msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/doc/books.def:15 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: ../../english/doc/books.def:18 msgid "email:" msgstr "e-mail" #: ../../english/doc/books.def:22 msgid "Available at:" msgstr "Dostępne pod adresem:" #: ../../english/doc/books.def:25 msgid "Language:" msgstr "Język:" #: ../../english/doc/books.def:29 msgid "CD Included:" msgstr "Zawiera CD:" #: ../../english/doc/books.def:32 msgid "Publisher:" msgstr "Wydawca:" #: ../../english/doc/manuals.defs:29 msgid "Authors:" msgstr "Autorzy:" #: ../../english/doc/manuals.defs:36 msgid "Editors:" msgstr "Edytorzy:" #: ../../english/doc/manuals.defs:43 msgid "Maintainer:" msgstr "Opiekun:" #: ../../english/doc/manuals.defs:50 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../english/doc/manuals.defs:57 msgid "Availability:" msgstr "Dostępność:" #: ../../english/doc/manuals.defs:81 msgid "Latest version:" msgstr "Ostatnia wersja:" #: ../../english/doc/manuals.defs:95 msgid "(version )" msgstr "(wersja )" #: ../../english/doc/manuals.defs:125 msgid "plain text" msgstr "czysty tekst" #. The ddp_pkg_loc variable contains #. [package] #: ../../english/doc/manuals.defs:144 msgid "" "Use CVS to download the SGML source text for ." msgstr "" "Użyj CVS by pobrać źródło SGML dla ." #: ../../english/doc/manuals.defs:150 msgid "" "CVS sources working copy: set CVSROOT\n" " to :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n" " and check out the boot-floppies/documentation module." msgstr "" "Źródła CVS działającej kopi: ustaw CVSROOT\n" " na :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n" " i sprawdź moduł boot-floppies/documentation." #: ../../english/doc/manuals.defs:155 msgid "CVS via web" msgstr "CVS przez www" #: ../../english/doc/manuals.defs:159 msgid "Debian package" msgstr "Pakiet Debiana"