Βασικά
- Η Οργάνωση του Debian
- Το Debian έχει πολλά σημεία πρόσβασης και εμπλέκει πολύ κόσμο. Η σελίδα αυτή εξηγεί με ποια άτομα πρέπει να επικοινωνήσετε για συγκεκριμένες πτυχές του Debian και σας λέει ποια ενδέχεται να απαντήσουν.
- Τα άτομα
-
Το Debian παράγεται με συλλογική συνεργασία από άτομα που απλώνονται σ'
ολόκληρο τον κόσμο. Στη δουλειά σχετικά με το πακετάρισμα συνεισφέρουν
τόσο οι Προγραμματιστ(ρι)ες
(DD) (που είναι πλήρη μέλη του Σχεδίου Debian) και από Συντηρητές/τριες
του Debian (DM). Εδώ μπορείτε να βρείτε και τη λίστα των
Προγραμματιστών/τριών του Debian και τη λίστα των
Συντηρητών/τριών του Debian
, μαζί με τα πακέτα που συντηρούν.
Μπορείτε επίσης να δείτε τον παγκόσμιο χάρτη των προγραμματιστών/στριών του Debian καθώς και συλλογές φωτογραφιών από διάφορες εκδηλώσεις σχετικές με το Debian.
- Μπείτε στο Debian
- Το Σχέδιο Debian συγκροτείται από εθελοντές και γενικά ψάχνουμε για καινούριους/ες προγραμματιστές/προγραμματίστριες που να έχουν μια κάποια τεχνική γνώση, ενδιαφέρον για το ελεύθερο λογισμικό και λίγο ελεύθερο χρόνο. Μπορείτε επίσης να βοηθήσετε το Debian, δείτε απλά τον σύνδεσμο στη σελίδα παραπάνω.
- Βάση Δεδομένων των προγραμματίστ(ρι)ών
-
Αυτή η βάση δεδομένων περιέχει κάποια βασικά δεδομένα προσβάσιμα σε
όλους, και πιο προσωπικά δεδομένα που είναι διαθέσιμα μόνο στους άλλους/άλλες
προγραμματιστές/προγραμματίστριες για να τα δουν. Χρησιμοποιήστε την
SSL έκδοση για πρόσβαση, αν θέλετε
να μπείτε στη βάση.
Χρησιμοποιώντας τη βάση, μπορείτε να δείτε τη λίστα των μηχανημάτων του Σχεδίου, να πάρετε το GPG κλειδί οποιουδήποτε/οποιασδήποτε προγραμματιστή/προγραμματίστριας, να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας ή να μάθετε πώς να ρυθμίσετε την προώθηση αλληλογραφίας για τον λογαριασμό σας στο Debian.
Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε ένα από τα μηχανήματα του Debian βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις Πολιτικές χρήσης των μηχανημάτων του Debian.
- Το Καταστατικό
- Το πλέον σημαντικό κείμενο για τον οργανισμό του Debian, περιγράφει την οργανωτική δομή για την τυπική διαδικασία λήψης αποφάσεων στο Σχέδιο.
- Πληροφορίες για τις Ψηφοφορίες
- Οτιδήποτε θα θέλατε να ξέρετε για το πώς εκλέγουμε τον/την Επικεφαλής μας, επιλέγουμε τα λογότυπά μας και, γενικά, για το πώς ψηφίζουμε.
- Εκδόσεις
-
Αυτή είναι μια λίστα με τις παλιές και τρέχουσες εκδόσεις, για μερικές
από τις οποίες υπάρχουν λεπτομερείς πληροφορίες σε ξεχωριστές σελίδες.
Μπορείτε επίσης να πάτε απευθείας στις ιστοσελίδες της τρέχουσας σταθερής έκδοσης και της δοκιμαστικής διανομής.
