# Jorge Barreiro , 2012, 2014. # Parodper , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-05-13 09:42+0200\n" "Last-Translator: Parodper \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:9 msgid "Company:" msgstr "Empresa:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:12 msgid "Address:" msgstr "Enderezo:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 msgid "Contact:" msgstr "Contacto:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:19 msgid "Phone:" msgstr "Teléfono:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:22 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:25 msgid "URL:" msgstr "Páxina web:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:29 msgid "or" msgstr "ou" #: ../../english/consultants/consultant.defs:34 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:52 msgid "Rates:" msgstr "Puntuacións:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:55 msgid "Additional Information" msgstr "Información adicional" #: ../../english/consultants/consultant.defs:58 msgid "Willing to Relocate" msgstr "Dispostos a desprazarse" #: ../../english/consultants/consultant.defs:61 msgid "" " Debian consultants listed in countries " "worldwide." msgstr "" "Hai listados asesores técnicos de Debian en " " países de todo o mundo." #: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 msgid "List of Consultants" msgstr "Lista de asesores técnicos" #: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 msgid "Back to the Debian consultants page." msgstr "Volver á páxina de asesores técnicos de Debian."