msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:6 msgid "Vendor:" msgstr "Dystrybutor:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:9 msgid "URL for Debian Page:" msgstr "Adres strony na temat płyt Debiana:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:13 msgid "Allows Contribution to Debian:" msgstr "Umożliwia przekazywanie darów Debianowi:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:20 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:23 msgid "Ship International:" msgstr "Sprzedaje za granicę:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:31 msgid "within Europe" msgstr "w Europie" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:34 msgid "To some areas" msgstr "W niektórych obszarach" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:37 msgid "email:" msgstr "email:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:41 msgid "CD Type:" msgstr "Typ płyty:" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:44 msgid "DVD Type:" msgstr "Typ płyty DVD" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:47 msgid "Official CD" msgstr "Oficjalny CD" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:50 msgid "Development Snapshot" msgstr "Zdjęcie rozwojowe" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:53 msgid "Vendor Release" msgstr "Wersja dystrybutora" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:56 msgid "Multiple Distribution" msgstr "Wiele dystrybucji" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:68 msgid "non-US included" msgstr "zawiera non-US" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71 msgid "non-free included" msgstr "zawiera non-free" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:74 msgid "contrib included" msgstr "zawiera contrib" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:77 msgid "vendor additions" msgstr "dodatki dystrybutora" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:80 msgid "Custom Release" msgstr "dowolna wersja" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:86 msgid "reseller of $var" msgstr "redystrybutor $var" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:87 msgid "reseller" msgstr "redystrybutor" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:92 msgid "updated weekly" msgstr "uaktualniane co tydzień" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:95 msgid "updated twice weekly" msgstr "uaktualniane co dwa tygodnie" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:98 msgid "updated monthly" msgstr "uaktualniane co miesiąc" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:101 msgid "and" msgstr "i" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:104 msgid "source" msgstr "źródła" #: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:108 msgid "Architectures:" msgstr "Architektury:"