From 68d9ec5ca25298fdeb5161ee881237d464db5af0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Luis=20Mu=C3=B1oz=20Fuente?= Date: Tue, 26 Mar 2024 10:54:50 +0100 Subject: Sync with English. Delete entry: Obsolote info; asked for update content but mail bounced --- portuguese/users/com/deqx.wml | 19 ------------- portuguese/users/com/diversicom.wml | 23 --------------- portuguese/users/com/marmenuda.wml | 31 -------------------- portuguese/users/com/ticonsultores.wml | 14 --------- portuguese/users/edu/cocararaquara.wml | 20 ------------- .../edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml | 15 ---------- portuguese/users/edu/montanatech.wml | 33 ---------------------- portuguese/users/edu/sevilla.wml | 14 --------- portuguese/users/edu/ues.wml | 25 ---------------- 9 files changed, 194 deletions(-) delete mode 100644 portuguese/users/com/deqx.wml delete mode 100644 portuguese/users/com/diversicom.wml delete mode 100644 portuguese/users/com/marmenuda.wml delete mode 100644 portuguese/users/com/ticonsultores.wml delete mode 100644 portuguese/users/edu/cocararaquara.wml delete mode 100644 portuguese/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml delete mode 100644 portuguese/users/edu/montanatech.wml delete mode 100644 portuguese/users/edu/sevilla.wml delete mode 100644 portuguese/users/edu/ues.wml (limited to 'portuguese') diff --git a/portuguese/users/com/deqx.wml b/portuguese/users/com/deqx.wml deleted file mode 100644 index 93a719f04d8..00000000000 --- a/portuguese/users/com/deqx.wml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# From: "Brett George" - -DEQX, Austrália -https://www.deqx.com/ - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="e6f4077fe8476b743d78e07184ba82e60d7e7d23" - -

- Nós usamos uma estação de trabalho Debian (Sarge) em nossa rede - interna para ajudar nosso desenvolvimento de software e equipe - de suporte. Nós rodamos o bugzilla para gerenciar bugs internos, - e requisições de nossos clientes. -

-

- Nós temos uma intranet que permite aos(as) desenvolvedores(as) acessarem - viewCVS, bonsai e doxygen. Nós descobrimos que o Debian é estável e - flexível, com uma ampla faixa de pacotes suportados. -

diff --git a/portuguese/users/com/diversicom.wml b/portuguese/users/com/diversicom.wml deleted file mode 100644 index 93e398bebb6..00000000000 --- a/portuguese/users/com/diversicom.wml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# From: "Jon Ortiz" - -IT / Sales Department, Diversicom Corp of Riverview, EUA -http://www.diversicomcorp.com/ - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="4c803e57528563430bf513f9f9d6c13248de2ed6" - -

- Além de usar o Debian em vários projetos internos (servidor mysql, - base de conhecimentos, servidor de documentos, etc.), nós atualmente - estamos preparando um servidor de arquivos para ser usado com nosso - produto principal. -

-

- O Debian nos permitiu deixar de usar RH fornecendo uma distribuição - simples, minimalista, que nós configuramos nós mesmos sem - precisar de uma GUI gigante ou de um Servidor X rodando - embora as - implementações desktop do Gnome e do KDE sejam boas. Nós também - apreciamos o processo de testes do Debian (nós usamos principalmente - o Sarge, além do Sid em alguns sistemas pessoais) e sabemos - que o que nós obtemos no Sarge é um começo bem estável. -

diff --git a/portuguese/users/com/marmenuda.wml b/portuguese/users/com/marmenuda.wml deleted file mode 100644 index d95745beaae..00000000000 --- a/portuguese/users/com/marmenuda.wml +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# From: IMMSA - Apart Mar Menuda -#use wml::debian::translation-check translation="400ff40791ff600536c809586c37fe9792df6347" - -Inmobiliaria Mar Menuda SA, Tossa de Mar, Espanha -http://www.marmenuda.com/ - -#use wml::debian::users - -

- Nós alugamos apartamentos e usamos nossa infraestrutura de TI para - gerenciar reservas de apartamentos e contabilidade. Usávamos um Windows 2003 SBS - conectado a cinco estações de trabalho Windows 2000 até 2007. Em meados de - 2007, houve uma mudança na política de licenciamento de nosso software - anterior, que era baseado em FoxPro. Eu procurei por alternativas. Tendo ouvido - falar no Linux, testei o Ubuntu 7.04 em uma estação de trabalho por seis - meses. Todas as estações de trabalho foram migradas para o Ubuntu 7.10 quando - ele saiu e uma migração final ocorreu na primavera de 2008 quando o Ubuntu - 8.04 foi adotado por toda a infraestrutura de TI (tanto servidor quanto - estações de trabalho), quando finalmente acreditei ser viável a - substituição de todo o software que havíamos usado sob o Windows. Contudo, - eu não gosto do modo como o Ubuntu evoluiu após a 10.04. Consequentemente, - todos os computadores, servidor e estações de trabalho, foram migrados para o - Debian Squeeze em 20 de agosto de 2012. -

- -

- A escolha foi minha inteira responsabilidade. Escolhi o Debian porque era a - escolha sensata, já que eu era acostumado com uma distribuição baseada em - Debian e com o ecossistema do Debian. O Debian consistentemente fornece - estabilidade e um bom nível de eficiência de recursos. -

diff --git a/portuguese/users/com/ticonsultores.wml b/portuguese/users/com/ticonsultores.wml deleted file mode 100644 index 6f95a854a77..00000000000 --- a/portuguese/users/com/ticonsultores.wml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -# From: "Wilbert J. Rojas O. ®" -#use wml::debian::translation-check translation="c2409eced9d3b557472974b5a668be2032de0096" - -TI Consultores, consulting technologies of information and businesses, Nicarágua -https://www.ticonsultores.biz.ni/ - -#use wml::debian::users - -

- Nós usamos Debian Sarge em nossas estações de trabalho assim como em nossos - servidores. No momento nós instalamos Debian pois ele dá melhores condições - de trabalho e compatibilidade com programas disponíveis. Nós também temos - por volta de 75 computadores com Debian Sarge e 5 servidores. -

diff --git a/portuguese/users/edu/cocararaquara.wml b/portuguese/users/edu/cocararaquara.wml deleted file mode 100644 index 1f7e3494d35..00000000000 --- a/portuguese/users/edu/cocararaquara.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# From: jhgb@coc.com.br - -COC Araraquara, Brasil -http://www.cocararaquara.com.br/ - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" - -

- Nós decidimos usar o Debian depois de testar várias distribuições, mas - nós realmente decidimos quando um desenvolvedor Debian nos mostrou o - verdadeiro GNU/Linux. Obrigado ao pzn@debian.org. -

-

- Nós usamos o Debian Woody (kernel 2.4.18) para manter nossa conexão - com a internet, usando radiofrequência, módulos pcmcia e assim por diante. - Nós usamos IPTables e Squid para compartilhar a conexão com a rede interna. - Tudo em apenas um servidor. Outras escolas usam a mesma solução. Vida longa - e próspera, Debian. -

diff --git a/portuguese/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml b/portuguese/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml deleted file mode 100644 index 139d2e8000f..00000000000 --- a/portuguese/users/edu/laboratoriocomunicacionesdigitales.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -# From: hugo@gtwing.efn.uncor.edu - -Laboratório de Comunicaciones Digitales, Universidad Nac. de Cordoba, Argentina -https://lcd.efn.unc.edu.ar/ - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="f2941f2b6bd445f3a2ba07f8aeed336eeb28c362" - -

