aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/international/Polish/wstep_do_debiana.wml
blob: 0b823b15c52ae80c1be2e8a893940d3213ce89a7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
#use wml::debian::template title="Wstêp do Debiana" NOHEADER="yes"

<h2>Czym jest Debian?</h2>

<p>Debian to ogólnodostêpny system operacyjny. Ta definicja jest prawdziwa, 
je¿eli za system operacyjny uwa¿a siê zestaw podstawowych programów i narzêdzi, 
które umo¿liwiaj± komputerowi dzia³anie. Rdzeniem jest j±dro - najbardziej 
podstawowy program zarz±dzaj±cy systemem, pozwalaj±cy na uruchamianie innych 
programów. Debian jest niezale¿ny od j±dra - oficjalna wersja wykorzystuje j±dro 
Linux (patrz <a href="#debian_gnu_linux">Debian GNU/Linux</a>), ale oczywi¶cie
nie ma tu ¿adnych ograniczeñ (wiêcej na ten temat w czê¶ci
<a href="#nie_tylko_linux">Czy Debian to TYLKO Linux?</a>). 

<h3>System operacyjny </h3>

<p>Ze wzglêdów historycznych i praktycznych Debian najlepiej wspiera j±dro 
Linux. W dystrybucji jest tak¿e wiele elementów przeznaczonych w³a¶nie dla tego 
j±dra  - narzêdzia sieciowe (kernel NFS, obs³uga zapór sieciowych, wsparcie dla 
sieci IP i IPX), system plików (<b>ext2fs</b>, <b>reiserfs</b>, <b>procfs</b>, 
<b>quota</b>), RAID czy modu³y j±dra.

<p>Najistotniejsz± cech± Debiana jest wykorzystanie programów GNU jako podstawy 
systemu - pocz±wszy od biblioteki glibc2, poprzez narzêdzia plikowe i tekstowe, 
skoñczywszy na kompilatorach i edytorach. W zasadzie nie dziwi to w przypadku 
wersji Linuksowej, gdzie ka¿da dystrybucja opiera siê prawie o te same programy, 
ale bêdzie istotne w razie zmiany j±dra systemu.

<p>System Debiana zawiera szereg w³asnych, specyficznych rozwi±zañ technicznych. 
Dla u¿ytkownika mog± byæ one niewidoczne, gdy¿ s± przeznaczone w szczególno¶ci 
dla administratora. W obecnych czasach zdarza siê bardzo czêsto, ¿e u¿ytkownik 
systemu jest jednocze¶nie jego administratorem (dotyczy to przede wszystkim 
popularnych pecetów). Dobór narzêdzi administracyjnych jest szczególnie wa¿ny 
przy korzystaniu z danej dystrybucji Linuksa. Narzêdzia te w Debianie s± 
przeznaczone dla bardziej wymagaj±cych u¿ytkowników i bli¿ej im raczej do 
programów uniksowych ni¿ windowsowych. Programi¶ci w³o¿yli du¿o pracy w 
usprawnienie i uproszczenie codziennej administracji systemem, choæ podstawowym 
¶rodowiskiem administratora pozostaje wiersz poleceñ i ewentualnie tryb 
pe³noekranowy.

<p>Unikalnym rozwi±zaniem Debiana jest system pakietów. Zwalnia on 
administratora z uci±¿liwo¶ci zwi±zanych z instalacj± i deinstalacj± 
poszczególnych programów. Pakiety binarne pozwalaj± na grupowanie plików, które 
s± wykorzystywane przez konkretny program. Sama instalacja oprogramowania 
przebiega automatycznie, a dziêki zale¿no¶ciom informowani jeste¶my o 
brakuj±cych lub wywo³uj±cych konflikt komponentach. Sam system pakietów sk³ada 
siê z szeregu programów, pocz±wszy od niskopoziomowych narzêdzi wiersza poleceñ 
(<tt>dpkg</tt>), przez bardziej zaawansowane programy (<tt>apt-get</tt>), do 
pe³noekranowych lub graficznych nak³adek (<tt>dselect</tt>, <tt>gnome-apt</tt>).

<h3>Pakiety</h3>

<p>Pakiety s± podstawowymi jednostkami Debiana - ka¿dy plik systemu jest czê¶ci± 
którego¶ z nich. Dziêki przyjêciu pewnych ogólnych zasad ich budowania, ka¿dy po 
zainstalowaniu staje siê integraln± czê¶ci± ca³ego systemu. Integralno¶æ 
osi±gniêto dziêki zachowaniu tego samego uk³adu katalogów i charakterystycznych 
plików. Mimo zupe³nie ró¿nych zastosowañ programów, mo¿na w nich wyodrêbniæ 
pewne analogie - sposób konfiguracji, podobny schemat dokumentacji, integracja z 
reszt± systemu itd. Przygotowanie programu do utworzenia pakietu Debiana polega 
na uschematyzowaniu jego cech, dziêki czemu pó¼niejsza instalacja pakietu jest 
intuicyjna. 

<p>Cechy wspólne pakietów Debiana okre¶lono w dokumencie <i>The Debian 
Policy</i>. Choæ jest on przede wszystkim przeznaczony dla twórców pakietów, 
pozwala na zrozumienie cech dystrybucji i zasad dzia³ania systemu pakietów. 

<p>Dziêki tym wszystkim cechom dystrybucja Debiana jest wyj±tkowo elastycznym 
narzêdziem w rêkach administratora. £±cz±c ze sob± wybrane pakiety, mo¿na w 
krótkim czasie otrzymaæ system dostosowany do konkretnych potrzeb. Na przyk³ad, 
po zainstalowaniu podstawowej wersji (dyskietki <b>base</b>) i do³±czeniu do 
niego kilku dodatkowych pakietów mo¿na uzyskaæ ma³y, ale w pe³ni sprawny serwer 
pocztowy czy DNS. Po wybraniu innych pakietów wykorzystuj±cych ¶rodowisko 
graficzne i odpowiedniej konfiguracji systemu uzyskujemy niewielkim nak³adem 
¶rodków np. kiosk informacyjny lub konsolê do kafejki internetowej. Co wiêcej, 
korzystanie z pakietów pozwala na bardzo prost± pó¼niejsz± aktualizacjê systemu. 

