# Brazilian Portuguese translation for Debian website security.pot # Copyright (C) 2003-2008 Software in the Public Interest, Inc. # # Michelle Ribeiro , 2003 # Gustavo R. Montesino , 2004 # Felipe Augusto van de Wiel (faw) , 2006-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Webwml\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:19-0300\n" "Last-Translator: Thiago Pezzo (tico) \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Segurança Debian" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Alertas de Segurança Debian" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "alertas de segurança sem data, incluídos para " "posteridade" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Dicionário Mitre CVE" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Base de dados Bugtraq Securityfocus" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "Alertas CERT" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "Notas de Vulnerabilidades US-CERT" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Fonte:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Componente independente de arquitetura:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "Checksums MD5 dos arquivos listados estão disponíveis no \">alerta original." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "Checksums MD5 dos arquivos listados estão disponíveis no \">alerta revisado." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Alerta de Segurança Debian" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Data do Alerta" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Pacotes Afetados" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Vulnerável" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Referência à base de dados de segurança" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Informações adicionais" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Corrigido em" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "ID BugTraq" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Bug" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "No sistema de acompanhamento de bugs do Debian:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "Na base de dados do BugTraq (na SecurityFocus):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "No dicionário CVE do Mitre:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "Alertas, notas de incidentes e vulnerabilidades do CERT:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "" "Nenhuma outra base de dados externa de referências de segurança está " "disponível atualmente."