From 7e01f50492edcaa3d4ec1e32061a9ea2dfdba382 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Lange Date: Tue, 28 Nov 2023 11:25:04 +0100 Subject: remove language tamil --- tamil/.wmlrc | 15 - tamil/Make.lang | 7 - tamil/Makefile | 1 - tamil/intro/Makefile | 1 - tamil/intro/help.wml | 49 -- tamil/po/Makefile | 1 - tamil/po/blends.ta.po | 117 ----- tamil/po/bugs.ta.po | 315 ------------ tamil/po/cdimage.ta.po | 134 ----- tamil/po/consultants.ta.po | 80 --- tamil/po/countries.ta.po | 447 ----------------- tamil/po/date.ta.po | 225 --------- tamil/po/distrib.ta.po | 224 --------- tamil/po/doc.ta.po | 225 --------- tamil/po/homepage.ta.po | 84 ---- tamil/po/l10n.ta.po | 98 ---- tamil/po/langs.ta.po | 359 -------------- tamil/po/legal.ta.po | 128 ----- tamil/po/mailinglists.ta.po | 128 ----- tamil/po/newsevents.ta.po | 450 ----------------- tamil/po/organization.ta.po | 563 --------------------- tamil/po/others.ta.po | 468 ------------------ tamil/po/partners.ta.po | 567 --------------------- tamil/po/ports.ta.po | 144 ------ tamil/po/security.ta.po | 129 ----- tamil/po/stats.ta.po | 223 --------- tamil/po/templates.ta.po | 1135 ------------------------------------------- tamil/po/vendors.ta.po | 95 ---- tamil/po/vote.ta.po | 307 ------------ tamil/po/wnpp.ta.po | 151 ------ tamil/sitemap.wml | 1 - 31 files changed, 6871 deletions(-) delete mode 100644 tamil/.wmlrc delete mode 100644 tamil/Make.lang delete mode 100644 tamil/Makefile delete mode 100644 tamil/intro/Makefile delete mode 100644 tamil/intro/help.wml delete mode 100644 tamil/po/Makefile delete mode 100644 tamil/po/blends.ta.po delete mode 100644 tamil/po/bugs.ta.po delete mode 100644 tamil/po/cdimage.ta.po delete mode 100644 tamil/po/consultants.ta.po delete mode 100644 tamil/po/countries.ta.po delete mode 100644 tamil/po/date.ta.po delete mode 100644 tamil/po/distrib.ta.po delete mode 100644 tamil/po/doc.ta.po delete mode 100644 tamil/po/homepage.ta.po delete mode 100644 tamil/po/l10n.ta.po delete mode 100644 tamil/po/langs.ta.po delete mode 100644 tamil/po/legal.ta.po delete mode 100644 tamil/po/mailinglists.ta.po delete mode 100644 tamil/po/newsevents.ta.po delete mode 100644 tamil/po/organization.ta.po delete mode 100644 tamil/po/others.ta.po delete mode 100644 tamil/po/partners.ta.po delete mode 100644 tamil/po/ports.ta.po delete mode 100644 tamil/po/security.ta.po delete mode 100644 tamil/po/stats.ta.po delete mode 100644 tamil/po/templates.ta.po delete mode 100644 tamil/po/vendors.ta.po delete mode 100644 tamil/po/vote.ta.po delete mode 100644 tamil/po/wnpp.ta.po delete mode 120000 tamil/sitemap.wml (limited to 'tamil') diff --git a/tamil/.wmlrc b/tamil/.wmlrc deleted file mode 100644 index 8971281e0b8..00000000000 --- a/tamil/.wmlrc +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ --D CUR_LANG=Tamil --D CUR_ISO_LANG=ta --D CUR_LOCALE=ta_IN.UTF-8 --D CHARSET=utf-8 --D HOME~. --D INTRO~intro --D DEVEL~devel --D DOC~doc --D DISTRIB~distrib --D MISC~misc --D BUGS~Bugs --D PICS~Pics --D STYLE~style --D VOTE~vote --D WOMEN~women diff --git a/tamil/Make.lang b/tamil/Make.lang deleted file mode 100644 index 1cc44ec88e4..00000000000 --- a/tamil/Make.lang +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -# The two-letter code for the language -LANGUAGE := ta - -include $(WMLBASE)/../Makefile.common - -# If you need to modify something that is already defined in -# ../Makefile.common you can put it below diff --git a/tamil/Makefile b/tamil/Makefile deleted file mode 100644 index b909bf78906..00000000000 --- a/tamil/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/tamil,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/tamil/intro/Makefile b/tamil/intro/Makefile deleted file mode 100644 index b909bf78906..00000000000 --- a/tamil/intro/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/tamil,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/tamil/intro/help.wml b/tamil/intro/help.wml deleted file mode 100644 index 745876e13f7..00000000000 --- a/tamil/intro/help.wml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="தாங்கள் டெபியனுக்கு உதவும் வழிகள்?" -#use wml::debian::translation-check translation="28f2d087f2c8c0257c9ed4a416568315049d089c" - - -

டெபியன் குனு/ லினக்ஸின் உருவாக்கத்திற்கு தாங்கள் உதவ விழைந்தால் , முன்னனுபவம் உள்ளோர் இல்லாதோர் என்பதற்கு அப்பாற்பட்டு பல வழிகள் உள்ளன:

- -# TBD - Describe requirements per task? -# such as: knowledge of english, experience in area X, etc.. - -
    - -
  1. குறைந்த பட்சம் இயங்கு தளத்தினையும் அதிலுள்ள நிரல்களையும் சோதித்து இது வரை அறியப் படாத வழுக்களையும் பிழைகளையும் வழு நோட்ட அமைப்பின் வாயிலாக தாக்கல் செய்யலாம். தாங்கள் பயன்படுத்தும் நிரல்களோடு தொடர்புடைய வழுக்களை பார்வையிட்டு , அதிலுள்ள வழுக்களை மீண்டும் கொணர முடிந்தால், அவற்றைப் பற்றிய கூடுதல் தகவல்களை அளிக்கலாம்.
  2. - -# TBD - link to users mailing lists -# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide -# a link to the IRC channel in the user's language - -
  3. அனுபவம் வாய்ந்த பயனராக இருப்பின் மடலாடற் குழுக்களின் வாயிலாகவோ இணைய உரையாடற் வாயில் #debian மூலமாகவோ ஏனைய பயனர்களுக்கு உதவலாம். ஆதரவு தருவதற்கான ஏனைய முறைகள் மற்றும் கிடைக்கக் கூடிய வளங்கள் குறித்து அறிய ஆதரவுப் பக்கங்களைக் காணவும். -
  4. - -# TBD - link to translators mailing lists -# Translators, link directly to your group's pages - -
  5. மொழிபெயர்ப்பு திட்டமொன்றில் இணைந்து பயன்பாடுகளையும் டெபியன் சார்ந்த தகவல்களையும் (இணையப் பக்கங்கள் மற்றும் ஆவணங்கள்) தங்களது மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பதன் வாயிலாக உதவலாம் (இதற்கான உரையாடல்கள் பெரும்பாலும் சர்வதேச மய மடலாடற்குழுவில் இடம்பெறும்). தங்கள் மொழிக்கென்று ஒரு குழு இல்லாது போனால் தாங்களே ஒரு குழுவினையும் உருவாக்கலாம். இது குறித்து மேலுமறிய சர்வதேச மயப் பக்கங்களைக் காணவும்.
  6. - -
  7. டெபியன் குனு/ லினக்ஸ் இயங்கு தளத்தில் ஏற்கனவே இருக்கக் கூடிய பயன்பாடுகளை பராமரிப்பதில் தாங்கள் உதவலாம். அதிலும் குறிப்பாக தங்களால் அதிகம் பயன்படுத்தப் படுகின்ற அறியப்பட்ட பயன்பாடுகளுக்கு தீர்வுகளைத் தருவதன் மூலமாகவோ அல்லது அவ் அவ் பொதிகளைப் பற்றிய கூடுதல் விவரங்களை வழு நோட்ட அமைப்பினில் இடுவதன் மூலமாகவோ பங்களிக்கலாம். குறிப்பிட்டப் பொதி பராமரிப்புக்கான குழுவில் அங்கத்தினராவதன் மூலம் பொதிகள் பராமரிப்பில் நேரடி பங்கு வகிக்கலாம். உருவாக்கத்திலிருக்கும் ஒரு மென்பொருளோடு தொடர்பேற்படுத்திக் கொண்டு பங்களிக்கஏலியோத்தில் அதற்குரிய மென்பொருள் திட்டத்தில் இணையலாம். -
  8. - -
  9. டெபியன் ஆவணமாக்கத் திட்டம் அல்லது டெபியன் விகி க்கு பங்களிப்பதன் மூலமாக ஆவணமாக்கத்தில் உதவலாம். -
  10. - -
  11. டெபியனின் முகமாகத் திகழும் இணைய தளத்தினை உருவாக்குவதில் உதவலாம் அல்லது அகிலமனைத்திலும் டெபியன் நிகழ்வுகளை ஒருங்கிணைப்பதில் உதவலாம்.
  12. - -
  13. தங்களுக்குப் பரிசயமான துறைக்கு டெபியனை பெயர்ப்பதன் முலமோ அல்லது கிடைக்கும் துறைகளுக்கானப் பணிகளில் தோள் கொடுப்பதன் மூலமும் தாங்கள் உதவலாம். மேலும் விவரங்களுக்கு கிடைக்கக் கூடிய துறைகளுக்கான தகவலைப் பார்க்கவும்.
  14. - -
  15. தங்களுக்குப் பழக்கப் பட்ட பயன்பாடுகளில் டெபியனுக்கு மதிப்பளிக்கத் தக்கதாக கருதுபவற்றை பொதிகளாக்கி அவற்றின் பராமரிப்பாளராகலாம். இது குறித்து மேலுமறிய டெபியன் உருவாக்குவோர் கூடலைக் கவனிக்கவும்.
  16. - -
  17. டெபியன் திட்டத்திற்கு சாதனங்களையும் சேவைகளையும் தாங்கள் தானமாக அளிக்கலாம். இதன் மூலம் டெபியனின் பயனர்களும் உருவாக்குநர்களும் பயனடைவர். எங்களது பயனர்கள் பயனடையக் கூடிய நம்பகத்தன்மை வாய்ந்த பிம்பங்களையும் சுய உருவாக்க அமைப்புகளையும் தேடிக் கொண்டே இருக்கிறோம்.
  18. - -
  19. டெபியனையே பரப்புதற்கு அதனைப் பிறருடன் பகிர்ந்துகொண்டு பறைசாற்றி உதவவும்.
  20. - -
- -

சிலத் திட்டங்களைத் தவிர்த்து ஏனையவைகளுக்குப் பங்களிக்க தாங்கள் டெபியன் உருவாக்குநராக இருக்க வேண்டியத் தேவை இல்லை என்பதை கவனித்து வந்திருப்பீர்கள். தங்களை நம்பிக்கைக் குரியவர்களாகவும் மதிப்புமிக்கோராகவும் நிரூபித்தோருக்கு பலத் திட்டங்கள் மூல நிரல்களை அணுகுதற்கான உரிமங்களைத் தரும் வழிமுறைகளையும் கொண்டுள்ளன. -தங்களை டெபியனோடு அதிகமாக ஐக்கியப் படுத்திக் கொள்வோர் திட்டத்தில் இணைவது வழக்கம். ஆனால் அப்படித் தான் இருக்க வேண்டும் எனும் கட்டாயமில்லை.

- -#

தொடர்புடைய இணைப்புகள்: diff --git a/tamil/po/Makefile b/tamil/po/Makefile deleted file mode 100644 index b909bf78906..00000000000 --- a/tamil/po/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/tamil,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/tamil/po/blends.ta.po b/tamil/po/blends.ta.po deleted file mode 100644 index 8d7b64b49a7..00000000000 --- a/tamil/po/blends.ta.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/blends/blend.defs:15 -msgid "Metapackages" -msgstr "" - -#: ../../english/blends/blend.defs:18 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: ../../english/blends/blend.defs:21 -msgid "Derivatives" -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:15 -msgid "" -"The goal of Debian Astro is to develop a Debian based operating system that " -"fits the requirements of both professional and hobby astronomers. It " -"integrates a large number of software packages covering telescope control, " -"data reduction, presentation and other fields." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:23 -msgid "" -"The goal of DebiChem is to make Debian a good platform for chemists in their " -"day-to-day work." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:31 -msgid "" -"The goal of Debian Games is to provide games in Debian from arcade and " -"adventure to simulation and strategy." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:39 -msgid "" -"The goal of Debian Edu is to provide a Debian OS system suitable for " -"educational use and in schools." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:47 -msgid "" -"The goal of Debian GIS is to develop Debian into the best distribution for " -"Geographical Information System applications and users." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:57 -msgid "" -"The goal of Debian Junior is to make Debian an OS that children will enjoy " -"using." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:65 -msgid "" -"The goal of Debian Med is a complete free and open system for all tasks in " -"medical care and research. To achieve this goal Debian Med integrates " -"related free and open source software for medical imaging, bioinformatics, " -"clinic IT infrastructure, and others within the Debian OS." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:73 -msgid "" -"The goal of Debian Multimedia is to make Debian a good platform for audio " -"and multimedia work." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:81 -msgid "" -"The goal of Debian Science is to provide a better experience when using " -"Debian to researchers and scientists." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/released.data:89 -msgid "" -"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers " -"running free software for private, personal communications. Applications " -"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor " -"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with " -"the users." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:15 -msgid "" -"The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating " -"system that is particularly well suited for the requirements of people with " -"disabilities." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:23 -msgid "" -"The goal of Debian Design is to provide applications for designers. This " -"includes graphic design, web design and multimedia design." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:30 -msgid "" -"The goal of Debian EzGo is to provide culture-based open and free technology " -"with native language support and appropriate user friendly, lightweight and " -"fast desktop environment for low powerful/cost hardwares to empower human " -"capacity building and technology development in many areas and regions, " -"like Africa, Afghanistan, Indonesia, Vietnam using Debian." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:38 -msgid "" -"The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in " -"Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:47 -msgid "" -"The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of " -"parliamentarians, politicians and their staffers all around the world." -msgstr "" diff --git a/tamil/po/bugs.ta.po b/tamil/po/bugs.ta.po deleted file mode 100644 index 7c0943bff59..00000000000 --- a/tamil/po/bugs.ta.po +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of bugs.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bugs\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 16:42+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17 -msgid "in package" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:94 -msgid "tagged" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:23 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97 -#, fuzzy -msgid "with severity" -msgstr "முன்னுரிமைகள்" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26 -msgid "in source package" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29 -msgid "in packages maintained by" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32 -msgid "submitted by" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35 -msgid "owned by" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38 -#, fuzzy -msgid "with status" -msgstr "நிலை" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41 -msgid "with mail from" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44 -msgid "newest bugs" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:57 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:91 -msgid "with subject containing" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:66 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:100 -msgid "with pending state" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:69 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:103 -msgid "with submitter containing" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:72 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:106 -msgid "with forwarded containing" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:75 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:109 -msgid "with owner containing" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:78 -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112 -msgid "with package" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122 -msgid "normal" -msgstr "சாதாரண" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125 -msgid "oldview" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:128 -msgid "raw" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:131 -#, fuzzy -msgid "age" -msgstr "சார்ஜ்" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137 -msgid "Repeat Merged" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:138 -msgid "Reverse Bugs" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:139 -msgid "Reverse Pending" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Reverse Severity" -msgstr "மாற்று வரிசையில்:" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:141 -msgid "No Bugs which affect packages" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144 -msgid "testing" -msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:145 -msgid "oldstable" -msgstr "பழைய நிலையான" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146 -msgid "stable" -msgstr "நிலையான" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147 -msgid "experimental" -msgstr "பரிசோதனையில்" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:148 -msgid "unstable" -msgstr "நிலையற்ற" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Unarchived" -msgstr "களையப் பட்ட வழுக்கள்" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Archived" -msgstr "களையப் பட்ட வழுக்கள்" - -#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158 -msgid "Archived and Unarchived" -msgstr "" - -#~ msgid "Distribution:" -#~ msgstr "வழங்கல்:" - -#~ msgid "Exclude severity:" -#~ msgstr "முன்னுரிமையை விலக்குக:" - -#~ msgid "Exclude status:" -#~ msgstr "நிலைமையை உள்ளடக்க வேண்டா:" - -#~ msgid "Exclude tag:" -#~ msgstr "விலக்குவதற்கான அடைகுறி:" - -#~ msgid "Flags:" -#~ msgstr "குறிகள்:" - -#~ msgid "Include severity:" -#~ msgstr "முன்னுரிமையை சேர்க்க:" - -#~ msgid "Include status:" -#~ msgstr "நிலைமையை உள்ளடக்குக:" - -#~ msgid "Include tag:" -#~ msgstr "சேர்ப்பதற்கான அடைகுறி: " - -#~ msgid "Package version:" -#~ msgstr "பொதி வெளியீடு:" - -#~ msgid "active bugs" -#~ msgstr "களையப்படா வழுக்கள்" - -#~ msgid "bugs" -#~ msgstr "வழுக்கள்" - -#~ msgid "confirmed" -#~ msgstr "உறுதிசெய்யப்பட்ட" - -#~ msgid "critical" -#~ msgstr "அவசியமான" - -#~ msgid "d-i" -#~ msgstr "டெ-நி" - -#~ msgid "display merged bugs only once" -#~ msgstr "ஒன்றிணைக்கப்பட்ட பிழைகளை ஒரு முறை மட்டும் காட்டுக" - -#~ msgid "don't show statistics in the footer" -#~ msgstr "அடிக்குறிப்பில் புள்ளிவிவரங்களைக் காட்டாதே" - -#~ msgid "don't show table of contents in the header" -#~ msgstr "தலைகுறிப்பில்பில் அட்டவணையைக் காட்டாதே" - -#~ msgid "done" -#~ msgstr "பூர்த்திசெய்யப்பட்ட" - -#~ msgid "etch" -#~ msgstr "எட்ச்" - -#~ msgid "etch-ignore" -#~ msgstr "எட்ச்-தவிர்" - -#~ msgid "fixed" -#~ msgstr "களையப்பட்ட" - -#~ msgid "fixed-in-experimental" -#~ msgstr "சோதனை வெளியீட்டில் சரிசெய்யப் பட்டது" - -#~ msgid "fixed-upstream" -#~ msgstr "மூலவிடத்தில் சரிசெய்யபட்டது" - -#~ msgid "forwarded" -#~ msgstr "வழியனுப்பபட்ட" - -#~ msgid "grave" -#~ msgstr "அத்தியாவசியமான" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "உதவி" - -#~ msgid "important" -#~ msgstr "முக்கியமாக" - -#~ msgid "ipv6" -#~ msgstr "ipv6" - -#~ msgid "l10n" -#~ msgstr "தன்மொழியாக்கம்" - -#~ msgid "lenny" -#~ msgstr "லென்னி" - -#~ msgid "lenny-ignore" -#~ msgstr "லென்னி-தவிர்" - -#~ msgid "lfs" -#~ msgstr "lfs" - -#~ msgid "minor" -#~ msgstr "சிறிய" - -#~ msgid "moreinfo" -#~ msgstr "மேலும் தகவலுக்கு" - -#~ msgid "no ordering by status or severity" -#~ msgstr "நிலை மற்றும் முன்னுரிமை வாரியாக வரிசைப் படுத்துவது இல்லை" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "திறக்க" - -#~ msgid "patch" -#~ msgstr "தீர்வை" - -#~ msgid "pending" -#~ msgstr "மீதமுள்ள" - -#~ msgid "potato" -#~ msgstr "பொடேடோ" - -#~ msgid "proposed-updates" -#~ msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ப புதுமைகள்" - -#~ msgid "sarge-ignore" -#~ msgstr "சார்ஜ்-தவிர்" - -#~ msgid "security" -#~ msgstr "அரண்" - -#~ msgid "serious" -#~ msgstr "அதிமுக்கியமான" - -#~ msgid "sid" -#~ msgstr "சிட்" - -#~ msgid "testing-proposed-updates" -#~ msgstr "சோதனையின் போது பரிந்துரைக்கப்பட்ட புதியவை" - -#~ msgid "unreproducible" -#~ msgstr "மீட்கவியலாது" - -#~ msgid "upstream" -#~ msgstr "மூலவிடம்" - -#~ msgid "wishlist" -#~ msgstr "அவாப்பட்டியல்" - -#~ msgid "wontfix" -#~ msgstr "தீர்க்கப்படாத" - -#~ msgid "woody" -#~ msgstr "ஊடி" diff --git a/tamil/po/cdimage.ta.po b/tamil/po/cdimage.ta.po deleted file mode 100644 index 72ff2396343..00000000000 --- a/tamil/po/cdimage.ta.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces -#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:12 -msgid " Key fingerprint" -msgstr " Key fingerprint" - -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:89 -msgid "ISO images" -msgstr "" - -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90 -msgid "Jigdo files" -msgstr "" - -#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 -msgid "·" -msgstr "·" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13 -#, fuzzy -msgid "FAQ" -msgstr "கேள்விகள்" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16 -msgid "Download with Jigdo" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:19 -msgid "Download via HTTP/FTP" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:22 -msgid "Buy CDs or DVDs" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25 -#, fuzzy -msgid "Network Install" -msgstr "பிணைய நிறுவல்" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28 -#, fuzzy -msgid "Download" -msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:31 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "ஏனைய" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34 -#, fuzzy -msgid "Artwork" -msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37 -#, fuzzy -msgid "Mirroring" -msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:40 -msgid "Rsync Mirrors" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43 -#, fuzzy -msgid "Verify" -msgstr "ஏனைய" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46 -msgid "Download with Torrent" -msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:49 -msgid "Debian CD team" -msgstr "டெபியன் வட்டுக் குழு" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:52 -msgid "debian_on_cd" -msgstr "வட்டில்_டெபியன்" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:55 -msgid "faq" -msgstr "கேள்விகள்" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:58 -msgid "jigdo" -msgstr "ஜிக்டோ" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:61 -msgid "http_ftp" -msgstr "மீபநெ_கோபநெ" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:64 -msgid "buy" -msgstr "வாங்குக" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67 -msgid "net_install" -msgstr "பிணைய_நிறுவல்" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70 -msgid "misc" -msgstr "ஏனைய" - -#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:73 -msgid "" -"English-language public mailing list for CDs/DVDs:" -msgstr "" -"வட்டுக்களுக்கான ஆங்கில மொழியில்பொது மடலாடற் " -"குழு :" - -#~ msgid "Image Release Info" -#~ msgstr "பிம்ப வெளியீட்டுத் தகவல்" diff --git a/tamil/po/consultants.ta.po b/tamil/po/consultants.ta.po deleted file mode 100644 index 654226b8a09..00000000000 --- a/tamil/po/consultants.ta.