msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:49+0100\n" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 msgid "No requests for adoption" msgstr "Nincs örökbefogadási kérés" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12 msgid "No orphaned packages" msgstr "Nincsenek elárvult csomagok" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16 msgid "No packages waiting to be adopted" msgstr "Nem várnak csomagok örökbefogadásra" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20 msgid "No packages waiting to be packaged" msgstr "Nem várnak csomagok csomagolásra" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24 msgid "No Requested packages" msgstr "Nincsenek igényelt csomagok" #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28 msgid "No help requested" msgstr "Nem kértek segítséget" #. define messages for timespans #. first the ones for being_adopted (ITAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34 msgid "in adoption since today." msgstr "ma fogadták örökbe." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38 msgid "in adoption since yesterday." msgstr "tegnap óta örökbefogadva." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42 msgid "%s days in adoption." msgstr "%s napja örökbefogadták." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 msgid "%s days in adoption, last activity today." msgstr "%s napja örökbefogadták, utoljára ma volt aktív." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." msgstr "%s napja örökbefogadták, utoljára tegnap volt aktív." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." msgstr "%s napja örökbefogadták, utoljára %s napja volt aktív." #. timespans for being_packaged (ITPs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 msgid "in preparation since today." msgstr "mától szerkesztik." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 msgid "in preparation since yesterday." msgstr "tegnap óta szerkesztik." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 msgid "%s days in preparation." msgstr "%s napja szerkesztik." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 msgid "%s days in preparation, last activity today." msgstr "%s napja szerkesztik, utoljára ma volt aktív." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." msgstr "%s napja szerkesztik, utoljára tegnap volt aktív." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." msgstr "%s napja szerkesztik, utoljára %s napja volt aktív." #. timespans for request for adoption (RFAs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 msgid "adoption requested since today." msgstr "örökbefogadást kért ma." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 msgid "adoption requested since yesterday." msgstr "örökbefogadást kért tegnap." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 msgid "adoption requested since %s days." msgstr "örökbefogadást kért %s napja." #. timespans for orphaned packages (Os) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98 msgid "orphaned since today." msgstr "ma elárvult." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102 msgid "orphaned since yesterday." msgstr "tegnap elárvult." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106 msgid "orphaned since %s days." msgstr "%s napja árva." #. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111 msgid "requested today." msgstr "ma kérték." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115 msgid "requested yesterday." msgstr "tegnap kérték." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119 msgid "requested %s days ago." msgstr "%s napja kérték." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133 msgid "package info" msgstr "csomag infó" #. popcon rank for RFH bugs #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139 msgid "rank:" msgstr "helyezés:"