<p>Je¶li chodzi o instalacjê pakietów, w Debianie pojawi³ siê system 
<b>debconf</b>, który ma rozwi±zaæ problem wstêpnego ich konfigurowania. W 
praktyce ka¿dy pakiet obs³uguj±cy ten nowy system mo¿e zostaæ skonfigurowany z 
wykorzystaniem tekstowych okien dialogowych, trybu terminalowego lub systemu 
graficznego X Window. Nowy system mo¿na okre¶liæ mianem ,,kreatora
konfiguracji pakietów''. Oczywi¶cie, w nietypowej sytuacji mo¿na w ogóle
zrezygnowaæ z ,,fabrycznej'' konfiguracji.

<h3><a name="debian_gnu_linux">Debian GNU/Linux</a></h3>

<p>Debian GNU/Linux nie jest takim samym Linuksem jak Red Hat czy S.u.S.E.. 
Naturalnie, nie chodzi tu o kwestie czysto techniczne. Jedn± z podstawowych cech 
wyró¿niaj±cych jest system <i>open development</i>. Oznacza to m.in., ¿e 
tworz±cy dystrybucjê nie kieruj± siê chêci± zysku i reklamy, a tak¿e nie s± 
wspierani przez ¿adn± organizacjê komercyjn±.

<p>Bogata w ró¿norodne oprogramowanie, stabilna, ca³kowicie bezp³atna i 
dynamicznie rozwijaj±ca siê dystrybucja jest propozycj± dla znaj±cych ju¿ Uniksy 
u¿ytkowników, administratorów chc±cych posiadaæ bezpieczny i przejrzysty system 
operacyjny, programistów, a tak¿e wszystkich tych, dla których Linux to co¶ 
wiêcej ni¿ kilka znanych programów i przyjazne ¶rodowisko graficzne. Jednak za
najbardziej widoczn± oznakê ,,inno¶ci'' Debiana mo¿na uznaæ pakietowy
format <tt>.deb</tt> zwi±zany ze s³ynnym systemem zarz±dzania pakietami Debiana 
(ang. <i>Debian Package Management System</i> - patrz czê¶ci
<i>System operacyjny i Pakiety</i>). Poniewa¿ rozwi±zanie
to, jak i pozosta³e (patrz <a href="#za_darmo">Za darmo i bez ograniczeñ!</a>),
oparte jest na licencji GPL, czêsto stosuj± je tak¿e twórcy innych dystrybucji
(patrz <a href="#klonowanie_debiana">Klonowanie Debiana</a>). Oryginalne 
jest w³a¶ciwie wszystko: system zg³aszania usterek (oczywi¶cie przez Internet - 
zg³oszenia s± natychmiast rozsy³ane do osób odpowiedzialnych za dany pakiet lub 
us³ugê oraz przekazywane do publicznej wiadomo¶ci za pomoc± oficjalnych stron 
WWW), podej¶cie twórców do u¿ytkownika, a tak¿e - jak twierdz± z³o¶liwi - 
konfiguracja i instalacja systemu ;->. ,,Umowa spo³eczna'' (ang.
<i>Social Contract</i>) zawarta pomiêdzy uczestnikami projektu a spo³eczno¶ci± 
Internetow± precyzyjnie okre¶la cele, którymi kieruj± siê ludzie odpowiedzialni 
za rozwój Debiana. Nie mniej wa¿ne s± wymagania stawiane autorom programów przez 
koordynatorów Projektu (dokument <i>The Debian Free Software Guidelines</i>). 
Mowa w nich miêdzy innymi o nieskrêpowanej nakazami redystrybucji, za³±czonym 
kodzie ¼ród³owym, pozwoleniach na modyfikacjê kodu oraz zakazie dyskryminacji 
jakiejkolwiek grupy lub osób w za³±czonej licencji. Jak widaæ, nie bez powodu 
Debian ma w swojej pe³nej nazwie litery GNU... (o tym zagadnieniu bêdzie mowa w 
dalszej czê¶ci artyku³u). 

<h3>Dlaczego ,,Debian''? </h3>

<p>Intryguj±ca jest ju¿ sama nazwa dystrybucji. Tak jak i wiele innych cech, 
projekt zawdziêcza j± swojemu twórcy. ,,Debian'' (wymawia siê
,,'deb-ian'' z krótkim ,,e'' i  akcentem na pierwsz± sylabê lub
,,de'beean'' z krótkim ,,a'' - tak± wersjê preferuje sam Ian
Murdock) to po³±czenie imion Iana Murdocka i jego ¿ony Debry.

<p>Drug± najbardziej rzucaj±c± siê w oczy cech± Debiana s± nazwy poszczególnych 
wersji. Ci, którzy widzieli film Toy Story, nie powinni mieæ k³opotu z ich 
rozpoznaniem - wszystkie pochodz± od imion bohaterów. Powodem takiego wyboru 
jest wcze¶niejsze miejsce pracy Bruce'a Perensa - firma Pixar, producent 
filmu.

<h3>Historia pewnego pomys³u</h3>

<p>W sierpniu 1993 roku Ian Murdock, student Uniwersytetu Purdue, postanowi³ 
stworzyæ ca³kowicie niekomercyjne, darmowe i stabilne ¶rodowisko pracy, 
wykorzystuj±c do tego celu j±dro obecnego ju¿ od jakiego¶ czasu w Sieci systemu 
operacyjnego Linux. Istniej±ce wtedy dystrybucje (z których najbardziej znana to 
SLS) nie by³y to na pewno systemami marzeñ -  du¿a liczba b³êdów, brak troski o 
utrzymanie aktualno¶ci i stabilno¶ci systemu, a przede wszystkim wykorzystywanie 
sytuacji przez nieuczciwych sprzedawców oferuj±cych Linuksa za pieni±dze nie 
mog³y siê podobaæ. Szerzej zosta³o to opisane w manife¶cie <i>The Debian Linux 
Manifesto</i>, który to dokument Murdock stworzy³ w po³owie roku 1994. Bardzo 
wa¿na by³a te¿ filozofia ogólnodostêpnego oprogramowania, o której powiemy 
wiêcej w czê¶ci <a href="#za_darmo">Za darmo i bez ograniczeñ</a>! Projekt
Debiana po³±czy³ w  jedn± ca³o¶æ idee i narzêdzia z Free Software Foundation,
a w szczególno¶ci te  autorstwa Richarda M. Stallmana. Bardzo wa¿ny by³ te¿ model
pracy nad dystrybucj± (maintainer - pakiet) - ostateczny efekt wspó³pracy kilku
tysiêcy ochotników komunikuj±cych siê za pomoc± emailowych list adresowych, sieci
IRC i Usenetu stanowi³ najlepszy dowód sukcesu. Za g³ówn± przyczynê powodzenia
ca³o¶ci mo¿na uznaæ wysi³ek w³o¿ony w organizacjê ca³ego przedsiêwziêcia - choæ
na pocz±tku liczba wspó³pracowników by³a niewielka. Paradoksalnie, mniej wiêcej
w tym samym czasie rozpoczynaj± siê intensywne prace nad stworzeniem systemu 
opartego na przeniesionym na platformê Intela komercyjnym Uniksie 4.4BSD-lite 
oraz dosyæ zaniedbanym 386BSD Billa Jolitza, co owocuje pó¼niejsz± rodzin± *BSD 
(najpierw pojawia siê w listopadzie 1993 roku pierwsza wersja FreeBSD, rok 
pó¼niej NetBSD, z którego po dwóch latach wykszta³ca siê OpenBSD). 

<p>Wa¿n± dat± by³ styczeñ 1994, kiedy zosta³a og³oszona wersja 0.91 (naprawdê 
pierwsz± by³a sierpniowa 0.01, jednak dopiero po kilku miesi±cach prac powsta³o 
co¶, co mogliby¶my ju¿ nazwaæ systemem operacyjnym). Nie tylko oznacza³a 
prze³om, ale te¿ rozpoczyna³a nowy etap rozwoju. Sam Murdock pisze: 

<p><i>Mia³ [Debian 0.91] prymitywny system pakietów, który pozwala³ manipulowaæ 
poszczególnymi paczkami, ale oprócz tego nie robi³ prawie nic (oczywi¶cie nie 
by³o ¿adnych zale¿no¶ci, ani niczego w tym rodzaju). W tym czasie nad Debianem 
pracowa³o ju¿ kilka osób, jednak to ja, najczê¶ciej sam, sk³ada³em kolejne 
wersje. 0.91 by³a ostatni± przygotowywan± w ten sposób.</i>

<p>Wiêkszo¶æ roku 1994 to organizacja bardziej efektywnej wspó³pracy nad 
projektem. Bardzo wa¿ne by³y te¿ zaawansowane prace nad jednym z filarów 
systemu, czyli <tt>dpkg</tt> (za to w du¿ym stopniu odpowiada³ Ian Jackson, 
który kilka lat pó¼niej zosta³ koordynatorem projektu Debian). 

<p>Debian 0.93r5 ujrza³ ¶wiat³o dzienne w marcu 1995 roku i by³ pierwsz± 
,,profesjonaln±'' wersj± tego systemu - publicznie dostêpn±, choæ
jeszcze testow±. W tym czasie pracowa³o ju¿ nad nim wiêcej ludzi, ka¿dy 
odpowiedzialny za konkretne pakiety - do ich instalacji i utrzymania, po 
zbudowaniu podstawowych programów i kompilacji j±dra, u¿ywany by³ 
<tt>dpkg</tt>.

<p>Debian 093r6 pojawi³ siê w listopadzie 1995 roku i by³ ostatnim opartym na 
binariach typu a.out (nastêpne wersje stosowa³y ju¿ format <b>ELF</b>). 
Utrzymaniem pakietów zajmowa³o siê ju¿ oko³o 60 osób. Równie¿ wtedy 
zaprezentowano po raz pierwszy s³ynny program <tt>dselect</tt>. Uruchomiono 
tak¿e adres master.debian.org s³u¿±cy do dzi¶ jako g³ówny serwer produkcyjny. 
Murdock mówi o 093r6 ,,<i>... zawsze by³ moim ulubionym Debianem</i>'',
ale przyznaje, ¿e mo¿e to przez sentyment, bo aktywnie przesta³ uczestniczyæ w 
projekcie w marcu 1996 - w trakcie tworzenia Debiana 1.0 który ostatecznie sta³ 
siê stabilnym Debianem 1.1.

<p>W sierpniu 1995 pojawiaj± siê pierwsze próby przeniesienia systemu na 
architektury inne ni¿ i386. Wiêcej na ten temat mo¿na przeczytaæ w czê¶ciach 
<i>Na innych platformach</i> oraz <i>Czy Debian to TYLKO Linux?</i>. Bill 
Mitchell, jeden ze starszych sta¿em cz³onków zespo³u, wspomina:

<p><i>... pomiêdzy 0.99r8 a 0.99r15, gdy zaczyna³em. Przez d³ugi czas mog³em 
zbudowaæ j±dro na maszynie 386 z zegarem 20 Mhz w czasie krótszym ni¿ pó³ 
godziny. Prawie tyle samo zajmowa³a mi instalacja Debiana, kosztuj±ca mniej ni¿ 
10MB przestrzeni dyskowej (...). Jak pamiêtam, nie zaczynali¶my z jakim¶ 
konkretnym planem, ani te¿ u³o¿enie takiego planu nie by³o pierwsz± rzecz±, za 
jak± siê zabrali¶my. Z tego co pamiêtam, zaczêli¶my od zbierania ¼róde³ ca³kiem 
przypadkowo wybranych programów. Z czasem przyszed³ zbiór rzeczy, które by³y 
potrzebne do stworzenia rdzenia dystrybucji: j±dro, pow³oka, update, getty plus 
kilka innych, pliki potrzebne do startu systemu i zestaw podstawowych 
,,u¿ytków''.</i>

<p>Po opuszczeniu projektu przez Iana Murdocka, nowym liderem zostaje Bruce 
Perens. Pocz±tkowo zainteresowany jedynie rozwojem zestawu programów dla 
operatorów sieci radiowych (chcia³ nawet wydaæ na CD-ROM-ie w³asn± dystrybucjê 
Linuksa), sta³ siê on w nied³ugim czasie jednym z aktywniejszych cz³onków 
projektu Debian. Jemu zawdziêcza siê miêdzy innymi zestaw skryptów 
instalacyjnych (opracowanych wraz z Ianem Murdockiem) oraz programy do tworzenia 
dyskietki systemowej (tzw. <i>Debian Rescue Floppy</i>). By³ te¿ inspiratorem 
wielu dzia³añ maj±cych na celu okre¶lenie Debiana w ¶wiadomo¶ci u¿ytkowników, 
jak i wyt³umaczenie zasad rz±dz±cych ca³ym przedsiêwziêciem (nale¿y tu wymieniæ 
dokumenty <i>Debian Free Software Guidelines</i>, <i>Debian Social Contract</i> 
i <i>The Open Hardware Project</i>, bez których Debian nie by³by tym czym jest 
dzisiaj). W czasie pe³nienia przez niego obowi±zków lidera projektu, Debian 
zyska³ markê i reputacjê rozwi±zania dla powa¿nych i do¶wiadczonych 
u¿ytkowników

<p>W tym czasie pojawiaj± siê nastêpuj±ce dystrybucje:

<dl>
<dd>
1.1 Buzz - czerwiec 1996 (474 pakiety, j±dro w wersji 2.0, format ELF, 
<tt>dpkg</tt>)
</dd>
<dd>1.2 Rex  - grudzieñ 1996 (848 pakietów, 120 osobowy zespó³)</dd>
<dd>1.3 Bo   - lipiec 1997 (974 pakiety, 200 osobowy zespó³)</dd>
</dl>

<p>Potem wysz³o jeszcze kilka wersji przej¶ciowych. Ostatni± by³a 1.3.1r6.

<p>Sprawy finansowe Debiana przejmuje za³o¿ona w tym celu niedochodowa 
organizacja Software in the Public Interest.

<p>Na pocz±tku roku 1998 koordynatorem zostaje Ian Jackson, a po rezygnacji 
cz³onków rady Software in the Public Interest (w¶ród których znajdowali siê 
miêdzy innymi Perens i Murdock), tak¿e prezydentem owej organizacji (oprócz 
niego wybrano tak¿e 3 nowych cz³onków).

<p>Debian 2.0 Hamm zosta³ uznany za wersjê stabiln± w lipcu 1998 roku. Wtedy 
zawiera³ ponad 1500 pakietów, a projektem zajmowa³a siê oko³o 400-osobowa grupa 
programistów.

<p>W styczniu 1999 roku Jacksona zast±pi³ Wichert Akkerman (od tej pory co roku 
wybierany jest nowy lider). Dwa miesi±ce pó¼niej miano stabilnego uzyska³ Debian 
2.1 Slink (czemu towarzyszy³y du¿e emocje, poniewa¿ w ostatniej chwili prace 
opó¼ni³y siê o tydzieñ z powodu kilku ,,nie cierpi±cych zw³oki''
poprawek). Pierwszy raz na dwóch CD-ROM-ach, zawiera³ oko³o 2250 pakietów. 
Wprowadzi³ nowy mechanizm zarz±dzania pakietami APT.

<p>Wersja 2.2 Potato to podwojona liczba pakietów, przyjêcie standardu FHS, 
wprowadzenie systemu konfiguracji Debconf i pe³na wspó³praca z j±drem Linux 
2.2.

<h3>Struktura organizacyjna</h3>

<p>Mimo, ¿e Projekt Debian jest przedsiêwziêciem utrzymywanym przez ochotników, 
du¿o wysi³ku w³o¿ono w nale¿yt± organizacjê. Posiada w³asn± konstytucjê 
okre¶laj±c± strukturê, podzia³ zadañ i kompetencji oraz cele statutowe. 
Konstytucja Debiana przetrwa³a próbê czasu oraz perturbacje zwi±zane ze zmianami 
liderów projektu, co mo¿e byæ przyk³adem dla niejednego komercyjnego 
przedsiêwziêcia. 

<p>Developerem mo¿e zostaæ ka¿dy, kto decyduje siê na wspó³udzia³ w projekcie 
oraz zgadza siê z ogólnymi jego zasadami (DFSG oraz Social Contract). Ka¿dy z 
twórców ma prawo do podejmowania decyzji dotycz±cych w³asnej pracy, mo¿e 
zg³aszaæ propozycje ogólnych rozwi±zañ oraz ma prawo do g³osowania.

<p>G³ównym zadaniem twórców jest opieka nad w³asnymi pakietami. Czê¶æ z nich 
jest zbyt rozbudowana, by mog³a siê nimi zaj±æ jedna osoba. W tym celu 
powo³ywane s± zespo³y, które przejmuj± opiekê nad danymi pakietami. Oprócz 
zespo³ów technicznych istnieje m.in. zespó³ prasowy dbaj±cy o kontakty z mediami 
i przygotowuj±cy oficjalne komunikaty.

<p>W przypadku propozycji rozwi±zañ, które maj± wp³yw na ca³o¶æ projektu, po 
uzyskaniu minimalnego poparcia developer mo¿e zwo³aæ g³osowanie nad swoim 
wnioskiem. G³osowanie nie jest konieczne w przypadku przyjêcia jakiego¶ ogólnego 
rozwi±zania technicznego, które mo¿e przeforsowaæ komitet techniczny.

<p>Komitet techniczny, sk³adaj±cy siê od 4 do 8 developerów, ma decyduj±cy g³os 
w dyskusjach o charakterze technicznym i jego g³ównym zadaniem jest kontrola nad 
spójno¶ci± dystrybucji.

<p>Gdy zbli¿a siê termin wyboru lidera projektu, ka¿dy z developerów ma prawo 
wystawiæ swoj± kandydaturê. Wybrany drog± g³osowania lider odpowiada ca³o¶ciowo 
za projekt. W jego zakres uprawnieñ wchodzi m.in. powo³ywanie swoich delegatów, 
zg³aszanie wniosków dla komitetu technicznego, podejmowanie decyzji wraz z SPI 
zwi±zanych z projektem.

<p>Sekretarz projektu, powo³ywany przez lidera za akceptacj± SPI, zajmuje siê 
techniczn± stron± rekrutacji nowych developerów oraz sprawami dotycz±cymi 
konstytucji, a tak¿e procedur± g³osowania. Delegaci przez niego mianowani mog± 
powo³ywaæ lub odwo³ywaæ cz³onków projektu.

<p>SPI jest osobn± organizacj± odpowiedzialn± za finanse projektu Debiana oraz 
za prawa do znaku handlowego. Jest to pewien zabieg prawny, jako ¿e darowizny na 
rzecz SPI s± podstaw± do odliczeñ podatkowych w USA.

<h3><a name="za_darmo">Za darmo i bez ograniczeñ!</a></h3>

<p>Twórcy projektu Debian pracuj± nad dystrybucj±, czêsto po¶wiêcaj±c swój wolny 
czas. Niektórzy z nich inwestuj± w ni± nie tylko czas i energiê, ale i sprzêt 
komputerowy czy w³asne fundusze.

