From ff1d7b916aef0f7004c4af89d101a2c57d30569e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Josip Rodin Date: Sat, 16 Aug 2008 15:08:15 +0000 Subject: scripted result of msgmerge --previous -F templates.$lc.po ../../english/po/templates.pot -o templates.$lc.po.new && mv templates.$lc.po.new templates.$lc.po CVS version numbers armenian/po/templates.hy.po: 1.6 -> 1.7 bulgarian/po/templates.bg.po: 1.32 -> 1.33 catalan/po/templates.ca.po: 1.36 -> 1.37 chinese/po/templates.zh.po: 1.17 -> 1.18 croatian/po/templates.hr.po: 1.32 -> 1.33 czech/po/templates.cs.po: 1.15 -> 1.16 danish/po/templates.da.po: 1.43 -> 1.44 dutch/po/templates.nl.po: 1.54 -> 1.55 esperanto/po/templates.eo.po: 1.15 -> 1.16 finnish/po/templates.fi.po: 1.37 -> 1.38 french/po/templates.fr.po: 1.55 -> 1.56 german/po/templates.de.po: 1.65 -> 1.66 greek/po/templates.el.po: 1.16 -> 1.17 hebrew/po/templates.he.po: 1.6 -> 1.7 hungarian/po/templates.hu.po: 1.20 -> 1.21 indonesian/po/templates.id.po: 1.9 -> 1.10 italian/po/templates.it.po: 1.32 -> 1.33 japanese/po/templates.ja.po: 1.27 -> 1.28 korean/po/templates.ko.po: 1.15 -> 1.16 lithuanian/po/templates.lt.po: 1.13 -> 1.14 norwegian/po/templates.no.po: 1.16 -> 1.17 persian/po/templates.fa.po: 1.4 -> 1.5 polish/po/templates.pl.po: 1.35 -> 1.36 portuguese/po/templates.pt.po: 1.46 -> 1.47 romanian/po/templates.ro.po: 1.23 -> 1.24 russian/po/templates.ru.po: 1.36 -> 1.37 slovak/po/templates.sk.po: 1.7 -> 1.8 slovene/po/templates.sl.po: 1.5 -> 1.6 spanish/po/templates.es.po: 1.37 -> 1.38 swedish/po/templates.sv.po: 1.51 -> 1.52 tamil/po/templates.ta.po: 1.4 -> 1.5 turkish/po/templates.tr.po: 1.19 -> 1.20 ukrainian/po/templates.uk.po: 1.13 -> 1.14 --- slovene/po/templates.sl.po | 342 ++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 189 deletions(-) (limited to 'slovene') diff --git a/slovene/po/templates.sl.po b/slovene/po/templates.sl.po index 7f592034dc1..2616f94e387 100644 --- a/slovene/po/templates.sl.po +++ b/slovene/po/templates.sl.po @@ -15,105 +15,6 @@ msgstr "" msgid "More information" msgstr "Več podatkov" -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:8 -msgid "·" -msgstr "·" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:11 -#, fuzzy -msgid "FAQ" -msgstr "faq" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:14 -#, fuzzy -msgid "Download with Jigdo" -msgstr "prenesi z jigdom" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:17 -#, fuzzy -msgid "Download via HTTP/FTP" -msgstr "prenesi s http/ftp" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:20 -msgid "Buy CDs or DVDs" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:23 -#, fuzzy -msgid "Network Install" -msgstr "namestitev z omrežja" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:26 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "faq" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:29 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "razno" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:32 -#, fuzzy -msgid "Artwork" -msgstr "faq" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:35 -#, fuzzy -msgid "Mirroring" -msgstr "razno" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:38 -#, fuzzy -msgid "Rsync Mirrors" -msgstr "razno" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:41 -msgid "Download with Torrent" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:44 -msgid "Image Release Info" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:47 -msgid "Debian CD team" -msgstr "Debian CD team" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:50 -msgid "debian_on_cd" -msgstr "debian_on_cd" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:53 -msgid "faq" -msgstr "pogosta vprašanja" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:56 -msgid "jigdo" -msgstr "jigdo" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:59 -msgid "http_ftp" -msgstr "http_ftp" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:62 -msgid "buy" -msgstr "buy" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:65 -msgid "net_install" -msgstr "net_install" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:68 -msgid "misc" -msgstr "razno" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:71 -msgid "" -"English-language public mailing list for CDs/DVDs:" -msgstr "" - #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -791,76 +692,74 @@ msgstr "" "\">%s." #, fuzzy -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "Donacije" +#~ msgid "No requests for adoption" +#~ msgstr "Več podatkov" #, fuzzy -#~ msgid "Debate" -#~ msgstr "Debian CD team" +#~ msgid "No Requested packages" +#~ msgstr "Prizadeti paketi" #, fuzzy -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "predlagano" +#~ msgid "Pseudo Image Kit" +#~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "Minimum Discussion" -#~ msgstr "V diskusiji" - -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Čakamo na pokrovitelje" +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Več podatkov" -#~ msgid "In Discussion" +#, fuzzy +#~ msgid "Discussion" #~ msgstr "V diskusiji" -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "V glasovanju" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Odločeno" +#, fuzzy +#~ msgid "non-free" +#~ msgstr "nič" -#~ msgid "Withdrawn" -#~ msgstr "Umaknjeno" +#~ msgid "pik" +#~ msgstr "pik" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" +#~ msgid "download with pik" +#~ msgstr "prenesi s pikom" -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Domača glasovalna stran" +#~ msgid "buy pre-made images" +#~ msgstr "kupi ???" -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Kako..." +#~ msgid "network install" +#~ msgstr "namestitev z omrežja" -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "podati predlog" +#~ msgid "" +#~ "See the Debian contact page for " +#~ "information on