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:6 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:9 -msgid "Company:" -msgstr "நிறுவனம்:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:12 -msgid "Address:" -msgstr "முகவரி:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:15 -msgid "Contact:" -msgstr "" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:19 -msgid "Phone:" -msgstr "தொலைப்பேசி:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:22 -msgid "Fax:" -msgstr "நகல்:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:25 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:29 -msgid "or" -msgstr "அல்லது" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:34 -msgid "Email:" -msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:52 -msgid "Rates:" -msgstr "விலை:" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:55 -msgid "Additional Information" -msgstr "கூடுதல் விவரம்" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:58 -msgid "Willing to Relocate" -msgstr "இருப்பிடத்தை மாற்றிக் கொள்ள விருப்பம்" - -#: ../../english/consultants/consultant.defs:61 -msgid "" -" Debian consultants listed in countries " -"worldwide." -msgstr "" -"அகிலமனைத்திலும் உள்ள டெபியன் ஆலோசகர்கள் பட்டியல் ." - -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 -msgid "List of Consultants" -msgstr "ஆலோசகர்கள் பட்டியல்" - -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 -msgid "Back to the Debian consultants page." -msgstr "டெபியன் ஆலோசகர்கள் பக்கத்திற்குத் திரும்புக." diff --git a/tamil/po/countries.ta.po b/tamil/po/countries.ta.po deleted file mode 100644 index 8265d7dbf70..00000000000 --- a/tamil/po/countries.ta.po +++ /dev/null @@ -1,447 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: டெபியன் தள தமிழாக்கம்\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:28+0530\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" -"Language-Team: டெபியன் தமிழாக்கம் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:111 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "ஐக்கிய அரபு எமிரேயம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:114 -msgid "Albania" -msgstr "அல்பானியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:117 -msgid "Armenia" -msgstr "அர்மேனியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:120 -msgid "Argentina" -msgstr "அர்ஜன்டைனா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:123 -msgid "Austria" -msgstr "ஆஸ்டிரியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:126 -msgid "Australia" -msgstr "ஆஸ்திரேலியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:129 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "போஸ்னியா மற்றும் ஹெர்சகோவினா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:132 -msgid "Bangladesh" -msgstr "வங்காளதேசம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:135 -msgid "Belgium" -msgstr "பெல்ஜியம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:138 -msgid "Bulgaria" -msgstr "பல்கேரியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:141 -msgid "Brazil" -msgstr "பிரேசில்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:144 -msgid "Bahamas" -msgstr "பஹாமஸ்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:147 -msgid "Belarus" -msgstr "பெலாரஸ்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:150 -msgid "Canada" -msgstr "கனடா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:153 -msgid "Switzerland" -msgstr "சுவிட்சர்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:156 -msgid "Chile" -msgstr "சிலி" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:159 -msgid "China" -msgstr "சைனா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:162 -msgid "Colombia" -msgstr "கொலம்பியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:165 -msgid "Costa Rica" -msgstr "காஸ்டா ரிகா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:168 -msgid "Czech Republic" -msgstr "செக் குடியரசு" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:171 -msgid "Germany" -msgstr "ஜெர்மனி" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:174 -msgid "Denmark" -msgstr "டெமார்க்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:177 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "டொமினிகன் குடியரசு" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:180 -msgid "Algeria" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:183 -msgid "Ecuador" -msgstr "ஈகுவேடார்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:186 -msgid "Estonia" -msgstr "எஸ்டோனியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:189 -msgid "Egypt" -msgstr "எகிப்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:192 -msgid "Spain" -msgstr "ஸ்பெயின்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:195 -msgid "Ethiopia" -msgstr "எதியோபியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:198 -msgid "Finland" -msgstr "பிஃன்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:201 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "பாஃரோ தீவு" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:204 -msgid "France" -msgstr "பிரான்ஸ்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:207 -msgid "United Kingdom" -msgstr "இக்கிய இராஜ்ஜியம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:210 -msgid "Grenada" -msgstr "கிரெனாடா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:213 -msgid "Georgia" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:216 -msgid "Greenland" -msgstr "கிரீன்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:219 -msgid "Greece" -msgstr "கிரேக்கம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:222 -msgid "Guatemala" -msgstr "குவஹாத்திமாலா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:225 -msgid "Hong Kong" -msgstr "ஹாங்காங்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:228 -msgid "Honduras" -msgstr "ஹோன்டுராஸ்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:231 -msgid "Croatia" -msgstr "குரோயேஷியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:234 -msgid "Hungary" -msgstr "ஹங்கேரி" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:237 -msgid "Indonesia" -msgstr "இந்தோனேஷியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:240 -msgid "Iran" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:243 -msgid "Ireland" -msgstr "அயர்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:246 -msgid "Israel" -msgstr "இஸ்ரேல்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:249 -msgid "India" -msgstr "பாரதம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:252 -msgid "Iceland" -msgstr "ஐஸ்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:255 -msgid "Italy" -msgstr "இத்தாலி" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:258 -msgid "Jordan" -msgstr "ஜோர்டான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:261 -msgid "Japan" -msgstr "ஜப்பான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:264 -msgid "Kenya" -msgstr "கென்யா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:267 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "கஜகஸ்தான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:270 -msgid "Cambodia" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:273 -msgid "Korea" -msgstr "கொரியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:276 -msgid "Kuwait" -msgstr "குவைத்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:279 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "கஜகஸ்தான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:282 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "இலங்கை" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:285 -msgid "Lithuania" -msgstr "லித்துவானியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:288 -msgid "Luxembourg" -msgstr "லக்ஸம்பரக்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:291 -msgid "Latvia" -msgstr "லத்வியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:294 -msgid "Morocco" -msgstr "மொராகோ" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:297 -msgid "Monaco" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:300 -msgid "Moldova" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:303 -msgid "Montenegro" -msgstr "மான்டெனெக்ரோ" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:306 -msgid "Madagascar" -msgstr "மடகாஸகர" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:309 -msgid "Macedonia, Republic of" -msgstr "மெசிடோனியா குடியரசு" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:312 -msgid "Mongolia" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:315 -msgid "Malta" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:318 -msgid "Mexico" -msgstr "மெக்ஸிகோ" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:321 -msgid "Malaysia" -msgstr "மலேசியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:324 -msgid "New Caledonia" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:327 -msgid "Nicaragua" -msgstr "நீகுரகோவா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:330 -msgid "Netherlands" -msgstr "நெதர்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:333 -msgid "Norway" -msgstr "நார்வே" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:336 -msgid "New Zealand" -msgstr "நியூசிலாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:339 -msgid "Panama" -msgstr "பனாமா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:342 -msgid "Peru" -msgstr "பெரு" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:345 -msgid "French Polynesia" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:348 -msgid "Philippines" -msgstr "பிலிப்பைன்ஸ்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:351 -msgid "Pakistan" -msgstr "பாகிஸ்தான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:354 -msgid "Poland" -msgstr "போலாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:357 -msgid "Portugal" -msgstr "போர்ட்சுகல்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:360 -msgid "Réunion" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:363 -msgid "Romania" -msgstr "ருமேனியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:366 -msgid "Serbia" -msgstr "செர்பியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:369 -msgid "Russia" -msgstr "ரஷ்யா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:372 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "சவுதி அரேபியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:375 -msgid "Sweden" -msgstr "ஸ்வீடன்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:378 -msgid "Singapore" -msgstr "சிங்கப்பூர்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:381 -msgid "Slovenia" -msgstr "ஸ்லோவேனியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:384 -msgid "Slovakia" -msgstr "ஸ்லோவேகியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:387 -msgid "El Salvador" -msgstr "எல் சல்வேடார்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:390 -msgid "Thailand" -msgstr "தாய்லாந்து" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:393 -msgid "Tajikistan" -msgstr "தசிக்கிசுதான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:396 -msgid "Tunisia" -msgstr "துனிஷியா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:399 -msgid "Turkey" -msgstr "துருக்கி" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:402 -msgid "Taiwan" -msgstr "தைவான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:405 -msgid "Ukraine" -msgstr "யுக்ரைன்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:408 -msgid "United States" -msgstr "ஐக்கிய மாகாணங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:411 -msgid "Uruguay" -msgstr "உருகுவே" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:414 -#, fuzzy -msgid "Uzbekistan" -msgstr "பாகிஸ்தான்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:417 -msgid "Venezuela" -msgstr "வெனிசுலா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:420 -msgid "Vietnam" -msgstr "வியட்னாம்" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:423 -msgid "Vanuatu" -msgstr "வனாட்டு" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:426 -msgid "South Africa" -msgstr "தென்னாப்பிக்கா" - -#: ../../english/template/debian/countries.wml:429 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "ஜிம்பாப்வே" - -#~ msgid "Great Britain" -#~ msgstr "அகண்ட பிரிட்டன்" diff --git a/tamil/po/date.ta.po b/tamil/po/date.ta.po deleted file mode 100644 index c410c18cdc9..00000000000 --- a/tamil/po/date.ta.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of date.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: date\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-01 16:15+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. List of weekday names (used in modification dates) -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:11 -msgid "Sun" -msgstr "ஞாயிறு" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:12 -msgid "Mon" -msgstr "திங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:13 -msgid "Tue" -msgstr "செவ்வாய்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:14 -msgid "Wed" -msgstr "புதன்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:15 -msgid "Thu" -msgstr "வியாழன்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:16 -msgid "Fri" -msgstr "வெள்ளி" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:17 -msgid "Sat" -msgstr "சனி" - -#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news -#. listings) -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23 -msgid "Jan" -msgstr "ஜனவரி" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:24 -msgid "Feb" -msgstr "பிஃப்ரவரி" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:25 -msgid "Mar" -msgstr "மார்ச்சு" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:26 -msgid "Apr" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:27 -msgid "May" -msgstr "மே" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:28 -msgid "Jun" -msgstr "ஜீன்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:29 -msgid "Jul" -msgstr "ஜீலை" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:30 -msgid "Aug" -msgstr "ஆகஸ்டு" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:31 -msgid "Sep" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:32 -msgid "Oct" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:33 -msgid "Nov" -msgstr "நவம்பர்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:34 -msgid "Dec" -msgstr "டிசம்பர்" - -#. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges). -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:39 -msgid "January" -msgstr "ஜனவரி" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:40 -msgid "February" -msgstr "பிஃப்ரவரி" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:41 -msgid "March" -msgstr "மார்ச்சு" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:42 -msgid "April" -msgstr "ஏப்ரல்" - -#. The tag is to distinguish short and long forms of May. -#. Do not put it in msgstr. -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:45 -msgid "May" -msgstr "மே" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:46 -msgid "June" -msgstr "ஜூன்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:47 -msgid "July" -msgstr "ஜூலை" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:48 -msgid "August" -msgstr "ஆகஸ்டு" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:49 -msgid "September" -msgstr "செப்டம்பர்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:50 -msgid "October" -msgstr "அக்டோபர்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:51 -msgid "November" -msgstr "நவம்பர்" - -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:52 -msgid "December" -msgstr "டிசம்பர்" - -#. $dateform: Date format (sprintf) for modification dates. -#. Available variables are: $mday = day-of-month, $monnr = month number, -#. $mon = month string (from @moy), $year = year number. -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:60 -msgid "" -"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, " -"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" -msgstr "" -"q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, " -"$hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" - -#. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items. -#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number, -#. $mon_str = month string (from @moy), $year = year number. -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:68 -msgid "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year" -msgstr "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year" - -#. $spokendateform: Date format (sprintf) for "spoken" dates -#. (such as the current release date). -#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are -#. handled in the spokendate subroutine below. -#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number, -#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number. -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:79 -msgid "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" -msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" - -#. $spokendateform_noyear: Date format (sprintf) for "spoken" dates -#. (such as the current release date), without the year. -#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are -#. handled in the spokendate subroutine below. -#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number, -#. $mon_str = month string (from @longmoy). -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:90 -msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" -msgstr "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" - -#. $spokendateform_noday: Date format (sprintf) for "spoken" dates -#. (such a conference event), without the day. -#. Available variables are: $mon = month number, -#. $mon_str = month string (from @longmoy), $year = year number. -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:99 -#, fuzzy -msgid "q{[%]s [%]s}, $mon_str, $year" -msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" - -#. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges -#. (used mainly for events pages), for ranges within the same month. -#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are -#. handled in the spokendate subroutine below. -#. Available variables are: $sday = start day-of-month, $eday = end -#. day-of-month, $smon = month number, $smon_str = month string (from @longmoy) -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:110 -msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" -msgstr "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" - -#. $rangeform_severalmonths: Date format (sprintf) for date ranges -#. (used mainly for events pages), for ranges spanning the end of a month. -#. Any special cases (such as the st/nd/rd/th suffixes in English) are -#. handled in the spokendate subroutine below. -#. Available variables are: $sday = start day-of-month, $eday, end -#. day-of-month, $smon = start month number, $emon = end month number, -#. $smon_str = start month string (from @longmoy), $emon_str = end month string -#. Percent signs are escaped because they are special during pass 2, -#. replace all % by [%] -#: ../../english/template/debian/ctime.wml:122 -msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" -msgstr "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" diff --git a/tamil/po/distrib.ta.po b/tamil/po/distrib.ta.po deleted file mode 100644 index 47204a90f6b..00000000000 --- a/tamil/po/distrib.ta.po +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -# translation of distrib.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: distrib\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:50+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8 -msgid "Keyword" -msgstr "துருப்புச் சொல்" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13 -msgid "Display" -msgstr "திரை" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16 -msgid "paths ending with the keyword" -msgstr "துருப்புச் சொல்லுடன் நிறைவடையும் பாதை" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19 -msgid "packages that contain files named like this" -msgstr "இங்ஙனம் பெயர் சூட்டப்பட்ட கோப்புகளைக் கொண்டப் பொதிகள்" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22 -msgid "packages that contain files whose names contain the keyword" -msgstr "துருப்புச்சொல்லை பெயர்களில் கொண்ட ப்பட்ட கோப்புகளைக் கொண்டப் பொதிகள்" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25 -msgid "Distribution" -msgstr "வழங்கல்" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27 -msgid "experimental" -msgstr "பரிசோதனையில்" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28 -msgid "unstable" -msgstr "நிலையற்ற" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29 -msgid "testing" -msgstr "சோதிக்கப்டுகிறது" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30 -msgid "stable" -msgstr "நிலையான" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31 -msgid "oldstable" -msgstr "முந்தைய நிலையான" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33 -msgid "Architecture" -msgstr "கட்டமைப்பு" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39 -msgid "any" -msgstr "எதுவும்" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43 -msgid "Search" -msgstr "தேடுக" - -#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49 -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44 -msgid "Reset" -msgstr "மீளமைக்க" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12 -msgid "Search on" -msgstr "தொடர்ந்து தேடவும்" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14 -msgid "Package names only" -msgstr "பொதிகளின் பெயர் மட்டும்" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16 -msgid "Descriptions" -msgstr "விவரங்கள்" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18 -msgid "Source package names" -msgstr "மூலப் பொதிகளின் பெயர்கள்" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21 -msgid "Only show exact matches" -msgstr "சரியானப் பொருத்தங்களை மட்டும் காட்டுக" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34 -msgid "Section" -msgstr "பகுதி" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36 -msgid "main" -msgstr "பிரதான" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37 -msgid "contrib" -msgstr "பங்கு" - -#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38 -msgid "non-free" -msgstr "கட்டுடைய" - -#: ../../english/releases/arches.data:8 -msgid "Alpha" -msgstr "ஆரம்ப" - -#: ../../english/releases/arches.data:9 -msgid "64-bit PC (amd64)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:10 -msgid "ARM" -msgstr "ஏஆர்எம்" - -#: ../../english/releases/arches.data:11 -msgid "64-bit ARM (AArch64)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:12 -msgid "EABI ARM (armel)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:13 -msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:14 -#, fuzzy -msgid "HP PA-RISC" -msgstr "ஹச் பிஏ/ரிஸ்க்" - -#: ../../english/releases/arches.data:15 -#, fuzzy -msgid "Hurd 32-bit PC (i386)" -msgstr "ஹர்ட் (i386)" - -#: ../../english/releases/arches.data:16 -#, fuzzy -msgid "Hurd 64-bit PC (amd64)" -msgstr "ஹர்ட் (i386)" - -#: ../../english/releases/arches.data:17 -msgid "32-bit PC (i386)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:18 -#, fuzzy -msgid "Intel Itanium IA-64" -msgstr "இன்டல் ஜஏ-64" - -#: ../../english/releases/arches.data:19 -msgid "kFreeBSD 32-bit PC (i386)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:20 -msgid "kFreeBSD 64-bit PC (amd64)" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:21 -msgid "Motorola 680x0" -msgstr "மோடரோலா 680x0" - -#: ../../english/releases/arches.data:22 -msgid "MIPS (big endian)" -msgstr "மிப்ஸ் (பெரிய என்டியன்)" - -#: ../../english/releases/arches.data:23 -#, fuzzy -msgid "64-bit MIPS (little endian)" -msgstr "மிபஸ் (சிறிய என்டியன்)" - -#: ../../english/releases/arches.data:24 -msgid "MIPS (little endian)" -msgstr "மிபஸ் (சிறிய என்டியன்)" - -#: ../../english/releases/arches.data:25 -msgid "PowerPC" -msgstr "பவர்பிசி" - -#: ../../english/releases/arches.data:26 -msgid "POWER Processors" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:27 -#, fuzzy -msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)" -msgstr "மிபஸ் (சிறிய என்டியன்)" - -#: ../../english/releases/arches.data:28 -msgid "IBM S/390" -msgstr "ஐபிஎம் S/390" - -#: ../../english/releases/arches.data:29 -msgid "IBM System z" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:30 -msgid "SPARC" -msgstr "ஸ்பார்க்" - -#~ msgid "AMD64" -#~ msgstr "ஏஎம்டி64" - -#~ msgid "Intel x86" -#~ msgstr "இன்டல் எக்ஸ்86" diff --git a/tamil/po/doc.ta.po b/tamil/po/doc.ta.po deleted file mode 100644 index d534a610be5..00000000000 --- a/tamil/po/doc.ta.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of doc.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: doc\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 13:57+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/doc/books.data:35 -msgid "" -"\n" -" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n" -" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n" -" interface and terminal.\n" -" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n" -" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n" -" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n" -" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n" -" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n" -" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n" -" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n" -" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n" -" Project." