#use wml::debian::template title="Información sobre Debian “bullseye”" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/bullseye/release.data" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" #use wml::debian::translation-check translation="c5246a0b0d975c9fdec40315a561c3888d9c2088"

Debian se publicó el . " "Debian 11.0 se publicó inicialmente el <:=spokendate('2021-08-14'):>." /> Esta versión incluye muchos cambios importantes, que se describen en nuestra nota de prensa y en las notas de publicación.

#

Debian 11 ha sido reemplazada por #Debian 12 (bookworm). #Las actualizaciones de seguridad han dejado de proporcionarse el <:=spokendate('xxxx-xx-xx'):>. #

### This paragraph is orientative, please review before publishing! #

Sin embargo, bullseye se beneficia del soporte a largo plazo (LTS, por sus siglas en inglés) hasta #finales de xxxxx de 20xx. El LTS está limitado a i386, amd64, armel, armhf y arm64. #El resto de arquitecturas ya no están soportadas en bullseye. #Para más información, consulte la sección LTS de la wiki de Debian. #

Para obtener e instalar Debian, consulte la página con información para la instalación y la guía de instalación. Para actualizar desde una versión anterior de Debian, consulte las instrucciones incluidas en las notas de publicación.

### Activate the following when LTS period starts. #

Arquitecturas soportadas durante el periodo de soporte a largo plazo:

# #

Arquitecturas soportadas cuando se publicó inicialmente bullseye:

En contra de nuestros deseos, puede haber algunos problemas en esta versión, a pesar de haber sido declarada estable. Hemos hecho una lista de los principales problemas conocidos, y siempre puede informarnos de otros.

Por último, pero no menos importante, tenemos una lista de las personas que han contribuido a hacer posible esta publicación.

El nombre en código de la versión de Debian posterior a buster es bullseye.

Esta versión empezó como una copia de buster, y en la actualidad está en un estado llamado en pruebas («testing»). Esto significa que no debería presentar fallos tan frecuentemente como las distribuciones «inestable» o «experimental», porque a los paquetes solo se les permite pasar a formar parte de esta distribución transcurrido un cierto periodo de tiempo, y siempre que no tengan registrado contra ellos ningún fallo crítico para la publicación («release-critical»).

Tenga en cuenta que el equipo de seguridad no se encarga de las actualizaciones de seguridad en testing. Como consecuencia, la distribución «en pruebas» no recibe actualizaciones de seguridad con rapidez. # Para más información, consulte el # anuncio # del equipo de seguridad de testing. Le recomendamos modificar temporalmente sus entradas en sources.list de testing a buster si necesita soporte de seguridad. También puede consultar la entrada sobre la distribución testing en las preguntas frecuentes sobre la seguridad.

Puede haber disponible un borrador de las notas de publicación. También puede revisar los añadidos propuestos a las notas de publicación.

Para las imágenes de instalación y documentación sobre cómo instalar la distribución testing, consulte la página del instalador de Debian.

Para saber más sobre cómo funciona la distribución en pruebas, revise la información sobre ella para desarrolladores.

La gente pregunta con frecuencia si hay un único medidor de avance de la versión. Lamentablemente no lo hay, pero podemos indicarle varios lugares que describen cosas que es necesario resolver para que tenga lugar la publicación:

Además, el responsable de publicación envía informes del estado general a la \ lista de correo «debian-devel-announce».