From 7503e3a2bfcb9742d1c8851aa334f4d6c631ea56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Josip Rodin Date: Wed, 20 Aug 2008 02:27:55 +0000 Subject: moved the 'doc for arch' construct from release.wml ePerl code into gettext; converted old strings into the relevant templates.xy.po files; used the special syntax for Chinese, hope it works CVS version numbers arabic/po/templates.ar.po: 1.20 -> 1.21 armenian/po/templates.hy.po: 1.9 -> 1.10 bulgarian/po/templates.bg.po: 1.35 -> 1.36 catalan/po/templates.ca.po: 1.39 -> 1.40 chinese/po/templates.zh.po: 1.20 -> 1.21 croatian/po/templates.hr.po: 1.35 -> 1.36 czech/po/templates.cs.po: 1.18 -> 1.19 danish/po/templates.da.po: 1.46 -> 1.47 dutch/po/templates.nl.po: 1.57 -> 1.58 english/po/Makefile: 1.73 -> 1.74 english/po/templates.pot: 1.59 -> 1.60 english/template/debian/release.wml: 1.43 -> 1.44 esperanto/po/templates.eo.po: 1.18 -> 1.19 finnish/po/templates.fi.po: 1.40 -> 1.41 french/po/templates.fr.po: 1.58 -> 1.59 german/po/templates.de.po: 1.68 -> 1.69 greek/po/templates.el.po: 1.19 -> 1.20 hebrew/po/templates.he.po: 1.9 -> 1.10 hungarian/po/templates.hu.po: 1.23 -> 1.24 indonesian/po/templates.id.po: 1.12 -> 1.13 italian/po/templates.it.po: 1.35 -> 1.36 japanese/po/templates.ja.po: 1.30 -> 1.31 korean/po/templates.ko.po: 1.18 -> 1.19 lithuanian/po/templates.lt.po: 1.16 -> 1.17 norwegian/po/templates.no.po: 1.19 -> 1.20 persian/po/templates.fa.po: 1.7 -> 1.8 polish/po/templates.pl.po: 1.38 -> 1.39 portuguese/po/templates.pt.po: 1.49 -> 1.50 romanian/po/templates.ro.po: 1.26 -> 1.27 russian/po/templates.ru.po: 1.39 -> 1.40 slovak/po/templates.sk.po: 1.10 -> 1.11 slovene/po/templates.sl.po: 1.8 -> 1.9 spanish/po/templates.es.po: 1.40 -> 1.41 swedish/po/templates.sv.po: 1.54 -> 1.55 tamil/po/templates.ta.po: 1.7 -> 1.8 turkish/po/templates.tr.po: 1.22 -> 1.23 ukrainian/po/templates.uk.po: 1.16 -> 1.17 --- slovene/po/templates.sl.po | 496 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 247 insertions(+), 249 deletions(-) (limited to 'slovene') diff --git a/slovene/po/templates.sl.po b/slovene/po/templates.sl.po index bab56cc27c9..85e30a83a2b 100644 --- a/slovene/po/templates.sl.po +++ b/slovene/po/templates.sl.po @@ -8,13 +8,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/devel/website/tc.data:14 -#: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#: ../../english/devel/website/tc.data:17 -#: ../../english/devel/website/tc.data:18 -msgid "More information" -msgstr "Več podatkov" - #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -436,6 +429,12 @@ msgstr "" msgid "Report" msgstr "Dan prijave" +#. given a manual name and an architecture, join them +#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3) +#: ../../english/template/debian/release.wml:7 +msgid "%s for %s" +msgstr "" + #: ../../english/template/debian/todoitem.wml:4 msgid "More information:" msgstr "Več podatkov" @@ -482,348 +481,347 @@ msgstr "URL" msgid "Back to the Who's using Debian? page." msgstr "Nazaj na ostale novice o Debian." -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "Kmalu" - -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "povezava je verjetno zastarela" - -#~ msgid "When" -#~ msgstr "Kdaj" - -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "Kje" - -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Več podatkov" - -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "Sodelovanje z Debianom" - -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "Glavni koordinator" - -#~ msgid "ProjectCoordinator" -#~ msgstr "Koordinatorprojekta" +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Seznam svetovalcev" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Sorodne povezave" +#~ msgid "Back to the Debian consultants page." +#~ msgstr "Nazaj na svetovalce za Debian." -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Najnovejše novice" +#~ msgid "·" +#~ msgstr "·" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Back to: other Debian news || Debian Project homepage." -#~ msgstr "Nazaj na svetovalce za Debian." - -#~ msgid " (dead link)" -#~ msgstr " (mrtva povezava)" +#~ msgid "Download with Jigdo" +#~ msgstr "prenesi z jigdom" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list." -#~ msgstr "" -#~ "Če želite prejemati ta dopis vsak teden v poštni nabiralnik, se prijavite na poštni " -#~ "seznam debian-news." +#~ msgid "Download via HTTP/FTP" +#~ msgstr "prenesi s http/ftp" #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgid "" -#~ "Debian Project News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "namestitev z omrežja" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Project News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "faq" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Project News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "Artwork" +#~ msgstr "faq" #, fuzzy -#~ msgid "Back to the Debian speakers page." -#~ msgstr "Nazaj na svetovalce za Debian." +#~ msgid "Mirroring" +#~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." -#~ msgstr "" -#~ "Če želite prejemati ta dopis