- Todos os computadores do laboratório com exceção de dez rodam Debian, os - outros rodam Red Hat 6.0. Dois estão rodando Sarge e o resto Woody. Três - deles são laptops. Nós usamos o Debian para os trabalhos diários (internet, - tarefas de escritório, programação, etc) e também estamos rodando Debian em - um cluster Openmosix (incluindo laptops) para rodar simulações. -

diff --git a/portuguese/users/edu/montanatech.wml b/portuguese/users/edu/montanatech.wml deleted file mode 100644 index 2d14df5dbaa..00000000000 --- a/portuguese/users/edu/montanatech.wml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# From: Lou Glassy - -Montana Tech, Butte, Montana, EUA -http://www.mtech.edu/ - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="866294a282a7e7ea99decf4d17f197da4d2afe83" - -

- No departamento de Ciências da Computação da Mountana Tech, nós rodamos - o Debian 3.0 nos dois servidores principais do nosso departamento (um é - o servidor NFS, o outro o servidor principal que as pessoas usam para - logins interativos fora do campus), e em 11 outros computadores em um laboratório - de propósito geral usado por aproximadamente 60 estudantes de três de - nossos cursos. -

-

- Nós não temos nenhum administrador de sistema definido, assim é muito - importante que nossos sistemas rodem com o menor número possível de - problemas, dia após dia. O Debian 3.0 têm sobrevivido nesse desafio: - os estudantes usam nossos servidores para tarefas de rede e programação - em C e C++, e o sistema têm estado livres de problemas. -

-

- O sistema de pacotes Debian (nós geralmente apenas o acessamos via - dselect) é um grande ganho. Atualizações de segurança são livres de - complicação, e os nossos sistemas atingem nossas necessidades atuais - confortavelmente. Eu usei vários Unixes comerciais, e o - sistema de empacotamento e confiabilidade do Debian batem todos eles. - (Eu já fui um administrador de sistemas em tempo integral, em - ambientes acadêmicos e industriais, assim minha experiência com - sistemas comerciais foi prolongada e problemática...) -

diff --git a/portuguese/users/edu/sevilla.wml b/portuguese/users/edu/sevilla.wml deleted file mode 100644 index 47252a9782d..00000000000 --- a/portuguese/users/edu/sevilla.wml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -# From: Manolo Romero - -Instituto de Robótica y Automática, Escuela Superior de Ingenieros, University of Sevilla, Espanha -http://www.esi.us.es/ - -#use wml::debian::users -#use wml::debian::translation-check translation="89cd672a886afa1e47847e132ec55e7d4a69fbe1" - -

- Nós usamos Debian para robôs e habilidades de visão. Nós temos alguns - computadores rodando Debian (Woody, Sid) para o controle de um robô - móvel baseado em um carro de golf, um elevador, e um sistema de controle - de posição de câmeras para capturar e processar imagens. -

diff --git a/portuguese/users/edu/ues.wml b/portuguese/users/edu/ues.wml deleted file mode 100644 index 032653df45b..00000000000 --- a/portuguese/users/edu/ues.wml +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# From: Manuel Flores Villatoro -#use wml::debian::translation-check translation="5d999d9f745cc4884398c9a34839e69cc8386e53" - -Academic Administration, Universidad de El Salvador, El Salvador -https://www.ues.edu.sv/ - -#use wml::debian::users - -

- Usamos o Debian desde 2004-2005. Atualmente temos 30 servidores rodando - Debian Lenny. Os serviços que fornecemos são: sistema acadêmico (banco de - dados PostgreSQL, Apache2, PHP5), DNS (Bind9), monitoramento (Munin, - Nagios3, MRTG), autenticação (OpenLDAP), compartilhamento de arquivos - (OpenLDAP, Samba), máquina virtual (Xen), espelhamento e outros serviços - (rsync, Apache2, Git), servidor web (Apache2, PHP5, PostgreSQL, MySQL, - Drupal 6), streaming (Icecast), segurança (Fail2ban, iptables). -

- -

- Escolhemos o Debian GNU/Linux por essas razões: estabilidade, atualizações - fáceis de segurança, pacotes que podem ser baixados facilmente com um ramo - do espelho em nossa rede, personalizável para nossas necessidades e uma - variedade de pacotes na distribuição. Obrigado pelo ótimo trabalho que estão - fazendo. -

-- cgit v1.2.3