#use wml::debian::template title="System śledzenia błędów - informacje dla rozwijających" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.61"

Informacje dla rozwijających dotyczące systemu śledzenia błędów

Pierwszym etapem jest nadesłanie zgłoszenia w postaci zwykłej wiadomości poczty elektronicznej na adres submit@bugs.debian.org. Zgłoszeniu zostaje nadany numer, zgłaszająca osoba otrzymuje potwierdzenie, a zgłoszenie jest przekazywane na listę debian-bugs-dist. Jeśli zgłaszający dodał nagłówek Package zawierający nazwę pakietu, którego opiekun jest znany, kopia zgłoszenia zostaje wysłana także do opiekuna.

Na początku nagłówka Subject zostaje dodany napis Bug#nnn:, a nagłówek Reply-To zostaje ustawiony tak, by zawierał zarówno adres zgłaszającego jak i nnn@bugs.debian.org.

Zamykanie zgłoszenia błędu

Zgłoszenia błędów w Debianie powinny być zamykane w momencie usunięcia problemu. Problemy w pakietach można uznać za rozwiązane tylko wtedy, gdy pakiet zawierający poprawkę dla danego błędu trafi do archiwum Debiana.

Zazwyczaj jedynymi osobami uprawnionymi do zamykania zgłoszenia są zgłaszający ten błąd i opiekun(owie) danego pakietu. Są jednak wyjątki od tej reguły, na przykład w przypadku błędów zgłoszonych w nieznanych pakietach lub w niektórych pseudo-pakietach. Jeśli masz wątpliwości, nie zamykaj zgłoszenia - poproś o radę na liście debian-devel.

Zgłoszenia należy zamykać przez wysłanie wiadomości e-mail na adres nnn-done@bugs.debian.org. Treść wiadomości musi zawierać objaśnienie sposobu, w jaki został poprawiony dany błąd.

Dzięki wiadomościom e-mail wysyłanym przez system śledzenia błędów zamknięcie zgłoszenia sprowadza się do odpowiedzenia na taki list po uprzedniej zmianie pola To na nnn-done@bugs.debian.org zamiast nnn@bugs.debian.org (adres nnn-done ma też alias nnn-close).

Jeśli to możliwe, proszę podać linię Version w pseudo-nagłówku Twojej wiadomości podczas zamykania błędu, by system zarządzania błędami wiedział które wydanie paczki zawiera poprawkę.

Osoba zamykająca zgłoszenie, osoba która zgłosiła błąd, oraz lista debian-bugs-closed otrzymają powiadomienie dotyczące zmiany stanu danego zgłoszenia. Do zgłaszającego oraz na listę zostanie także wysłana wiadomość zawierająca treść wiadomości wysłanej na adres nnn-done.

Wiadomości e-mail związane ze zgłoszeniem

System śledzenia błędów dodaje do nagłówka Reply-To przekazywanej wiadomości adres osoby zgłaszającej błąd oraz adres błędu (nnn@bugs.debian.org). Należy zwrócić uwagę na fakt, że są to dwa oddzielne adresy.

Jeśli rozwijający pragnie odpowiedzieć na zgłoszenie, powinien po prostu użyć funkcji odpowiedzi swojego programu pocztowego, adresując list zgodnie z nagłówkiem Reply-To. Nie spowoduje to zamknięcia błędu.

System śledzenia błędów otrzyma wiadomość wysłaną na adres nnn@bugs.debian.org, przekaże ją do opiekuna pakietu, dopisze do zgłoszenia, a także przekaże na listę debian-bugs-dist.

Wysyłając wiadomości do nnn-submitter@bugs.debian.org należy pamiętać że otrzyma go też osoba, która zgłosiła błąd, oraz że kopia wiadomości zostanie umieszczona w Systemie śledzenia błędów. Wiadomość nie zostanie wysłana do osoby przygotowującej paczki.

Jeśli chcesz wysłać wiadomość, która nie nadaje się do przekazania na listę debian-bugs-dist, możesz wysłać ją na adres nnn-quiet@bugs.debian.org lub nnn-maintonly@bugs.debian.org. Poczta wysyłana na pierwszy z tych adresów jest zapisywana w systemie śledzenia błędów, ale nie jest przekazywana do żadnych osób ani list dyskusyjnych. Poczta wysyłana na adres nnn-maintonly@bugs.debian.org jest zapisywana w systemie i przekazywana tylko do opiekuna danego pakietu.

Nie należy używać opcji ,,odpowiedz wszystkim'' programu pocztowego, chyba że samodzielnie usunie się pewnych adresatów. Należy zwrócić uwagę na to, aby nie wysyłać wiadomości dotyczących istniejących zgłoszeń na adres submit@bugs.debian.org.

Więcej informaji o nagłówkach powstrzymujących wiadomości potwierdzające (ACK) oraz o wysyłaniu kopii listów za pomocą Systemu śledzenia błędów jest dostępnych w instrukcji zgłaszania błędów.

Stopnie ważności błędów

System śledzenia błędów zapisuje stopień ważności każdego ze zgłoszonych błędów. Jest ona domyślnie ustawiona na ,,zwykłą'' (ang. normal), ale można ją zmienić dodając do zgłoszenia pseudo-nagłówek Severity (patrz Jak zgłosić błąd) lub przy pomocy polecenia severity serwera pocztowego.

Dostępne są następujące stopnie ważności:

krytyczny (ang. critical)
powoduje uszkodzenie niezwiązanego oprogramowania w systemie (lub całego systemu) lub powoduje poważne utraty danych, albo powoduje dziurę w bezpieczeństwie systemów, na których instaluje się dany pakiet.
bardzo poważny (ang. grave)
uniemożliwia w ogóle lub w większej części korzystanie z danego pakietu lub powoduje utratę danych, albo powoduje dziurę w bezpieczeństwie pozwalającą na uzyskanie dostępu do kont użytkowników danego pakietu.
poważny (ang. serious)
jest poważnym naruszeniem polityki Debiana (to znaczy narusza dyrektywę "musi" (ang "must") lub "wymagany" (ang. "required"), lub, w opinii opiekuna pakietu, powoduje, że pakiet nie nadaje się do wydania.
ważny (ang. important)
błąd mający duży wpływ na użyteczność danego pakietu, nie powodujący jednocześnie jego całkowitej bezużyteczności dla kogokolwiek. Aby poznać kompletne zasady dotyczące tego, jakie problemy zasługują na te stopnie ważności, zobacz listę problemów krytycznych dla wydania Sarge.

zwykły (ang. normal)
wartość domyślna, pasująca do większości błędów.
drobny (ang. minor)
problem nie powodujący uszczerbku w użyteczności pakietu, prawdopodobnie bardzo łatwy do usunięcia.
życzenie (ang. wishlist)
odpowiedni w przypadku prośby o jakąś funkcję, a także w przypadku błędów, które są bardzo trudne do usunięcia z powodu założeń projektowych.

Uwaga: przy ustawianiu stopnia ważności błędu należy używać angielskich nazw. Serwer obsługujący te żądania nie zna ich polskich (ani żadnych innych) tłumaczeń.

Pewne stopnie ważności są traktowane jako uniemożliwiające wydanie (ang. release-critical), co znaczy, że błąd ten będzie miał wpływ na to, czy dany pakiet zostanie wydany w stabilnej edycji Debiana. Obecnie status taki mają stopnie krytyczny, bardzo poważny i poważny.

Znaczniki przy zgłoszeniach

Każdy błąd może mieć pewną ilość znaczników. Są one wyświetlane na liście błędów dla każdego z pakietów oraz na pełnej liście błędów.

Znaczniki można ustawiać dodając do zgłoszenia pseudo-nagłówek Tags (patrz Jak zgłosić błąd), lub przy pomocy polecenia tags serwera pocztowego. Znaczniki należy rozdzielać przecinkami lub spacjami.

Dostępne są obecnie następujące znaczniki:

patch (łata)
W dzienniku danego błędu dostępna jest łata lub inny opis łatwej procedury prowadzącej do rozwiązania problemu. Jeśli dostępna łata nie rozwiązuje problemu w odpowiedni sposób lub powoduje inne problemy, nie należy używać tego znacznika.
wontfix (nie naprawię)
Ten błąd nie zostanie naprawiony. Może tak być ponieważ jest to jeden z dwóch równorzędnych sposobów na osiągnięcie jakiegoś celu, a opiekun pakietu i zgłaszający błąd preferują odmienne sposoby. Może tak też być gdy zmiana obecnego zachowania spowoduje inne, gorsze problemy dla innych, itp.
moreinfo (więcej informacji)
Tego błędu nie da się rozwiązać jeśli zgłaszający nie dostarczy więcej informacji w sensownym czasie (rzędu kilku miesięcy). Znacznik ten przydaje się przy błędach typu: "Nie działa." Co nie działa?
unreproducible (nie da się powtórzyć)
Tego błędu nie da się powtórzyć w systemie opiekuna. Do zdiagnozowania przyczyny problemu potrzebna jest pomoc osób trzecich.
help (pomocy)
Opiekun prosi o pomoc w rozwiązaniu tego błędu.
pending (poprawiany)
Znaleziono rozwiązanie problemu, wkrótce błąd powinien być poprawiony.
fixed (poprawiony)
Ten błąd jest poprawiony, całkowicie lub tymczasowo (na przykład przez wersję stworzoną przez osobę nie będącą opiekunem tego pakietu), ale mimo to coś trzeba jeszcze zrobić. Ten znacznik zastępuje stary stopień ważności "fixed".
security (bezpieczeństwo)
Błąd ten opisuje problem z bezpieczeństwem w danym pakiecie (na przykład nieprawidłowe uprawnienia umożliwiające dostęp do danych, które nie powinny być dostępne; błędy przepełnienia bufora umożliwiające niepożądane przejęcie kontroli nad systemem; błędy umożliwiające ataki powodujące odmowę usługi, itp). Większość błędów z tym znacznikiem powinno także mieć stopień ważności "krytyczny" lub "bardzo poważny".
upstream (źródło)
Ten błąd odnosi się do części pakietu pochodzącej od źródłowego opiekuna.
confirmed (potwierdzony)
Opiekun sprawdził dane zgłoszenie błędu, rozumie je i generalnie zgadza się ze zgłaszającym, ale nie ma jeszcze sposobu na poprawienie błędu. (Użycie tego znacznika jest opcjonalne; jest on przeznaczony głównie dla opiekunów, którzy muszą radzić sobie z dużą ilością otwartych zgłoszeń.)
fixed-upstream (poprawiony przez zewnętrznego opiekuna)
Błąd został naprawiony przez zewnętrznego opiekuna, ale nie znajduje się jeszcze w pakiecie (z jakiegokolwiek powodu: prawdopodobnie zbyt trudno nałożyć poprawki albo zmiany są zbyt małe by się nimi zajmować).
fixed-in-experimental (poprawiony w dystrybucji eksperymentalnej)
Ten błąd został naprawiony w pakiecie znajdującym się w dystrybucji eksperymentalnej, ale jeszcze nie w dystrybucji niestabilnej.
d-i
Ten błąd odnosi się do rozwoju systemu instalacji Debiana (debian-installer). Znacznik ten jest przeznaczony dla takich błędów, które wpływają na rozwój instalatora mimo że dotyczą pakietów nie będących bezpośrednio jego częścią.
ipv6
Ten błąd wpływa na obsługę protokołu IP w wersji 6.
lfs
Ten błąd wpływa na obsługę dużych plików (ponad 2 gigabajty).
l10n
Ten błąd dotyczy lokalizacji pakietu.
potato
Ten błąd odnosi się do wersji znajdującej się w wydaniu Debiana o nazwie kodowej "potato".
woody
Ten błąd odnosi się do wersji znajdującej się w wersji Debiana o nazwie kodowej "woody".
sarge
Ten błąd odnosi się zwłaszcza do dystrybucji o nazwie kodowej "sarge".
sarge-ignore
Ten błąd opóźniający wydanie ma być ignorowany na potrzeby wydania sarge. Ten znacznik powinien być używany tylko przez menedżera wydań. Nie ustawiaj go samodzielnie bez jego wyraźnej zgody.
etch
Ten błąd odnosi się zwłaszcza do dystrybucji (jeszcze nie wydanej) o nazwie kodowej "etch".
etch-ignore
Ten błąd typu release-critical ma zostać pominięty w celu wydania dystrybucji etch. Ten znacznik powinien być użyty jedynie przez menadżera wydań; nie ustawiaj go samodzielnie bez wyraźnej zgody z jego strony.
sid
Ten błąd odnosi się do wersji znajdującej się w niestabilnej wersji Debiana (o nazwie kodowej "sid").
experimental
Ten błąd odnosi się do dystrybucji experimental.

Ostatnie pięć znaczników jest używanych głównie przy błędach uniemożliwiających wydanie, w przypadku których ważna jest wiedza na temat tego, do których wersji Debiana się odnoszą, aby poprawiać (lub usuwać) odpowiednie pakiety.

Zaznaczanie faktu przekazania zgłoszenia błędu

Rozwijający, który przekazuje zgłoszenie błędu opiekunowi źródłowemu pakietu, powinien zaznaczyć ten fakt w systemie śledzenia błędów w następujący sposób:

W polu To wiadomości e-mail należy umieścić tylko adres(y) opiekuna(ów) źródłowego(ych); w polu CC należy umieścić adres osoby, która zgłosiła błąd oraz adres nnn-forwarded@bugs.debian.org.

Należy poprosić osobę wymienioną w polu To, aby pozostawiła przy odpowiadaniu adres nnn-forwarded@bugs.debian.org w polu CC, dzięki czemu jej wiadomość zostanie zapisana razem z resztą zgłoszenia.

Kiedy system śledzenia błędów otrzyma wiadomość wysłaną na adres nnn-forwarded, zaznaczy dany błąd jako przekazany na adres wymieniony w polu To danej wiadomości, jeśli błąd nie ma już statusu ,,przekazany''.

Można też ustawić informację "przekazane do" przy pomocy odpowiedniej wiadomości wysłanej na adres control@bugs.debian.org.

Zmiana właściciela błędu

Zdarza się, że osoba odpowiedzialna za naprawienie błędu nie jest opiekunem danego pakietu (np. gdy pakietem zajmuje się grupa opiekunów). W takim przypadku warto odnotować to w systemie śledzenia błędów - każdemu błędowi można przypisać właściciela.

Właściciel błędu może zostać ustalone przez podanie linii Owner w pseudo-nagłówku podczas zgłoszenia błedu (więcej w instrukcji zgłaszania błędu) lub za pomocą poleceń owner i noowner serwera kontroli żądzań.

Nieprawidłowo przyporządkowani opiekunowie

Najczęściej powodem przyporządkowania do pakietu niewłaściwego opiekuna, jest to, że opiekun niedawno się zmienił, a nowy opiekun jeszcze nie wysłał na serwer nowej wersji pakietu ze zmienionym polem kontrolnym Maintainer. Opiekun zostanie zmieniony automatycznie gdy na serwer archiwum zostanie wysłana nowa wersja pakietu. Jeśli jednak nowa wersja nie jest wkrótce spodziewana, opiekunowie systemu śledzenia błędów mogą ręcznie zmienić tą informację. Można się z nimi skontaktować pod adresem override-change@debian.org.

Powtórne otwieranie, przekierowywanie i inne manipulacje na zgłoszeniach

Możliwa jest zmiana przyporządkowania błędu do pakietu, powtórne otwarcie omyłkowo zamkniętego zgłoszenia, modyfikacja informacji mówiącej o tym do kogo, o ile w ogóle, zostało przekazane zgłoszenie, zmiana stopnia ważności i tytułu błędu, ustalenia właściciela błędu, połączenie i roździelenie raportu błedu oraz do zapisu wersji paczek w których błędy zostały znalezione, a także w których zostały poprawione. Można to zrobić wysyłając odpowiednią wiadomość na adres control@bugs.debian.org.

Format tej wiadomości jest opisany w innym dokumencie dostępnym na stronie WWW lub w pliku bug-maint-mailcontrol.txt. Wersję tekstową tego dokumentu można także uzyskać wysyłając słowo help na wymieniony wyżej adres.

Subskrypcja błędów

System śledzenia błędów pozwala także osobom zgłaszającym błedy, deweloperom oraz innym zainteresowanym do dołączenia do subskrypcji pojedyńczych błedów. Ta opcja może być użyta przes osoby chcące mieć podgląd na dyskusję błedu bez konieczności subskrybcji paczki przez PTS. Wszystkie wiadomości wysłane na nnn@debian.org są wysyłane do osób w subskrybcji.

Subskrybowanie do błędu może być wykonane przez wysłanie wiadomości pod adres nnn-subscribe@bugs.debian.org. Temat oraz treść wiadomości są ignorowane przez BTS. Kiedy tylko wiadomość zostanie przetworzona, użytkownikowi jest wysyłana wiadomość potwierdzająca, na która trzeba odpowiedzieć przed tym jak wiadomości dotyczące tego błedu zostaną do niego wysłane.

Jest także możliwe usunięcie swojego adresu z listy subksybcji. Można to uczynić poprzez wysłanie wiadomości pod adres nnn-unsubscribe@bugs.debian.org. Temat oraz treść wiadomości są ignorowane przez BTS. Użytkownik musi odpowiedzieć na wiadomość potwierdzająca zanim zostanie usunięty z listy.

Domyślne, adres który chce zostać dołączony do listy zasubskrybowanych jest znajdowany w nagłówku From. Jeśli chcesz zapisać inny adres, musisz zakodować adres, który ma zostać dopisany do listy. Przybiera to taką postać: nnn-subscribe-localpart=example.com@bugs.debian.org. Przykład ten wysłałby na adres localpart@example.com wiadomośc subskrybcji do błedu. Część @ znaku musi zostać zakodowana poprzez zamienienie do postaci =. Podobnie, wypisanei z listy przybiera postać nnn-unsubscribe-localpart=example.com@bugs.debian.org. W obu przypadkach temat oraz treść wiadomości zostaną przekazane na adres podany w potwierdzeniu wysyłanym przez system.

Częściowo wycofana opcja skanowania tematów

Wiadomości przychodzące na adres submit@bugs.debian.org lub bugs@bugs.debian.org, których adres zaczyna się od Bug#nnn będą traktowane tak, jakby były wysłane na adres nnn@bugs.debian.org. Dzieje się tak ze względu na zgodność wstecz jak i na to, aby wyłapywać pocztę wysyłaną na adres submit@bugs.debian.org przez pomyłkę (na przykład przez użycie opcji odpowiedzi do wszystkich adresatów).

Podobna zasada obowiązuje dla adresów maintonly, done, quiet oraz forwarded, które traktują pocztę nadchodzącą ze znacznikiem w tytule jakby nadeszła na odpowiadający adres nnn-cośtam@bugs.debian.org.

Wiadomości nadchodzące na adresy forwarded@bugs.debian.org i done@bugs.debian.org - tzn. bez numeru błędu w adresie, a nie zawierające numeru w temacie, zostają zapamiętane jako "śmieci" przez parę tygodni i zignorowane.

Wycofana opcja X-Debian-PR: quiet

Kiedyś można było zapobiec przekazywaniu poczty przez system śledzenia błędów przez dodanie nagłówka pocztowego X-Debian-PR: quiet.

Nagłówek ten jest teraz ignorowany. Zamiast niego należy używać adresów quiet lub nnn-quiet (względnie maintonly lub nnn-maintonly).


#use "otherpages.inc" #use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"