconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette dette arrangement?';
+$labels['deletecalendarconfirm'] = 'Sikker på at du vil slette denne kalender med alle dets arrangementer?';
+$labels['deletecalendarconfirmrecursive'] = 'Sikker på du vil slette denne kalender med alle dens arrangementer og delkalendere?';
+$labels['savingdata'] = 'Gemmer data...';
+$labels['errorsaving'] = 'Kunne ikke gemme ændringer.';
+$labels['operationfailed'] = 'Den forespurgte handling mislykkedes.';
+$labels['invalideventdates'] = 'Ugyldig dato indtastet! Tjek venligst dit input.';
+$labels['invalidcalendarproperties'] = 'Ugyldige kalenderegenskaber! Angiv venligst et gyldigt navn.';
+$labels['searchnoresults'] = 'Der blev ikke fundet arrangementer i de valgte kalendere.';
+$labels['successremoval'] = 'Sletning af arrangementet blev gennemført.';
+$labels['successrestore'] = 'Gendannelse af arrangementet blev gennemført.';
+$labels['errornotifying'] = 'Kunne ikke sende notifikation til arrangementets deltagere';
+$labels['errorimportingevent'] = 'Kunne ikke importere arrangementet';
+$labels['importwarningexists'] = 'En kopi af denne begivenhed findes allerede i din kalender.';
+$labels['newerversionexists'] = 'Der findes allerede en nyere version af arrangementet! Afbrød.';
+$labels['nowritecalendarfound'] = 'Ingen funden kalender til lagring af arrangementet';
+$labels['importedsuccessfully'] = 'Arrangementet blev tilføjet til \'$calendar\'';
+$labels['updatedsuccessfully'] = 'Opdatering af begivenheden blev gennemført i "$calendar"';
+$labels['attendeupdateesuccess'] = 'Opdatering af deltagernes status blev gennemført';
+$labels['itipsendsuccess'] = 'Invitation blev sendt til deltagerne.';
+$labels['itipresponseerror'] = 'Kunne ikke sende svar til denne arrangementsinvitation';
+$labels['itipinvalidrequest'] = 'Denne invitation er ikke længere gyldig';
+$labels['sentresponseto'] = 'Gennemførte afsendelse af invitationssvar til $mailto';
+$labels['localchangeswarning'] = 'Du er i færd med at foretage ændringer, der vil påvirke din kalender og som ikke vil blive sendt til afholderen af arrangementet.';
+$labels['importsuccess'] = 'Gennemførte import af $nr arrangementer';
+$labels['importnone'] = 'Fandt ingen arrangementer som kunne importeres';
+$labels['importerror'] = 'Der opstod en fejl under import';
+$labels['aclnorights'] = 'Du har ikke administratorrettigheder for denne kalender.';
+$labels['changeeventconfirm'] = 'Tilpas arrangement';
+$labels['removeeventconfirm'] = 'Slet begivenhed';
+$labels['changerecurringeventwarning'] = 'Dette er et tilbagevendende arrangement. Ønsker du kun at redige det aktuelle arrangement, dette og alle fremtidige forekomster, alle forekomster eller gemme det som et nyt arrangement?';
+$labels['removerecurringeventwarning'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Ønsker du kun at fjerne den aktuelle begivenhed, denne og alle fremtidige forekomster for denne begivenhed?';
+$labels['removerecurringallonly'] = 'Dette er en tilbagevendende begivenhed. Som deltager kan du slette kun slette hele begivenheden med alle dens forekomster.';
+$labels['currentevent'] = 'Nuværende';
+$labels['futurevents'] = 'Fremtid';
+$labels['allevents'] = 'Alle';
+$labels['saveasnew'] = 'Gem som ny';
+$labels['birthdays'] = 'Fødselsdage';
+$labels['birthdayscalendar'] = 'Fødselsdagskalender';
+$labels['displaybirthdayscalendar'] = 'Vis fødselsdagskalender';
+$labels['birthdayscalendarsources'] = 'Fra disse adressebøger';
+$labels['birthdayeventtitle'] = '$name har fødselsdag';
+$labels['birthdayage'] = '$age år';
+$labels['objectchangelog'] = 'Ændringshistorik';
+$labels['revision'] = 'Revision';
+$labels['user'] = 'Bruger';
+$labels['operation'] = 'Handling';
+$labels['actionappend'] = 'Gemt';
+$labels['actionmove'] = 'Flyttet';
+$labels['actiondelete'] = 'Slettet';
+$labels['compare'] = 'Sammenlign';
+$labels['showrevision'] = 'Vis denne version';
+$labels['restore'] = 'Genskab denne version';
+$labels['objectnotfound'] = 'Kunne ikke indlæse begivenhedsdata';
+$labels['objectchangelognotavailable'] = 'Ændringshistorikken er ikke tilgængelig for denne begivenhed';
+$labels['objectdiffnotavailable'] = 'Det er ikke muligt at sammenligne de valgte revisioner';
+$labels['revisionrestoreconfirm'] = 'Sikker på at du vil genskabe revision $rev af denne begivenhed? Dette vil erstatte den nuværende begivenhed med den tidligere version.';
+$labels['arialabelminical'] = 'Valg af kalenderdato';
+$labels['arialabelcalendarview'] = 'Kalendervisning';
+$labels['arialabelsearchform'] = 'Søgeformular for begivenheder';
+$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Søgeinput for begivenhed';
+$labels['arialabelcalsearchform'] = 'Søgeformular for kalendere';
+$labels['calendaractions'] = 'Kalenderhandlinger';
+$labels['arialabeleventattendees'] = 'Deltagerliste for begivenhed';
+$labels['arialabeleventresources'] = 'Ressourceliste for begivenhed';
+$labels['arialabelresourcesearchform'] = 'Søgeformular for ressourcer';
+$labels['arialabelresourceselection'] = 'Tilgængelige ressourcer';
+?>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy