aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/doc/misc-manuals.wml
blob: cc7911027716b8e145128aee1b2043ca7ee60a4f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
#use wml::debian::ddp title="Rozmaite podręczniki DDP"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14"

<document "Historia projektu Debian" "history">

<blockquote>
<p>
  Dokument ten opisuje historię, cele i inne sprawy związane z projektem Debian.

<doctable>
  <authors "Will Lowe, Martin Schulze, Bdale Garbee">
  <maintainer "Bdale Garbee">
  <status>
  gotowe, uaktualniane wg. zapotrzebowania
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debian-history">
  <inddpcvs name="project-history" langs="en fr it ja ru pt ko"
            formats="html txt pdf ps">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Linux Magazines" "linuxmag">

<blockquote>
<p>
  Dystrybucja Debian GNU/Linux zawiera pakiety następujących maganzynów online:
  <ul>
    <li><a href="http://www.linuxgazette.com/">Linux Gazette</a> (po angielsku)
#    <li><a href="http://master.pluto.linux.it/ildp/journal/">PLUTO Journal</a> (Italian)
#    <li><a href="http://echo-linux.alienor.fr/">L'Echo de Linux</a> (po francusku)
  </ul>

<doctable>
  <authors "różni autorzy">
# this is an exception, otherwise it'd be <maintainer "...">
 <tr>
  <td><strong>Opiekunowie:</strong></td>
  <td>Wouter Verhelst (Linux Gazette),
  <td>Joerg Jaspert (Linux Gazette),
#     Andrea Fanfani (PLUTO Journal),
#     Christophe Le Bars (L'Echo de Linux)</td>
 </tr>
  <status>
  nieznany
  </status>
  <availability>
# also an exception, otherwise it'd be <inpackage "...">
  Pakiety Debiana
  <strong>lg-*</strong>,
# <strong>pj-*</strong>,
# <strong>echo-linux</strong>
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Debian Book Suggestions" "books">

<blockquote>
<p>
  Lista książek zawierających uwagi dla użytkowników lub opiekunów Debiana.

<doctable>
  <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick, Tapio Lehtonen">
  <maintainer "?">
  <status>
  w przygotowaniu
  </status>
  <availability>
  jeszcze nie gotowe
  <inddpcvs name="book-suggestions">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Słownik Debiana" "dict">

<blockquote>
<p>
  "I've been thinking for a long time that we need a Debian dictionary.
  This project definitely has its own peculiar lingo. Perhaps we could
  set up a WWW form somewhere so that folks could submit new terms and
  definitions as they occurred to them."

<doctable>
  <authors "Ardo van Rangelrooij, Oliver Elphick">
  <maintainer "?">
  <status>
  w przygotowaniu
  </status>
  <availability>
  jeszcze nie gotowe
  <inddpcvs name="dictionary">
  <p>Pakiety <a href="http://packages.debian.org/dict-vera">dict-vera</a>
  i <a href="http://packages.debian.org/dict-foldoc">dict-foldoc</a>
  zawierają definicje wielu związanych z Debianem terminów i skrótów.
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "DebianDoc-SGML Markup Manual" "markup">

<blockquote>
<p>
  Dokumentacja systemu <strong>debiandoc-sgml</strong>, włączając
  w to wskazówki i opisy najlepszych praktyk dla opiekunów. Przyszłe
  wersje powinny zawierać wskazówki jak łatwiej zarządzać i budować dokumentację
  w pakietach Debiana, jak organizować tłumaczenia dokumentów oraz wiele
  innych, przydatnych informacji.
  Patrz też <a href="http://bugs.debian.org/43718">błąd #43718</a>.

<doctable>
  <authors "Ian Jackson, Ardo van Rangelrooij">
  <maintainer "Ardo van Rangelrooij">
  <status>
  gotowe
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debiandoc-sgml-doc">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Debian SGML/XML HOWTO" "sgml-howto">

<blockquote>
<p>
  Ten dokument HOWTO zawiera praktyczne informacje o używaniu SGML i XML
  w systemie operacyjnym Debian.

<doctable>
  <authors "Stephane Bortzmeyer">
  <maintainer "Stephane Bortzmeyer">
  <status>
  nieznany
  </status>
  <availability>
  <inddpcvs name="sgml-howto">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy