# translation of templates.pl.po to polski # Wojciech Zaręba , 2007. # Wojciech Zareba , 2007, 2008. # translation of templates.po to # Marcin Owsiany , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates.pl\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-15 07:43+0200\n" "Last-Translator: Marcin Owsiany \n" "Language-Team: polski \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces #: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 #: ../../english/CD/CD-keys.data:12 msgid " Key fingerprint" msgstr " Odcisk klucza" #: ../../english/devel/debian-installer/images.data:89 msgid "ISO images" msgstr "obrazy ISO" #: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90 msgid "Jigdo files" msgstr "pliki jigdo" #. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 msgid "·" msgstr "·" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16 msgid "Download with Jigdo" msgstr "Pobierz przez Jigdo" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:19 msgid "Download via HTTP/FTP" msgstr "Pobierz przez HTTP/FTP" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:22 msgid "Buy CDs or DVDs" msgstr "Kup płyty CD lub DVD" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25 msgid "Network Install" msgstr "Instalacja sieciowa" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:31 msgid "Misc" msgstr "Inne" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34 msgid "Artwork" msgstr "Grafika" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37 msgid "Mirroring" msgstr "Serwery lustrzane" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:40 msgid "Rsync Mirrors" msgstr "Serwery lustrzane rsync" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43 msgid "Verify" msgstr "Weryfikacja" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46 msgid "Download with Torrent" msgstr "Pobierz poprzez Torrent" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:49 msgid "Debian CD team" msgstr "Zespół Debian CD" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:52 msgid "debian_on_cd" msgstr "debian_na_cd" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:55 msgid "faq" msgstr "faq" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:58 msgid "jigdo" msgstr "jigdo" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:61 msgid "http_ftp" msgstr "HTTP/FTP" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:64 msgid "buy" msgstr "kupno" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67 msgid "net_install" msgstr "instalacja sieciowa" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70 msgid "misc" msgstr "różne" #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:73 msgid "" "English-language public mailing list for CDs/DVDs:" msgstr "" "Angielskojęzyczna, publiczna lista " "dyskusyjna dla płyt CD/DVD:" #~ msgid "Image Release Info" #~ msgstr "Informacje o obrazie"