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174 -#: ../../english/doc/books.data:229 -msgid "" -"Written by two Debian developers, this free book\n" -" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" -" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n" -" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n" -" independent Debian GNU/Linux administrator.\n" -" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n" -" master, from the installation and the update of the system, up to the\n" -" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n" -" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n" -" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n" -" virtualization with Xen, KVM or LXC." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:86 -msgid "" -"The aim of this freely available book is to get you up to\n" -" speed with Debian. It is comprehensive with basic support\n" -" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" -" in the home, office, club, or school). Some Debian specific information " -"are very old.\n" -" " -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:108 -msgid "" -"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" -" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" -" to the configuration of network services.\n" -" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" -" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " -"looking\n" -" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" -" administrator who wants to build a reliable network with Debian." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:128 -msgid "" -"The book covers topics ranging from concepts of package\n" -" management over the available tools and how they're used to concrete " -"problems\n" -" which may occur in real life and how they can be solved. The book is " -"written\n" -" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, " -"HTML,\n" -" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:149 -msgid "" -"This book teaches you how to install and configure the system and also how " -"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " -"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual " -"for all users who want to learn more about Debian and its range of services." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:203 -msgid "" -"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n" -" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n" -" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n" -" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n" -" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it " -"explains\n" -" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n" -" testing.\n" -" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW " -"firewall,\n" -" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n" -" intrusion detection system." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.def:38 -msgid "Author:" -msgstr "இயற்றியவர்:" - -#: ../../english/doc/books.def:41 -#, fuzzy -msgid "Debian Release:" -msgstr "டெபியன் பொதி" - -#: ../../english/doc/books.def:44 -msgid "email:" -msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#: ../../english/doc/books.def:48 -msgid "Available at:" -msgstr "கிடைக்கப் பெறுமிடம்:" - -#: ../../english/doc/books.def:51 -msgid "CD Included:" -msgstr "வட்டு உள்ளடக்கப்பட்டது:" - -#: ../../english/doc/books.def:54 -msgid "Publisher:" -msgstr "பதிப்பித்தவர்:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:28 -msgid "Authors:" -msgstr "இயற்றியோர்:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:35 -msgid "Editors:" -msgstr "தொகுத்தோர்:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:42 -msgid "Maintainer:" -msgstr "பராமரிப்பாளர்:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:49 -msgid "Status:" -msgstr "நிலை:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:56 -msgid "Availability:" -msgstr "கிடைக்கக்கூடியதா:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:85 -msgid "Latest version:" -msgstr "அண்மைய வெளியீடு:" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:101 -msgid "(version )" -msgstr "(வெளியீடு )" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:137 ../../english/releases/arches.data:39 -msgid "plain text" -msgstr "வெற்று உரை" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:140 -msgid "HTML (single page)" -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:156 ../../english/doc/manuals.defs:166 -#: ../../english/doc/manuals.defs:174 -msgid "" -"The latest source is available through the Git repository." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:158 ../../english/doc/manuals.defs:168 -#: ../../english/doc/manuals.defs:176 -msgid "Web interface: " -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:169 -#: ../../english/doc/manuals.defs:177 -msgid "VCS interface: " -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188 -msgid "Debian package" -msgstr "டெபியன் பொதி" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:193 ../../english/doc/manuals.defs:197 -#, fuzzy -msgid "Debian package (archived)" -msgstr "டெபியன் பொதி" - -#: ../../english/releases/arches.data:37 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: ../../english/releases/arches.data:38 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "CVS sources working copy: set CVSROOT\n" -#~ " to :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n" -#~ " and check out the boot-floppies/documentation module." -#~ msgstr "" -#~ "சிவிஎஸ் மூலங்களின் நிகழ் நகல்: set CVSROOT\n" -#~ " to :ext:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot,\n" -#~ " and check out the boot-floppies/documentation module." - -#~ msgid "CVS via web" -#~ msgstr "இணைய வழி சிவிஎஸ்" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "மொழி:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Use CVS to download the SGML source text for ." -#~ msgid "" -#~ "Use SVN to download the SGML source text for ." -#~ msgstr "" -#~ "சிவிஎஸ் பயன்படுத்தி க்கான " -#~ "எஸ்ஜிஎம்எல் மூல் உரைகளை பதிவிறக்குக. " diff --git a/tamil/po/homepage.ta.po b/tamil/po/homepage.ta.po deleted file mode 100644 index 9ff8b954236..00000000000 --- a/tamil/po/homepage.ta.po +++ /dev/null @@ -1,84 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/index.def:8 -msgid "The Universal Operating System" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:12 -msgid "DebConf is underway!" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:15 -msgid "DebConf Logo" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:19 -msgid "DC22 Group Photo" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:22 -msgid "DebConf22 Group Photo" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:26 -msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:29 -msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:33 -msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:36 -msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:40 -msgid "Screenshot Calamares Installer" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:43 -msgid "Screenshot from the Calamares installer" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:47 ../../english/index.def:50 -msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:54 -msgid "People have fun with Debian" -msgstr "" - -#: ../../english/index.def:57 -msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 -msgid "Bits from Debian" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31 -msgid "Blog" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 -msgid "Micronews" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32 -msgid "Micronews from Debian" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 -msgid "Planet" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33 -msgid "The Planet of Debian" -msgstr "" diff --git a/tamil/po/l10n.ta.po b/tamil/po/l10n.ta.po deleted file mode 100644 index 3448d2a4ac0..00000000000 --- a/tamil/po/l10n.ta.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: டெபியன் தள தமிழாக்கம்\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:53+0530\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" -"Language-Team: டெபியன் தமிழாக்கம் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:10 -msgid "File" -msgstr "கோப்பு" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:14 -msgid "Package" -msgstr "பொதி" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:18 -msgid "Score" -msgstr "மதிப்பு" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:22 -msgid "Translator" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளர்" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:26 -msgid "Team" -msgstr "அணி" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:30 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:38 -msgid "Strings" -msgstr "" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:42 -msgid "Bug" -msgstr "" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 -msgid ", as spoken in " -msgstr ", ல் பேசப்படுவது போல்" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 -msgid "Unknown language" -msgstr "தெரியாத மொழி" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 -msgid "This page was generated with data collected on: ." -msgstr " மீது கொணரப் பட்ட தரவினைக் கொண்டு இப்பக்கம் ஆக்கப்பட்டது." - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 -msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" -msgstr "இக்கோப்புகளில் பணிபுரிவதற்கு முன்னர், இவை இப்போதையதுதானா என உறுதி செய்க!" - -#: ../../english/international/l10n/dtc.def:79 -msgid "Section: " -msgstr "பகுதி: " - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:10 -msgid "L10n" -msgstr "தன்மொழியாக்கம்" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:14 -msgid "Language list" -msgstr "மொழிப் பட்டியல்" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:18 -msgid "Ranking" -msgstr "தர மதிப்பீடு" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:22 -msgid "Hints" -msgstr "துப்புக்கள்" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:26 -msgid "Errors" -msgstr "பிழைகள்" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:30 -msgid "POT files" -msgstr "பிஓடி கோப்புகள்" - -#: ../../english/international/l10n/menu.def:34 -msgid "Hints for translators" -msgstr "மொழிபெயர்ப்பாளரகளுக்கான குறிப்புகள்" diff --git a/tamil/po/langs.ta.po b/tamil/po/langs.ta.po deleted file mode 100644 index bb77e9ca654..00000000000 --- a/tamil/po/langs.ta.po +++ /dev/null @@ -1,359 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: டெபியன் தள தமிழாக்கம்\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-29 22:02+0530\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" -"Language-Team: டெபியன் தமிழாக்கம் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:8 -msgid "Arabic" -msgstr "அரேபிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:9 -msgid "Armenian" -msgstr "அர்மேனிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:10 -msgid "Finnish" -msgstr "பிஃன்னிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:11 -msgid "Croatian" -msgstr "குரொயேஷியம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:12 -msgid "Danish" -msgstr "டேனிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:13 -msgid "Dutch" -msgstr "டச்சு" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:14 -msgid "English" -msgstr "ஆங்கிலம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:15 -msgid "French" -msgstr "பிரெஞ்சு" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:16 -msgid "Galician" -msgstr "கலீசியன்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:17 -msgid "German" -msgstr "ஜெர்மன்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:18 -msgid "Italian" -msgstr "இத்தாலியம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:19 -msgid "Japanese" -msgstr "ஜப்பானியம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:20 -msgid "Korean" -msgstr "கொரியம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:21 -msgid "Spanish" -msgstr "ஸ்பானிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:22 -msgid "Portuguese" -msgstr "போரத்துகீசிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:23 -msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "போர்த்திகீசிய (பிரேசிலிய)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:24 -msgid "Chinese" -msgstr "சீனம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:25 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "சீனம் (சைனா)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:26 -msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "சீனம் (ஹாங் காங்)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:27 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "சீனம் (தாய்வான்)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:28 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "சீனம் (மரபு)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:29 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "சீனம் (எளிமை)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:30 -msgid "Swedish" -msgstr "ஸ்வீடிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 -msgid "Polish" -msgstr "போலிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 -msgid "Norwegian" -msgstr "நார்வேயம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:33 -msgid "Turkish" -msgstr "துருக்கியம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:34 -msgid "Russian" -msgstr "இரஷ்ய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 -msgid "Czech" -msgstr "செக்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 -msgid "Esperanto" -msgstr "எஸ்பரன்டோ" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:37 -msgid "Hungarian" -msgstr "ஹங்கேரிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 -msgid "Romanian" -msgstr "ருமானிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 -msgid "Slovak" -msgstr "ஸ்லோவாக்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 -msgid "Greek" -msgstr "கிரேக்கம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:41 -msgid "Catalan" -msgstr "காடலான்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:42 -msgid "Indonesian" -msgstr "இந்தோனேஷிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:43 -msgid "Lithuanian" -msgstr "லித்துவானிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44 -msgid "Slovene" -msgstr "ஸ்லோவேனிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45 -msgid "Bulgarian" -msgstr "பல்கேரிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:46 -msgid "Tamil" -msgstr "தமிழ்" - -#. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 -msgid "Afrikaans" -msgstr "அப்ரிகான்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 -msgid "Albanian" -msgstr "அலபேனிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 -msgid "Asturian" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 -msgid "Amharic" -msgstr "அமஹாரிக்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "அஸர்பைஜனி" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 -msgid "Basque" -msgstr "பாஸ்கயூ" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 -msgid "Belarusian" -msgstr "பெலாருஸ்ய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 -msgid "Bengali" -msgstr "பெங்காளி" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 -msgid "Bosnian" -msgstr "போஸ்னிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 -msgid "Breton" -msgstr "ப்ரெடான்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 -msgid "Cornish" -msgstr "காரனிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 -msgid "Estonian" -msgstr "எஸ்டோனியன்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 -msgid "Faeroese" -msgstr "பேரோயீஸ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "கேலிக் (ஸ்காடஸ்)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 -msgid "Georgian" -msgstr "ஜார்ஜியன்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 -msgid "Hebrew" -msgstr "எபிரேயம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 -msgid "Hindi" -msgstr "ஹிந்தி" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 -msgid "Icelandic" -msgstr "ஐஸ்லாந்திய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 -msgid "Interlingua" -msgstr "இன்டர்லிங்குவா" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 -msgid "Irish" -msgstr "ஐரீஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 -msgid "Kalaallisut" -msgstr "கலால்லிசுட்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 -msgid "Kannada" -msgstr "கன்னடம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70 -msgid "Kurdish" -msgstr "குர்திஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 -msgid "Latvian" -msgstr "லத்வீய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 -msgid "Macedonian" -msgstr "மசடோனிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 -msgid "Malay" -msgstr "மலாய்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "மலையாளம்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 -msgid "Maltese" -msgstr "மாலடீஸ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 -msgid "Manx" -msgstr "மாங்க்ஸ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:77 -msgid "Maori" -msgstr "மோரி" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 -msgid "Mongolian" -msgstr "மங்கோலிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "நார்வேயம் Bokmål" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "நார்வேயம் நைநாரஸ்க்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 -msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "ஆசிட்டன் (1500 பின்)" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 -msgid "Persian" -msgstr "பெர்சிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:85 -msgid "Serbian" -msgstr "செர்பிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 -msgid "Slovenian" -msgstr "ஸ்லோவேனிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 -msgid "Tajik" -msgstr "டாஜிக்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 -msgid "Thai" -msgstr "தாய்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 -msgid "Tonga" -msgstr "டோங்கா" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 -msgid "Twi" -msgstr "ட்வி" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 -msgid "Ukrainian" -msgstr "உக்ரேனிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 -msgid "Vietnamese" -msgstr "வியட்னாமிய" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 -msgid "Welsh" -msgstr "வெல்ஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 -msgid "Xhosa" -msgstr "ஸோஸா" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 -msgid "Yiddish" -msgstr "இட்டிஷ்" - -#: ../../english/template/debian/language_names.wml:96 -msgid "Zulu" -msgstr "ஸுலு" diff --git a/tamil/po/legal.ta.po b/tamil/po/legal.ta.po deleted file mode 100644 index 32b5e35f98a..00000000000 --- a/tamil/po/legal.ta.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:15 -msgid "License Information" -msgstr "உரிம விவரம்" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:19 -msgid "DLS Index" -msgstr "டிஎல்எஸ் வரிசை" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:23 -msgid "DFSG" -msgstr "DFSG" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:27 -msgid "DFSG FAQ" -msgstr "DFSG கேள்விகள்" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:31 -msgid "Debian-Legal Archive" -msgstr "டெபியன்-சட்ட பெட்டகம்" - -#. title string without version, on the form "dls-xxx - license name: status" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:49 -msgid "%s – %s: %s" -msgstr "%s – %s: %s" - -#. title string with version, on the form "dls-xxx - license name, version: status" -#: ../../english/template/debian/legal.wml:52 -msgid "%s – %s, Version %s: %s" -msgstr "%s – %s, வெளியீடு %s: %s" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:59 -msgid "Date published" -msgstr "பதிப்பிக்கப் பட்ட தேதி" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:61 -msgid "License" -msgstr "உரிமம்" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:64 -msgid "Version" -msgstr "வெளியீடு" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:66 -msgid "Summary" -msgstr "தொகுப்புரை" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:70 -msgid "Justification" -msgstr "நியாயம்" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:72 -msgid "Discussion" -msgstr "விவாதம்" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:74 -msgid "Original Summary" -msgstr "முதல் தொகுப்புரைை" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:76 -msgid "" -"The original summary by can be found in the \">list archives." -msgstr "" -"முதல் உரைத் தொகுப்பினை \">பெட்டகத்தில் காணலாம்." - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:77 -msgid "This summary was prepared by ." -msgstr "உரைத் தொகுப்பினைத் தயாரித்தவர் ." - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:80 -msgid "License text (translated)" -msgstr "உரிம உரை (மொழிபெயர்க்கப் பட்டது)" - -#: ../../english/template/debian/legal.wml:83 -msgid "License text" -msgstr "உரிம உரை" - -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:6 -msgid "free" -msgstr "கட்டற்ற" - -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:7 -msgid "non-free" -msgstr "கட்டுடைய" - -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8 -msgid "not redistributable" -msgstr "மீண்டும் விநியோகிக்கத் தகாத" - -#. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12 -msgid "Free" -msgstr "கட்டற்ற" - -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:13 -msgid "Non-Free" -msgstr "கட்டுடைய" - -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14 -msgid "Not Redistributable" -msgstr "மீண்டும் விநியோகிக்கத் தகாத" - -#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:27 -msgid "" -"See the license information page for an overview of the " -"Debian License Summaries (DLS)." -msgstr "" -"டெபியன் உரிமங்கள் குறித்து அறிய உரிமத் தகவல் பக்கத்தின் துணையினை " -"நாடுக." diff --git a/tamil/po/mailinglists.ta.po b/tamil/po/mailinglists.ta.po deleted file mode 100644 index 327d26341c4..00000000000 --- a/tamil/po/mailinglists.ta.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of others.po to தமிழ் -# ஆமாச்சு , 2007. -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: others\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 16:16+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 -msgid "Mailing List Subscription" -msgstr "மடலாடற் குழுவில் இணைய" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9 -msgid "" -"See the mailing lists page for information on " -"how to subscribe using e-mail. An unsubscription web " -"form is also available, for unsubscribing from mailing lists. " -msgstr "" -"மின்னஞ்சல் தந்து இணைவது குறித்து அறிய மடலாடற் குழு " -"பக்கத்தைப் பார்க்க. விலகுவதற்கான இணைய படிவமும் உள்ளது. " - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12 -msgid "" -"Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " -"them will be published in public mailing list archives and indexed by search " -"engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using an e-mail " -"address that you do not mind being made public." -msgstr "" -"டெபியனின் மடலாடற் குழுக்கள் பொது மேடையாகும். அவற்றுக்கு அனுப்பப்படும் எந்தவொரு மடலும் " -"பொது பெட்டகங்களில் பதிப்பிக்கப்பட்டு தேடு பொறிகளால் வரிசைப் படுத்தப்படும். டெபியன் மடலாடற் " -"குழுக்களில் பொதுப் பார்வையில் இடத்தக்கதாக தாங்கள் கருதும் மடல் முகவரியினைக் கொண்டு சேரவும்." - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:15 -msgid "" -"Please select which lists you want to subscribe to (the number of " -"subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" -msgstr "" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 -msgid "No description given" -msgstr "விவரமளிக்கப் படவில்லை" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21 -msgid "Moderated:" -msgstr "நெறிபடுத்தப்பட்ட:" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 -msgid "Posting messages allowed only to subscribers." -msgstr "இணைந்தோர் மாத்திரமே மடலனுப்ப இயலும்" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 -msgid "" -"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." -msgstr "டெபியன் உருவாக்குநரால் ஒப்பமிடப் பட்ட மடல்களை மாத்திரமே இக்குழுமம் ஏற்கும்." - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30 -msgid "Subscription:" -msgstr "சேருக:" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33 -msgid "is a read-only, digestified version." -msgstr "வாசிக்க மட்டும், தொகுக்கப்பட்ட வெளியீடு." - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:36 -msgid "Your E-Mail address:" -msgstr "தங்களின் மின்னஞ்சல்:" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39 -msgid "Subscribe" -msgstr "சேருக" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42 -msgid "Clear" -msgstr "துடைக்க" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 -msgid "" -"Please respect the Debian mailing list advertising " -"policy." -msgstr "" -"டெபியன் மடலாடற் குழு விளம்பரக் கொள்கையை மதித்தொழுகவும்." - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48 -msgid "Mailing List Unsubscription" -msgstr "மடலாடற் குழுவிலிருந்து விலக" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51 -msgid "" -"See the mailing lists page for information on " -"how to unsubscribe using e-mail. An subscription web " -"form is also available, for subscribing to mailing lists. " -msgstr "" -"மின்னஞ்சல் துணைக் கொண்டு விலகுவது எப்படி எனபது குறித்து அறிய மடலாடற் குழுக்களின் பக்கத்தினைப் பார்க்கவும். சேரும் பொருட்டுசேர்வதற்கான இணைய படிவம் ஒன்றும் கிடைக்கிறது." - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:54 -msgid "" -"Please select which lists you want to unsubscribe from (the number of " -"unsubscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use another method):" -msgstr "" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "விலகுக" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:60 -msgid "open" -msgstr "திறக்க" - -#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:63 -msgid "closed" -msgstr "மூடுகக்க" - -#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" -#~ msgstr "தாங்கள் சேர விழையும் மடலாடற் குழுக்களை தேர்வு செய்க:" - -#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -#~ msgstr "தாங்கள் விலக விரும்மும் மடலாடற் குழுக்களைத் தேர்வு செய்க:" diff --git a/tamil/po/newsevents.ta.po b/tamil/po/newsevents.ta.po deleted file mode 100644 index c16718a68bb..00000000000 --- a/tamil/po/newsevents.ta.po +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/News/news.rdf.in:16 -msgid "Debian News" -msgstr "" - -#: ../../english/News/news.rdf.in:19 -#, fuzzy -msgid "Debian Latest News" -msgstr "புதிய செய்தி" - -#: ../../english/News/press/press.tags:11 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 -msgid "The newsletter for the Debian community" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 -msgid "Upcoming Attractions" -msgstr "எதிர்வருபவை" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:11 -msgid "link may no longer be valid" -msgstr "இணைப்பு இனி செல்லுபடியாகாதிருக்கலாம்" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:14 -msgid "When" -msgstr "எப்பொழுது" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:17 -msgid "Where" -msgstr "எங்கே" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:20 -msgid "More Info" -msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:23 -msgid "Debian Involvement" -msgstr "டெபியன் ஈடுபாடு" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:26 -msgid "Main Coordinator" -msgstr "முதன்மை ஒருங்கிணைப்பாளர்" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:29 -msgid "ProjectCoordinator" -msgstr "திட்டஒருங்கிணைப்பாளர்" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:32 -msgid "Related Links" -msgstr "தொடர்புடைய இணைப்புகள்" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:35 -msgid "Latest News" -msgstr "புதிய செய்தி" - -#: ../../english/template/debian/events_common.wml:38 -msgid "Download calendar entry" -msgstr "நாட்காட்டிப் பதிவை பதிவிறக்குக" - -#: ../../english/template/debian/news.wml:9 -msgid "" -"Back to: other Debian news || Debian " -"Project homepage." -msgstr "" -"ஏனைய டெபியன் செயதிகளுக்குத் திரும்பவும் || டெபியன் திட்ட முதற் பக்கம்." - -#. '' is replaced by the URL and must not be translated. -#. In English the final line would look like "" -#: ../../english/template/debian/news.wml:17 -msgid " (dead link)" -msgstr " (செயற் படாத இணைப்பு)" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35 -msgid "" -"Welcome to this year's issue of DPN, the newsletter for " -"the Debian community. Topics covered in this issue include:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:43 -msgid "" -"Welcome to this year's issue of DPN, the newsletter for " -"the Debian community." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:49 -msgid "Other topics covered in this issue include:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:69 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:90 -msgid "" -"According to the Bugs Search " -"interface of the Ultimate Debian Database, the upcoming release, Debian " -", is currently affected by " -"Release-Critical bugs. Ignoring bugs which are easily solved or on the way " -"to being solved, roughly speaking, about Release-" -"Critical bugs remain to be solved for the release to happen." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:70 -msgid "" -"There are also some hints on how to interpret these numbers." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:91 -msgid "" -"There are also \">more detailed statistics as " -"well as some hints " -"on how to interpret these numbers." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:115 -msgid "" -"\">Currently packages are orphaned and packages are up for adoption: please visit " -"the complete list of packages which " -"need your help." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:127 -msgid "" -"Please help us create this newsletter. We still need more volunteer writers " -"to watch the Debian community and report about what is going on. Please see " -"the contributing page to find out how to help. We're looking forward to " -"receiving your mail at debian-publicity@lists.debian.org." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:188 -msgid "" -"Please note that these are a selection of the more important security " -"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about " -"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe " -"to the \">security mailing list (and the " -"separate \">backports list, and \">stable updates list) for " -"announcements." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:189 -msgid "" -"Please note that these are a selection of the more important security " -"advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about " -"security advisories released by the Debian Security Team, please subscribe " -"to the \">security mailing list (and the " -"separate \">backports list, and \">stable updates list or \">volatile list, for , the oldstable distribution) for announcements." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:198 -msgid "" -"Debian's Stable Release Team released an update announcement for the " -"package: " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:200 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:213 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:226 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:357 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:371 -msgid ", " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:201 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:214 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:227 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:358 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:372 -msgid " and " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:228 -msgid ". " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:202 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:215 -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:228 -msgid "Please read them carefully and take the proper measures." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:211 -msgid "Debian's Backports Team released advisories for these packages: " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:224 -msgid "" -"Debian's Security Team recently released advisories for these packages " -"(among others): " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:253 -msgid "" -" packages were added to the unstable Debian archive " -"recently." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:255 -msgid " \">Among many others are:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:282 -msgid "There are several upcoming Debian-related events:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:288 -msgid "" -"You can find more information about Debian-related events and talks on the " -"\">events section of the Debian web " -"site, or subscribe to one of our events mailing lists for different regions: " -"\">Europe, \">Netherlands, \">Hispanic " -"America, \">North America." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:313 -msgid "" -"Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party? Are you " -"aware of other upcoming Debian-related events? Have you delivered a Debian " -"talk that you want to link on our \">talks " -"page? Send an email to the \">Debian " -"Events Team." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:335 -msgid "" -" applicants have been " -"\">accepted as Debian Developers" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:342 -msgid "" -" applicants have been " -"\">accepted as Debian Maintainers" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:349 -msgid "" -" people have " -"\">started to maintain packages" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:394 -msgid "" -" since the previous issue of the " -"Debian Project News. Please welcome into our project!" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:407 -msgid "" -"The issue of the \">miscellaneous news for developers has been released and covers " -"the following topics:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 -#, fuzzy -msgid "" -"To receive this newsletter in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." -msgstr "" -"இச்செய்தியறிக்கையினை வாரந்தோறும் மடலாகப் பெற, டெபியன்செய்தி மடலாடற் குழுவில் இணையவும்." - -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 -msgid "Back issues of this newsletter are available." -msgstr "செய்தியறிக்கையின்முந்தைய பதிப்புகள் கிடைக்கின்றன." - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 -#, fuzzy -msgid "" -"Debian Project News is edited by %s." -msgstr "" -"டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்%s." - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 -#, fuzzy -msgid "" -"Debian Project News is edited by %s." -msgstr "" -"டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள் %s." - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 -#, fuzzy -msgid "" -"This issue of Debian Project News was edited by %s." -msgstr "" -"டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர் %s." - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 -#, fuzzy -msgid "" -"This issue of Debian Project News was edited by %s." -msgstr "" -"டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள்%s." - -#. One translator only -#. One translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 -msgid "It was translated by %s." -msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தார்." - -#. Two ore more translators -#. Two ore more translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 -msgid "It was translated by %s." -msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தவர்கள் ஆவர்." - -#. One female translator only -#. One female translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 -msgid "It was translated by %s." -msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தார்." - -#. Two ore more female translators -#. Two ore more female translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 -msgid "It was translated by %s." -msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தவர்கள் ஆவர்." - -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 -msgid "" -"To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing list." -msgstr "" -"இச்செய்தியறிக்கையினை வாரந்தோறும் மடலாகப் பெற, டெபியன்செய்தி மடலாடற் குழுவில் இணையவும்." - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 -msgid "" -"Debian Weekly News is edited by %s." -msgstr "" -"டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்%s." - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 -msgid "" -"Debian Weekly News is edited by %s." -msgstr "" -"டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள் %s." - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 -msgid "" -"This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -msgstr "" -"டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர் %s." - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 -msgid "" -"This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -msgstr "" -"டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள்%s." - -#~ msgid "Back to the Debian speakers page." -#~ msgstr "டெபியன் பேச்சாளர் பக்கத்திற்குத் திரும்புக." - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "மொழிகள்:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "மொழிகள்:" - -#~ msgid "List of Speakers" -#~ msgstr "பேச்சாளர் பட்டியல்" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "இடம்:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "பெயர்:" - -#~ msgid "Previous Talks:" -#~ msgstr "முந்தையப் பேச்சுகள்:" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~| "list." -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list." -#~ msgstr "" -#~ "இச்செய்தியறிக்கையினை வாரந்தோறும் மடலாகப் பெற, டெபியன்செய்தி மடலாடற் குழுவில் இணையவும்." - -#~ msgid "Topics:" -#~ msgstr "தலைப்புகள்:" diff --git a/tamil/po/organization.ta.po b/tamil/po/organization.ta.po deleted file mode 100644 index 1926b35fbe5..00000000000 --- a/tamil/po/organization.ta.po +++ /dev/null @@ -1,563 +0,0 @@ -# translation of organization.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: organization\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-05 15:36+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/intro/organization.data:15 -msgid "delegation mail" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:16 -msgid "appointment mail" -msgstr "" - -#. One male delegate -#. Pronoun tags with delegate combinations -#: ../../english/intro/organization.data:18 -#: ../../english/intro/organization.data:22 -msgid "delegate" -msgstr "" - -#. One female delegate -#: ../../english/intro/organization.data:20 -#: ../../english/intro/organization.data:23 -msgid "delegate" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:22 -#: ../../english/intro/organization.data:25 -msgid "he/him" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:23 -#: ../../english/intro/organization.data:26 -msgid "she/her" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:24 -msgid "delegate" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:24 -#: ../../english/intro/organization.data:27 -msgid "they/them" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:30 -#: ../../english/intro/organization.data:32 -msgid "current" -msgstr "தற்போதைய" - -#: ../../english/intro/organization.data:34 -#: ../../english/intro/organization.data:36 -msgid "member" -msgstr "உறுப்பினர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:39 -msgid "manager" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:41 -msgid "SRM" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:41 -#, fuzzy -msgid "Stable Release Manager" -msgstr "வெளியீட்டு மேலாளர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:43 -msgid "wizard" -msgstr "" - -#. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here. -#: ../../english/intro/organization.data:45 -#, fuzzy -msgid "chair" -msgstr "தலைவர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:48 -msgid "assistant" -msgstr "உதவியாளர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:50 -msgid "secretary" -msgstr "செயலர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:52 -msgid "representative" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:54 -msgid "role" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:62 -msgid "" -"In the following list, current is used for positions that are\n" -"transitional (elected or appointed with a certain expiration date)." -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:70 -#: ../../english/intro/organization.data:82 -msgid "Officers" -msgstr "அலுவலர்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:71 -#: ../../english/intro/organization.data:104 -msgid "Distribution" -msgstr "வழங்கல்" - -#: ../../english/intro/organization.data:72 -#: ../../english/intro/organization.data:195 -msgid "Communication and Outreach" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:74 -#: ../../english/intro/organization.data:198 -msgid "Data Protection team" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:75 -#: ../../english/intro/organization.data:203 -#, fuzzy -msgid "Publicity team" -msgstr "விளம்பரம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:77 -#: ../../english/intro/organization.data:270 -msgid "Membership in other organizations" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:78 -#: ../../english/intro/organization.data:293 -msgid "Support and Infrastructure" -msgstr "ஆதரவும் கட்டமைப்பும்" - -#: ../../english/intro/organization.data:85 -msgid "Leader" -msgstr "அணித்தலைவர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:87 -msgid "Technical Committee" -msgstr "தொழில்நுட்பக் குழு" - -#: ../../english/intro/organization.data:99 -msgid "Secretary" -msgstr "செயலர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:107 -msgid "Development Projects" -msgstr "உருவாக்கத் திட்டங்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:108 -msgid "FTP Archives" -msgstr "கோபநெ பெட்டகம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:110 -#, fuzzy -msgid "FTP Masters" -msgstr "கோபநெ முதல்வர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:116 -msgid "FTP Assistants" -msgstr "கோபநெ துணைவோர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:122 -msgid "FTP Wizards" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:125 -msgid "Backports" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:127 -msgid "Backports Team" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:131 -msgid "Release Management" -msgstr "வெளியீடு நிர்வாகம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:133 -#, fuzzy -msgid "Release Team" -msgstr "வெளியீட்டுக் குறிப்புகள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:143 -msgid "Quality Assurance" -msgstr "தர உத்தரவாதம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:144 -msgid "Installation System Team" -msgstr "நிறுவலுக்கான குழுமம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:145 -msgid "Debian Live Team" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:146 -#, fuzzy -#| msgid "CD Images" -msgid "CD/DVD/USB Images" -msgstr "குறு வட்டு பிம்பங்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:148 -msgid "Production" -msgstr "உருவாக்கம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:156 -msgid "Testing" -msgstr "சோதனை" - -#: ../../english/intro/organization.data:158 -msgid "Cloud Team" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:160 -#, fuzzy -msgid "Autobuilding infrastructure" -msgstr "ஆதரவும் கட்டமைப்பும்" - -#: ../../english/intro/organization.data:162 -msgid "Wanna-build team" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:169 -#, fuzzy -msgid "Buildd administration" -msgstr "சமை நிர்வாகம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:186 -msgid "Documentation" -msgstr "ஆவணமாக்கம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:190 -msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" -msgstr "பணித்-தேவைப் படுபவை மற்றும் வாய்ப்புள்ள பொதிகளின் பட்டியல்" - -#: ../../english/intro/organization.data:206 -msgid "Press Contact" -msgstr "பத்திரிக்கை தொடர்பு" - -#: ../../english/intro/organization.data:208 -msgid "Web Pages" -msgstr "இணையப் பக்கங்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:216 -msgid "Planet Debian" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:221 -msgid "Outreach" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:226 -msgid "Debian Women Project" -msgstr "பெண்களுக்கான டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:234 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:241 -msgid "" -"To send a private message to all the members of the Community Team, use the " -"GPG key 817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869." -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:243 -msgid "Events" -msgstr "சம்பவங்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:250 -#, fuzzy -msgid "DebConf Committee" -msgstr "தொழில்நுட்பக் குழு" - -#: ../../english/intro/organization.data:257 -msgid "Partner Program" -msgstr "பங்குதாரர் திட்டம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:261 -msgid "Hardware Donations Coordination" -msgstr "வன்பொருள் தான ஒருங்கிணைப்பு" - -#: ../../english/intro/organization.data:276 -msgid "GNOME Foundation" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:278 -msgid "Linux Professional Institute" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:279 -msgid "Linux Magazine" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:281 -msgid "Linux Standards Base" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:282 -msgid "Free Standards Group" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:283 -msgid "" -"OASIS: Organization\n" -" for the Advancement of Structured Information Standards" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:286 -msgid "" -"OVAL: Open Vulnerability\n" -" Assessment Language" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:289 -msgid "Open Source Initiative" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:296 -msgid "Bug Tracking System" -msgstr "வழுக் கண்காணிப்பு அமைப்பு" - -#: ../../english/intro/organization.data:301 -msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" -msgstr "மடலாடற் குழு நிர்வாகம் மற்றும் மடலாடற் குழு பெட்டகம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:309 -#, fuzzy -msgid "New Members Front Desk" -msgstr "புதிய பராமமரிப்பாளர்கள் முன்னணி" - -#: ../../english/intro/organization.data:318 -msgid "Debian Account Managers" -msgstr "டெபியன் கணக்கு மேலாளர்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:324 -msgid "" -"To send a private message to all DAMs, use the GPG key " -"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:325 -msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" -msgstr "துருப்பு பராமரிப்பாளர்கள் (பிஜிபி மற்றும் ஜிபிஜி)" - -#: ../../english/intro/organization.data:329 -msgid "Security Team" -msgstr "பாதுகாப்புக் குழு" - -#: ../../english/intro/organization.data:341 -msgid "Policy" -msgstr "கொள்கை" - -#: ../../english/intro/organization.data:344 -msgid "System Administration" -msgstr "அமைப்பு நிர்வாகம்" - -#: ../../english/intro/organization.data:345 -msgid "" -"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " -"machines, including password problems or you need a package installed." -msgstr "" -"ஏதெனுமொரு டெபியன் இயந்திரத்தில், கடவுச்சொல் உள்ளிட்ட கோளாறு ஏற்படின் பயன்படுத்தப் பட " -"வேண்டிய முகவரி இது. இல்லையெனில் தாங்கள் நிறுவிட பொதியொன்றுத் தேவைப் படுகிறது. " - -#: ../../english/intro/organization.data:355 -msgid "" -"If you have hardware problems with Debian machines, please see Debian Machines page, it should " -"contain per-machine administrator information." -msgstr "" -"டெபியன் இயந்திரங்களில் வன்பிரச்சனைகள் இருப்பின், டெபியன் இயந்திரங்கள் பக்கத்தினை அணுகவும், பிரதி இயந்திரத்துக்கான " -"நிர்வாகத் தகவலை அது கொண்டிருக்கலாம்." - -#: ../../english/intro/organization.data:356 -msgid "LDAP Developer Directory Administrator" -msgstr "LDAP உருவாக்குநர் அடைவு நிர்வாகி" - -#: ../../english/intro/organization.data:357 -msgid "Mirrors" -msgstr "பிம்பங்கள்" - -#: ../../english/intro/organization.data:360 -msgid "DNS Maintainer" -msgstr "DNS பராமரிப்பாளர்" - -#: ../../english/intro/organization.data:361 -msgid "Package Tracking System" -msgstr "பொதி கண்காணிப்பு அமைப்பு" - -#: ../../english/intro/organization.data:363 -msgid "Treasurer" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:368 -msgid "" -"Trademark use requests" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:371 -#, fuzzy -msgid "Salsa administrators" -msgstr "அலியோத் நிர்வாகிகள்" - -#~ msgid "APT Team" -#~ msgstr "ஏபிடி குழு" - -#~ msgid "Accountant" -#~ msgstr "கணக்காளர்" - -#~ msgid "Alioth administrators" -#~ msgstr "அலியோத் நிர்வாகிகள்" - -#~ msgid "CD Vendors Page" -#~ msgstr "வட்டு வழங்குவோர் பக்கம்" - -#~ msgid "Consultants Page" -#~ msgstr "ஆலோசகர் பக்கம்" - -#~ msgid "Custom Debian Distributions" -#~ msgstr "தனிப்பட்ட டெபியன் வழங்கல்கள்" - -#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" -#~ msgstr "டெபியன் பல்லூடக வழங்கல்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Debian for education" -#~ msgid "Debian for astronomy" -#~ msgstr "கல்விக்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for children from 1 to 99" -#~ msgstr "1 முதல் 99 வரைக் குழந்தைகளுக்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for education" -#~ msgstr "கல்விக்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for medical practice and research" -#~ msgstr "மருத்துவப் பழகலுக்கும் ஆராய்ச்சிக்கும் டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for non-profit organisations" -#~ msgstr "இலாப நோக்கற்ற நிறுவனங்களுக்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for people with disabilities" -#~ msgstr "ஊனமுற்றோருக்கான டெபியன்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Debian for medical practice and research" -#~ msgid "Debian for science and related research" -#~ msgstr "மருத்துவப் பழகலுக்கும் ஆராய்ச்சிக்கும் டெபியன்" - -#~ msgid "Debian in legal offices" -#~ msgstr "சட்ட அலுவலகங்களில் டெபியன்" - -#~ msgid "Embedded systems" -#~ msgstr "உட்பொதிந்த சாதனங்கள்" - -#~ msgid "Firewalls" -#~ msgstr "அரண்கள்" - -#~ msgid "Handhelds" -#~ msgstr "கையடக்க" - -#~ msgid "Individual Packages" -#~ msgstr "தனிப்பட்ட பொதிகள்" - -#~ msgid "Key Signing Coordination" -#~ msgstr "துருப்பு ஒப்புமை ஒருங்கிணைப்பு" - -#~ msgid "Laptops" -#~ msgstr "மடிக்கணினிகள்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Installation System Team" -#~ msgid "Live System Team" -#~ msgstr "நிறுவலுக்கான குழுமம்" - -#~ msgid "" -#~ "Names of individual buildd's admins can also be found on http://www.buildd.net. Choose an architecture and a " -#~ "distribution to see the available buildd's and their admins." -#~ msgstr "" -#~ "தனிப்பட்ட சமைப்புக்கான நிர்வாகியின் பெயரை http://www.buildd.net முகவரியில் காணலாம். கட்டமைப்பு ஒன்றையும் " -#~ "வழங்கலொன்றையும் தேர்வு செய்து கிடைக்கக் கூடிய சமைப்புகளையும் அவற்றின் நிர்வாகிகளையும் " -#~ "காணலாம்." - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "துறைகள்" - -#~ msgid "Publicity" -#~ msgstr "விளம்பரம்" - -#~ msgid "Release Assistants" -#~ msgstr "வெளியீட்டு உதவியாளர்கள்" - -#~ msgid "Release Assistants for ``stable''" -#~ msgstr "``நிலையானவைக்கான'' வெளியீட்டு உதவியாளர்கள்" - -#~ msgid "Release Managers for ``stable''" -#~ msgstr "\"நிலையானவை\" க்கான வெளியீட்டு மேலாளர்" - -#~ msgid "Release Notes" -#~ msgstr "வெளியீட்டுக் குறிப்புகள்" - -#~ msgid "Release Wizard" -#~ msgstr "வெளியீட்டு பலகை" - -#~ msgid "Security Audit Project" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு தணிக்கைத் திட்டம்" - -#~ msgid "Security Testing Team" -#~ msgstr "பாதுகாப்புச் சோதனைக் குழு" - -#~ msgid "Special Configurations" -#~ msgstr "சிறப்பு வடிவமைப்புகள்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Security Team" -#~ msgid "Testing Security Team" -#~ msgstr "பாதுகாப்புக் குழு" - -#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" -#~ msgstr "அகிலத்துக்குமான இயங்கு தளம்" - -#~ msgid "" -#~ "The admins responsible for buildd's for a particular arch can be reached " -#~ "at , for example ." -#~ msgstr "" -#~ "குறிப்பிட்ட கட்டமைப்புக்கு ஏற்றாற் போல் சமைத்தலுக்கான நிர்வாகிகளை முகவரியில் தொடர்புக் கொள்ளலாம். உதாரணம் ." - -#~ msgid "" -#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " -#~ "the intention to be integrated." -#~ msgstr "" -#~ "இது முறையான டெபியன் திட்டமல்ல. ஆனால் அது ஒருங்கிணைக்கப் படுவதற்கான நோக்கம் " -#~ "அறிவிக்கப்பட்டுள்ளதுதப் பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "User support" -#~ msgstr "பயனர் ஆதரவு" - -#~ msgid "Vendors" -#~ msgstr "வழங்குவோர்" diff --git a/tamil/po/others.ta.po b/tamil/po/others.ta.po deleted file mode 100644 index b311c98c027..00000000000 --- a/tamil/po/others.ta.po +++ /dev/null @@ -1,468 +0,0 @@ -# translation of others.po to தமிழ் -# ஆமாச்சு , 2007. -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: others\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 16:16+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 -#, fuzzy -msgid "New Members Corner" -msgstr "புதிய பராமரிப்பாளர்களுக்கான முனை" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 -msgid "Step 1" -msgstr "படி 1" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11 -msgid "Step 2" -msgstr "படி 2" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12 -msgid "Step 3" -msgstr "படி 3" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13 -msgid "Step 4" -msgstr "படி 4" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14 -msgid "Step 5" -msgstr "படி 5" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15 -msgid "Step 6" -msgstr "படி 6" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16 -msgid "Step 7" -msgstr "படி 7" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19 -msgid "Applicants' checklist" -msgstr "விண்ணப்பிப்போரின் சோதனைப் பட்டியல்" - -#: ../../english/devel/website/tc.data:11 -msgid "" -"See https://www.debian.org/intl/french/ " -"(only available in French) for more information." -msgstr "" -"மேலும் விவரங்களுக்கு https://www.debian.org/" -"intl/french/ அணுகவும். (பிஃரெஞ்சுானிஷ் மொழியில் மட்டும்) " - -#: ../../english/devel/website/tc.data:12 -#: ../../english/devel/website/tc.data:14 -#: ../../english/devel/website/tc.data:15 -#: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#: ../../english/events/merchandise.def:145 -#, fuzzy -msgid "More information" -msgstr "கூடுதல் விவரம்" - -#: ../../english/devel/website/tc.data:13 -msgid "" -"See https://www.debian.org/intl/spanish/ (only available in Spanish) for more information." -msgstr "" -"மேலும் விவரங்களுக்கு https://www.debian.org/" -"intl/spanish/ அணுகவும். (ஸ்பானிஷ் மொழியில் மட்டும்) " - -#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "தொலைப்பேசி:" - -#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:19 -#, fuzzy -msgid "Fax" -msgstr "நகல்:" - -#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:21 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "முகவரி:" - -#: ../../english/events/merchandise.def:13 -msgid "Products" -msgstr "பொருட்கள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:16 -msgid "T-shirts" -msgstr "டி-சட்டைகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:19 -msgid "hats" -msgstr "தொப்பிகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:22 -msgid "stickers" -msgstr "ஒட்டிகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:25 -msgid "mugs" -msgstr "கோப்பைகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:28 -msgid "other clothing" -msgstr "ஏனைய ஆடைகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:31 -msgid "polo shirts" -msgstr "போலோ சட்டைகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:34 -msgid "frisbees" -msgstr "பறக்கும்தட்டு" - -#: ../../english/events/merchandise.def:37 -msgid "mouse pads" -msgstr "எலிய அட்டைகள்ய" - -#: ../../english/events/merchandise.def:40 -msgid "badges" -msgstr "அடையாள அட்டைகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:43 -msgid "basketball goals" -msgstr "கூடைப் பந்து இலக்குகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:47 -msgid "earrings" -msgstr "காதணி" - -#: ../../english/events/merchandise.def:50 -msgid "suitcases" -msgstr "பெட்டிகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:53 -msgid "umbrellas" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:56 -#, fuzzy -msgid "pillowcases" -msgstr "பெட்டிகள்" - -#: ../../english/events/merchandise.def:59 -msgid "keychains" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:62 -msgid "Swiss army knives" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:65 -msgid "USB-Sticks" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:80 -msgid "lanyards" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:83 -msgid "others" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:90 -#, fuzzy -msgid "Available languages:" -msgstr "மொழிகள்:" - -#: ../../english/events/merchandise.def:107 -msgid "International delivery:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:118 -msgid "within Europe" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:122 -msgid "Original country:" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:187 -msgid "Donates money to Debian" -msgstr "" - -#: ../../english/events/merchandise.def:192 -msgid "Money is used to organize local free software events" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:6 -msgid "With ``Debian''" -msgstr "``டெபியனுடன்''" - -#: ../../english/logos/index.data:9 -msgid "Without ``Debian''" -msgstr "``டெபியன்'' இல்லாமல்" - -#: ../../english/logos/index.data:12 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "உரையிடப்பட்ட போஸ்ட்ஸ்கிரிப்ட்்" - -#: ../../english/logos/index.data:18 -msgid "[Powered by Debian]" -msgstr "[டெபியனின் பின்பலத்தில்]" - -#: ../../english/logos/index.data:21 -msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]" -msgstr "[டெபியன் குனு/லினக்ஸ் பின்பலத்தில்]" - -#: ../../english/logos/index.data:24 -msgid "[Debian powered]" -msgstr "[டெபியனின் பின்பலத்தில்]" - -#: ../../english/logos/index.data:27 -msgid "[Debian] (mini button)" -msgstr "[டெபியன்] (குட்டி மென்மேடு)" - -#: ../../english/mirror/submit.inc:7 -msgid "same as the above" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24 -msgid "How long have you been using Debian?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27 -msgid "Are you a Debian Developer?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30 -msgid "What areas of Debian are you involved in?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33 -msgid "What got you interested in working with Debian?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36 -msgid "" -"Do you have any tips for women interested in getting more involved with " -"Debian?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39 -msgid "" -"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?" -msgstr "" - -#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42 -msgid "A bit more about you..." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ " Debian consultants listed in countries " -#~ "worldwide." -#~ msgstr "" -#~ "அகிலமனைத்திலும் உள்ள டெபியன் ஆலோசகர்கள் பட்டியல் " -#~ "." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "அறியப்படாத" - -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "ALL" -#~ msgstr "எல்லா" - -#~ msgid "Architecture:" -#~ msgstr "கட்டமைப்பு:" - -#~ msgid "BAD" -#~ msgstr "கெட்ட" - -#~ msgid "BAD?" -#~ msgstr "கெட்ட?" - -#~ msgid "Booting" -#~ msgstr "ஏவப்படுகிறது" - -#~ msgid "Building" -#~ msgstr "சமைக்கப்படுகிறது" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "துடைக்க" - -#~ msgid "Company:" -#~ msgstr "நிறுவனம்:" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "பதிவிறக்குக" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல்:" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "இடம்:" - -#~ msgid "Mailing List Subscription" -#~ msgstr "மடலாடற் குழுவில் இணைய" - -#~ msgid "Mailing List Unsubscription" -#~ msgstr "மடலாடற் குழுவிலிருந்து விலக" - -#~ msgid "Moderated:" -#~ msgstr "நெறிபடுத்தப்பட்ட:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "பெயர்:" - -#~ msgid "No description given" -#~ msgstr "விவரமளிக்கப் படவில்லை" - -#~ msgid "No images" -#~ msgstr "பிம்பமற்ற" - -#~ msgid "No kernel" -#~ msgstr "கரு இல்லாத" - -#~ msgid "Not yet" -#~ msgstr "இன்னுமில்லை" - -#~ msgid "" -#~ "Note that most Debian mailing lists are public forums. Any mails sent to " -#~ "them will be published in public mailing list archives and indexed by " -#~ "search engines. You should only subscribe to Debian mailing lists using " -#~ "an e-mail address that you do not mind being made public." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியனின் மடலாடற் குழுக்கள் பொது மேடையாகும். அவற்றுக்கு அனுப்பப்படும் எந்தவொரு மடலும் " -#~ "பொது பெட்டகங்களில் பதிப்பிக்கப்பட்டு தேடு பொறிகளால் வரிசைப் படுத்தப்படும். டெபியன் " -#~ "மடலாடற் குழுக்களில் பொதுப் பார்வையில் இடத்தக்கதாக தாங்கள் கருதும் மடல் முகவரியினைக் " -#~ "கொண்டு சேரவும்." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "சரி" - -#~ msgid "OK?" -#~ msgstr "சரி?" - -#~ msgid "Old banner ads" -#~ msgstr "பழைய தட்டி விளம்பரங்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." -#~ msgstr "டெபியன் உருவாக்குநரால் ஒப்பமிடப் பட்ட மடல்களை மாத்திரமே இக்குழுமம் ஏற்கும்." - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "பொதி" - -#~ msgid "" -#~ "Please respect the Debian mailing list advertising " -#~ "policy." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியன் மடலாடற் குழு விளம்பரக் கொள்கையை மதித்தொழுகவும்." - -#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" -#~ msgstr "தாங்கள் சேர விழையும் மடலாடற் குழுக்களை தேர்வு செய்க:" - -#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -#~ msgstr "தாங்கள் விலக விரும்மும் மடலாடற் குழுக்களைத் தேர்வு செய்க:" - -#~ msgid "Posting messages allowed only to subscribers." -#~ msgstr "இணைந்தோர் மாத்திரமே மடலனுப்ப இயலும்" - -#~ msgid "Previous Talks:" -#~ msgstr "முந்தையப் பேச்சுகள்:" - -#~ msgid "Rates:" -#~ msgstr "விலை:" - -#~ msgid "" -#~ "See the mailing lists page for information on " -#~ "how to subscribe using e-mail. An unsubscription " -#~ "web form is also available, for unsubscribing from mailing lists. " -#~ msgstr "" -#~ "மின்னஞ்சல் தந்து இணைவது குறித்து அறிய மடலாடற் குழு " -#~ "பக்கத்தைப் பார்க்க. விலகுவதற்கான இணைய படிவமும் " -#~ "உள்ளது. " - -#~ msgid "" -#~ "See the mailing lists page for information on " -#~ "how to unsubscribe using e-mail. An subscription " -#~ "web form is also available, for subscribing to mailing lists. " -#~ msgstr "" -#~ "மின்னஞ்சல் துணைக் கொண்டு விலகுவது எப்படி எனபது குறித்து அறிய மடலாடற் குழுக்களின் பக்கத்தினைப் பார்க்கவும். சேரும் பொருட்டுசேர்வதற்கான இணைய படிவம் ஒன்றும் கிடைக்கிறது." - -#~ msgid "Specifications:" -#~ msgstr "தேவைக்குறிப்புகள்:" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "நிலை" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "சேருக" - -#~ msgid "Subscription:" -#~ msgstr "சேருக:" - -#~ msgid "Topics:" -#~ msgstr "தலைப்புகள்:" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Unavailable" -#~ msgstr "கிடைக்கவில்லை" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "அறியப்படாத" - -#~ msgid "Unsubscribe" -#~ msgstr "விலகுக" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "வெளியீடு" - -#~ msgid "Wanted:" -#~ msgstr "தேவை:" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "எங்கே:" - -#~ msgid "Who:" -#~ msgstr "யார்:" - -#~ msgid "Willing to Relocate" -#~ msgstr "இருப்பிடத்தை மாற்றிக் கொள்ள விருப்பம்" - -#~ msgid "Working" -#~ msgstr "பணிபுரிந்து" - -#~ msgid "Your E-Mail address:" -#~ msgstr "தங்களின் மின்னஞ்சல்:" - -#~ msgid "closed" -#~ msgstr "மூடுகக்க" - -#~ msgid "is a read-only, digestified version." -#~ msgstr "வாசிக்க மட்டும், தொகுக்கப்பட்ட வெளியீடு." - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "திறக்க" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "அல்லது" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "sarge" -#~ msgstr "சார்ஜ்" - -#~ msgid "sarge (broken)" -#~ msgstr "சாரஜ் (உடைந்த)" diff --git a/tamil/po/partners.ta.po b/tamil/po/partners.ta.po deleted file mode 100644 index c1ccd8a9337..00000000000 --- a/tamil/po/partners.ta.po +++ /dev/null @@ -1,567 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/partners/partners.def:8 -msgid "Partner of the Month" -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:12 -msgid "Alphabetical List of Partners" -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:16 -msgid "Development Partners" -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:20 -msgid "Financial Partners" -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:24 -msgid "Service Partners" -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:30 -msgid "" -"1&1 supports us by providing " -"several servers in their Karlsruhe high-performance datacenter." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:33 -msgid "" -"1&1 is one of the biggest Domain Registrars and Web hosting companies " -"worldwide, with offices in Germany, France, Great Britain, Spain and the " -"USA. Most of the over 5 million websites and other services managed by " -"1&1 are running on a Debian-based environment using several thousand " -"servers." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:40 -msgid "" -"Ampere® provides hardware for " -"arm64/armhf/armel build daemons and other Debian services (current Ampere " -"hardware donations are listed in the Debian machines page)." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:43 -msgid "" -"Ampere is designing the future of hyperscale cloud and edge computing with " -"the world’s first cloud native processor. Built for the cloud with a modern " -"64-bit Arm server-based architecture, Ampere gives customers the freedom to " -"accelerate the delivery of all cloud computing applications. With industry-" -"leading cloud performance, power efficiency and scalability, Ampere " -"processors are tailored for the continued growth of cloud and edge computing." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:51 -msgid "" -"Bytemark support " -"us by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:55 -msgid "" -"They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and " -"provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of geek " -"friendly extras as standard. Debian GNU/Linux is deployed extensively " -"within their network, and comes recommended as the Distribution of " -"Choice to any new customer who's not 100% sure on what to pick. Bytemark " -"are also well known for their expert and friendly support." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:63 -msgid "" -"conova communications GmbH has been " -"supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In " -"addition, the IT specialists also host the Debian Bug Squashing Parties in " -"Salzburg/Austria. Debian is also used on many systems used on a daily basis " -"at conova." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:66 -msgid "" -"conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in " -"Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, " -"hosting, managed & cloud services, outsourcing as well as network and " -"security. The company offers space for more than 10,000 servers at the " -"highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:73 -msgid "" -"credativ is an independent " -"consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive " -"services and technical support for the implementation and operation of open " -"source software in business applications. Our Open Source Support Center is always available, 365 days a year, around the clock. " -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:76 -msgid "" -"From the very beginning credativ has actively supported the Debian project " -"and will continue to do so in the future. Furthermore many of our " -"consultants are also Debian developers and actively involved in contributing " -"to free software projects worldwide. Further information can be found at https://www.credativ.com/." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:83 -msgid "" -"DG-i provides the Debian project with " -"hosting services from their colocation sites via high-speed connection." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:87 -msgid "" -"Dembach Goo Informatik GmbH & Co. KG (DG-i) offers consulting services " -"on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i " -"supports clients in analysing their IT environment, developing individual " -"software solutions and in adjusting client's applications for a seamless " -"transition into hosted services. The company designs and supports individual " -"operational IT concepts that meet the high quality standards especially in E-" -"Commerce and financial services. DG-i holds the necessary hosting " -"infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:93 -msgid "" -"Eaton helps Debian in protecting its " -"infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on " -"UPS and Power Devices support through the Network UPS Tools and related packages." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:96 -msgid "" -"Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for " -"power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and " -"services for industrial and mobile equipment; aerospace fuel, hydraulics and " -"pneumatic systems for commercial and military use; and truck and automotive " -"drivetrain and powertrain systems for performance, fuel economy and safety. " -"Eaton has approximately 75,000 employees and sells products to customers in " -"more than 150 countries, with 2008 sales of $15.4 billion." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:103 -msgid "" -"Fastly provides Debian with content " -"delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users " -"through deb.debian.org and security.debian.org." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:106 -msgid "" -"Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and " -"cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly " -"works with the best of the Internet, serving 14 trillion requests each " -"month, more than 10 percent of all internet requests." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:113 -msgid "" -"Gandi is Debian's DNS registrar and " -"provides hosting and discounts to Debian developers and maintainers, " -"supporting Debian France since 2014 and Debian Worldwide via SPI since 2022." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:116 -msgid "" -"Gandi is a French registrar which is deeply engaged in supporting Free Open " -"Source Software and other ethic projects since 2006." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:123 -msgid "" -"Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the " -"Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their " -"platforms." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:126 -msgid "" -"Genesi's Efika MX ARM-" -"based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing " -"resources to the mass market. For information about Genesi's involvement in " -"the Linux Open Source community, please visit www.PowerDeveloper.org." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:133 -msgid "" -"Google sponsors parts of Salsa's " -"continuous integration infrastructure within Google Cloud Platform." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:136 -msgid "" -"Google is one of the largest technology companies in the world, providing a " -"wide range of Internet-related services and products as online advertising " -"technologies, search, cloud computing, software, and hardware." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:142 -msgid "" -"Hetzner provides the Debian project " -"with hosting services." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:145 -msgid "" -"Hetzner Online is a professional web hosting provider and experienced data " -"center operator. Since 1997 the company has provided private and business " -"clients with high-performance hosting products as well as the necessary " -"infrastructure for the efficient operation of websites. A combination of " -"stable technology, attractive pricing and flexible support and services has " -"enabled Hetzner Online to continuously strengthen its market position both " -"nationally and internationally. The company owns several data centers in " -"Germany and Finland." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:152 -msgid "" -"Hewlett Packard Enterprise " -"(HPE) provides hardware for port development, Debian mirrors, and other " -"Debian services (current HPE hardware donations are listed in the Debian machines page)." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:155 -msgid "" -"HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide " -"range of products and services, such as servers, storage, networking, " -"consulting and support, software, and financial services." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:163 -msgid "" -"LeaseWeb has been one of two " -"partners that provide the infrastructure for the Debian OS Snapshot Archive since October 2014, providing 300 Terabytes " -"(TB) of capacity. In 2020 they renewed their support by provisioning new " -"dedicated servers with bigger disk drives, enough to accommodate anticipated " -"growth for years to come." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:166 -msgid "" -"LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering " -"customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers " -"to cloud solutions. You can learn more about LeaseWeb visiting their website." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:172 -msgid "" -"Loongson and Lemote have provided several Loongson-based machines to " -"Debian. For information about Loongson's involvement in the Linux community, " -"see Linux at " -"Loongson." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:175 -msgid "" -"Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have " -"been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded " -"application, high-performance computing etc. For more information, contact " -"info@loongson.cn." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:182 -msgid "" -"man-da.de GmbH is the backbone " -"provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian " -"by hosting several debian.org and debian.net servers." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:186 -msgid "" -"man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen " -"region connecting educational and research organisations to a high speed " -"redundant network ring and providing internet access. The company is owned " -"by TU Darmstadt and University of Applied Sciences Darmstadt and in addition " -"to operating MANDA it is also providing IT consulting and IT services to " -"both universities." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:193 -msgid "" -"The Oregon State University Open Source Lab provides hosting and administration services to the Debian project." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:197 -msgid "" -"The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon " -"State University and beyond. The OSL provides development, hosting and " -"assorted other services to the Open Source community." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:204 -msgid "" -"Raptor Computing Systems provides " -"Debian with bare metal access to fully open firmware POWER ISA servers, " -"along with discounted pricing for fully open firmware POWER ISA desktop " -"machines to Debian developers and maintainers." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:208 -msgid "" -"Raptor Computing Systems is a hardware ODM specializing in fully owner-" -"controllable computing hardware with 100% open-source firmware. " -"Their extensive experience with IBM POWER and OpenPOWER allows them to " -"produce secure desktop and server class systems for general purpose " -"computing applications, as well as custom hardware and FPGA / ASIC designs " -"built around the open POWER ISA." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:215 -msgid "" -"nic.at is sponsoring the anycast service RcodeZero DNS for Debian as it meets the needs to have geographically " -"disperse locations and support DNSSEC." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:219 -msgid "" -"ipcom is a subsidiary of nic.at, the Austrian domain registry. nic.at has " -"been managing the .at-zone since 1998 on a highly professional and reliable " -"level. The RcodeZero Anycast network has been developed by nic.at’s R&D " -"department and has been successfully in use for the .at zone." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:225 -msgid "" -"Skolelinux is heavily involved in " -"both the creation and testing of the new debian-installer and the " -"localization of Debian." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:228 -msgid "" -"Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and " -"universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured " -"system tailored for schools, requiring almost no Linux or networking " -"knowledge. This includes 15 preconfigured services and a localized " -"environment." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:234 -msgid "" -"Thomas Krenn has provided a new " -"high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn " -"is a regular hardware sponsor for DebConf or the Debian booth at LinuxTag. " -"For information about Thomas Krenn's involvement in the Linux Open Source " -"community, see http://www." -"thomas-krenn.com/linux." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:237 -msgid "" -"Thomas Krenn is Europe's leading " -"online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-" -"mountable servers, silent and low-noise servers, storage systems and " -"virtualization solutions. Thomas Krenn is the only hardware shop who " -"delivers individual configured servers within 24 hours across Europe. And of " -"course they support Debian as operating system on their servers!" -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:243 -msgid "" -"trustsec pays two Debian developers " -"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. " -"They host the web portal for " -"Debian on S/390 and zSeries. They've paid and worked on the free Debian CDs " -"for LinuxTag 2001 in Stuttgart." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:246 -msgid "" -"trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the " -"Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on " -"network security and software development with Java. Please e-mail info@trustsec.de for more information." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:254 -msgid "" -"The Wellcome Sanger Institute " -"provides infrastructure for the Debian OS Snapshot Archive since the creation of the service in April 2010. In 2018 " -"they renewed their support by provisioning a new frontend server and " -"increasing the amount of snapshot storage provided." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:257 -msgid "" -"The Wellcome Sanger Institute is one of the world's leading genome centres. " -"Through its ability to conduct research at scale, it is able to engage in " -"bold and long-term exploratory projects that are designed to influence and " -"empower medical science globally. Institute research findings, generated " -"through its own research programmes and through its leading role in " -"international consortia, are being used to develop new diagnostics and " -"treatments for human disease." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:267 -msgid "" -"Brainfood (previously called " -"Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server " -"administration services." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:270 -msgid "" -"Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce " -"an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, " -"distance-learning intranet application, or custom developed software.   " -"For more information, contact debian-contact@brainfood.com." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:277 -msgid "" -"Hewlett-Packard has provided hardware for " -"port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP " -"hardware donations are listed in the Debian machines page). For information about HP's " -"involvement in the Linux Open Source community, see HP Linux." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:280 -msgid "" -"Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, " -"providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, " -"printers, storage products, network equipment, software, cloud computing " -"solutions, etc." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:287 -msgid "" -"Linux Central provides us with " -"Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to " -"promote Debian by getting the system right in the hands of potential and " -"current users." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:291 -msgid "" -"Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as " -"commercial software, books, hardware, and versions of major Linux " -"distributions. On Linux Central's site you can also find news and basic " -"information about Linux, or sign up for a newsletter to stay updated on all " -"newly released products or daily specials.   For more information, " -"contact sales@linuxcentral.com." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:298 -msgid "" -"Mythic Beasts Ltd. supports " -"Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.

They " -"are a UK based web hosting, domain registration and co-location company." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:305 -msgid "" -"San Francisco based No Starch Press, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of " -"the book The Debian System. The " -"company is well known for publishing high-quality titles on a broad range of " -"topics including alternative operating systems, networking, hacking, " -"programming, and LEGO. No Starch Press donates US$1 from the sale of each " -"copy of The Debian System to the Debian Project." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:312 -msgid "" -"Open Source Press is the " -"Munich-based publisher of the book The " -"Debian System. For each book sold, the publisher and author together " -"donate 1€ to the Debian Project." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:315 -msgid "" -"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source " -"Software, written by authors with considerable experience in the fields, and " -"produced in close cooperation with the respective communities. The Open " -"Source Press publications are renowned for their quality and depth." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:323 -msgid "" -"RapidSwitch (formerly Black Cat " -"Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides " -"dedicated servers, managed servers solutions, colocation services and VPS " -"virtual servers." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:326 -msgid "" -"It hosts a Debian development machine, caballero." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:334 -msgid "" -"Simtec has provided several ARM " -"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In " -"addition Simtec employs several developers who contribute towards the Debian " -"ARM port." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:337 -msgid "" -"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a " -"range of boards " -"which serve a wide range of uses within the embedded market. We provide a " -"complete range of products and solutions which can be tailored to suit the " -"customers needs from off the shelf integrator solutions right through to " -"fully custom designs. All of our products ship with open source tools and " -"operating systems." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:346 -msgid "" -"StackPath provides " -"Debian with content delivery network (CDN) services, allowing high " -"availability of services like the Security Bug Tracker and Planet Debian." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:349 -msgid "" -"StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to " -"protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to " -"media delivery and IoT services." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:357 -msgid "" -"Telegraaf Media ICT BV is " -"supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and " -"bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:360 -msgid "" -"Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 " -"Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins " -"are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers." -msgstr "" - -#: ../../english/partners/partners.def:363 -msgid "" -"Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://" -"www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as " -"the two biggest newspapers in The Netherlands." -msgstr "" diff --git a/tamil/po/ports.ta.po b/tamil/po/ports.ta.po deleted file mode 100644 index aea12cb0251..00000000000 --- a/tamil/po/ports.ta.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of ports.po to தமிழ் -# ஆமாச்சு , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ports\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-02 22:27+0530\n" -"Last-Translator: ஆமாச்சு \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6 -msgid "Debian for Alpha" -msgstr "ஆல்பாஃவுக்கான டெபியன்" - -#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 -msgid "Debian for PA-RISC" -msgstr "பிஏ-ஆர்ஐஎஸ்சி க்கான டெபியன்" - -#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10 -msgid "Hurd CDs" -msgstr "ஹர்ட் வட்டுக்கள்" - -#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6 -msgid "Debian for IA-64" -msgstr "ஐஏ-64 க்கான டெபியன்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:11 -msgid "Contact" -msgstr "தொடர்பு" - -#: ../../english/ports/menu.defs:15 -msgid "CPUs" -msgstr "மையப்பணிச்சாதனம்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:19 -msgid "Credits" -msgstr "சான்றுகள்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:23 -msgid "Development" -msgstr "உருவாக்கம்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:27 -msgid "Documentation" -msgstr "ஆவணமாக்கம்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:31 -msgid "Installation" -msgstr "நிறுவல்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:35 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: ../../english/ports/menu.defs:39 -msgid "Links" -msgstr "இணைப்புகள்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:43 -msgid "News" -msgstr "செய்திகள்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:47 -msgid "Porting" -msgstr "பெயர்த்தல்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:51 -msgid "Ports" -msgstr "துறைகள்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:55 -msgid "Problems" -msgstr "பிரச்சனைகள்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:59 -msgid "Software Map" -msgstr "மென்பொருள் விளக்கி" - -#: ../../english/ports/menu.defs:63 -msgid "Status" -msgstr "நிலைமை" - -#: ../../english/ports/menu.defs:67 -msgid "Supply" -msgstr "விநியோகம்" - -#: ../../english/ports/menu.defs:71 -msgid "Systems" -msgstr "அமைப்புகள்" - -#: ../../english/ports/powerpc/menu.inc:6 -msgid "Debian for PowerPC" -msgstr "பவர் கணினிக்கான டெபியன்" - -#: ../../english/ports/sparc/menu.inc:6 -msgid "Debian for Sparc" -msgstr "ஸ்பார்க்குக்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" -#~ msgstr "குனு/ப்ஃரீபிஎஸ்டி க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian GNU/NetBSD for Alpha" -#~ msgstr "ஆல்பாஃ க்கான குனு/நெட் பிஎஸ்டி க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian GNU/NetBSD for i386" -#~ msgstr "ஐ386 க்கான குனு/நெட் பிஎஸ்டி க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for AMD64" -#~ msgstr "ஏஎம்டி64 க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for ARM" -#~ msgstr "ஏஆர்எம் க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for Beowulf" -#~ msgstr "பியோவுல்ப் க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for Laptops" -#~ msgstr "மடிக்கணினிகளுக்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for MIPS" -#~ msgstr "எம்ஐபிஎஸ் க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" -#~ msgstr "மோடரோலா 680x0 க்கான" - -#~ msgid "Debian for S/390" -#~ msgstr "எஸ்/390 க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Debian for Sparc64" -#~ msgstr "ஸ்பார்க்64 க்கான டெபியன்" - -#~ msgid "Main" -#~ msgstr "பிரதான" - -#~ msgid "People" -#~ msgstr "மக்கள்" - -#~ msgid "Why" -#~ msgstr "ஏன்" diff --git a/tamil/po/security.ta.po b/tamil/po/security.ta.po deleted file mode 100644 index af3677551cf..00000000000 --- a/tamil/po/security.ta.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# translation of security.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: security\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-07 14:44+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 -msgid "Debian Security" -msgstr "டெபியன் அரண்" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 -msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "டெபியன் அரண் ஆலோசனைகள்" - -#: ../../english/security/faq.inc:6 -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: ../../english/security/index.include:17 -msgid "" -"undated security advisories, included for " -"posterity" -msgstr "" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 -msgid "Mitre CVE dictionary" -msgstr "மிட்ரெ CVE அகராதி" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 -msgid "Securityfocus Bugtraq database" -msgstr "அரண்முனைப்பு வழுநோட்ட தரவுக்களன்" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 -msgid "CERT Advisories" -msgstr "CERT ஆலோசனைகள்" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 -msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" -msgstr "US-CERT அரண்குறை குறிப்புகள்" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:11 -msgid "Source:" -msgstr "மூலம்:" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:15 -msgid "Architecture-independent component:" -msgstr "கட்டமைப்புச் சாரா பாகம்:" - -#. don't translate `' -#: ../../english/template/debian/security.wml:22 -msgid "" -"MD5 checksums of the listed files are available in the \">original advisory." -msgstr "" -"பட்டியலிடப்பட்ட கோப்புகளின் MD5 கூட்டுச்சோதனைகள் \">முதல் " -"பரிந்துரையில் கிடைக்கப்பெறுகின்றன." - -#. don't translate `' -#: ../../english/template/debian/security.wml:30 -msgid "" -"MD5 checksums of the listed files are available in the \">revised advisory." -msgstr "" -"பட்டியலிடப்பட்ட கோப்புகளின் MD5 கூட்டுச்சோதனைகள் " -"\">திருத்தப்பட்ட பரிந்துரைகளில் கிடைக்கப்பெறுகின்றன." - -#: ../../english/template/debian/security.wml:44 -msgid "Debian Security Advisory" -msgstr "டெபியன் அரண் ஆலோசனை" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:49 -msgid "Date Reported" -msgstr "தெரிவிக்கப் பட்ட தேதி" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:52 -msgid "Affected Packages" -msgstr "பாதிக்கப் பட்ட பொதி" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:74 -msgid "Vulnerable" -msgstr "தாக்கத்திறந்ந" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:77 -msgid "Security database references" -msgstr "அரண் தரவுத் தள மேற்கோள்கள்" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:80 -msgid "More information" -msgstr "மேலும் தகவலுக்கு" - -#: ../../english/template/debian/security.wml:86 -msgid "Fixed in" -msgstr "சரிசெய்யப்பட்டவிடம்டம்" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16 -msgid "BugTraq ID" -msgstr "வழி நோட்ட குறியீடு" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60 -msgid "Bug" -msgstr "வழு" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76 -msgid "In the Debian bugtracking system:" -msgstr "டெபியன் வழி நோட்ட அமைப்பில்:" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79 -msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):" -msgstr "வழுநோட்ட தரவுக் களத்தில் (அரணை மையமாக):" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82 -msgid "In Mitre's CVE dictionary:" -msgstr "மிட்ரெவின் CVE அகராதியில்:" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 -msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" -msgstr "CERT'ன் அரண்குறைகள், ஆலோசனைகள் மற்றும் சம்பவக் குறிப்புகள்:" - -#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 -msgid "No other external database security references currently available." -msgstr "வெளி தரவுக் கள அரண் குறிப்புகள் எதுவும் தற்சமயம் கிடைக்கப் பெறவில்லை." diff --git a/tamil/po/stats.ta.po b/tamil/po/stats.ta.po deleted file mode 100644 index 7b6730f571e..00000000000 --- a/tamil/po/stats.ta.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright © -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 19:43+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 -msgid "Debian web site translation statistics" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 -msgid "There are %d pages to translate." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 -msgid "There are %d bytes to translate." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 -msgid "There are %d strings to translate." -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:495 -msgid "Wrong translation version" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:284 -msgid "This translation is too out of date" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:286 -msgid "The original is newer than this translation" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:495 -msgid "The original no longer exists" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:474 -msgid "hit count N/A" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:474 -msgid "hits" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739 -msgid "Created with " -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:605 -msgid "Translation summary for" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 -#: ../../stattrans.pl:852 -msgid "Not translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 -msgid "Outdated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:608 -msgid "Translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761 -#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850 -msgid "Up to date" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611 -#: ../../stattrans.pl:612 -msgid "files" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617 -#: ../../stattrans.pl:618 -msgid "bytes" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:625 -msgid "" -"Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " -"to see the number of hits." -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:631 -msgid "Outdated translations" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686 -msgid "File" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:635 -msgid "Diff" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:637 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:638 -msgid "Git command line" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:640 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:641 -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:642 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:644 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:645 -msgid "Translator" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:646 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:653 -msgid "General pages not translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:654 -msgid "Untranslated general pages" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:659 -msgid "News items not translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:660 -msgid "Untranslated news items" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:665 -msgid "Consultant/user pages not translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:666 -msgid "Untranslated consultant/user pages" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:671 -msgid "International pages not translated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:672 -msgid "Untranslated international pages" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:677 -msgid "Translated pages (up-to-date)" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834 -msgid "Translated templates (PO files)" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837 -msgid "PO Translation Statistics" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851 -msgid "Fuzzy" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:689 -msgid "Untranslated" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:690 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:707 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:741 -msgid "Translated web pages" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:744 -msgid "Translation Statistics by Page Count" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 -msgid "Translations" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:787 -msgid "Translated web pages (by size)" -msgstr "" - -#: ../../stattrans.pl:790 -msgid "Translation Statistics by Page Size" -msgstr "" diff --git a/tamil/po/templates.ta.po b/tamil/po/templates.ta.po deleted file mode 100644 index 07ce1a2e273..00000000000 --- a/tamil/po/templates.ta.po +++ /dev/null @@ -1,1135 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/search.xml.in:7 -#, fuzzy -msgid "Debian website" -msgstr "டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/search.xml.in:9 -msgid "Search the Debian website." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/basic.wml:19 -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 -#, fuzzy -msgid "Debian" -msgstr "டெபியனுக்கு உதவுக" - -#: ../../english/template/debian/basic.wml:48 -msgid "Debian website search" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:4 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:7 -msgid "No" -msgstr "இல்லை" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:10 -msgid "Debian Project" -msgstr "டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13 -#, fuzzy -msgid "" -"Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is " -"maintained and updated through the work of many users who volunteer their " -"time and effort." -msgstr "" -"குனு/ லினக்ஸின் கட்டற்ற வழங்கல்களில் டெபியன் குனு/ லினக்ஸும் ஒன்று. தங்கள் நேரத்தையும் " -"உழைப்பினையும் நல்கும் எண்ணற்ற தன்னார்வலர்களால் அது பராமரிக்கப் பட்டு புதுப்பிக்கப்படுகிறது." - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16 -msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG" -msgstr "டெபியன், குனு, லினக்ஸ், யுனிக்ஸ், திறந்த மூலம், கட்டற்ற, டி எப் எஸ் ஜி" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19 -msgid "Back to the Debian Project homepage." -msgstr "டெபியன் திட்ட முதற் பக்கத்திற்குத் திரும்புக." - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:22 -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:149 -msgid "Home" -msgstr "அகம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:25 -msgid "Skip Quicknav" -msgstr "உடன்உலாவுவதை தவிர்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:28 -msgid "About" -msgstr "அறிமுகம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:31 -msgid "About Debian" -msgstr "டெபியன் குறித்து" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:34 -msgid "Contact Us" -msgstr "தொடர்பு கொள்க" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37 -#, fuzzy -msgid "Legal Info" -msgstr "வெளியீட்டுத் தகவல்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40 -msgid "Data Privacy" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43 -msgid "Donations" -msgstr "தானங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46 -msgid "Events" -msgstr "நிகழ்வுகள்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49 -msgid "News" -msgstr "செயதிகள்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52 -msgid "Distribution" -msgstr "வழங்கல்கள்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55 -msgid "Support" -msgstr "ஆதரவு" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58 -msgid "Pure Blends" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61 -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46 -msgid "Developers' Corner" -msgstr "உருவாக்குவோர் கூடல்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64 -msgid "Documentation" -msgstr "ஆவணமாக்கம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67 -msgid "Security Information" -msgstr "பாதுகாப்பு விவரம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70 -msgid "Search" -msgstr "தேடுக" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73 -msgid "none" -msgstr "எதுவுமில்லை" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76 -msgid "Go" -msgstr "செல்க" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79 -msgid "worldwide" -msgstr "அகிலமனைத்தும்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82 -msgid "Site map" -msgstr "தள உதவி" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:85 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "ஏனைய" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:88 -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104 -msgid "Getting Debian" -msgstr "டெபியன் பெற" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:91 -#, fuzzy -msgid "The Debian Blog" -msgstr "டெபியன் புத்தகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94 -#, fuzzy -msgid "Debian Micronews" -msgstr "டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97 -#, fuzzy -#| msgid "Debian Project" -msgid "Debian Planet" -msgstr "டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:100 -#, fuzzy -msgid "Last Updated" -msgstr "கடைசியாக மாற்றப் பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6 -msgid "" -"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages " -"to our mailing list." -msgstr "" -"இணையகப் பக்கங்கள் குறித்த கருத்துக்கள், விமர்சனங்கள் மற்றும் பரிந்துரைகளை எங்கள் மடலாடற் குழுவிற்கு அனுப்பவும்." - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:11 -msgid "not needed" -msgstr "தேவையில்லை" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:14 -msgid "not available" -msgstr "கிடைக்கப்பெறவில்லை" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:17 -msgid "N/A" -msgstr "பொருத்தமில்லா" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:20 -msgid "in release 1.1" -msgstr "1.1 வெளியீட்டில்" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:23 -msgid "in release 1.3" -msgstr "1.3 வெளியீட்டில்" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:26 -msgid "in release 2.0" -msgstr "2.0 வெளியீட்டில்" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:29 -msgid "in release 2.1" -msgstr "2.1 வெளியீட்டில்" - -#: ../../english/template/debian/fixes_link.wml:32 -msgid "in release 2.2" -msgstr "2.2 வெளியீட்டில்" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:84 -msgid "" -"See our contact page to get in touch. Web " -"site source code is available." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:87 -msgid "Last Modified" -msgstr "கடைசியாக மாற்றப் பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:90 -msgid "Last Built" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:93 -msgid "Copyright" -msgstr "பதிப்புரிமை" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:96 -msgid "SPI and others;" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:99 -msgid "See license terms" -msgstr "" -"உரும விவரங்களைப் பார்வையிடவும்" - -#: ../../english/template/debian/footer.wml:102 -msgid "" -"Debian is a registered trademark of " -"Software in the Public Interest, Inc." -msgstr "" -"பொதுநோக்கத்திற்கான மென்பொருளின் பதிவு பெற்ற வணிக " -"முத்திரை டெபியனாகும்." - -#: ../../english/template/debian/languages.wml:196 -#: ../../english/template/debian/languages.wml:232 -msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "இப்பக்கம் கீழ்கண்ட மொழிகளிலும் கிடைக்கப் பெறுகிறது:" - -#: ../../english/template/debian/languages.wml:265 -msgid "How to set the default document language" -msgstr "ஆவணத்தின் இயலபிருப்பு மொழியினை அமைப்பது எப்படி" - -#: ../../english/template/debian/languages.wml:323 -msgid "Browser default" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/languages.wml:323 -msgid "Unset the language override cookie" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4 -msgid "Debian International" -msgstr "சர்வதேச டெபியன்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:7 -msgid "Partners" -msgstr "பங்குதாரர்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:10 -msgid "Debian Weekly News" -msgstr "வாராந்திர டெபியன் செய்திகள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13 -msgid "Weekly News" -msgstr "வாராந்திர செய்திகள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16 -#, fuzzy -msgid "Debian Project News" -msgstr "டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:19 -#, fuzzy -msgid "Project News" -msgstr "வாராந்திர செய்திகள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22 -msgid "Release Info" -msgstr "வெளியீட்டுத் தகவல்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25 -msgid "Debian Packages" -msgstr "டெபியன் பொதிகள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28 -msgid "Download" -msgstr "பதிவிறக்கம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:31 -msgid "Debian on CD" -msgstr "வட்டில் டெபியன்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:34 -msgid "Debian Books" -msgstr "டெபியன் புத்தகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37 -#, fuzzy -msgid "Debian Wiki" -msgstr "டெபியனுக்கு உதவுக" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:40 -msgid "Mailing List Archives" -msgstr "மடலாடற் குழு பெட்டகம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:43 -msgid "Mailing Lists" -msgstr "மடலாடற் குழுக்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49 -msgid "Social Contract" -msgstr "சமூக ஒப்பந்தம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52 -msgid "Code of Conduct" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:55 -msgid "Debian 5.0 - The universal operating system" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:58 -msgid "Site map for Debian web pages" -msgstr "டெபியன் இணையத் தளப்ப பக்கங்களின் வழிகாட்டி" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61 -msgid "Developer Database" -msgstr "உருவோக்குவோரின் தரவுக் களன்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64 -#, fuzzy -msgid "Debian FAQ" -msgstr "டெபியன் புத்தகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:67 -msgid "Debian Policy Manual" -msgstr "டெபியன் கொள்கைக் கையேடு" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:70 -msgid "Developers' Reference" -msgstr "உருவாக்குவோரது பார்வைக்கு" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:73 -msgid "New Maintainers' Guide" -msgstr "புதியப் பராமரிப்பாளரது கையேடு" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:76 -msgid "Release Critical Bugs" -msgstr "முக்கியமான வழுக்களை வெளியிடுக" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:79 -msgid "Lintian Reports" -msgstr "லின்டியன் அறிக்கைகள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83 -msgid "Archives for users' mailing lists" -msgstr "பயனர்களது மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86 -msgid "Archives for developers' mailing lists" -msgstr "உருவாக்குவோரதுளது மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89 -msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists" -msgstr "சர்வதேச/ தன் மொழியாக்க மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92 -msgid "Archives for ports' mailing lists" -msgstr "பெயர்த்தலுக்கான மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95 -msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system" -msgstr "வழு நோட்ட அமைப்பு மடலாடற் குழுவுக்கான பெட்டகம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98 -msgid "Archives for miscellaneous mailing lists" -msgstr "ஏனைய மடலாடற் குழுக்களுக்கான பெட்டகங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:101 -msgid "Free Software" -msgstr "கட்டற்ற மென்பொருள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:107 -msgid "Development" -msgstr "உருவாக்கம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:110 -msgid "Help Debian" -msgstr "டெபியனுக்கு உதவுக" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:113 -msgid "Bug reports" -msgstr "வழுத் தாக்கல்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116 -msgid "Ports/Architectures" -msgstr "துறைகள்/கட்டமைப்புகள்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119 -msgid "Installation manual" -msgstr "நிறுவல் கையேடு" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:122 -msgid "CD vendors" -msgstr "வட்டு வழங்குவோர்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125 -#, fuzzy -msgid "CD/USB ISO images" -msgstr "ஐஎஸ்ஓ மாதிரிகளுக்கான வட்டு" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:128 -msgid "Network install" -msgstr "பிணைய நிறுவல்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:131 -msgid "Pre-installed" -msgstr "முன்-நிறுவப்பட்டபட்ட" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:134 -msgid "Debian-Edu project" -msgstr "டெபியன் கல்வித் திட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:137 -#, fuzzy -#| msgid "Alioth – Debian GForge" -msgid "Salsa – Debian Gitlab" -msgstr "அலியோத் – டெபியன் GForge" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:140 -msgid "Quality Assurance" -msgstr "தர உத்தரவாதம்" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:143 -msgid "Package Tracking System" -msgstr "பொதி நோட்ட அமைப்பு" - -#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:146 -msgid "Debian Developer's Packages Overview" -msgstr "பொதிகள் குறித்த டெபியன் உருவாக்குநரது கண்ணோட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/navbar.wml:10 -#, fuzzy -msgid "Debian Home" -msgstr "டெபியன் திட்டம்" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:7 -msgid "No items for this year." -msgstr "இவ்வாண்டிற்கு எந்த உருப்படியும் இல்லை." - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:11 -msgid "proposed" -msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:15 -msgid "in discussion" -msgstr "விவாதத்தில்" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:19 -msgid "voting open" -msgstr "வாக்களிக்க வாய்ப்புள்ளது" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:23 -msgid "finished" -msgstr "நிறைவுற்றது" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:26 -msgid "withdrawn" -msgstr "திரும்பப் பெறப்பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30 -msgid "Future events" -msgstr "எதிரவரும் நிகழ்வுகள்" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33 -msgid "Past events" -msgstr "கடந்த கால நிகழ்வுகள்" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37 -msgid "(new revision)" -msgstr "(புதிய மீள்பார்வை)" - -#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:329 -msgid "Report" -msgstr "அறியச்செய்க" - -#: ../../english/template/debian/redirect.wml:6 -msgid "Page redirected to " -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/redirect.wml:14 -msgid "" -"This page has been renamed to >, please update your links." -msgstr "" - -#. given a manual name and an architecture, join them -#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3) -#: ../../english/template/debian/release.wml:7 -msgid "%s for %s" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:37 -msgid "" -"Note: The original document is newer than " -"this translation." -msgstr "" -"குறிப்பு: The முதல் ஆவணம் இம்மொழிபெயர்ப்பைக் " -"காட்டிலும் புதிதாப உள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning! This translation is too out of date, please see the original." -msgstr "" -"எச்சரிக்கை! இம்மொழிபெயர்ப்பு பழையதாகத் தோன்றுகிறதுபுhe ." - -#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49 -msgid "" -"Note: The original document of this translation no longer exists." -msgstr "குறிப்பு: இம்மொழி பெயர்ப்பின் முதல் ஆவணம் இனியும் இல்லை." - -#: ../../english/template/debian/translation-check.wml:56 -msgid "Wrong translation version!" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/url.wml:4 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../english/template/debian/users.wml:12 -msgid "Back to the Who's using Debian? page." -msgstr "டெபியனைப் பயன்படுத்துவோர் யார்? பக்கத்திற்கு திரும்புக." - -#~ msgid "%s – %s, Version %s: %s" -#~ msgstr "%s – %s, வெளியீடு %s: %s" - -#~ msgid "%s – %s: %s" -#~ msgstr "%s – %s: %s" - -#~ msgid "%s days in adoption." -#~ msgstr "%s நாட்களாக தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "%s days in preparation." -#~ msgstr "தயாரிப்பில் %s நாட்கள்." - -#~ msgid "·" -#~ msgstr "·" - -#~ msgid "Back issues of this newsletter are available." -#~ msgstr "செய்தியறிக்கையின்முந்தைய பதிப்புகள் கிடைக்கின்றன." - -#~ msgid " (dead link)" -#~ msgstr " (செயற் படாத இணைப்பு)" - -#~ msgid "ProjectCoordinator" -#~ msgstr "திட்டஒருங்கிணைப்பாளர்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download with Torrent" -#~ msgid "Artwork" -#~ msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download with Torrent" -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#, fuzzy -#~| msgid "Download with Torrent" -#~ msgid "Mirroring" -#~ msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#, fuzzy -#~| msgid "misc" -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "ஏனைய" - -#~ msgid "Pseudo Image Kit" -#~ msgstr "பிம்பக் கருவியின் மாதிரி" - -#~ msgid "Image Release Info" -#~ msgstr "பிம்ப வெளியீட்டுத் தகவல்" - -#~ msgid "Download with Torrent" -#~ msgstr "டாரன்டு பயன்படுத்தி பதிவிறக்க" - -#~ msgid "faq" -#~ msgstr "கேள்விகள்" - -#~ msgid "misc" -#~ msgstr "ஏனைய" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgid "" -#~ "Debian Project News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள் %s." - -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள் %s." - -#~ msgid "It was translated by %s." -#~ msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தவர்கள் ஆவர்." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Project News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள்%s." - -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர்கள்%s." - -#~ msgid "It was translated by %s." -#~ msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தவர்கள் ஆவர்." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgid "" -#~ "Debian Project News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்%s." - -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியன் வாராந்திரச் செய்தியின் ஆசிரியர்%s." - -#~ msgid "It was translated by %s." -#~ msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தார்." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This issue of Debian Weekly News was edited by " -#~| "%s." -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "%s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர் %s." - -#~ msgid "" -#~ "This issue of Debian Weekly News was edited by %s." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியனின் இவ்வாரச் செய்தியின் ஆசிரியர் %s." - -#~ msgid "It was translated by %s." -#~ msgstr "%s இதனை மொழிபெயர்த்தார்." - -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "பரிந்துரையொன்றை அமல் படுத்துக " - -#~ msgid "Amendment Proposer" -#~ msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Amendment Proposer A" -#~ msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் அ" - -#~ msgid "Amendment Proposer B" -#~ msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் இ" - -#~ msgid "Amendment Seconds" -#~ msgstr "திருத்த நொடிகள்" - -#~ msgid "Amendment Seconds A" -#~ msgstr "திருத்த நொடிகள் அ" - -#~ msgid "Amendment Seconds B" -#~ msgstr "திருத்த நொடிகள் இ" - -#~ msgid "Amendment Text" -#~ msgstr "திருத்த உரைகள்" - -#~ msgid "Amendment Text A" -#~ msgstr "திருத்த உரை அ" - -#~ msgid "Amendment Text B" -#~ msgstr "திருத்த நொடிகள் இ" - -#~ msgid "Amendments" -#~ msgstr "திருத்தங்கள்" - -#~ msgid "Back to the Debian consultants page." -#~ msgstr "டெபியன் ஆலோசகர்கள் பக்கத்திற்குத் திரும்புக." - -#~ msgid "Back to the Debian speakers page." -#~ msgstr "டெபியன் பேச்சாளர் பக்கத்திற்குத் திரும்புக." - -#~ msgid "" -#~ "Back to: other Debian news || Debian Project homepage." -#~ msgstr "" -#~ "ஏனைய டெபியன் செயதிகளுக்குத் திரும்பவும் || டெபியன் திட்ட முதற் பக்கம்." - -#~ msgid "Ballot" -#~ msgstr "வாக்கெடுப்பு" - -#~ msgid "Choices" -#~ msgstr "தேர்வுகள்" - -#~ msgid "DFSG" -#~ msgstr "DFSG" - -#~ msgid "DFSG FAQ" -#~ msgstr "DFSG கேள்விகள்" - -#~ msgid "DLS Index" -#~ msgstr "டிஎல்எஸ் வரிசை" - -#~ msgid "Data and Statistics" -#~ msgstr "தரவும் புள்ளி விவரமும்" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "தேதி" - -#~ msgid "Date published" -#~ msgstr "பதிப்பிக்கப் பட்ட தேதி" - -#~ msgid "Debate" -#~ msgstr "விவாதம்" - -#~ msgid "Debian CD team" -#~ msgstr "டெபியன் வட்டுக் குழு" - -#~ msgid "Debian Involvement" -#~ msgstr "டெபியன் ஈடுபாடு" - -#~ msgid "Debian-Legal Archive" -#~ msgstr "டெபியன்-சட்ட பெட்டகம்" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "தீர்மானிக்கப்பட்டது" - -#~ msgid "Discussion" -#~ msgstr "விவாதம்" - -#~ msgid "Download calendar entry" -#~ msgstr "நாட்காட்டிப் பதிவை பதிவிறக்குக" - -#~ msgid "" -#~ "English-language public mailing " -#~ "list for CDs/DVDs:" -#~ msgstr "" -#~ "வட்டுக்களுக்கான ஆங்கில மொழியில்பொது " -#~ "மடலாடற் குழு :" - -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "பரிந்துரையொன்றை பின்பற்றவும் " - -#~ msgid "Forum" -#~ msgstr "தருக்கம்" - -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "கட்டற்ற" - -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr " வாக்களிப்பின் முதற் பக்கத்திற்கு" - -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "எப்படி" - -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "விவாதத்தில்" - -#~ msgid "Justification" -#~ msgstr "நியாயம்" - -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "புதிய செய்தி" - -#~ msgid "License" -#~ msgstr "உரிமம்" - -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "உரிம விவரம்" - -#~ msgid "License text" -#~ msgstr "உரிம உரை" - -#~ msgid "License text (translated)" -#~ msgstr "உரிம உரை (மொழிபெயர்க்கப் பட்டது)" - -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "ஆலோசகர்கள் பட்டியல்" - -#~ msgid "List of Speakers" -#~ msgstr "பேச்சாளர் பட்டியல்" - -#~ msgid "Main Coordinator" -#~ msgstr "முதன்மை ஒருங்கிணைப்பாளர்" - -#~ msgid "Majority Requirement" -#~ msgstr "பெரும்பான்மைத் தேவை" - -#~ msgid "Minimum Discussion" -#~ msgstr "குறைந்த பட்ச கலந்தாயவு" - -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு" - -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "மேறகொண்டு விவரமறிய" - -#~ msgid "More information:" -#~ msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Network install" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "பிணைய நிறுவல்" - -#~ msgid "No Requested packages" -#~ msgstr "எந்த பொதியும் கோரப்படவில்லை" - -#~ msgid "No help requested" -#~ msgstr "எந்த உதவியும் கோரப்படவில்லை" - -#~ msgid "No orphaned packages" -#~ msgstr "கைவிடப்பட்ட பொதிகள் எதுவும் இல்லை" - -#~ msgid "No packages waiting to be adopted" -#~ msgstr "தத்தெடுக்கும் பொருட்டு எந்தவொரு பொதியும் இல்லை" - -#~ msgid "No packages waiting to be packaged" -#~ msgstr "பொதியாக்கும்டுக்கும் பொருட்டு எந்தவொரு பொதியும் இல்லை" - -#~ msgid "No requests for adoption" -#~ msgstr "தத்தெடுப்பதற்கான கோரிக்கைகள் எதுவும் இல்லை" - -#~ msgid "Nobody" -#~ msgstr "யாருமில்லை" - -#~ msgid "Nominations" -#~ msgstr "பரிந்துரைகள்" - -#~ msgid "Non-Free" -#~ msgstr "கட்டுடைய" - -#~ msgid "Not Redistributable" -#~ msgstr "மீண்டும் விநியோகிக்கத் தகாத" - -#~ msgid "Opposition" -#~ msgstr "எதிர்தரப்பு" - -#~ msgid "Original Summary" -#~ msgstr "முதல் தொகுப்புரைை" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "ஏனைய" - -#~ msgid "Outcome" -#~ msgstr "விளைவு" - -#~ msgid "Platforms" -#~ msgstr "கட்டமைப்புகள்" - -#~ msgid "Proceedings" -#~ msgstr "நிகழ்பவை" - -#~ msgid "Proposal A" -#~ msgstr "பரிந்துரை அ" - -#~ msgid "Proposal A Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரை அ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Proposal A Seconds" -#~ msgstr "பரிந்துரை அ நொடிகள்" - -#~ msgid "Proposal B" -#~ msgstr "பரிந்துரை இ" - -#~ msgid "Proposal B Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரை இ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Proposal B Seconds" -#~ msgstr "பரிந்துரை இ நொடிகள்" - -#~ msgid "Proposal C" -#~ msgstr "பரிந்துரை உ" - -#~ msgid "Proposal C Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரை உ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Proposal C Seconds" -#~ msgstr "பரிந்துரை உ நொடிகள்" - -#~ msgid "Proposal D" -#~ msgstr "பரிந்துரை எ" - -#~ msgid "Proposal D Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரை எ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Proposal D Seconds" -#~ msgstr "பரிந்துரை எ நொடிகள்" - -#~ msgid "Proposal E" -#~ msgstr "பரிந்துரை ஐ" - -#~ msgid "Proposal E Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரை ஐ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Proposal E Seconds" -#~ msgstr "பரிந்துரை ஐ நொடிகள்" - -#~ msgid "Proposal F" -#~ msgstr "பரிந்துரை ஒ" - -#~ msgid "Proposal F Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரை ஒ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Proposal F Seconds" -#~ msgstr "பரிந்துரை ஒ நொடிகள்" - -#~ msgid "Proposer" -#~ msgstr "பரிந்துரைத்தவர்" - -#~ msgid "Quorum" -#~ msgstr "குறைந்தபட்ச தேவை" - -#~ msgid "Rating:" -#~ msgstr "தரமதிப்பீடு:" - -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "விளைவொன்றை வாசிக்கவும் " - -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "தொடர்புடைய இணைப்புகள்" - -#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "நொடிகள்" - -#~ msgid "" -#~ "See the license information page for an overview of " -#~ "the Debian License Summaries (DLS)." -#~ msgstr "" -#~ "டெபியன் உரிமங்கள் குறித்து அறிய உரிமத் தகவல் பக்கத்தின் " -#~ "துணையினை நாடுக." - -#~ msgid "Select a server near you" -#~ msgstr "தங்களுக்கு அருகாமையிலுள்ள வழங்கியினைத் தேர்வுச் செய்க" - -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "பரிந்துரையொன்றை சமர்பிக்கவும் " - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "தொகுப்புரை" - -#~ msgid "Taken by:" -#~ msgstr "ஏற்றவர்:" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "உரை" - -#~ msgid "" -#~ "The original summary by can be found in the \">list archives." -#~ msgstr "" -#~ "முதல் உரைத் தொகுப்பினை " -#~ "\">பெட்டகத்தில் காணலாம்." - -#~ msgid "This summary was prepared by ." -#~ msgstr "உரைத் தொகுப்பினைத் தயாரித்தவர் ." - -#~ msgid "Time Line" -#~ msgstr "காலவரை" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~| "list." -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list." -#~ msgstr "" -#~ "இச்செய்தியறிக்கையினை வாரந்தோறும் மடலாகப் பெற, டெபியன்செய்தி மடலாடற் குழுவில் இணையவும்." - -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list." -#~ msgstr "" -#~ "இச்செய்தியறிக்கையினை வாரந்தோறும் மடலாகப் பெற, டெபியன்செய்தி மடலாடற் குழுவில் இணையவும்." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To report a problem with the web site, please e-mail our publicly " -#~ "archived mailing list debian-www@lists.debian.org in English. For other contact " -#~ "information, see the Debian contact page. " -#~ "Web site source code is available." -#~ msgstr "" -#~ "இணையத் தளத்திலுள்ள பிரச்சனைக் குறித்து தெரிவிக்க, debian-www@lists.debian.org க்கு மடலிடவும். " -#~ "தொடர்பு கொள்ள விழைந்தால் டெபியன்தொடர்பு பக்கத்தை " -#~ "பார்க்கவும்." - -#~ msgid "Upcoming Attractions" -#~ msgstr "எதிர்வருபவை" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "வெளியீடு" - -#~ msgid "Visit the site sponsor" -#~ msgstr "தள ஆதரவாளரை அறிய" - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "வாக்களி" - -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "வாக்கெடுப்பு நடைபெறுகிறது " - -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "ஆதரவாளர்களுக்காக காத்திருக்கிறொம் " - -#~ msgid "When" -#~ msgstr "எப்பொழுது" - -#~ msgid "Where" -#~ msgstr "எங்கே" - -#~ msgid "Withdrawn" -#~ msgstr "திரும்பப் பெறப் பட்டது" - -#~ msgid "buy" -#~ msgstr "வாங்குக" - -#~ msgid "debian_on_cd" -#~ msgstr "வட்டில்_டெபியன்" - -#~ msgid "free" -#~ msgstr "கட்டற்ற" - -#~ msgid "http_ftp" -#~ msgstr "மீபநெ_கோபநெ" - -#~ msgid "in adoption since today." -#~ msgstr "இன்றிற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "in adoption since yesterday." -#~ msgstr "நேற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#~ msgid "in preparation since today." -#~ msgstr "இன்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகின்றது." - -#~ msgid "in preparation since yesterday." -#~ msgstr "நேற்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகிறது." - -#~ msgid "jigdo" -#~ msgstr "ஜிக்டோ" - -#~ msgid "link may no longer be valid" -#~ msgstr "இணைப்பு இனி செல்லுபடியாகாதிருக்கலாம்" - -#~ msgid "net_install" -#~ msgstr "பிணைய_நிறுவல்" - -#~ msgid "non-free" -#~ msgstr "கட்டுடைய" - -#~ msgid "not redistributable" -#~ msgstr "மீண்டும் விநியோகிக்கத் தகாத" - -#~ msgid "package info" -#~ msgstr "பொதி விவரம்" - -#~ msgid "requested %s days ago." -#~ msgstr "%s நாட்களுக்கு முன் கோரப்பட்டது." - -#~ msgid "requested today." -#~ msgstr "இன்று கோரப்பட்டது." - -#~ msgid "requested yesterday." -#~ msgstr "நேற்று கோரப்பட்டது" diff --git a/tamil/po/vendors.ta.po b/tamil/po/vendors.ta.po deleted file mode 100644 index b358d2f492b..00000000000 --- a/tamil/po/vendors.ta.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# translation of vendors.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vendors\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-05 15:41+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14 -msgid "Vendor" -msgstr "வழங்குவோர்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:15 -msgid "Allows Contributions" -msgstr "பங்களிப்புகளை அனுமதிக்கும்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:16 -#, fuzzy -msgid "CD/DVD/BD/USB" -msgstr "வட்டு/பெருவட்டு" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:17 -msgid "Architectures" -msgstr "கட்டமைப்பு" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:18 -msgid "Ship International" -msgstr "சர்வதேச விநியோகம்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:19 -msgid "Contact" -msgstr "தொடர்பு கொள்க" - -#. ################### -#. Vendor home page link, Debian page link -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:44 -msgid "Vendor Home" -msgstr "வழங்குவோர் இல்லம்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:70 -msgid "page" -msgstr "பக்கம்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71 -msgid "email" -msgstr "மின்னஞ்சல்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:114 -msgid "within Europe" -msgstr "ஐரோப்பாவுக்குள்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:118 -msgid "To some areas" -msgstr "சிலப் பகுதிகளுக்கு" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:122 -msgid "source" -msgstr "மூலம்" - -#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:126 -msgid "and" -msgstr "மற்றும்" - -#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" -#~ msgstr "டெபியன் பங்களிப்பினை ஊக்குவிக்கின்றது:" - -#~ msgid "Architectures:" -#~ msgstr "கட்டமைப்புகள்:" - -#~ msgid "CD Type:" -#~ msgstr "வட்டு வகை:" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "நாடு:" - -#~ msgid "DVD Type:" -#~ msgstr "பெருவட்டு வகை:" - -#~ msgid "Ship International:" -#~ msgstr "சர்வதேச விநியோகம்:" - -#~ msgid "URL for Debian Page:" -#~ msgstr "டெபியன் பக்கத்துக்கான இணைப்பு:" - -#~ msgid "Vendor:" -#~ msgstr "வழங்குவோர்:" - -#~ msgid "email:" -#~ msgstr "மின்னஞ்சல்:" diff --git a/tamil/po/vote.ta.po b/tamil/po/vote.ta.po deleted file mode 100644 index d1350fe01a1..00000000000 --- a/tamil/po/vote.ta.po +++ /dev/null @@ -1,307 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13 -msgid "Date" -msgstr "தேதி" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:16 -msgid "Time Line" -msgstr "காலவரை" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:19 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:22 -msgid "Nominations" -msgstr "பரிந்துரைகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25 -#, fuzzy -msgid "Withdrawals" -msgstr "திரும்பப் பெறப் பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28 -msgid "Debate" -msgstr "விவாதம்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:31 -msgid "Platforms" -msgstr "கட்டமைப்புகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:34 -msgid "Proposer" -msgstr "பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:37 -msgid "Proposal A Proposer" -msgstr "பரிந்துரை அ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:40 -msgid "Proposal B Proposer" -msgstr "பரிந்துரை இ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:43 -msgid "Proposal C Proposer" -msgstr "பரிந்துரை உ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:46 -msgid "Proposal D Proposer" -msgstr "பரிந்துரை எ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:49 -msgid "Proposal E Proposer" -msgstr "பரிந்துரை ஐ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:52 -msgid "Proposal F Proposer" -msgstr "பரிந்துரை ஒ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55 -#, fuzzy -msgid "Proposal G Proposer" -msgstr "பரிந்துரை அ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58 -#, fuzzy -msgid "Proposal H Proposer" -msgstr "பரிந்துரை அ வினைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61 -msgid "Seconds" -msgstr "நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64 -msgid "Proposal A Seconds" -msgstr "பரிந்துரை அ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67 -msgid "Proposal B Seconds" -msgstr "பரிந்துரை இ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70 -msgid "Proposal C Seconds" -msgstr "பரிந்துரை உ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73 -msgid "Proposal D Seconds" -msgstr "பரிந்துரை எ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76 -msgid "Proposal E Seconds" -msgstr "பரிந்துரை ஐ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79 -msgid "Proposal F Seconds" -msgstr "பரிந்துரை ஒ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82 -#, fuzzy -msgid "Proposal G Seconds" -msgstr "பரிந்துரை அ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85 -#, fuzzy -msgid "Proposal H Seconds" -msgstr "பரிந்துரை அ நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88 -msgid "Opposition" -msgstr "எதிர்தரப்பு" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91 -msgid "Text" -msgstr "உரை" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94 -msgid "Proposal A" -msgstr "பரிந்துரை அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97 -msgid "Proposal B" -msgstr "பரிந்துரை இ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100 -msgid "Proposal C" -msgstr "பரிந்துரை உ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103 -msgid "Proposal D" -msgstr "பரிந்துரை எ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106 -msgid "Proposal E" -msgstr "பரிந்துரை ஐ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109 -msgid "Proposal F" -msgstr "பரிந்துரை ஒ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112 -#, fuzzy -msgid "Proposal G" -msgstr "பரிந்துரை அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115 -#, fuzzy -msgid "Proposal H" -msgstr "பரிந்துரை அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118 -msgid "Choices" -msgstr "தேர்வுகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121 -msgid "Amendment Proposer" -msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124 -msgid "Amendment Seconds" -msgstr "திருத்த நொடிகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127 -msgid "Amendment Text" -msgstr "திருத்த உரைகள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130 -msgid "Amendment Proposer A" -msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133 -msgid "Amendment Seconds A" -msgstr "திருத்த நொடிகள் அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136 -msgid "Amendment Text A" -msgstr "திருத்த உரை அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139 -msgid "Amendment Proposer B" -msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் இ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142 -msgid "Amendment Seconds B" -msgstr "திருத்த நொடிகள் இ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145 -msgid "Amendment Text B" -msgstr "திருத்த நொடிகள் இ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148 -#, fuzzy -msgid "Amendment Proposer C" -msgstr "திருத்தத்தைப் பரிந்துரைத்தவர் அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151 -#, fuzzy -msgid "Amendment Seconds C" -msgstr "திருத்த நொடிகள் அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154 -#, fuzzy -msgid "Amendment Text C" -msgstr "திருத்த உரை அ" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157 -msgid "Amendments" -msgstr "திருத்தங்கள்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160 -msgid "Proceedings" -msgstr "நிகழ்பவை" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163 -msgid "Majority Requirement" -msgstr "பெரும்பான்மைத் தேவை" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166 -msgid "Data and Statistics" -msgstr "தரவும் புள்ளி விவரமும்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 -msgid "Quorum" -msgstr "குறைந்தபட்ச தேவை" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172 -msgid "Minimum Discussion" -msgstr "குறைந்த பட்ச கலந்தாயவு" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175 -msgid "Ballot" -msgstr "வாக்கெடுப்பு" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178 -msgid "Forum" -msgstr "தருக்கம்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181 -msgid "Outcome" -msgstr "விளைவு" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:185 -msgid "Waiting for Sponsors" -msgstr "ஆதரவாளர்களுக்காக காத்திருக்கிறொம் " - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:188 -msgid "In Discussion" -msgstr "விவாதத்தில்" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:191 -msgid "Voting Open" -msgstr "வாக்கெடுப்பு நடைபெறுகிறது " - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:194 -msgid "Decided" -msgstr "தீர்மானிக்கப்பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:197 -msgid "Withdrawn" -msgstr "திரும்பப் பெறப் பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:200 -msgid "Other" -msgstr "ஏனைய" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204 -msgid "Home Vote Page" -msgstr " வாக்களிப்பின் முதற் பக்கத்திற்கு" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:207 -msgid "How To" -msgstr "எப்படி" - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:210 -msgid "Submit a Proposal" -msgstr "பரிந்துரையொன்றை சமர்பிக்கவும் " - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:213 -msgid "Amend a Proposal" -msgstr "பரிந்துரையொன்றை அமல் படுத்துக " - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:216 -msgid "Follow a Proposal" -msgstr "பரிந்துரையொன்றை பின்பற்றவும் " - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:219 -msgid "Read a Result" -msgstr "விளைவொன்றை வாசிக்கவும் " - -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:222 -msgid "Vote" -msgstr "வாக்களி" diff --git a/tamil/po/wnpp.ta.po b/tamil/po/wnpp.ta.po deleted file mode 100644 index c801d6f84d0..00000000000 --- a/tamil/po/wnpp.ta.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of templates.po to தமிழ் -# ஸ்ரீராமதாஸ் , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: templates\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:28+0530\n" -"Last-Translator: ஸ்ரீராமதாஸ் \n" -"Language-Team: தமிழ் \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tamil\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:8 -msgid "No requests for adoption" -msgstr "தத்தெடுப்பதற்கான கோரிக்கைகள் எதுவும் இல்லை" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:12 -msgid "No orphaned packages" -msgstr "கைவிடப்பட்ட பொதிகள் எதுவும் இல்லை" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:16 -msgid "No packages waiting to be adopted" -msgstr "தத்தெடுக்கும் பொருட்டு எந்தவொரு பொதியும் இல்லை" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:20 -msgid "No packages waiting to be packaged" -msgstr "பொதியாக்கும்டுக்கும் பொருட்டு எந்தவொரு பொதியும் இல்லை" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:24 -msgid "No Requested packages" -msgstr "எந்த பொதியும் கோரப்படவில்லை" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:28 -msgid "No help requested" -msgstr "எந்த உதவியும் கோரப்படவில்லை" - -#. define messages for timespans -#. first the ones for being_adopted (ITAs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:34 -msgid "in adoption since today." -msgstr "இன்றிற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:38 -msgid "in adoption since yesterday." -msgstr "நேற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:42 -msgid "%s days in adoption." -msgstr "%s நாட்களாக தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:46 -#, fuzzy -msgid "%s days in adoption, last activity today." -msgstr "%s நாட்களாக தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:50 -#, fuzzy -msgid "%s days in adoption, last activity yesterday." -msgstr "நேற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:54 -msgid "%s days in adoption, last activity %s days ago." -msgstr "" - -#. timespans for being_packaged (ITPs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:60 -msgid "in preparation since today." -msgstr "இன்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகின்றது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:64 -msgid "in preparation since yesterday." -msgstr "நேற்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகிறது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:68 -msgid "%s days in preparation." -msgstr "தயாரிப்பில் %s நாட்கள்." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:72 -#, fuzzy -msgid "%s days in preparation, last activity today." -msgstr "தயாரிப்பில் %s நாட்கள்." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:76 -#, fuzzy -msgid "%s days in preparation, last activity yesterday." -msgstr "நேற்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகிறது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:80 -#, fuzzy -msgid "%s days in preparation, last activity %s days ago." -msgstr "தயாரிப்பில் %s நாட்கள்." - -#. timespans for request for adoption (RFAs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:85 -#, fuzzy -msgid "adoption requested since today." -msgstr "இன்றிற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:89 -#, fuzzy -msgid "adoption requested since yesterday." -msgstr "நேற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:93 -#, fuzzy -msgid "adoption requested since %s days." -msgstr "இன்றிற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#. timespans for orphaned packages (Os) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:98 -#, fuzzy -msgid "orphaned since today." -msgstr "இன்றிற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:102 -#, fuzzy -msgid "orphaned since yesterday." -msgstr "நேற்றிலிருந்து தத்தெடுக்கப் பட்டுள்ளது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:106 -#, fuzzy -msgid "orphaned since %s days." -msgstr "இன்றிலிருந்து தயாரிக்கப் பட்டு வருகின்றது." - -#. time spans for requested (RFPs) and help requested (RFHs) -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:111 -msgid "requested today." -msgstr "இன்று கோரப்பட்டது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:115 -msgid "requested yesterday." -msgstr "நேற்று கோரப்பட்டது" - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:119 -msgid "requested %s days ago." -msgstr "%s நாட்களுக்கு முன் கோரப்பட்டது." - -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:133 -msgid "package info" -msgstr "பொதி விவரம்" - -#. popcon rank for RFH bugs -#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139 -msgid "rank:" -msgstr "" diff --git a/tamil/sitemap.wml b/tamil/sitemap.wml deleted file mode 120000 index 1c70b6bd571..00000000000 --- a/tamil/sitemap.wml +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -../english/sitemap.wml \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3