aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-07-08 12:08:36 -0300
committerPaulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>2020-07-08 12:08:36 -0300
commit80e8920d680281b9ee0cc57b278fba0c15e36abf (patch)
treeddafd2ad2ff252d769f6fbef468367b84c549704
parent63ca7eb76b19f170d30eb9020c27708eda28a061 (diff)
Create new portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle and Paulo Santana)
-rw-r--r--portuguese/women/profiles/elizabeth.wml82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml b/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml
new file mode 100644
index 00000000000..bc583382f15
--- /dev/null
+++ b/portuguese/women/profiles/elizabeth.wml
@@ -0,0 +1,82 @@
+<define-tag pagetitle>Elizabeth K. Joseph</define-tag>
+#use wml::debian::profiles
+#include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def"
+#use wml::debian::translation-check translation="737e31d579fb28438d16dc3ad6afeb3a068dbd81"
+
+<profile name="Elizabeth K. Joseph" picture="elizabeth.png">
+ <URL>http://www.princessleia.com</URL>
+ <email>lyz@princessleia.com</email>
+
+ <question1>
+ <answer><p>Desde 2002.</p></answer>
+
+ <question2>
+ <answer><p>Não.</p></answer>
+
+ <question3>
+ <answer><p>
+ Atualmente, organizo o jantar do Debian para o grupo Debian
+da área da baía de São Francisco (bad.debian.net) a cada dois meses, onde
+conversamos sobre o Debian, assinamos chaves e recebemos contribuidores(as)
+do Debian em viagem, que costumam frequentar nossos jantares. Eu também
+participo da equipe do Debian News aqui e ali, compartilhando links que eu
+encontro e, desde que participei do DebConf14 em Portland, também comecei
+a participar da redação de resumos e revisão editorial.
+
+Como um pouco mais de informação, comecei a trabalhar no Debian com o
+empacotamento do Debian em 2006, quando trabalhava para uma empresa que
+estava usando vários pacotes Debian internamente para alguns de nossos
+aplicativos. Nessa função, eu também pude trabalhar com um desenvolvedor
+Debian na equipe para obter algumas ferramentas no arquivo Debian. Também
+passei algum tempo trabalhando em pacotes PHP Pear. Desde então, mudei o
+foco no meu trabalho diário, já faz algum tempo desde que me envolvi com
+o empacotamento, apesar de que eu adoraria voltar a usá-lo.
+ </p></answer>
+
+ <question4>
+ <answer><p>
+Eu amo contribuir com software de código aberto, por isso era bastante
+natural para mim estar interessada em aprender sobre empacotamento depois
+de usar o Debian em meus computadores domésticos por alguns anos. Como
+mencionei, na verdade, foi um trabalho remunerado que finalmente me levou
+a empacotar, pois estávamos usando os pacotes em nossa infraestrutura
+no trabalho.
+
+Minha relação com a equipe de notícias começou porque sou a editora do
+Ubuntu Weekly Newsletter; eu sempre me deparo com artigos relacionados ao Debian
+ao procurar por artigos do Ubuntu, então fazia sentido começar a compartilhá-los.
+
+ </p></answer>
+
+ <question5>
+ <answer><p>
+Mergulhe de cabeça, faça perguntas e não desanime. O Debian é complicado,
+e existem muitas maneiras de fazer as coisas, por isso é fácil até mesmo
+para as pessoas mais inteligentes se perderem. Existem muitas equipes
+dentro do Debian para o que quer que você esteja interessada, e a maioria
+delas está ansiosa para conseguir novas contribuidoras, para que estejam
+felizes em ajudá-lo. Você também é bem-vinda para perguntar às pessoas na lista
+de discussão Debian Women e no canal de IRC; existem muitas pessoas
+experientes lá que podem apontar você na direção certa.
+ </p></answer>
+
+ <question6>
+ <answer><p>
+Passei vários anos trabalhando no projeto Ubuntu Women (ubuntu-women.org),
+que busca envolver mais mulheres no uso do Ubuntu.
+ </p></answer>
+
+ <question7>
+ <answer><p>
+Meu trabalho diário é como administradora de sistemas, trabalhando na
+infraestrutura de código totalmente aberto usada pelos desenvolvedores
+do OpenStack. É realmente emocionante misturar minha paixão pelo código
+aberto com minhas habilidades como administradora de sistemas. O projeto
+OpenStack usa um grande sistema de integração contínua (CI), então estou
+muito interessada em ficar de olho no que o projeto Debian faz com o
+trabalho de CI no futuro.
+
+Também faço parte da diretoria da Partimus.org, uma organização sem fins
+lucrativos que coloca desktops baseados em Linux em escolas carentes.
+ </p></answer>
+</profile>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy