From c1dfa78be521bcbf37559c43f72fa272df3abc35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Holger Wansing Date: Tue, 21 Apr 2020 22:15:35 +0200 Subject: /doc: Sync translations (or comment out old manuals, if obsolete.wml does not exist) --- swedish/doc/devel-manuals.wml | 53 ------------------------------------- swedish/doc/misc-manuals.wml | 28 -------------------- swedish/doc/obsolete.wml | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 61 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'swedish') diff --git a/swedish/doc/devel-manuals.wml b/swedish/doc/devel-manuals.wml index 373ca77e1ca..045610a45e4 100644 --- a/swedish/doc/devel-manuals.wml +++ b/swedish/doc/devel-manuals.wml @@ -197,59 +197,6 @@ modifikation av grep-paketet samt paketering av spelet
- - -
-

- Detta dokument beskriver den grundläggande idén med och hur man utför - lokalanpassning (l10n, localization), - internationalisering (i18n, internationalization), - och flerspråksanpassning (m17n, multilingualization) - för programmerare och paketansvariga. - -

Målet med detta dokument är att få fler paket att stöda - internationalisering och göra Debian en mer internationaliserad - distribution. - Bidrag från hela världen välkomnas då originalförfattaren är - japansktalande och detta dokument skulle handla om japanskanpassning om - det inte funnes några bidragslämnare. - - - - - - under utveckling - - - ännu ej klar - - - -

- -
- - - -
-

- Delpolicy för Debianpaket som tillhandahåller och/eller använder - XML- eller SGML-resurser. - - - - - igångsatt, tar in nuvarande SGML-riktlinjer från sgml-base-doc - samt nytt material för XML-kataloghantering - - - - - -

- -
-
diff --git a/swedish/doc/misc-manuals.wml b/swedish/doc/misc-manuals.wml index 14814a6fb7d..da839a9c80c 100644 --- a/swedish/doc/misc-manuals.wml +++ b/swedish/doc/misc-manuals.wml @@ -23,32 +23,4 @@
-
- - - -
-

- Dokumentation för debiandoc-sgml-systemet, - inklusive bästa sätt att utföra saker på och tips för utvecklare. - Framtida versioner bör innehålla tips om förenklat underhåll och - för att bygga dokumentation i Debianpaket, riktlinjer för att - organisera översättningar av dokumentation, och annan hjälpsam - information. - Se även felrapport 43718. - - - - - - klar - - - - - - -

- -
diff --git a/swedish/doc/obsolete.wml b/swedish/doc/obsolete.wml index 97d65cbd20e..4e85dd99160 100644 --- a/swedish/doc/obsolete.wml +++ b/swedish/doc/obsolete.wml @@ -329,6 +329,67 @@ som någon annan administrerar. +
+ + + +
+

+ Detta dokument beskriver den grundläggande idén med och hur man utför + lokalanpassning (l10n, localization), + internationalisering (i18n, internationalization), + och flerspråksanpassning (m17n, multilingualization) + för programmerare och paketansvariga. + +

Målet med detta dokument är att få fler paket att stöda + internationalisering och göra Debian en mer internationaliserad + distribution. + Bidrag från hela världen välkomnas då originalförfattaren är + japansktalande och detta dokument skulle handla om japanskanpassning om + det inte funnes några bidragslämnare. + + + + + + under utveckling + + + ännu ej klar + + + +

+ +
+ + + +
+

+ Dokumentation för debiandoc-sgml-systemet, + inklusive bästa sätt att utföra saker på och tips för utvecklare. + Framtida versioner bör innehålla tips om förenklat underhåll och + för att bygga dokumentation i Debianpaket, riktlinjer för att + organisera översättningar av dokumentation, och annan hjälpsam + information. + Se även felrapport 43718. + + + + + + klar + + + + + + +

+ +
+

Blandad dokumentation

-- cgit v1.2.3