# translation of bugs.po to தமிழ் # ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bugs\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 16:42+0530\n" "Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" "Language-Team: தமிழ் \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17 msgid "in package" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94 msgid "tagged" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:23 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97 #, fuzzy msgid "with severity" msgstr "முன்னுரிமைகள்" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26 msgid "in source package" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29 msgid "in packages maintained by" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32 msgid "submitted by" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35 msgid "owned by" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38 #, fuzzy msgid "with status" msgstr "நிலை" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41 msgid "with mail from" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44 msgid "newest bugs" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:57 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:91 msgid "with subject containing" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:66 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:100 msgid "with pending state" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:69 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103 msgid "with submitter containing" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:72 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106 msgid "with forwarded containing" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:75 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109 msgid "with owner containing" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:78 #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112 msgid "with package" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122 msgid "normal" msgstr "சாதாரண" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125 msgid "oldview" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:128 msgid "raw" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:131 #, fuzzy msgid "age" msgstr "சார்ஜ்" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137 msgid "Repeat Merged" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 msgid "Reverse Bugs" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139 msgid "Reverse Pending" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140 #, fuzzy msgid "Reverse Severity" msgstr "மாற்று வரிசையில்:" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141 msgid "No Bugs which affect packages" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143 msgid "None" msgstr "" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 msgid "testing" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:145 msgid "oldstable" msgstr "பழைய நிலையான" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146 msgid "stable" msgstr "நிலையான" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147 msgid "experimental" msgstr "பரிசோதனையில்" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148 msgid "unstable" msgstr "நிலையற்ற" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152 #, fuzzy msgid "Unarchived" msgstr "களையப் பட்ட வழுக்கள்" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155 #, fuzzy msgid "Archived" msgstr "களையப் பட்ட வழுக்கள்" #: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158 msgid "Archived and Unarchived" msgstr "" #~ msgid "Exclude tag:" #~ msgstr "விலக்குவதற்கான அடைகுறி:" #~ msgid "Include tag:" #~ msgstr "சேர்ப்பதற்கான அடைகுறி: " #~ msgid "lfs" #~ msgstr "lfs" #~ msgid "ipv6" #~ msgstr "ipv6" #~ msgid "wontfix" #~ msgstr "தீர்க்கப்படாத" #~ msgid "upstream" #~ msgstr "மூலவிடம்" #~ msgid "unreproducible" #~ msgstr "மீட்கவியலாது" #~ msgid "security" #~ msgstr "அரண்" #~ msgid "patch" #~ msgstr "தீர்வை" #~ msgid "moreinfo" #~ msgstr "மேலும் தகவலுக்கு" #~ msgid "l10n" #~ msgstr "தன்மொழியாக்கம்" #~ msgid "help" #~ msgstr "உதவி" #~ msgid "fixed-upstream" #~ msgstr "மூலவிடத்தில் சரிசெய்யபட்டது" #~ msgid "fixed-in-experimental" #~ msgstr "சோதனை வெளியீட்டில் சரிசெய்யப் பட்டது" #~ msgid "d-i" #~ msgstr "டெ-நி" #~ msgid "confirmed" #~ msgstr "உறுதிசெய்யப்பட்ட" #~ msgid "sid" #~ msgstr "சிட்" #~ msgid "lenny-ignore" #~ msgstr "லென்னி-தவிர்" #~ msgid "lenny" #~ msgstr "லென்னி" #~ msgid "etch-ignore" #~ msgstr "எட்ச்-தவிர்" #~ msgid "etch" #~ msgstr "எட்ச்" #~ msgid "sarge-ignore" #~ msgstr "சார்ஜ்-தவிர்" #~ msgid "woody" #~ msgstr "ஊடி" #~ msgid "potato" #~ msgstr "பொடேடோ" #~ msgid "Exclude severity:" #~ msgstr "முன்னுரிமையை விலக்குக:" #~ msgid "Include severity:" #~ msgstr "முன்னுரிமையை சேர்க்க:" #~ msgid "wishlist" #~ msgstr "அவாப்பட்டியல்" #~ msgid "minor" #~ msgstr "சிறிய" #~ msgid "important" #~ msgstr "முக்கியமாக" #~ msgid "serious" #~ msgstr "அதிமுக்கியமான" #~ msgid "grave" #~ msgstr "அத்தியாவசியமான" #~ msgid "critical" #~ msgstr "அவசியமான" #~ msgid "Exclude status:" #~ msgstr "நிலைமையை உள்ளடக்க வேண்டா:" #~ msgid "Include status:" #~ msgstr "நிலைமையை உள்ளடக்குக:" #~ msgid "done" #~ msgstr "பூர்த்திசெய்யப்பட்ட" #~ msgid "fixed" #~ msgstr "களையப்பட்ட" #~ msgid "pending" #~ msgstr "மீதமுள்ள" #~ msgid "forwarded" #~ msgstr "வழியனுப்பபட்ட" #~ msgid "open" #~ msgstr "திறக்க" #~ msgid "bugs" #~ msgstr "வழுக்கள்" #~ msgid "Distribution:" #~ msgstr "வழங்கல்:" #~ msgid "Package version:" #~ msgstr "பொதி வெளியீடு:" #~ msgid "testing-proposed-updates" #~ msgstr "சோதனையின் போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட புதியவை" #~ msgid "proposed-updates" #~ msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ப புதுமைகள்" #~ msgid "don't show statistics in the footer" #~ msgstr "அடிக்குறிப்பில் புள்ளிவிவரங்களைக் காட்டாதே" #~ msgid "don't show table of contents in the header" #~ msgstr "தலைகுறிப்பில்பில் அட்டவணையைக் காட்டாதே" #~ msgid "no ordering by status or severity" #~ msgstr "நிலை மற்றும் முன்னுரிமை வாரியாக வரிசைப் படுத்துவது இல்லை" #~ msgid "display merged bugs only once" #~ msgstr "ஒன்றிணைக்கப்பட்ட பிழைகளை ஒரு முறை மட்டும் காட்டுக" #~ msgid "active bugs" #~ msgstr "களையப்படா வழுக்கள்" #~ msgid "Flags:" #~ msgstr "குறிகள்:"