contacting us." +#~ msgstr "" +#~ "Če se želite obrniti na nas, pojdite na kontaktno stran za Debian." -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "podati amandma k predlogu" +#~ msgid "discussed" +#~ msgstr "v diskusiji" -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "spremljati predlog" +#~ msgid "Debian Security" +#~ msgstr "Varnost v Debianu" -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "prebrati izide" +#~ msgid "Debian Security Advisory" +#~ msgstr "Debianovo varnostno opozorilo" -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "glasovati" +#~ msgid "Debian Security Advisories" +#~ msgstr "Debianova varnostna opozorila" -#~ msgid "Security database references" -#~ msgstr "Sklici iz varnostnih podatkovnih zbirk" +#~ msgid "Date Reported" +#~ msgstr "Dan prijave" -#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" -#~ msgstr "V slovarju Mitre's CVE " +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Ranljivo" -#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" -#~ msgstr "V podatkovni zbirki Bugtraq (na SecurityFocusu)" +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Popravljeno v" -#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" -#~ msgstr "CERTova poročila o ranljivosti, opozorila in poročila o incidentih" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Izvor:" -#~ msgid "No other external database security references currently available." -#~ msgstr "" -#~ "Trenutno ni na voljo drugih sklicev iz zunanjih varnostnih podatkovnih " -#~ "zbirk." +#~ msgid "Architecture-independent component:" +#~ msgstr "Arhitekturno neodvisna komponenta" #~ msgid "" #~ "MD5 checksums of the listed files are available in the \">prvotnem opozorilu." -#~ msgid "Architecture-independent component:" -#~ msgstr "Arhitekturno neodvisna komponenta" +#~ msgid "No other external database security references currently available." +#~ msgstr "" +#~ "Trenutno ni na voljo drugih sklicev iz zunanjih varnostnih podatkovnih " +#~ "zbirk." -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Izvor:" +#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" +#~ msgstr "CERTova poročila o ranljivosti, opozorila in poročila o incidentih" -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Popravljeno v" +#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" +#~ msgstr "V podatkovni zbirki Bugtraq (na SecurityFocusu)" -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Ranljivo" +#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" +#~ msgstr "V slovarju Mitre's CVE " -#~ msgid "Date Reported" -#~ msgstr "Dan prijave" +#~ msgid "Security database references" +#~ msgstr "Sklici iz varnostnih podatkovnih zbirk" -#~ msgid "Debian Security Advisories" -#~ msgstr "Debianova varnostna opozorila" +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "glasovati" -#~ msgid "Debian Security Advisory" -#~ msgstr "Debianovo varnostno opozorilo" +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "prebrati izide" -#~ msgid "Debian Security" -#~ msgstr "Varnost v Debianu" +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "spremljati predlog" -#~ msgid "discussed" -#~ msgstr "v diskusiji" +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "podati amandma k predlogu" -#~ msgid "" -#~ "See the Debian contact page for " -#~ "information on contacting us." -#~ msgstr "" -#~ "Če se želite obrniti na nas, pojdite na kontaktno stran za Debian." +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "podati predlog" -#~ msgid "network install" -#~ msgstr "namestitev z omrežja" +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Kako..." -#~ msgid "buy pre-made images" -#~ msgstr "kupi ???" +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Domača glasovalna stran" -#~ msgid "download with pik" -#~ msgstr "prenesi s pikom" +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugo" -#~ msgid "pik" -#~ msgstr "pik" +#~ msgid "Withdrawn" +#~ msgstr "Umaknjeno" -#, fuzzy -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "nič" +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Odločeno" + +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "V glasovanju" + +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "V diskusiji" + +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Čakamo na pokrovitelje" #, fuzzy -#~ msgid "Discussion" +#~ msgid "Minimum Discussion" #~ msgstr "V diskusiji" #, fuzzy -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Več podatkov" +#~ msgid "Proposer" +#~ msgstr "predlagano" #, fuzzy -#~ msgid "Pseudo Image Kit" +#~ msgid "Debate" +#~ msgstr "Debian CD team" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nominations" +#~ msgstr "Donacije" + +#~ msgid "misc" +#~ msgstr "razno" + +#~ msgid "net_install" +#~ msgstr "net_install" + +#~ msgid "buy" +#~ msgstr "buy" + +#~ msgid "http_ftp" +#~ msgstr "http_ftp" + +#~ msgid "jigdo" +#~ msgstr "jigdo" + +#~ msgid "faq" +#~ msgstr "pogosta vprašanja" + +#~ msgid "debian_on_cd" +#~ msgstr "debian_on_cd" + +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "Debian CD team" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rsync Mirrors" #~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "Prizadeti paketi" +#~ msgid "Mirroring" +#~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "No requests for adoption" -#~ msgstr "Več podatkov" +#~ msgid "Artwork" +#~ msgstr "faq" + +#, fuzzy +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "razno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "faq" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "namestitev z omrežja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "prenesi s http/ftp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "prenesi z jigdom" + +#, fuzzy +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "faq" + +#~ msgid "·" +#~ msgstr "·" -- cgit v1.2.3