<p>W pocz±tkowym okresie dystrybucja stworzona przez Iana Murdocka by³a ¶ci¶le 
zwi±zana z powsta³± w 1983 roku organizacj± Free Software Foundation Richarda M. 
Stallmana (twórcy m. in. GDB i GNU Emacs). Ta organizacja mia³a (i ma) za 
zadanie wspieraæ u¿ytkowników, a tak¿e twórców darmowego oprogramowania. Znana z 
wielu inicjatyw dotycz±cych ró¿norakich spraw zwi±zanych ze sprzêtem 
komputerowym i oprogramowaniem, wiêkszo¶ci osób szczególnie zapad³a w pamiêæ za 
spraw± opracowania projektu The GNU Project. Twórc± by³ sam Stallman, legendarna 
postaæ ogólnodostêpnego oprogramowania. Czêsto bierze on udzia³ w dyskusjach 
dotycz±cych Debiana, nieoficjalnie wiadomo te¿, ¿e w swoim laptopie korzysta 
w³a¶nie z tej dystrybucji :). Projekt Debian by³ wiêc jakby kontynuacj± idei 
FSF.

<p>Do dzisiaj zreszt± Debian GNU/Linux traktowany jest jako jego ,,dziecko'' o
czym ¶wiadczy chocia¿by nazwa (przyjêcie jej by³o warunkiem postawionym przez 
FSF i choæ w koñcu Debian zosta³ niezale¿nym od tej organizacji projektem, nie 
usuniêto z niej przedrostka GNU). Otwarcie firmowany by³ zaledwie przez rok - od 
listopada 1994 r. do listopada 1995 r. Pó¼niej FSF wycofa³a siê z patronatu, ale 
nie zerwa³a definitywnie wiêzi z twórcami systemu. Po odej¶ciu Murdocka w 1996 
roku zaanga¿owanie tej organizacji znacznie os³ab³o - ró¿nice zdañ by³y coraz 
wiêksze, a jeden z niewielu czynników który trzyma³ razem dwa ¶rodowiska nie 
mia³ ju¿ znaczenia. Jednak w ostatnich latach mo¿na zaobserwowaæ odtworzenie i 
rozwój kontaktów (co Murdock przyjmuje z du¿ym zadowoleniem).

<p>O ca³ej filozofii oprogramowania ogólnodostêpnego mo¿na przeczytaæ w takich 
tekstach jak <i>What does free mean?</i>, <i>Debian Free Software 
Guidelines</i>, <i>Debian Social Contract</i> lub te¿ w samym <i>The Debian 
Linux Manifesto</i>. Zachêcam do lektury.

<h3>Na innych platformach</h3>

<p>W sierpniu 1995 Hartmut Koptein rozpoczyna próbê przeniesienia Debiana na 
architekturê m68k (maszyny z procesorami typu Motorola 680x0 - m. in. Amiga i 
Atari). Do tego czasu by³ on dostêpny jedynie na komputerach PC opartych o 
procesory Intela, jednak oczywi¶cie nikt nie zak³ada³, ¿e tak ju¿ zostanie. Po 3 
miesi±cach (w listopadzie tego roku) prace nad projektem Debian-m68k sz³y ju¿ 
pe³n± par±. Dzi¶, oprócz tej platformy (pe³na dystrybucja binarna j± obs³uguj±ca 
ukaza³a siê dopiero wraz z Debianem 2.0), istniej± - od czasu Debiana 2.1 Slink 
- wersje na procesory SPARC (Sun4c, Sun4m i Sun4u - mimo ¿e ta odmiana u¿ywa 
j±dra skompilowanego przez egcs64, czyli 64 bitowego, wiêkszo¶æ aplikacji dzia³a 
w trybie 32 bitowym) oraz Alpha. Prace nad obs³ug± architektury PowerPC ju¿ 
zosta³y zakoñczone - dystrybucje binarne s± dostêpne razem z Debianem 2.2 
Potato. Z przysz³ych i rozwijanych projektów nale¿y wymieniæ ARM, SPARC64 (próba 
zaimplementowania pe³nej obs³ugi trybu 64 bitowego na maszynach Sun4u - st±d te¿ 
inna nazwa: UltraLinux), MIPS, Beowulf (koncepcja u¿ycia Debiana w 
superkomputerach obecnych czêsto w powa¿nych przedsiêwziêciach matematycznych i 
naukowych - zainteresowana jest m.in. NASA), a tak¿e Hurd-i386, o którym wiêcej 
w nastêpnym rozdziale.

<h3><a name="nie_tylko_linux">Czy Debian to TYLKO Linux?</a></h3>

<p>Oczywi¶cie nie. To tak¿e filozofia ¿ycia ;-). Ale o tym mo¿e w nastêpnych 
artyku³ach. Naturalnie, chodzi o Debiana z j±drem nie-linuksowym. GNU Hurd to 
zestaw serwerów i demonów oraz j±dro nie oparte na Uniksie. Obecnie znajduje siê 
jeszcze w fazie pocz±tkowego rozwoju, jednak ma wiele zalet i jako absolutny 
fenomen jest wart uwagi (miêdzy innymi dlatego, ¿e jak pisz± jego twórcy jest 
darmowy, kompatybilny, stabilny, obs³uguje wiele procesorów tak samo dobrze jak 
jeden i - co najwa¿niejsze - po prostu istnieje ;->). Oparta na nim dystrybucja 
Debiana bêdzie siê nazywa³a Debian GNU/Hurd i, oczywi¶cie, zamiast j±dra Linuksa 
bêdzie oparta na wersji mikroj±dra GNU Mach. Projekt nazwany Hurd-i386 w 
momencie zakoñczenia prac sta³by siê jednocze¶nie wersj± 0.3 GNU Hurd. By³oby to 
pierwsze tego typu przedsiêwziêcie uwieñczone sukcesem, jako ¿e na razie nic 
podobnego nie zosta³o przeprowadzone ani w innych dystrybucjach Linuksa, ani w 
Debianie.

<p>Czy mo¿liwe jest posiadanie tego samego ¶rodowiska narzêdzi GNU na zupe³nie 
innych platformach systemowych? Swego czasu sporo dyskutowano o wersji Debiana 
wykorzystuj±cej Solaris lub nawet WindowsNT z bibliotek± CygWin. Komercyjne 
j±dro z darmowym zestawem programów i pakietami jako mo¿liwo¶æ rozszerzania 
funkcjonalno¶ci systemu? - przeszkod± w realizacji s± bardziej bariery 
ideologiczne ni¿ techniczne. Eksperyment z dystrybucj± Debian GNU/FreeBSD 
pokaza³, ¿e technicznie mo¿na pogodziæ ze sob± dwa odmienne ¶wiaty - GNU oraz 
BSD.

