msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:48+0100\n" "Last-Translator: unknown\n" "Language-Team: unknown\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 msgid "Debian Security" msgstr "Debian Security" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" msgstr "Debian Biztonsági Figyelmeztetések" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" msgstr "K" #: ../../english/security/index.include:17 msgid "" "undated security advisories, included for " "posterity" msgstr "" "dátum nélküli biztonsági figyelmeztetések, az " "utókor számára" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 msgid "Mitre CVE dictionary" msgstr "Mitre CVE szótár" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 msgid "Securityfocus Bugtraq database" msgstr "Securityfocus Bugtraq adatbázis" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" msgstr "CERT Figyelmeztetések" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" msgstr "US-CERT Sebezhetőségi Feljegyzések" #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "Forrás:" #: ../../english/template/debian/security.wml:15 msgid "Architecture-independent component:" msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:" #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:22 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." msgstr "" "A listázott fájlokhoz MD5 ellenőrző összegek elérhetőek az \">eredeti tanácsban." #. don't translate `' #: ../../english/template/debian/security.wml:30 msgid "" "MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." msgstr "" "A listázott fájlokhoz MD5 ellenőrző összegek elérhetőek az \">felülvizsgált figyelmeztetésben." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "Debian Biztonsági Figyelmeztetésben" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "Bejelentés dátuma" #: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "Érintett csomagok" #: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "Sebezhető" #: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "Biztonsági adatbázis hivatkozások" #: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "Bővebb információ" #: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "Kijavítása" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 msgid "BugTraq ID" msgstr "BugTraq ID" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 msgid "Bug" msgstr "Hiba" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 msgid "In the Debian bugtracking system:" msgstr "A Debian hibakövető rendszerben:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" msgstr "A Bugtraq adatbázisban (a SecurityFocus-on):" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 msgid "In Mitre's CVE dictionary:" msgstr "A Mitre CVE szótárában:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" msgstr "A Cert sebezhetőségei, figyelmeztetései és feljegyzései:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "Más, külső adatbázis hivatkozásai jelenleg nem elérhetőek."