- Διαφορετικές αρχιτεκτονικές
- Το Debian τρέχει σε πολλά είδη υπολογιστών (οι συμβατοί με Intel ήταν απλά το πρώτο είδος), και οι συντηρητές των διαφόρων ‘υλοποιήσεων’ έχουν κάποιες χρήσιμες ιστοσελίδες. Ρίξτε μια ματιά, ίσως θελήσετε να αποκτήσετε ένα άλλο μηχάνημα με περίεργο όνομα για τον εαυτό σας.
Πακετάρισμα
- Εγχειρίδιο πολιτικής του Debian
-
Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την απαιτήσεις πολιτικής για τη
διανομή του Debian. Αυτό περιλαμβάνει την δομή και τα περιεχόμενα της
αρχειοθήκης του Debian, αρκετά ζητήματα σχεδιασμού του λειτουργικού
συστήματος καθώς και τεχνικές απαιτήσεις που το κάθε πακέτο θα πρέπει να
ικανοποιεί για να συμπεριληφθεί στη διανομή.
Με λίγα λόγια, πρέπει να το διαβάσετε.
Υπάρχουν αρκετά κείμενα σχετικά με την Πολιτική που ίσως θα σας ενδιέφεραν, όπως τα::
- Filesystem Hierarchy Standard (FHS)
Το FHS είναι μια λίστα καταλόγων (ή αρχείων) όπου πρέπει να τοποθετηθούν διάφορα πράγματα, και η Πολιτική έκδοση 3.x απαιτεί τη συμβατότητα με αυτό. - Λίστα build-essential πακέτων
Τα πακέτα στη σουίτα build-essential είναι πακέτα που θα πρέπει να διαθέτετε πριν προσπαθήσετε να φτιάξετε οποιοδήποτε πακέτο ή σύνολο πακέτων που δεν χρειάζεται να το προσθέσετε στη γραμμήBuild-Depends
του πακέτου σας. - Μενού συστήματος
Προγράμματα που έχουν μια διεπαφή στην οποία δεν χρειάζεται να περαστούν οποιαδήποτε ειδικά ορίσματα γραμμής εντολών ώστε να λειτουργούν κανονικά, θα πρέπει να έχουν καταχωρημένη μια είσοδο στο μενού. Ελέγξτε επίσης και την τεκμηρίωση του μενού του συστήματος. - Πολιτική του Emacs
Τα πακέτα που σχετίζονται με τον Emacs υποτίθεται ότι θα πρέπει να συμμορφώνονται με το κείμενο της δικής τους υπο-πολιτικής. - Πολιτική Java
Το προτεινόμενο ισοδύμανο του παραπάνω, για τα σχετιζόμενα με την Java πακέτα. - Πολιτική Perl
A sub-policy that covers everything regarding Perl packaging. - Πολιτική Python
A proposed sub-policy that covers everything regarding Python packaging.
# - Πολιτική του Debian για την CLI
#
Basic policies regarding packaging Mono, other CLRs and # CLI based applications and libraries - Προδιαγραφές του Debconf
Οι προδιαγραφές για το υποσύστημα διαχείρισης ρυθμίσεων "debconf".
# - Spelling dictionaries and tools policy
#
Sub-policy for ispell / myspell dictionaries and word lists.
# - Webapps Policy Manual (draft)
#
Sub-policy for web-based applications.
# - PHP Policy (draft)
#
Packaging standards of PHP. - Database Application Policy (draft)
A set of guidelines and best practices for database application packages. - Tcl/Tk Policy (draft)
Sub-policy that covers everything regarding Tcl/Tk packaging. - Debian
policy for Ada
Sub-policy that covers everything regarding Ada packaging.
Take a look at proposed updates to Policy, too.
Note that the old Packaging Manual has mostly been integrated into the recent versions of the Policy Manual.
- Αναφορά των Προγραμματιστ(ρι)ών
- The purpose of this document is to provide an overview of the recommended procedures and the available resources for Debian developers. Another must-read.
- Οδηγός Νέων Συντηρητ(ρι)ών
- This document describes building of a Debian package in common language, and is well covered with working examples. If you are a wannabe developer (packager), you will most definitely want to read this.
