From dd0ae09f9758bff24ce29f5db1759c3397e19ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" Date: Wed, 8 Jul 2020 12:16:23 -0300 Subject: Create new portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle and Paulo Santana) --- portuguese/women/profiles/alba.wml | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 portuguese/women/profiles/alba.wml diff --git a/portuguese/women/profiles/alba.wml b/portuguese/women/profiles/alba.wml new file mode 100644 index 00000000000..752cccbe736 --- /dev/null +++ b/portuguese/women/profiles/alba.wml @@ -0,0 +1,46 @@ +Alba Ferri +#use wml::debian::profiles +#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" +#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81" + + + branvan2k@gmail.com + +

Cerca de 10 anos. +

+ + +

Não

+ + +

+ Tradução +

+ + + +

+ Enquanto estudava engenharia de redes na faculdade, descobri que +podia "ver" todas as informações que eu queria usando o Linux. +

+ + +

+ Há muitas informações na internet sobre o Linux; se você gosta de ter um +gerenciador de janelas personalizado, um ótimo software e uma maneira +diferente de fazer as coisas, esse é o seu S.O. +

+ + +

Não. +

+ + +

+Sou engenheira de rede, que adora ver o que acontece através dos quadros + +E foi por isso que comecei a usar o Linux, para poder "ver" dentro do +rede. Sou uma pessoa curiosa em todos os campos da minha vida. Minha +outra paixão é aprender sobre o cérebro emocional do ser humano. +

+
-- cgit v1.2.3