From ff46a5a52222670220dd25987760d02db0c13f33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" Date: Wed, 8 Jul 2020 13:44:59 -0300 Subject: Create new portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle, Thiago Pezzo, and Paulo Santana) --- portuguese/devel/website/using_git.wml | 319 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 319 insertions(+) create mode 100644 portuguese/devel/website/using_git.wml diff --git a/portuguese/devel/website/using_git.wml b/portuguese/devel/website/using_git.wml new file mode 100644 index 00000000000..d5fa3d08576 --- /dev/null +++ b/portuguese/devel/website/using_git.wml @@ -0,0 +1,319 @@ +#use wml::debian::template title="Usando o git para manipular o código-fonte do site web" +#use wml::debian::translation-check translation="5ec84105c40bf62785fc1159fcf33ed470a2fbc7" + +

Introdução

+ +

O Git é um sistema +de controle de versão que ajuda a gerenciar várias pessoas trabalhando no +mesmo material simultaneamente. Todo(a) usuário(a) pode manter uma cópia local +de um repositório principal. As cópias locais podem estar na mesma máquina ou +em todo o mundo. Usuários(as) podem então modificar a cópia local como assim +desejarem e, quando o material modificado estiver pronto, fazer +commit das alterações e fazer push para enviá-las de +volta ao repositório principal.

+ +

O Git não permitirá que você faça push de um commit diretamente se o +repositório remoto tiver commits (modificações) mais recentes que sua cópia +local no mesmo branch. +Nesse caso em que ocorra um conflito, por favor primeiro faça fetch +e update na sua cópia local, e faça um rebase de suas +novas modificações sobre o commit mais recente, conforme necessário. +

+ +

Acesso de escrita ao repositório Git

+ +

+Todo o código-fonte do site Debian é gerenciado no Git, localizado em . Por padrão, convidados(as) +não têm permissão para fazer push dos commits para o repositório de código-fonte. +Você precisará de algum tipo de permissão para obter acesso de escrita ao +repositório. +

+ +

Acesso de escrita ilimitado

+

+Se você precisar de acesso ilimitado de escrita ao repositório (por exemplo, +você está prestes a se tornar um(a) contribuidor(a) frequente), considere +solicitar o acesso de escrita por meio da interface da web + após fazer login na +plataforma Salsa do Debian. +

+ +

+Se você é novo(a) no desenvolvimento do site web do Debian e não tem experiência +anterior, envie também um e-mail para +debian-www@lists.debian.org +com sua apresentação pessoal antes de solicitar acesso ilimitado de escrita. +Forneça algo útil em sua introdução, como em qual idioma ou em qual parte do +site você planeja trabalhar e quem poderia atestar por você. +

+ +

Escreva no repositório por meio de Merge Requests

+

+Se você não pretende obter acesso ilimitado de escrita ao repositório ou não +está habilitado a fazê-lo, você sempre pode enviar uma Merge Request e deixar que +outros(as) desenvolvedores(as) revisem e aceitem seu trabalho. Por favor envie +Merge Requests usando o procedimento padrão fornecido pela plataforma GitLab do +Salsa por meio de sua interface web. +

+ +

+As Merge Requests não são monitoradas por todos(as) os(as) desenvolvedores(as) +do site web, portanto, nem sempre elas podem ser processadas rapidamente. Se +você não tem certeza se sua contribuição será aceita, por favor envie um e-mail +para a lista de discussão +debian-www +e solicite uma revisão. +

+ +

Trabalhando no repositório

+ +

Obtendo uma cópia local do repositório

+ +

Primeiro, você precisa instalar o git para trabalhar com o repositório. +Em seguida, configure os detalhes de usuário(a) e do e-mail no seu computador +(consulte a documentação geral do git para saber como fazer isso). Em seguida, +você pode fazer um clone do repositório (em outras palavras, faça uma cópia +local) de uma de duas maneiras.

+ +

A maneira recomendada de trabalhar no webwml é primeiro criar uma +conta no salsa.debian.org e habilitar o acesso SSH ao git, fazendo o upload +de uma chave pública SSH na sua conta salsa. Veja as +páginas de ajuda do +Salsa para obter mais detalhes sobre como fazer isso. Em seguida, você +pode fazer o clone do repositório webwml usando o seguinte comando:

+ +
+   git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
+
+ +

Se você não possui uma conta no salsa, um método alternativo é fazer o clone +do repositório usando o protocolo HTTPS:

+ +
+  git clone https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml.git
+
+ +

Isso fornecerá a mesma cópia do repositório localmente, mas você não +poderá enviar diretamente as alterações diretamente dessa maneira.

+ +

A clonagem de todo o repositório webwml exigirá o download de cerca +de 500MB de dados; portanto, pode ser difícil para pessoas com conexões +de internet lentas ou instáveis. Você pode tentar a clonagem superficial +(shallow clone) com profundidade mínima primeiro para +um download inicial menor:

+ +
+  git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git --depth 1
+
+ +

Após obter um repositório utilizável (superficial), você pode aprofundar +a cópia superficial local e, eventualmente, convertê-la em um repositório +local completo:

+ +
+  git fetch --deepen=1000 # aprofunda o repositório por mais 1000 commits
+  git fetch --unshallow   # obtém todos commits em falta, converte o repositório em um completo
+
+ +

Checkout parcial de conteúdo

+ +

Você pode criar um checkout para apenas um subconjunto de páginas como +este:

+ +
+   $ git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
+   $ cd webwml
+   $ git config core.sparseCheckout true
+   No webwml: crie o arquivo .git/info/sparse-checkout com um conteúdo
+   como este (caso queira apenas arquivos base, traduções em inglês e português):
+      /*
+      !/[a-z]*/
+      /english/
+      /portuguese/
+   Então:
+   $ git checkout --
+
+ +

Enviando as alterações locais

+ +

Mantendo seu repositório local atualizado

+ +

A cada poucos dias (e definitivamente antes de começar algum trabalho de +edição!), você deve executar

+ +
+   git pull
+
+ +

para obter quaisquer arquivos do repositório que foram alterados.

+ +

É altamente recomendável manter seu diretório de trabalho local do git +limpo antes de executar "git pull" e seguir o trabalho de edição. Se você +tiver alterações ainda sem commit feito, ou commits locais que não estão +presentes no repositório remoto no branch atual, fazer "git pull" criará +automaticamente "merge commits" ou até falhará devido a conflitos. +Por favor, considere manter seu trabalho inacabado em outro branch ou usar +comandos como "git stash". +

+ +

Nota: git é um sistema de controle de versão distribuído (ou seja, não +centralizado). Isso significa que, quando você faz commit das alterações, +elas serão armazenadas apenas no seu repositório local. Para compartilhá-las +com outras pessoas, você também precisará usar push para enviar +suas alterações ao repositório central do salsa.

+ +

Exemplo de edição de arquivos em inglês

+ +

+Um exemplo de como editar arquivos em inglês no repositório de código-fonte +do site é fornecido aqui. Após obter uma cópia local do repositório usando +"git clone" e antes de iniciar o trabalho de edição, execute o comando a +seguir: +

+ +
+   $ git pull
+
+ +

Agora faça alterações nos arquivos. Quando terminar, faça o commit de +suas alterações no repositório local usando:

+ +
+   $ git add caminho/para/arquivo(s)
+   $ git commit -m "Sua mensagem de commit"
+
+ +

Se você tiver acesso ilimitado de escrita ao repositório remoto webwml, +agora poderá enviar as alterações diretamente para o repositório Salsa:

+ +
+   $ git push
+
+ +

Se você não possui acesso direto de escrita ao repositório webwml, +considere enviar suas alterações usando a função Merge Request, conforme +fornecida pela plataforma Salsa GitLab, ou solicitando ajuda a outros(as) +desenvolvedores(as). +

+ +

Este é um resumo muito básico de como usar o git para manipular o +código-fonte do site Debian. Para mais informações sobre o git, leia +a documentação do git.

+ +### FIXME: Is the following still true? holgerw +### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang +

Fechando bugs do Debian com commits git

+ +

+Se você incluir Closes: #nnnnnn na entrada de log do +commit, o bug de número #nnnnnn será +fechado automaticamente quando você fizer push das suas alterações. A forma +precisa disso é a mesma que +da política do Debian.

