aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/korean/po/stats.ko.po
blob: f99e7c893df256a0c1d00b96992f6133c5cbeb7c (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright ©
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Sebul <sebuls@gmail.com>, 2018.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../stattrans.pl:278 ../../stattrans.pl:494
msgid "Wrong translation version"
msgstr "잘못된 번역 버전"

#: ../../stattrans.pl:280
msgid "This translation is too out of date"
msgstr "이 번역은 너무 오래 업데이트가 뒤쳐졌습니다"

#: ../../stattrans.pl:282
msgid "The original is newer than this translation"
msgstr "원본이 이 번역보다 새롭습니다"

#: ../../stattrans.pl:286 ../../stattrans.pl:494
msgid "The original no longer exists"
msgstr "원본이 더 이상 없습니다"

#: ../../stattrans.pl:470
msgid "hits"
msgstr "조회"

#: ../../stattrans.pl:470
msgid "hit count N/A"
msgstr "조회수 N/A"

#: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489
msgid "Click to fetch diffstat data"
msgstr "차이점 통계 데이터를 가져올 수 없습니다"

#: ../../stattrans.pl:599 ../../stattrans.pl:739
msgid "Created with <transstatslink>"
msgstr "<transstatslink>로 만들어짐"

#: ../../stattrans.pl:604
msgid "Translation summary for"
msgstr "번역 요약"

#: ../../stattrans.pl:607
msgid "Translated"
msgstr "번역됨"

#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761
#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850
msgid "Up to date"
msgstr "최신에 맞게 업데이트"

#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
msgid "Outdated"
msgstr "업데이트 뒤쳐짐"

#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
#: ../../stattrans.pl:852
msgid "Not translated"
msgstr "번역 안 됨"

#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610
#: ../../stattrans.pl:611
msgid "files"
msgstr "파일"

#: ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616
#: ../../stattrans.pl:617
msgid "bytes"
msgstr "바이트"

#: ../../stattrans.pl:624
msgid ""
"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name "
"to see the number of hits."
msgstr ""
"주의: 이 페이지 목록은 인기 순서로 정렬되었습니다. 조회수를 보려면 페이지 페"
"이지 이름 위로 마우스를 올리십시오."

#: ../../stattrans.pl:630
msgid "Outdated translations"
msgstr "업데이트 뒤쳐진 번역"

#: ../../stattrans.pl:632 ../../stattrans.pl:686
msgid "File"
msgstr "파일"

#: ../../stattrans.pl:634
msgid "Diff"
msgstr "차이점"

#: ../../stattrans.pl:636
msgid "Comment"
msgstr "설명"

#: ../../stattrans.pl:637
msgid "Diffstat"
msgstr "차이점 통계"

#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Git command line"
msgstr "GIT 명령"

#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Log"
msgstr "로그"

#: ../../stattrans.pl:641
msgid "Translation"
msgstr "번역"

#: ../../stattrans.pl:642
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"

#: ../../stattrans.pl:644
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translator"
msgstr "번역자"

#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: ../../stattrans.pl:653
msgid "General pages not translated"
msgstr "번역되지 않은 일반 페이지"

# NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute
#: ../../stattrans.pl:654
msgid "Untranslated general pages"
msgstr "번역되지 않은 일반 페이지"

#: ../../stattrans.pl:659
msgid "News items not translated"
msgstr "번역되지 않은 뉴스 항목"

# NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute
#: ../../stattrans.pl:660
msgid "Untranslated news items"
msgstr "번역되지 않은 뉴스 항목"

#: ../../stattrans.pl:665
msgid "Consultant/user pages not translated"
msgstr "번역되지 않은 컨설턴트/사용자 페이지"

# NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute
#: ../../stattrans.pl:666
msgid "Untranslated consultant/user pages"
msgstr "번역되지 않은 컨설턴트/사용자 페이지"

#: ../../stattrans.pl:671
msgid "International pages not translated"
msgstr "번역되지 않은 국제 페이지"

# NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute
#: ../../stattrans.pl:672
msgid "Untranslated international pages"
msgstr "번역되지 않은 국제 페이지"

#: ../../stattrans.pl:677
msgid "Translated pages (up-to-date)"
msgstr "번역된 페이지 (최신에 맞게 업데이트)"

# NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute
#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834
msgid "Translated templates (PO files)"
msgstr "번역한 서식 (PO 파일)"

#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837
msgid "PO Translation Statistics"
msgstr "PO 번역 통계"

#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851
msgid "Fuzzy"
msgstr "퍼지"

#: ../../stattrans.pl:689
msgid "Untranslated"
msgstr "번역되지 않음"

#: ../../stattrans.pl:690
msgid "Total"
msgstr "전체"

#: ../../stattrans.pl:707
msgid "Total:"
msgstr "전체:"

#: ../../stattrans.pl:741
msgid "Translated web pages"
msgstr "번역된 웹 페이지"

#: ../../stattrans.pl:744
msgid "Translation Statistics by Page Count"
msgstr "페이지 수 기준 번역 통계"

#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806
msgid "Translations"
msgstr "번역"

#: ../../stattrans.pl:787
msgid "Translated web pages (by size)"
msgstr "번역된 웹 페이지 (크기)"

#: ../../stattrans.pl:790
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr "페이지 크기 기준 번역 통계"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
msgid "Debian web site translation statistics"
msgstr "데비안 웹사이트 번역 통계"

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
msgid "There are %d pages to translate."
msgstr "번역할 페이지 %d개."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
msgid "There are %d bytes to translate."
msgstr "번역할 용량 %d 바이트."

#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
msgid "There are %d strings to translate."
msgstr "번역할 문자열 %d개."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy