# German translation of the Debian webwml modules # Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc. # Dr. Tobias Quathamer , 2004, 2005, 2006. # Helge Kreutzmann , 2007, 2008. # Holger Wansing , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian webwml templates\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-31 12:03+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian l10n German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:9 msgid "Company:" msgstr "Unternehmen:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:12 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 msgid "Contact:" msgstr "Kontakt:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:19 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:22 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:29 msgid "or" msgstr "oder" #: ../../english/consultants/consultant.defs:34 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:52 msgid "Rates:" msgstr "Preise:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:55 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: ../../english/consultants/consultant.defs:58 msgid "Willing to Relocate" msgstr "Umzugswillig" #: ../../english/consultants/consultant.defs:61 msgid "" " Debian consultants listed in countries " "worldwide." msgstr " Debian-Berater in Ländern weltweit." #: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 msgid "List of Consultants" msgstr "Liste der Berater" #: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 msgid "Back to the Debian consultants page." msgstr "Zurück zur Debian Beraterseite."