vsak teden v poštni nabiralnik, se prijavite na poštni " -#~ "seznam debian-news." +#~ msgid "Rsync Mirrors" +#~ msgstr "razno" -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "Debian CD team" +#~ msgstr "Debian CD team" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "debian_on_cd" +#~ msgstr "debian_on_cd" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "faq" +#~ msgstr "pogosta vprašanja" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "Debianov tednik ureja %s." +#~ msgid "jigdo" +#~ msgstr "jigdo" -#, fuzzy -#~ msgid "No requests for adoption" -#~ msgstr "Več podatkov" +#~ msgid "http_ftp" +#~ msgstr "http_ftp" + +#~ msgid "buy" +#~ msgstr "buy" + +#~ msgid "net_install" +#~ msgstr "net_install" + +#~ msgid "misc" +#~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "Prizadeti paketi" +#~ msgid "Nominations" +#~ msgstr "Donacije" #, fuzzy -#~ msgid "Pseudo Image Kit" -#~ msgstr "razno" +#~ msgid "Debate" +#~ msgstr "Debian CD team" #, fuzzy -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Več podatkov" +#~ msgid "Proposer" +#~ msgstr "predlagano" #, fuzzy -#~ msgid "Discussion" +#~ msgid "Minimum Discussion" #~ msgstr "V diskusiji" -#, fuzzy -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "nič" +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Čakamo na pokrovitelje" -#~ msgid "pik" -#~ msgstr "pik" +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "V diskusiji" -#~ msgid "download with pik" -#~ msgstr "prenesi s pikom" +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "V glasovanju" -#~ msgid "buy pre-made images" -#~ msgstr "kupi ???" +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Odločeno" -#~ msgid "network install" -#~ msgstr "namestitev z omrežja" +#~ msgid "Withdrawn" +#~ msgstr "Umaknjeno" -#~ msgid "" -#~ "See the Debian contact page for " -#~ "information on contacting us." -#~ msgstr "" -#~ "Če se želite obrniti na nas, pojdite na kontaktno stran za Debian." +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Drugo" -#~ msgid "discussed" -#~ msgstr "v diskusiji" +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Domača glasovalna stran" -#~ msgid "Debian Security" -#~ msgstr "Varnost v Debianu" +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Kako..." -#~ msgid "Debian Security Advisory" -#~ msgstr "Debianovo varnostno opozorilo" +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "podati predlog" -#~ msgid "Debian Security Advisories" -#~ msgstr "Debianova varnostna opozorila" +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "podati amandma k predlogu" -#~ msgid "Date Reported" -#~ msgstr "Dan prijave" +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "spremljati predlog" -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Ranljivo" +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "prebrati izide" -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Popravljeno v" +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "glasovati" -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Izvor:" +#~ msgid "Security database references" +#~ msgstr "Sklici iz varnostnih podatkovnih zbirk" -#~ msgid "Architecture-independent component:" -#~ msgstr "Arhitekturno neodvisna komponenta" +#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" +#~ msgstr "V slovarju Mitre's CVE " -#~ msgid "" -#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." -#~ msgstr "" -#~ "MD5 kontrolne vsote naštetih datotek so na voljo v \">prvotnem opozorilu." +#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" +#~ msgstr "V podatkovni zbirki Bugtraq (na SecurityFocusu)" + +#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" +#~ msgstr "CERTova poročila o ranljivosti, opozorila in poročila o incidentih" #~ msgid "No other external database security references currently available." #~ msgstr "" #~ "Trenutno ni na voljo drugih sklicev iz zunanjih varnostnih podatkovnih " #~ "zbirk." -#~ msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" -#~ msgstr "CERTova poročila o ranljivosti, opozorila in poročila o incidentih" - -#~ msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" -#~ msgstr "V podatkovni zbirki Bugtraq (na SecurityFocusu)" +#~ msgid "" +#~ "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." +#~ msgstr "" +#~ "MD5 kontrolne vsote naštetih datotek so na voljo v \">prvotnem opozorilu." -#~ msgid "In Mitre's CVE dictionary:" -#~ msgstr "V slovarju Mitre's CVE " +#~ msgid "Architecture-independent component:" +#~ msgstr "Arhitekturno neodvisna komponenta" -#~ msgid "Security database references" -#~ msgstr "Sklici iz varnostnih podatkovnih zbirk" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Izvor:" -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "glasovati" +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Popravljeno v" -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "prebrati izide" +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Ranljivo" -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "spremljati predlog" +#~ msgid "Date Reported" +#~ msgstr "Dan prijave" -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "podati amandma k predlogu" +#~ msgid "Debian Security Advisories" +#~ msgstr "Debianova varnostna opozorila" -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "podati predlog" +#~ msgid "Debian Security Advisory" +#~ msgstr "Debianovo varnostno opozorilo" -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Kako..." +#~ msgid "Debian Security" +#~ msgstr "Varnost v Debianu" -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Domača glasovalna stran" +#~ msgid "discussed" +#~ msgstr "v diskusiji" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" +#~ msgid "" +#~ "See the Debian contact page for " +#~ "information on contacting us." +#~ msgstr "" +#~ "Če se želite obrniti na nas, pojdite na kontaktno stran za Debian." -#~ msgid "Withdrawn" -#~ msgstr "Umaknjeno" +#~ msgid "network install" +#~ msgstr "namestitev z omrežja" -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Odločeno" +#~ msgid "buy pre-made images" +#~ msgstr "kupi ???" -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "V glasovanju" +#~ msgid "download with pik" +#~ msgstr "prenesi s pikom" -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "V diskusiji" +#~ msgid "pik" +#~ msgstr "pik" -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Čakamo na pokrovitelje" +#, fuzzy +#~ msgid "non-free" +#~ msgstr "nič" #, fuzzy -#~ msgid "Minimum Discussion" +#~ msgid "Discussion" #~ msgstr "V diskusiji" #, fuzzy -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "predlagano" +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Več podatkov" #, fuzzy -#~ msgid "Debate" -#~ msgstr "Debian CD team" +#~ msgid "Pseudo Image Kit" +#~ msgstr "razno" #, fuzzy -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "Donacije" - -#~ msgid "misc" -#~ msgstr "razno" - -#~ msgid "net_install" -#~ msgstr "net_install" - -#~ msgid "buy" -#~ msgstr "buy" +#~ msgid "No Requested packages" +#~ msgstr "Prizadeti paketi" -#~ msgid "http_ftp" -#~ msgstr "http_ftp" +#, fuzzy +#~ msgid "No requests for adoption" +#~ msgstr "Več podatkov" -#~ msgid "jigdo" -#~ msgstr "jigdo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." -#~ msgid "faq" -#~ msgstr "pogosta vprašanja" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." -#~ msgid "debian_on_cd" -#~ msgstr "debian_on_cd" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "Debian CD team" +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." #, fuzzy -#~ msgid "Rsync Mirrors" -#~ msgstr "razno" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." +#~ msgstr "" +#~ "Če želite prejemati ta dopis vsak teden v poštni nabiralnik, se prijavite na poštni " +#~ "seznam debian-news." #, fuzzy -#~ msgid "Mirroring" -#~ msgstr "razno" +#~ msgid "Back to the Debian speakers page." +#~ msgstr "Nazaj na svetovalce za Debian." #, fuzzy -#~ msgid "Artwork" -#~ msgstr "faq" +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Project News was edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." #, fuzzy -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "razno" +#~ msgid "" +#~ "This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "%s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." #, fuzzy -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "faq" +#~ msgid "" +#~ "Debian Project News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." #, fuzzy -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "namestitev z omrežja" +#~| msgid "" +#~| "Debian Weekly News is edited by %s." +#~ msgid "" +#~ "Debian Project News is edited by %s." +#~ msgstr "" +#~ "Debianov tednik ureja %s." #, fuzzy -#~ msgid "Download via HTTP/FTP" -#~ msgstr "prenesi s http/ftp" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list." +#~ msgstr "" +#~ "Če želite prejemati ta dopis vsak teden v poštni nabiralnik, se prijavite na poštni " +#~ "seznam debian-news." -#, fuzzy -#~ msgid "Download with Jigdo" -#~ msgstr "prenesi z jigdom" +#~ msgid " (dead link)" +#~ msgstr " (mrtva povezava)" #, fuzzy -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "faq" +#~ msgid "" +#~ "Back to: other Debian news || Debian Project homepage." +#~ msgstr "Nazaj na svetovalce za Debian." -#~ msgid "·" -#~ msgstr "·" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Najnovejše novice" -#~ msgid "Back to the Debian consultants page." -#~ msgstr "Nazaj na svetovalce za Debian." +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Sorodne povezave" -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "Seznam svetovalcev" +#~ msgid "ProjectCoordinator" +#~ msgstr "Koordinatorprojekta" + +#~ msgid "Main Coordinator" +#~ msgstr "Glavni koordinator" + +#~ msgid "Debian Involvement" +#~ msgstr "Sodelovanje z Debianom" + +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Več podatkov" + +#~ msgid "Where" +#~ msgstr "Kje" + +#~ msgid "When" +#~ msgstr "Kdaj" + +#~ msgid "link may no longer be valid" +#~ msgstr "povezava je verjetno zastarela" + +#~ msgid "Upcoming Attractions" +#~ msgstr "Kmalu" + +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "Več podatkov" -- cgit v1.2.3