+ +

Links usando HTTP/HTTPS

+ +

Muitos sites web do Debian têm suporte a SSL/TLS, portanto, por favor use +links com HTTPS sempre que for possível e sensato. No entanto, +alguns sites web do Debian/DebConf/SPI/etc não têm suporte a HTTPS ou usam +penas o CA da SPI (e não um SSL CA confiável para todos os navegadores). Para +evitar que cause exibição de mensagens de erro para não usuários(as) do Debian, +não acrescente link com HTTPS para esses sites.

+ +

O repositório git rejeitará commits contendo links HTTP simples para +sites web do Debian que têm suporte a HTTPS ou contendo links HTTPS para sites +web do Debian/DebConf/SPI que são conhecidos por não ter suporte a HTTPS ou +usar certificados assinados apenas pela SPI.

+ +

Trabalhando em traduções

+ +

As traduções devem sempre ser mantidas atualizadas em relação ao arquivo em +inglês correspondente. O cabeçalho "translation-check" nos arquivos de +tradução é usado para rastrear em qual versão do arquivo em inglês a +tradução atual se baseou. Se você alterar os arquivos traduzidos, precisará +atualizar o "translation-check" para corresponder ao hash do commit do git da +alteração correspondente no arquivo em inglês. Você pode encontrar esse hash +com

+ +
+$ git log caminho/para/arquivo/em/inglês
+
+ +

Se você fizer uma nova tradução de um arquivo, use o script +copypage.pl e ele criará um modelo para o seu idioma, +incluindo o cabeçalho de tradução correto.

+ +

Alterações de tradução com smart_change.pl

+ +

smart_change.pl é um script desenvolvido para facilitar a +atualização de arquivos originais e suas traduções juntos. Existem duas +maneiras de usá-lo, dependendo das alterações que você está fazendo.

+ +

Para usar smart_change para atualizar os cabeçalhos de +translation-check quando você estiver trabalhando em arquivos manualmente:

+ +
    +
  1. Faça as alterações no(s) arquivo(s) original(is), e faça commit
  2. +
  3. Atualize as traduções
  4. +
  5. Execute smart_change.pl - ele vai pegar as alterações e atualizar + os cabeçalhos nos arquivos de tradução
  6. +
  7. Revise as alterações (p. ex., com "git diff")
  8. +
  9. Faça commit das alterações de tradução
  10. +
+ +

Ou, se você estiver usando smart_change com uma expressão regular +para fazer várias alterações nos arquivos de uma só vez:

+ +
    +
  1. Execute smart_change.pl -s s/FOO/BAR/ arq_orig1 arq_orig2 ...
  2. +
  3. Revise as alterações (p. ex., com git diff)
  4. +
  5. Faça commit do arquivo(s) original(is)
  6. +
  7. Execute smart_change.pl arq_orig1 arq_orig2 + (ou seja, sem a regexp desta vez); isto vai agora + apenas atualizar os cabeçalhos nos arquivos de tradução
  8. +
  9. Finalmente, faça commit das alterações de tradução
  10. +
+ +

Isso é mais trabalhoso que o anterior (necessitando de dois commits), mas +inevitável devido à maneira como hashes de commit do git funcionam.

+ +

Obtendo notificações

+ +

Recebendo notificações de commit

+ +

Configuramos o projeto webwml no Salsa para que os commits +sejam mostrados no canal de IRC #debian-www.

+ +

Se você deseja receber notificações por e-mail quando houver commit +no repositório webwml, por favor se inscreva no pseudopacote +www.debian.org via tracker.debian.org e ative a palavra-chave vcs, +seguindo estas etapas (apenas uma vez):

+ + + +

Recebendo notificações de Merge Request

+ +

+Se você deseja receber e-mails de notificação sempre que houver novas +Merge Requests enviadas na interface web do repositório webwml na plataforma +GitLab do Salsa, você pode definir suas configurações de notificação para +o repositório webwml na interface web, seguindo estas etapas: +

+ + -- cgit v1.2.3