msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/doc/books.def:15
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../../english/doc/books.def:18
msgid "email:"
msgstr "e-mail"
#: ../../english/doc/books.def:22
msgid "Available at:"
msgstr "Dostępne pod adresem:"
#: ../../english/doc/books.def:25
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
#: ../../english/doc/books.def:29
msgid "CD Included:"
msgstr "Zawiera CD:"
#: ../../english/doc/books.def:32
msgid "Publisher:"
msgstr "Wydawca:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:29
msgid "Authors:"
msgstr "Autorzy:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:36
msgid "Editors:"
msgstr "Edytorzy:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:43
msgid "Maintainer:"
msgstr "Opiekun:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:50
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:57
msgid "Availability:"
msgstr "Dostępność:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:81
msgid "Latest version:"
msgstr "Ostatnia wersja:"
#: ../../english/doc/manuals.defs:95
msgid "(version )"
msgstr "(wersja )"
#: ../../english/doc/manuals.defs:125
msgid "plain text"
msgstr "czysty tekst"
#. The ddp_pkg_loc variable contains
#. [package]
#: ../../english/doc/manuals.defs:144
msgid ""
"Use CVS to download the SGML source text for ."
msgstr ""
"Użyj CVS by pobrać źródło SGML dla ."
#: ../../english/doc/manuals.defs:150
msgid ""
"CVS sources working copy: set CVSROOT
\n"
" to :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n"
" and check out the boot-floppies/documentation module."
msgstr ""
"Źródła CVS działającej kopi: ustaw CVSROOT
\n"
" na :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n"
" i sprawdź moduł boot-floppies/documentation."
#: ../../english/doc/manuals.defs:155
msgid "CVS via web"
msgstr "CVS przez www"
#: ../../english/doc/manuals.defs:159
msgid "Debian package"
msgstr "Pakiet Debiana"