<h3>Co nowego?</h3>

<p>Od wersji 2.0 domy¶lnie stosowany jest shadowing hase³. Wbudowano te¿ 
czê¶ciow± obs³ugê PAM (<i>Pluggable Authentication Modules</i>), co pozwoli³o na 
wygodniejsze i bardziej przejrzyste administrowanie oraz lepsz± kontrolê 
dostêpu. By³ to równie¿ pierwszy Debian oparty na nowszej wersji bibliotek 
systemowych C, czyli libc6 (inaczej glibc2). Oprócz wersji na platformê m68k, 
jedn± z najwa¿niejszych nowo¶ci by³o wiêksze wsparcie dla u¿ytkowników 
pos³uguj±cych siê innymi jêzykami ni¿ angielski. Dystrybucjê wyposa¿ono w nowe 
mapy klawiatury i fonty oraz strony podrêcznikowe w jêzykach francuskim, 
niemieckim, w³oskim i hiszpañskim. 

<p>Debian 2.1 Slink jako ostatni jest oparty na j±drze Linuksa w wersji 2.0.x. 
Zawiera te¿ program <tt>apt</tt>, który ma za zadanie zast±piæ niezbyt lubianego 
<tt>dselecta</tt> w procesie instalacji i aktualizacji pakietów (wed³ug autorów 
wykonuje te czynno¶ci w prostszy i bezpieczniejszy sposób). Pakiety zawieraj±ce 
system X Window zosta³y zreorganizowane, co pozwoli³o na bardziej elastyczn± 
obs³ugê nowych rozwi±zañ i jednocze¶nie dalsze wspieranie starych. Obs³uga 
nowych platform, czyli maszyn z procesorami typu Alpha i SPARC, wi±¿e siê z 
powiêkszeniem rozmiarów dystrybucji. Sama wersja na procesory Intela zajmuje ju¿ 
2 kr±¿ki CD!

<p>Debian 2.2 Potato to kolejna rewolucja. Zmian jest du¿o. Przede wszystkim 
domy¶lnie u¿ywany kompilator <tt>egcs</tt> (wersja <tt>gcc</tt> znana jako 
<tt>egcc</tt>). Ca³y system oparty oczywi¶cie na j±drze w wersji 2.2.x, oprócz 
tego nowa wersja libc czyli glibc 2.1 (kompatybilna wstecz z glibc 2.0, która 
jest u¿ywana w Hamm i Slink). Ponadto wsparcie dla architektury PowerPC.

<h3>Komercyjni partnerzy Debiana</h3>

<p>Lista firm wspó³pracuj±cych z Debianem jest ca³kiem d³uga. Czêsto w¶ród ich 
pracowników znajdziemy twórców Debiana, w innych przypadkach ofiarowano 
odpowiedni sprzêt na potrzeby projektu. M.in. dziêki komputerom udostêpnionym 
przez oryginalnych producentów sprzêtu opartego o Alphy (Compaq) czy Sparc 
(SUN), uda³o siê przenie¶æ Debiana na te platformy.

<p>Do¶æ nieoczekiwanymi partnerami Debiana zostali producenci komercyjnych 
dystrybucji Linuksa. Debian okaza³ siê godny zaufania i sta³ siê podstaw± dla 
dystrybucji Storm Linux oraz Corel Linux (patrz
<a href="#klonowanie_debiana">Klonowanie Debiana</a>).

<p>Pod koniec ubieg³ego roku Debian zyska³ wsparcie O'Reilly i SGI, które zajê³y 
siê promocj± projektu na rynku wydawniczym. O ile udzia³ O'Reilly nie dziwi, 
gdy¿ firma ta jest znana z szeregu interesuj±cych pozycji ksi±¿kowych, o tyle 
dzia³ania SGI potwierdzaj± chêæ przy³±czenia siê do ¶wiata Open Source.

<p>Tak¿e wielu producentów p³yt CD i dystrybutorów ma z Debianem wiele wspólnego 
- wiêcej na ten temat w rozdziale <i>Zdobycie dystrybucji</i>.

<h3><a name="klonowanie_debiana">Klonowanie Debiana</a></h3>

<p>21 kwietnia 1999 roku dosz³o do podpisania umowy miêdzy przedstawicielami 
projektu Debian, firmy Corel oraz projektu K Desktop (organizacji rozwijaj±cej 
interfejs graficzny KDE - czê¶æ Debian GNU/Linux od wersji 2.0). Jej owocem jest 
dystrybucja Corel Linux oparta na systemie pakietów <tt>.deb</tt> i naturalnie 
zawieraj±ca ¶rodowisko KDE. Corel Linux 1.0 ukaza³ siê na prze³omie 1999 i 2000 
roku. W za³o¿eniu ma byæ propozycj± dla mniej zaawansowanych u¿ytkowników - 
zwi±zane z nim slogany reklamowe to prostota instalacji, graficzny interfejs, a 
tak¿e uproszczenie niektórych niezbêdnych czynno¶ci (podzia³ dysku na partycje, 
konfiguracja systemu, instalacja i aktualizacja pakietów).

<p>Mniej znana dystrybucja zwi±zana z Debianem to LibraNet Linux. Powinna 
zainteresowaæ wszystkich tych, którzy chc± mieæ zarówno system do pracy, jak i 
do zabawy. Do¶æ dobra oferta pomocy technicznej ze strony producenta powoduje, 
¿e jest ona odpowiednia tak¿e dla pocz±tkuj±cych.

<p>Kolejnym Linuksem korzystaj±cym z systemu zarz±dzania pakietami Debiana jest 
Storm Linux, zorientowany bardziej ,,przysz³o¶ciowo'' (czyli
komercyjnie...) i nazywany (zapewne nie bez powodu) ,,Linuksem dla
sieci''. Jego powstanie zapowiedziano latem 1999 roku. Storm Linux 2000
wszed³ na rynek 15 grudnia 1999 roku. 

<p>Ian Murdock razem z Brucem Perensem i grup± kapita³ow± Linux Capital Group 
przygotowuj± komercyjn± wersjê Debiana, Progeny Linux (obaj programi¶ci nie 
pracuj± ju¿ nad rozwojem Debian GNU/Linux). Bêdzie to zapewne jedno z wiêkszych 
wydarzeñ roku 2000.

<h3>Plany na przysz³o¶æ</h3>

<p>Zaplanowany rozwój i konsekwentne stawianie na stabilno¶æ i bezpieczeñstwo 
owocuj± zdobyciem zaufania u¿ytkowników oraz zyskaniem coraz wiêkszej 
popularno¶ci. Czy mo¿na jeszcze usprawniæ co¶, co jest ju¿ prawie idealne?

<p>Nowych pomys³ów czekaj±cych na realizacjê jest wiele - tak samo jak problemów 
jest do rozwi±zania. Najwiêksza zaleta Debiana w koñcu okaza³a siê jego 
najwiêkszym k³opotem - ilo¶æ oprogramowania w dystrybucji. Gdy pe³na wersja 
Debian Slink bez ¼róde³ zajmowa³a 3 p³yty CD, Debian Potato wraz z wersj± non-US 
oraz do³±czonym KDE mie¶ci siê na minimum 4 p³ytach CD. To zbyt wiele, aby móg³ 
on byæ rozprowadzany przez popularne czasopisma komputerowe. Czy rozwi±zaniem 
mog± byæ kompilacje najpopularniejszych pakietów Debiana mieszcz±ce siê na 
jednej p³ycie CD?

<p>Przypuszczalnie zniesiony zostanie dotychczasowy cykl wydawniczy Debiana 
(unstable-frozen-stable), a zast±pi± go tzw. <i>package pools</i>. Oznacza to, 
¿e w ka¿dej chwili by³aby dostêpna aktualna wersja stabilna oraz aktualna wersja 
rozwojowa. Co wiêcej, odpowiednie narzêdzia pozwala³yby zebraæ pakiety o danym 
profilu (dystrybucja dla domowego u¿ytkownika, dystrybucja dla programisty 
itd.), tak by utworzy³y kompletn± p³ytê CD. 

<p>Ju¿ w tej chwili Debian jest okre¶lany jako dystrybucja-portal. Wielu 
administratorów traktuje go jako ¼ród³o gotowych pakietów, z których mo¿na 
z³o¿yæ niewielkim nak³adem si³ i kosztów, niczym z klocków, w³asny system 
operacyjny. To, ¿e Corel Linux potrafi korzystaæ z archiwum Debiana, zdaje siê 
potwierdzaæ tê ideê, a rozwi±zanie <i>package pools</i> mo¿e siê okazaæ strza³em 
w dziesi±tkê.

<p>Ogóln± tendencj± jest tworzenie narodowych wersji dla wielu programów. Jak do 
tej pory, Debian stara siê wspieraæ lokalizacjê zasobów, choæ nie zawsze jest to 
mo¿liwe - przede wszystkim brak jest pe³nego wsparcia I18N dla mened¿era 
pakietów. Choæ polecenie <tt>export LANG=pl_PL</tt> w wiêkszo¶ci wypadków 
wystarcza, jeszcze wiele jest w tej materii do zrobienia. 

<p>Kolejnym etapem rozwoju Debiana jest uniezale¿nienie od j±dra. Brzmi to mo¿e 
nierealnie, ale ju¿ teraz Debian to nie tylko Linux (patrz
<a href="#nie_tylko_linux">Czy Debian to TYLKO Linux?</a>). Od d³u¿szego czasu
prowadzone s± prace nad nowym j±drem GNU/HURD. Wymiana pakietu z j±drem i reszty
pakietów binarnych tak, dotychczasowa konfiguracja systemu nie uleg³a zmianie,
jest technicznie do wykonania. Oprócz HURD-a by³y ju¿ przymiarki do wymiany
Linuksa na FreeBSD. Zainteresowanie eksperymentaln± dystrybucj± Debian GNU/FreeBSD
by³o ca³kiem spore, a sam pomys³ poruszy³ zarówno u¿ytkowników Debiana jak i
oryginalnego FreeBSD.

<p>Ciekawe, w jaki sposób ¶wiat komercyjnego oprogramowania wp³ynie na Debiana. 
Jak do tej pory poczynania firmy Corel czasem budzi³y sporo kontrowersji (m.in. 
przypadek ³amania licencji GNU), jednak jej dzia³anie mo¿e pomóc Debianowi w 
uzyskaniu lepszego wsparcia ze strony innych firm. Jedno nie ulega w±tpliwo¶ci - 
sam Debian zawsze pozostanie ogólnodostêpn± dystrybucj±.

<h3>Pomoc</h3>

<p>Bogatym ¼ród³em dokumentacji jest sam serwis WWW Debiana, czyli
<a href="http://www.debian.org">http://www.debian.org</a>. Na g³ównej stronie 
widniej± informacje dotycz±ce ca³ego projektu, jak i problemów z 
bezpieczeñstwem. Tym ostatnim zosta³ tak¿e po¶wiêcony osobny serwis,
<a href="http://security.debian.org">http://security.debian.org</a>. Na uwagê 
zas³ugujê ,,Weekly News'', czyli serwis z którego na bie¿±co mo¿na
¶ledziæ wydarzenia widziane oczami developerów.

<p>Debian to produkt Internetu, podobnie z traktuj±cymi o nim ksi±¿kami. 
Instrukcja <i>Guide to Installation and Usage</i> jest dostêpna do 
zainstalowania w formie pakietu <tt>debian-guide</tt>, jako dokument HTML oraz 
PostScript. Oczywi¶cie, pozosta³e ,,obowi±zkowe'' pozycje jak <i>Debian
FAQ</i>, czy <i>Debian Policy</i>, tak¿e s± dostêpne w formie pakietów 
<tt>.deb</tt>. Dla tych, którzy wol± tradycyjn± formê, wydawnictwo O'Reilly 
przygotowa³o ksi±¿kê <i>Learning Debian GNU/Linux</i>, choæ zwolenników 
Internetu ucieszy wiadomo¶æ, ¿e jest ona tak¿e dostêpna na stronach WWW 
wydawnictwa. 

<p>Klasycznym ¼ród³em pomocy s± listy dyskusyjne. Debian serwisuje kilkana¶cie 
list wysy³kowych, z czego najpopularniejsze to <i>debian-user</i> dla 
u¿ytkowników oraz <i>debian-devel</i> dla developerów. Zaprenumerowaæ te listy 
dyskusyjne mo¿na poprzez stronê WWW Debiana lub wysy³aj±c list na adres 
<i>&lt;nazwa-listy&gt;-REQUEST@lists.debian.org</i> z tematem <i>subscribe</i>. 
Zwróciæ nale¿y uwagê, ¿e te popularne grupy s± naprawdê popularne - co mo¿e 
oznaczaæ ponad setkê listów dziennie.