Δουλειά σε εξέλιξη
- Η δοκιμαστική διανομή
- The ‘testing’ distribution is where you need to get your packages in order for them to be considered for releasing next time Debian makes a release.
- Σφάλματα κρίσιμα για την κυκλοφορία της έκδοσης
- This is a list of bugs which may cause a package to be removed from the "testing" distribution, or in some cases even cause a delay in releasing the distribution. Bug reports with a severity higher than or equal to ‘serious’ qualify for the list -- be sure to fix any such bugs against your packages as soon as you can.
- Το Σύστημα Παρακολούθησης Σφαλμάτων
- The Debian Bug Tracking System (BTS) itself, for reporting, discussing, and fixing bugs. Reports of problems in almost any part of Debian are welcome here. The BTS is useful for both users and developers.
- Package overviews, from a developer's point of view
- The package information and package tracker web pages provide collections of valuable information to maintainers.
- Το Σύστημα Παρακολούθησης πακέτων του Debian
- For developers that wish to keep up-to-date with other packages, the package tracker allows them to subscribe (through email) to a service that will send them copies of BTS mails and notifications for uploads and installations concerning the packages subscribed to.
- Πακέτα που χρειάζονται βοήθεια
- Work-Needing and Prospective Packages, WNPP for short, is a list of Debian packages in need of new maintainers, and also the packages that have yet to be included in Debian. Check it out if you want to create, adopt or orphan packages.
- \ Σύστημα Εισερχομένων
-
New packages are uploaded into the "Incoming" system on the internal
archive servers. Accepted packages are almost immediately
available via HTTP,
and propagated to mirrors four times
a day.
Note: Due to the nature of Incoming, we do not recommend mirroring it. - Αναφορές Lintian
- Lintian is a program that checks whether a package conforms to the Policy. You should use it before every upload; there are reports on the aforementioned page about every package in the distribution.
- Βοηθήστε το Debian
- The Debian wiki gathers advice for developers and other contributors.
- \ Η πειραματική διανομή
- The experimental distribution is used as a temporary staging area for highly experimental software. Use the packages from experimental only if you already know how to use unstable.
Έργα
Debian is a large group, and as such, it consists of several internal groups and projects. Here are those that have web pages, sorted chronologically:
- Ιστοσελίδες του Debian
- Αρχειοθήκη του Debian
- Το Σχέδιο Τεκμηρίωσης του Debian (DDP)
- Η ομάδα Διασφάλισης Ποιότητας group
- Εικόνες CD του Debian
- The key signing coordination page
- Σχεδιο IPv6 του Debian
- Auto-builder network and their build logs
- Debian Description Translation Project (DDTP)
- Ο Εγκαταστάτης του Debian
- Debian Live
- Γυναίκες στο Debian
Ένας αριθμός από αυτά τα έργα σκοπεύουν να δημιουργήσουν Καθαρά Μεγματα Debian για μια συγκεκριμένη ομάδα χρηστών ενώ συνεχίζουν να δουλεύουν εξ ολοκλήρου μέσα σε ένα σύστημα Debian. Αυτά περιλαμβάνουν τα:
Διάφορα
Assorted links:
- Βιντεοσκοπήσεις των ομιλιών στα συνέδριά μας.
- Ρυθμίστε το ssh ώστε να μην σας ζητά κωδικό πρόσβασης.
- Πώς να αιτηθείτε μια καινούρια λίστα αλληλογραφίας.
- Ιεραρχία OID του Debian .
- Πληροφορίες για τους καθρεφτισμούς του Debian.
- Το γράφημα όλων των σφαλμάτων.
- Καινούρια πακέτα σε αναμονή να συμπεριληφθούν στο Debian (NEW queue).
- Καινούρια πακέτα Debian από τις τελευταίες 7 μέρες.
- Πακέτα που αφαιρέθηκαν από το Debian.