From fba6ec083c8030af396899efffc8dcf70b255cae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" Date: Wed, 8 Jul 2020 11:40:59 -0300 Subject: Create new portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle and Paulo Santana) --- portuguese/women/profiles/alice.wml | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 57 insertions(+) create mode 100644 portuguese/women/profiles/alice.wml diff --git a/portuguese/women/profiles/alice.wml b/portuguese/women/profiles/alice.wml new file mode 100644 index 00000000000..713f49b919a --- /dev/null +++ b/portuguese/women/profiles/alice.wml @@ -0,0 +1,57 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" +Alice Ferrazzi +#use wml::debian::profiles +#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" + + + http://www.aliceinwire.net/ + aliceinwire@gnumerica.org + + +

Desde outubro de 2005

+ + +

Não, mas espero ser um dia!

+ + +

+ + Empacotamento e Manutenção, + + Debian QA de pacote desconhecido. + Quero mais pessoas no Debian!!! +

+ + +

+ Quando vi o Debian pela primeira vez em 2005, fiquei realmente + impressionada com a estabilidade e segurança do Sarge para a rede. + Acima de tudo, fiquei impressionada com a atividade do Projeto + Debian Women. +

+ + +

+ O Debian está em constante evolução e todos(as) podem contribuir. Não + encontre falhas. Encontre um remédio! Existem muitos pacotes + aguardando apenas o seu + carinho +

+ + +

+ Infelizmente não. +

+ + +

+ Eu tive que começar a usar computadores em 2000, gradualmente + aprendi mais e mais com o passar do tempo e acredito que a + comunidade Debian é um lugar fantástico para aprender. Não apenas + ajuda a comunidade Debian, mas também é uma boa maneira de + trabalhar no autoaperfeiçoamento. +

+
+ + -- cgit v1.2.3