#use wml::debian::template title="Debian Romanian Pages"
#use wml::debian::translation-check original="romanian" translation="5ac70e9753e5a9ec3a553fbf9dbe6786c767398a"
# The contents of this page are completely the responsibility of
# the translation team
- The Debian Romanian Localization Team translates into
Romanian Debian specific documents, packages' configuration
messages and applications specific to Debian. Any new members in
the team are welcome. The coordination is mainly done via the
\
debian-l10n-romanian mailing list. More detailed information
can be found on the
RomanianL10N wiki page.
- As there is currently no dedicated users mailing list,
you are also welcome to address (in Romanian) any Debian
specific questions you might have to the
\
localization mailing list.
- The official IRC channel is #debian-ro on irc.debian.org (OFTC). Please
do not use channels on other networks to not split the community.
# - There is a Romanian site
# dedicated to Debian.
Romanian resources not specific to Debian:
- Coordination of all the Romanian translation and localization
teams is done on the \
Diacritice mailing list.
- For translating Gnome applications see the
gnomero project.
- For translating KDE applications see
ro.kde.
- Romanian Linux Users Group: \
http://www.rlug.ro/.
# - TMLUG is the Timişoara
# Linux Users Group. The mailing list is particularly friendly to
# new users.
Please contact \
the Romanian translators for any issue pertaining to the Romanian
translations.