aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/doc/devel-manuals.wml
blob: afc6d90faf624c53a7db12f8fe924bb5928f75a7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
#use wml::debian::ddp title="Podręczniki deweloperów DDP"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
#use wml::debian::translation-check translation="1.29"

<document "Podręcznik polityki Debiana" "policy">

<blockquote>
<p>
  Podręcznik ten przedstawia wymogi dotyczące standardu postawione dystrybucji
  Debian GNU/Linux. Dotyczy on struktury i zawartości archiwum Debiana,
  kilku zasad projektowania systemu operacyjnego, podobnie jak i wymogów
  technicznych, które musi spełnić każdy pakiet, aby został włączony do
  dystrybucji.

<doctable>
  <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, David A. Morris">
  <maintainer "Grupa Polityki Debiana">
  <status>
  skończone
  </status>
  <availability>
  <inpackage "debian-policy">

  <p><a href="debian-policy/">wersja HTML</a>
  <br>
  <a href="http://bugs.debian.org/debian-policy">Proponowane poprawki do</a>
  Polityki 

  <p>Użyj <a href="cvs">CVS-u</a> aby pobrać źródło tekstu
  <a href="http://cvs.debian.org/debian-policy/?cvsroot=debian-policy">Polityki
  Debiana</a> w formacie SGML.

  <p>Zaloguj się do serwera CVS używając polecenia:
  <br>
  <pre>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-policy login</pre>
  i poproszony o hasło po prostu naciśnij enter.
  <br>
  Aby pobrać źródła użyj polecenia:<br>
  <pre>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-policy co debian-policy</pre>

  <p>Dodatkowa dokumentacja dotycząca Polityki:</p>
  <ul>
    <li><a href="packaging-manuals/fhs/">Filesystem Hierarchy Standard</a>
    <li><a href="packaging-manuals/virtual-package-names-list.txt">Lista nazw
    pakietów wirtualnych</a>
    <li><a href="packaging-manuals/menu-policy/">Polityka dotycząca Menu</a>
    <li><a href="packaging-manuals/perl-policy/">Polityka dotycząca Perla</a>
    <li><a href="packaging-manuals/mime-policy/">Polityka dotycząca MIME</a>
    <li><a href="packaging-manuals/debconf_specification.html">Specyfikacja 
    debconf</a>
    <li><a href="packaging-manuals/debian-emacs-policy">Polityka dotycząca
    Emacsena</a>
    <li><a href="packaging-manuals/java-policy/">Polityka dotycząca Javy</a>
    <li><a href="packaging-manuals/python-policy/">Polityka dotycząca Pythona</a>
  </ul>
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Podręcznik zarządzania pakietami Debiana" "packman">

<blockquote>
<p>
  Podręcznik ten przedstawia techniczne aspekty tworzenia binarnych i
  źródłowych pakietów Debiana. Opisuje on także interfejs zawarty pomiędzy
  dselectem a jego skryptami metod dostępu. Podręcznik ten nie zawiera
  informacji o wymogach polityki projektu Debian i zakłada, iż czytelnik
  jest zaznajomiony z funkcjami dpkg z perspektywy administratora.

<doctable>
  <authors "Ian Jackson, Klee Dienes, David A. Morris, Christian Schwarz">
  <status>
  Części podręcznika, które de facto określały politykę zostały wcielone do
  debian-policy;
  resztę planuje się dołączyć do nowego `dpkg packaging manual', który ma
  zostać napisany przez Wicherta Akkermana.
  </status>
  <availability>
  Uprzednio dostępny w pakiecie <code>packaging-manual</code>.
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Podręcznik dewelopera Debiana" "devref">

<blockquote>
<p>
  Podręcznik przedstawia procedury i zasoby przeznaczone dla deweloperów
  Debiana. Opisuje jak zostać nowym deweloperem, procedurę przesyłania
  pakietów do archiwum, jak posługiwać
  się naszym systemem śledzenia błędów, listami dyskusyjnymi, serwerami 
  internetowymi itp.

  <p>Podręcznik ten uważany jest jako <em>kompletne źródło</em> dla wszystkich
  deweloperów Debiana (nowych i bardziej doświadczonych).

<doctable>
  <authors "Ian Jackson, Christian Schwarz, Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin">
  <maintainer "Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin">
  <status>
  skończone
  </status>
  <availability>
  <inpackage "developers-reference">
  <inddpcvs name="developers-reference" langs="en fr ja">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Poradnik nowych deweloperów Debiana" "maint-guide">

<blockquote>
<p>
  Zamierzeniem tego dokumentu jest przedstawienie w prostym języku sposobu
  budowania pakietów dla Debian GNU/Linuksa przeznaczone dla zwykłego
  użytkownika. Całość jest dobrze opracowana i zawiera praktyczne
  przykłady. 

  <p>W przeciwieństwie do poprzednich dokumentów tego typu bazuje on na
  <code>debhelperze</code> oraz na nowych narzędziach dostępnych dla
  deweloperów. Głównym zamierzeniem autora jest ujednolicenie i połączenie
  poprzednich projektów.

<doctable>
  <authors "Josip Rodin">
  <maintainer "Josip Rodin">
  <status>
  skończone
  </status>
  <availability>
  <inpackage "maint-guide">
  <inddpcvs name="maint-guide" langs="en de es fr it ja pl pt-br ru zh-cn ko"
            formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Podręcznik specyfikacji Dpkg" "dpkgint">

<blockquote>
<p>
  Jest to dokumentacja dotycząca działania dpkg oraz tego, jak tworzyć nowe
  oprogramowanie służące do zarządzania pakietami, które wykorzystuje 
  biblioteki dpkg. Dokument ten może być użyteczny jedynie dla wąskiego grona
  odbiorców.

<doctable>
  <authors "Klee Dienes">
  <status>
  wstrzymane
  </status>
  <availability>
  <inpackage "dpkg-doc">
  <a href="packaging-manuals/dpkg-internals/">wersja HTML</a>
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "System Menu Debiana" "menu">

<blockquote>
<p>
  Podręcznik ten przedstawia System Menu Debiana oraz pakiet 
  <strong>menu</strong>.

  <p>Pakiet menu wywodzi się z programu install-fvwm2-menu zawartego w
  pakiecie starego fvwm2. Jednakże, założeniem menu jest stworzenie ogólnego
  interfejsu dla tworzenia menu. Dzięki poleceniu update-menus pochodzącemu z
  tego pakietu żaden pakiet nie musi zostać ponownie modyfikowany dla każdego
  kolejnego menedżera X window, ponadto dostarcza ujednolicony interfejs
  zarówno dla tekstowych jak i X-owych programów.

<doctable>
  <authors "Joost Witteveen, Joey Hess, Christian Schwarz">
  <maintainer "Joost Witteveen">
  <status>
  skończone
  </status>
  <availability>
  <inpackage "menu">
  <a href="packaging-manuals/menu.html/">wersja HTML</a>
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Wprowadzenie do i18n" "i18n">

<blockquote>
<p>
  Dokument ten opisuje podstawowe koncepcje dotyczące l10n
  (lokalizacji), i18n (internacjonalizacji) oraz m17n (wielojęzyczności) i
  jest skierowany do programistów oraz opiekunów pakietów.

  <p>Założeniem tego dokumentu jest to, aby więcej pakietów obsługiwało i18n
  oraz aby Debian był bardziej zinternacjonalizowaną dystrybucją.
  Wszelkie wsparcie jest mile widziane, a ze względu na to, iż językiem
  ojczystym autora jest język japoński to w razie żadnego wsparcia
  dokument będzie dotyczył wyłącznie japonizacji.

<doctable>
  <authors "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
  <maintainer "Tomohiro KUBOTA (&#20037;&#20445;&#30000;&#26234;&#24195;)">
  <status>
  w trakcie rozwoju
  </status>
  <availability>
  jeszcze nie skończone
  <inddpcvs name="intro-i18n" formats="html txt pdf">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Polityka Debian dotycząca XML/SGML" "xml-sgml-policy">

<blockquote>
<p>
  Wymogi, które muszą spełnić pakiety Debiana wspierające lub wykorzystujące
  zasoby XML lub SGML.

<doctable>
  <authors "Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo">
  <status>
  rozpoczęcie, migracja z <tt>sgml-base-doc</tt> oraz nowych materiałów
  dotyczących zarządzania katalogiem XML do obecnej polityki dotyczącej
  SGML
  </status>
  <availability>
  <inddpcvs name="xml-sgml-policy">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>
<hr>

<document "Jak producenci oprogramowania mogą dystrybuować ich oprogramowanie
bezpośrednio w formacie .deb" "swprod">

<blockquote>
<p>
  Dokument ten jest punktem wyjściowym dla producentów oprogramowania 
  wyjaśniającym w jaki 
  sposób mogą integrować własne produkty z Debianem oraz uwidaczniającym 
  różne sytuacje, jakie mogą powstać wokół licencji produktów i decyzji
  producentów oraz istniejących możliwości wynikających z tego. 
  Dokument ten nie wyjaśnia sposobu tworzenia pakietów, ale odsyła do
  dokumentów dotyczących tego.

  <p>Powinieneś przeczytać ten dokument jeśli nie jesteś zaznajomiony z ogólną
  koncepcją tworzenia i dystrybuowania pakietów Debiana i opcjonalnie z
  włączaniem ich do dystrybucji Debiana.

<doctable>
  <authors "Aaron Isotton">
  <maintainer "Aaron Isotton">
  <status>
  skończone (?)
  </status>
  <availability>
  <inddpcvs name="distribute-deb" index="distribute-deb"
            formats="html pdf ps dvi">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<document "Wprowadzenie: Tworzenie pakietów Debiana" "makeadeb">

<blockquote>
<p>
  Wprowadzenie wyjaśniające w jaki sposób tworzyć <code>.deb-y</code> używając
  <strong>debmake</strong>.

<doctable>
  <authors "Jaldhar H. Vyas">
  <status>
  wstrzymane, zdezaktualizowane przez <a href="#maint-guide">Poradnik nowych
  deweloperów</a>
  </status>
  <availability>
  <a href="http://people.debian.org/~jaldhar/">wersja HTML</a>
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "Podręcznik programistów Debiana" "programmers">

<blockquote>
<p>
  Wspiera nowych deweloperów przy tworzeniu pakietów dla systemu Debian
  GNU/Linux.

<doctable>
  <authors "Igor Grobman">
  <status>
  zdezaktualizowane przez <a href="#maint-guide">Poradnik nowych deweloperów</a>
  </status>
  <availability>
  <inddpcvs name="programmer">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

<hr>

<document "HOWTO repozytorium Debiana" "repo">

<blockquote>
<p>
  Dokument ten wyjaśnia w jaki sposób działają repozytoria Debiana, jak je
  tworzyć i jak je poprawnie dodawać do <tt>sources.list</tt>.

<doctable>
  <authors "Aaron Isotton">
  <maintainer "Aaron Isotton">
  <status>
  skończone (?)
  </status>
  <availability>
  <inddpcvs name="repository-howto" index="repository-howto"
            formats="html" langs="en fr">
  </availability>
</doctable>
</blockquote>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy