aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/polish/doc/misc-manuals.wml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'polish/doc/misc-manuals.wml')
-rw-r--r--polish/doc/misc-manuals.wml20
1 files changed, 7 insertions, 13 deletions
diff --git a/polish/doc/misc-manuals.wml b/polish/doc/misc-manuals.wml
index cc791102771..c5072536fdb 100644
--- a/polish/doc/misc-manuals.wml
+++ b/polish/doc/misc-manuals.wml
@@ -1,11 +1,10 @@
#use wml::debian::ddp title="Rozmaite podręczniki DDP"
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.14"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.12"
<document "Historia projektu Debian" "history">
<blockquote>
-<p>
Dokument ten opisuje historię, cele i inne sprawy związane z projektem Debian.
<doctable>
@@ -16,18 +15,17 @@
</status>
<availability>
<inpackage "debian-history">
- <inddpcvs name="project-history" langs="en fr it ja ru pt ko"
+ <inddpcvs name="project-history" langs="en fr it ja ru pt"
formats="html txt pdf ps">
</availability>
</doctable>
</blockquote>
-<hr>
+<br>&nbsp;
<document "Linux Magazines" "linuxmag">
<blockquote>
-<p>
Dystrybucja Debian GNU/Linux zawiera pakiety następujących maganzynów online:
<ul>
<li><a href="http://www.linuxgazette.com/">Linux Gazette</a> (po angielsku)
@@ -58,12 +56,11 @@
</doctable>
</blockquote>
-<hr>
+<br>&nbsp;
<document "Debian Book Suggestions" "books">
<blockquote>
-<p>
Lista książek zawierających uwagi dla użytkowników lub opiekunów Debiana.
<doctable>
@@ -79,12 +76,11 @@
</doctable>
</blockquote>
-<hr>
+<br>&nbsp;
<document "Słownik Debiana" "dict">
<blockquote>
-<p>
"I've been thinking for a long time that we need a Debian dictionary.
This project definitely has its own peculiar lingo. Perhaps we could
set up a WWW form somewhere so that folks could submit new terms and
@@ -106,12 +102,11 @@
</doctable>
</blockquote>
-<hr>
+<br>&nbsp;
<document "DebianDoc-SGML Markup Manual" "markup">
<blockquote>
-<p>
Dokumentacja systemu <strong>debiandoc-sgml</strong>, włączając
w to wskazówki i opisy najlepszych praktyk dla opiekunów. Przyszłe
wersje powinny zawierać wskazówki jak łatwiej zarządzać i budować dokumentację
@@ -131,12 +126,11 @@
</doctable>
</blockquote>
-<hr>
+<br>&nbsp;
<document "Debian SGML/XML HOWTO" "sgml-howto">
<blockquote>
-<p>
Ten dokument HOWTO zawiera praktyczne informacje o używaniu SGML i XML
w systemie operacyjnym Debian.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy