diff options
author | Thiago Pezzo (tico) <pezzo@protonmail.com> | 2021-10-12 15:05:56 -0300 |
---|---|---|
committer | Thiago Pezzo (tico) <pezzo@protonmail.com> | 2021-10-12 15:05:56 -0300 |
commit | 0a4421eb89b75d0cd8cdb45adf8c9ff956e6047c (patch) | |
tree | a47a16a311db2def81c25ff0b37aae3dfebea853 | |
parent | c5b3730d4f53f917c8d7ccc992431ccfc65aee9c (diff) |
(pt_BR) philosophy.wml, proofread
-rw-r--r-- | portuguese/intro/philosophy.wml | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/portuguese/intro/philosophy.wml b/portuguese/intro/philosophy.wml index 5b08c601abc..03149fd0555 100644 --- a/portuguese/intro/philosophy.wml +++ b/portuguese/intro/philosophy.wml @@ -15,17 +15,17 @@ <h2><a id="freedom">Nossa missão: criar um sistema operacional livre</a></h2> -<p>O projeto Debian é uma associação de pessoas, compartilhando um objetivo em +<p>O projeto Debian é uma associação de pessoas que compartilha um objetivo em comum: queremos criar um sistema operacional livre, disponível livremente para todas as pessoas. Agora, quando usamos a palavra "livre", não estamos -falando de dinheiro, mas sim de <em>liberdade</em> do software.</p> +falando de dinheiro, mas sim de <em>liberdade</em> do software.</p> <p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-unlock-alt fa-2x"></span> <a href="free">Nossa definição de Software Livre</a></button> <button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw">Leia a declaração da Free Software Foundation</a></button></p> <p>Talvez você esteja se perguntando por que tantas pessoas optam por gastar muitas horas do seu próprio tempo escrevendo software, cuidadosamente empacotando e mantendo os pacotes, apenas para doar tudo sem cobrar por isso? -Bem, há muitos motivos, aqui estão alguns deles:</p> +Bem, há muitos motivos, aqui estão alguns deles:</p> <ul> <li>Algumas pessoas simplesmente gostam de ajudar outras, e contribuir para um @@ -38,14 +38,14 @@ todo o excelente software livre que receberam de outros(as).</li> resultados de suas pesquisas. </li> <li>As empresas também ajudam a manter o software livre: para influenciar como os aplicativos se desenvolvem ou para implementar novos recursos rapidamente. </li> - <li>Claro, a maioria dos(as) desenvolvedores(as) Debian participa, porque -eles(as) acham que é muito divertido! </li> + <li>Claro, a maioria dos(as) desenvolvedores(as) Debian participa porque +eles(as) acham que é muito divertido! </li> </ul> <p>Embora acreditemos no software livre, respeitamos que as pessoas às vezes tenham que instalar software não livre em suas máquinas – queiram elas ou não. Decidimos apoiar esses(as) usuários(as), sempre que possível. Há um número -crescente de pacotes que instalam software não livre em um sistema Debian.</p> +crescente de pacotes que instalam software não livre em um sistema Debian.</p> <aside> <p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span>Estamos comprometidos com o @@ -69,16 +69,16 @@ Debian tem regras e diretrizes, dê uma olhada nas seguinte declarações: <ul> <li><a href="$(DEVEL)/constitution">A constituição Debian</a>: <br> Este documento descreve a estrutura organizacional e explica como o - projeto Debian toma decisões formais.</li> + projeto Debian toma decisões formais.</li> <li><a href="../social_contract">O contrato social e a definição Debian de Software Livre</a></a>: <br> O contrato social do Debian e as definição Debian de Software Livre (DFSG - Debian Free Software Guidelines) como parte deste contrato, - descrevem nosso compromisso com o Software Livre e a comunidade de - Software Livre.</li> + descrevem nosso compromisso com o Software Livre e com a comunidade de + Software Livre.</li> <li><a href="diversity">A declaração de diversidade</a> <br> - O projeto Debian dá as boas-vindas e encoraja todas as pessoas a + O projeto Debian dá boas-vindas e encoraja todas as pessoas a participarem, não importa como você se identifique ou como os outros - o(a) vejam.</li> + o(a) vejam.</li> </ul> </div> </div> @@ -93,15 +93,16 @@ Debian tem regras e diretrizes, dê uma olhada nas seguinte declarações: <li><a href="../doc/developers-reference/">A referência do(a) desenvolvedor(a):</a> <br> Este documento fornece uma visão geral dos procedimentos recomendados e dos recursos disponíveis para desenvolvedores(as) e mantenedores(as) - Debian.</li> - <li><a href="../doc/debian-policy/">A política Debian:</a> <br> + Debian.</li> + <li><a href="../doc/debian-policy/">A política Debian:</a> <br> Um manual que descreve os requisitos da política para a distribuição Debian, por exemplo a estrutura e os conteúdos do repositório Debian, os requisitos técnicos que cada pacote deve satisfazer para ser - incluído, etc.</li> + incluído, etc.</li> </ul> </div> </div> </div> <p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-code fa-2x"></span>Por dentro do Debian: <a href="$(DEVEL)/">Canto dos(as) desenvolvedores(as)</a></button></p> + |