msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-webwml\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:30+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" msgstr "Debianin www-sivuston käännöstilastot" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 msgid "There are %d pages to translate." msgstr "Yhteensä %d käännettävää sivua." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 msgid "There are %d bytes to translate." msgstr "Yhteensä %d tavua käännettävänä." #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 msgid "There are %d strings to translate." msgstr "Yhteensä %d merkkijonoa käännettävänä." #: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498 msgid "Wrong translation version" msgstr "Väärä käännösversio" #: ../../stattrans.pl:284 msgid "This translation is too out of date" msgstr "Tämä käännös on vanhentunut" #: ../../stattrans.pl:286 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "Alkuperäinen on uudempi kuin tämä käännös" #: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498 msgid "The original no longer exists" msgstr "Alkuperäistä sivua ei enää ole olemassa" #: ../../stattrans.pl:474 msgid "hit count N/A" msgstr "osumalukua ei saatavilla" #: ../../stattrans.pl:474 msgid "hits" msgstr "osumaa" #: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493 msgid "Click to fetch diffstat data" msgstr "Napsauta noutaaksesi muutostilastojen datan" #: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743 msgid "Created with " msgstr "" #: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translation summary for" msgstr "Käännösyhteenveto" #: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813 #: ../../stattrans.pl:856 msgid "Not translated" msgstr "Ei käännetty" #: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812 msgid "Outdated" msgstr "Vanhentunut" #: ../../stattrans.pl:611 msgid "Translated" msgstr "Käännetty" #: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765 #: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854 msgid "Up to date" msgstr "Ajan tasalla" #: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 #: ../../stattrans.pl:615 msgid "files" msgstr "tiedostoa" #: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620 #: ../../stattrans.pl:621 msgid "bytes" msgstr "tavua" #: ../../stattrans.pl:628 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." msgstr "" "Huom: sivuluettelot on lajiteltu suosion mukaan. Pidä osoitin sivun nimen " "päällä nähdäksesi osumien lukumäärän." #: ../../stattrans.pl:634 msgid "Outdated translations" msgstr "Vanhetuneet käännökset" #: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: ../../stattrans.pl:638 msgid "Diff" msgstr "Muutokset" #: ../../stattrans.pl:640 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" #: ../../stattrans.pl:641 msgid "Diffstat" msgstr "Muutostilastot" #: ../../stattrans.pl:642 msgid "Git command line" msgstr "" #: ../../stattrans.pl:644 msgid "Log" msgstr "Loki" #: ../../stattrans.pl:645 msgid "Translation" msgstr "Käännös" #: ../../stattrans.pl:646 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" #: ../../stattrans.pl:648 msgid "Status" msgstr "Tila" #: ../../stattrans.pl:649 msgid "Translator" msgstr "Kääntäjä" #: ../../stattrans.pl:650 msgid "Date" msgstr "Päiväys" #: ../../stattrans.pl:657 msgid "General pages not translated" msgstr "Kääntämättömät yleissivut" #: ../../stattrans.pl:658 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Kääntämättömät yleissivut" #: ../../stattrans.pl:663 msgid "News items not translated" msgstr "Kääntämättömät uutiset" #: ../../stattrans.pl:664 msgid "Untranslated news items" msgstr "Kääntämättömät uutiset" #: ../../stattrans.pl:669 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "Kääntämättömät konsultti/käyttäjäsivut" #: ../../stattrans.pl:670 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Kääntämättömät konsultti/käyttäjäsivut" #: ../../stattrans.pl:675 msgid "International pages not translated" msgstr "Kääntämättömät kansainväliset sivut" #: ../../stattrans.pl:676 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Kääntämättömät kansainväliset sivut" #: ../../stattrans.pl:681 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Käännetyt sivut (ajan tasalla)" #: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Käännetyt mallinteet (PO-tiedostot)" #: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "PO-käännöstilastot" #: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855 msgid "Fuzzy" msgstr "Sumea" #: ../../stattrans.pl:693 msgid "Untranslated" msgstr "Kääntämättä" #: ../../stattrans.pl:694 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #: ../../stattrans.pl:711 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" #: ../../stattrans.pl:745 msgid "Translated web pages" msgstr "Käännetyt www-sivut" #: ../../stattrans.pl:748 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Käännöstilastot sivumäärän mukaan" #: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810 msgid "Translations" msgstr "Käännökset" #: ../../stattrans.pl:791 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Käännetyt www-sivut (koon mukaan)" #: ../../stattrans.pl:794 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Käännöstilastot sivukoon mukaan" #~ msgid "Created with" #~ msgstr "Luotu työkalulla" #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Alkuperäinen" #, fuzzy #~| msgid "Colored diff" #~ msgid "Commit diff" #~ msgstr "Väritetyt muutokset" #~ msgid "Colored diff" #~ msgstr "Väritetyt muutokset" #~ msgid "Unified diff" #~ msgstr "Unifoidut muutokset"