<p>Je¿eli kogo¶ staæ na outsourcing, wystarczy zapoznaæ siê z list± oficjalnych 
konsultantów udzielaj±cych komercyjnej pomocy technicznej. Widnieje ona na 
stronie WWW projektu. Oficjalni konsultanci oddaj± czê¶æ dochodów ze swoich 
us³ug na rzecz projektu Debiana, ponadto niektórzy z nich bior± bezpo¶redni 
udzia³ w projekcie.

<h3>Zdobycie dystrybucji</h3>

<p>Projekt Debian nie obejmuje dystrybucji systemu na p³ytach CD-ROM. W zamian 
oferowane jest archiwum FTP oraz HTTP z aktualnymi pakietami (te z wersji 
,,unstable'' zmieniaj± siê codziennie) oraz oficjalne obrazy p³yt CD
gotowe do wypalenia (tzw. <i>Official CD</i> w formie pliku ISO9660). 
Oczywi¶cie, dysponuj±c zawarto¶ci± archiwum oraz pakietem <tt>debian-cd</tt>, 
ka¿dy mo¿e stworzyæ w³asn± p³ytê, jednak oficjalna daje gwarancjê oryginalno¶ci 
oprogramowania.

<p>Je¿eli jest to mo¿liwe, warto skorzystaæ z jednego z wielu serwerów 
lustrzanych Debiana. Oficjalna lista zawiera ponad 130 serwerów FTP i 
przynajmniej po³owê tej liczby serwerów HTTP. Nieoficjalnych serwerów chyba nikt 
nie zliczy. Dla u¿ytkowników sieci korporacyjnych szczególnie pomocne mo¿e byæ 
skorzystanie z protoko³u HTTP, jako ¿e jest on bezproblemowo przenoszony przez 
serwery po¶rednicz±ce (proxy). Dodatkowo jest wykorzystywany przez dyskietki 
instalacyjne, a wiêc ju¿ dwie dyskietki wystarcz± do zainstalowania Debiana - 
reszta instalacji mo¿e odbyæ siê poprzez sieæ.

<p>Pod adresem <a href="http://cdimage.debian.org">http://cdimage.debian.org</a> 
znajduje siê serwis po¶wiêcony obrazom p³yt CD Debiana. Zalecana metoda 
uzyskania oficjalnej p³yty CD to utworzenie  w³asnej z dostêpnego na serwerze 
FTP archiwum pakietów, a nastêpnie wykonanie binarnego ,,za³atania''
obrazu p³yty programem <tt>rsync</tt>. W ten sposób wystarczy tylko przes³aæ ok. 
6 MB z oryginalnego serwera na jeden CD-ROM. Dok³adny opis tej procedury mo¿na 
znale¼æ na wspomnianym serwisie. 

<p>Dla nie posiadaj±cych taniego dostêpu do Internetu pozostaje kilkugodzinna 
sesja w kafejce internetowej lub zakup p³yty u którego¶ z dystrybutorów. 
Niektórzy dystrybutorzy wspó³pracuj± z projektem Debian lub wrêcz oddaj± czê¶æ 
swoich dochodów za p³yty CD (ich lista jest dostêpna na g³ównej stronie 
projektu). Ceny s± zwykle podobne, a nawet zawarto¶æ jest taka sama - w 
szczególno¶ci gdy sprzedawane s± oficjalne CD z Debianem; ró¿nice tkwi± w 
premiowym kompakcie z dodatkami. Chêtni do zakupów w USA musz± pamiêtaæ, ¿e ze 
wzglêdów eksportowych nie mo¿na tam zakupiæ p³yty z oprogramowaniem 
kryptograficznym.

<p>Najpopularniejszym chyba sposobem zdobycia Debiana jest prasa. Niestety, 
czasopisma nie za bardzo lubi± tê dystrybucjê, przede wszystkim ze wzglêdów 
objêto¶ciowych. Rozwi±zaniem mo¿e byæ wybór ciekawszych pakietów, tak by 
zmie¶ci³y siê na jednym czy dwóch kompaktach, szkoda tylko ¿e ma³o kto decyduje 
siê na tak± w³asn± edycjê p³yty. Mam nadziejê, ¿e inicjatywa pisma LinuxPlus 
spowoduje, ¿e Debian przestanie byæ elitarn± dystrybucj± - naprawdê warto jest 
j± lepiej poznaæ.

<p><i>Specjalne podziêkowania dla Iana Murdocka za wiele ciekawych informacji 
pomocnych w przygotowaniu artyku³u.</i>

<p>Bibliografia oraz odsy³acze do pomocnych informacji (czê¶æ z nich w jêzyku polskim):

<p>
<a href="http://www.debian.org">http://www.debian.org</a> - The Debian Project<br>
<a href="http://www.debian.org/intro/about.html">http://www.debian.org/intro/about.html</a> - About Debian<br>
<a href="http://www.debian.org/social_contract.html">http://www.debian.org/social_contract.html</a> - Debian Social Contract<br>
<a href="http://www.debian.org/intro/free">http://www.debian.org/intro/free</a> - What Does Free Mean?<br>
<a href="http://www.debian.org/doc/FAQ">http://www.debian.org/doc/FAQ</a>  - Debian GNU/Linux FAQ<br>
<a href="http://www.debian.org/~elphick/manuals.html/project-history">http://www.debian.org/~elphick/manuals.html/project-history</a> - The Debian Project History<br>
<a href="http://www.debian.org/releases">http://www.debian.org/releases</a> - Debian Releases<br>
<a href="http://www.debian.org/ports">http://www.debian.org/ports</a> - Debian Ports<br>
<a href="http://www.debian.org/News">http://www.debian.org/News</a> - Latest News<br>
<a href="http://www.debian.org/security">http://www.debian.org/security</a> - Security Information

<p>
<a href="http://www.openhardware.org">http://www.openhardware.org</a> - The Open Hardware Project<br>
<a href="http://www.fsf.org">http://www.fsf.org</a> - The Free Software Foundation<br>
<a href="http://www.gnu.org">http://www.gnu.org</a> - The GNU Project

<p>
<a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html">http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html</a> - GNU Hurd Operating System<br>
<a href="http://linux.corel.com">http://linux.corel.com</a> - Corel Linux<br>
<a href="http://www.stormix.com">http://www.stormix.com</a> - Storm Linux<br>
<a href="http://www.libranet.com">http://www.libranet.com</a> - Linux by Libranet

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy