aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/CD/vendors/index.wml
blob: 0dbb4f2a37668af80812b4eee4a379cf07df5f13 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
#use wml::debian::template title="Sprzedawcy CD-ROM-ów" BARETITLE=true GEN_TIME=true
#use wml::debian::countries
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
<p>
<a href="#ar"><ARc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#am"><AMc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#at"><ATc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#au"><AUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#be"><BEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#bg"><BGc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#br"><BRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ca"><CAc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#cl"><CLc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#co"><COc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#cr"><CRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#cz"><CZc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#dk"><DKc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#fi"><FIc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#fr"><FRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#de"><DEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#gr"><GRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#hn"><HNc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#hr"><HRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#hu"><HUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#id"><IDc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ie"><IEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#it"><ITc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#il"><ILc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#in"><INc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#jp"><JPc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#lv"><LVc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#my"><MYc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#mx"><MXc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#nl"><NLc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#nz"><NZc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#no"><NOc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#pe"><PEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#pk"><PKc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#pl"><PLc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#pt"><PTc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ru"><RUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#lk"><LKc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#sg"><SGc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#es"><ESc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#za"><ZAc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#se"><SEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ch"><CHc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#tw"><TWc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#tr"><TRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ua"><UAc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#uk"><UKc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#us"><USc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#uy"><UYc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ve"><VEc></a>&nbsp;&nbsp;
</p>

<p>Debian tworzy i udostêpnia ca³± dystrybucjê za darmo. Debian nie wytwarza
swoich w³asnych CD-ROM-ów, ale polega na ró¿nych sprzedawcach. Aby u³atwiæ
sprzedawcom wykonywanie dysków o wysokiej jako¶ci udostêpniamy obrazy
Oficjalnych CD-ROM-ów. Jest to
jedyna wersja, która zosta³a w ca³o¶ci przetestowana przez nasz zespó³ i
jest najpopularniejszym sposobem na kupienie Debiana.</p>

<p>Typ CD-ROM-u jest okre¶lony przy ka¿dym sprzedawcy.</p>
<ul>
  <li>
    `Official CD' wskazuje, ¿e dystrybutor sprzedaje Oficjalne
    CD-ROM-y Debiana dystrybuowane przez nas.
  </li>
  <li>
    `Development Snapshot' wskazuje, ¿e dystrybutor sprzedaje
    'zdjêcie migawkowe' niestabilnej edycji Debiana. S± to zazwyczaj ma³e
    nak³ady i kosztuj± wiêcej. Podana jest równie¿ czêstotliwo¶æ zdjêæ.
    Zazwyczaj u¿ywaj± ich programi¶ci i inni, którzy lubi± '¿yæ na krawêdzi'.
  </li>
  <li>
    `Vendor Release' oznacza, ¿e p³yta jest utworzona przez
    dystrybutora na podstawie dystrybucji Debian. Zazwyczaj zawieraj± one
    programy nie umieszczone na oficjalnych CD-ROM-ach. Szczegó³y na stronach
    dystrybutorów.
  </li>
  <li>
    `Custom Release' oznacza, ¿e dystrybutor utworzy zestaw p³yt zgodnie z Twoimi wskazówkami.
  </li>
  <li>
    `Multiple Distribution' oznacza, ¿e Debian jest sprzedawany jako
    czê¶æ zestawu p³yt zawieraj±cego wiele dystrybucji Linuksa.
  </li>
  <li>
    'non-US' wskazuje, ¿e p³yta zawiera przynajmniej czê¶æ programów
    nie umieszczonych w g³ównej dystrybucji z powodu ograniczeñ prawnych
    dotycz±cych eksportu z USA.
  </li>
  <li>
    'non-free' wskazuje, ¿e p³yta zawiera przynajmniej czê¶æ
    programów uznanych za nie-wolne przez
    <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytyczne Debiana
    dotycz±ce Wolnego Oprogramowania</a> ale
    przechowywanych w archiwach Debiana. Negocjacja warunków dystrybucji tych
    programów z autorami programów jest spraw± sprzedawcy.
  </li>
</ul>

<p>Pozycje oddzielone ¶rednikiem to oddzielne produkty.</p>

<p>Niektórzy sprzedawcy umo¿liwiaj± klientom na przekazanie dodatkowej sumy
pieniêdzy, która trafia do Debiana. Inni przekazuj± nam czê¶æ utargu. Jest
to zaznaczone w kolumnie 'pozwala na wspomaganie Debiana'. Mamy nadziejê, ¿e
rozwa¿ysz przekazanie nam darowizny.</p>

<p>Zazwyczaj najtaniej jest znale¼æ sprzedawcê we w³asnym kraju, wtedy
koszty przesy³ki bêd± mniejsze. Niektóre firmy kupuj± hurtowo p³yty u du¿ych
dystrybutorów za granic± i sprzedaj± je gdzie indziej. Jako, ¿e niektórzy
wol± o tym wiedzieæ, zaznaczamy to. Takie postêpowanie nie powinno mieæ
jednak wp³ywu na jako¶æ p³yt.</p>

<p>Je¶li masz problemy ze sprzedawc± p³yt (n.p. zap³aci³e¶/³a¶ za nie, ale
nigdy ich nie otrzyma³e¶/³a¶), mo¿esz nas poinformowaæ o tym fakcie wysy³aj±c
wiadomo¶æ na adres <email "cdvendors@debian.org">.</p>

<p>Je¶li chcia³by¶/chcia³aby¶ kupiæ system komputerowy z zainstalowanym ju¿
Debianem, zobacz stronê <a href="$(HOME)/distrib/pre-installed">Debian
Pre-instalowany</a>.</p>

<p>Je¶li dystrybuujesz p³yty CD z Debianem lub chcia³by¶/chcia³aby¶ zacz±æ to
robiæ, przeczytaj <a href="info">stronê z informacjami dla
dystrybutorów</a>.</p>

<hr>

#include "$(ENGLISHDIR)/CD/vendors/vendors.CD"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy