From f3bc23ddb5f144500f2d6285b1b0f3d6931f6af1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jean-Pierre Giraud
Les développeurs sont des volontaires qui s'accordent à - poursuivre les buts du Projet en ce qu'ils y participent, et +
Les développeurs sont des volontaires qui s'accordent + à poursuivre les buts du Projet en ce qu'ils y participent, et qui maintiennent des paquets pour le Projet ou font tout autre travail que les Délégués du Chef du Projet considèrent utile.
@@ -274,8 +274,8 @@ remplacée par la version actuelle 1.7 ratifiéePrêter de l'autorité à d'autres Développeurs.
-Le Chef de Projet peut faire des déclarations de soutien à - des points de vue ou à d'autres membres du projet, que cela +
Le Chef de Projet peut faire des déclarations de soutien + à des points de vue ou à d'autres membres du projet, que cela lui soit demandé ou non ; ces déclarations ont du poids si et seulement si le Chef a le pouvoir de prendre la décision en question.
@@ -329,8 +329,8 @@ remplacée par la version actuelle 1.7 ratifiéeEnsemble avec SPI, prendre les décisions affectant les - biens possédés en commun pour les besoins relatifs à - Debian. (Voir §9.1.)
+ biens possédés en commun pour les besoins relatifs + à Debian. (Voir §9.1.)Offrir conseil.
-Le Comité Technique peut faire des annonces formelles à
- propos de ses vues sur n'importe quel sujet. Les
+ Le Comité Technique peut faire des annonces formelles
+ à propos de ses vues sur n'importe quel sujet. Les
membres individuels peuvent bien sûr faire des déclarations
informelles à propos de leurs vues et à propos des vues
probables du comité.
Les développeurs sont des volontaires qui s'accordent à - poursuivre les buts du Projet en ce qu'ils y participent, et +
Les développeurs sont des volontaires qui s'accordent + à poursuivre les buts du Projet en ce qu'ils y participent, et qui maintiennent des paquets pour le Projet ou font tout autre travail que les Délégués du Chef du Projet considèrent utile.
@@ -275,8 +275,8 @@ remplacée par la version actuelle 1.7 ratifiéePrêter de l'autorité à d'autres Développeurs.
-Le Chef de Projet peut faire des déclarations de soutien à - des points de vue ou à d'autres membres du projet, que cela +
Le Chef de Projet peut faire des déclarations de soutien + à des points de vue ou à d'autres membres du projet, que cela lui soit demandé ou non ; ces déclarations ont du poids si et seulement si le Chef a le pouvoir de prendre la décision en question.
@@ -330,8 +330,8 @@ remplacée par la version actuelle 1.7 ratifiéeEnsemble avec SPI, prendre les décisions affectant les - biens possédés en commun pour les besoins relatifs à - Debian. (Voir §9.1.)
+ biens possédés en commun pour les besoins relatifs + à Debian. (Voir §9.1.)Offrir conseil.
-Le Comité Technique peut faire des annonces formelles à
- propos de ses vues sur n'importe quel sujet. Les
+ Le Comité Technique peut faire des annonces formelles
+ à propos de ses vues sur n'importe quel sujet. Les
membres individuels peuvent bien sûr faire des déclarations
informelles à propos de leurs vues et à propos des vues
probables du comité.
Les développeurs sont des volontaires qui s'accordent à - poursuivre les buts du Projet en ce qu'ils y participent, et +
Les développeurs sont des volontaires qui s'accordent +à poursuivre les buts du Projet en ce qu'ils y participent, et qui maintiennent des paquets pour le Projet ou font tout autre travail que les Délégués du Chef du Projet considèrent utile.
@@ -292,8 +292,8 @@ remplacée par la version actuelle 1.7 ratifiéePrêter de l'autorité à d'autres Développeurs.
-Le Chef de Projet peut faire des déclarations de soutien à - des points de vue ou à d'autres membres du projet, que cela +
Le Chef de Projet peut faire des déclarations de soutien +à des points de vue ou à d'autres membres du projet, que cela lui soit demandé ou non ; ces déclarations ont du poids si et seulement si le Chef a le pouvoir de prendre la décision en question.
@@ -347,8 +347,8 @@ remplacée par la version actuelle 1.7 ratifiéeEnsemble avec SPI, prendre les décisions affectant les - biens possédés en commun pour les besoins relatifs à - Debian. (Voir §9.1.)
+ biens possédés en commun pour les besoins relatifs +à Debian. (Voir §9.1.)Offrir conseil.
-Le Comité Technique peut faire des annonces formelles à
- propos de ses vues sur n'importe quel sujet. Les
+ Le Comité Technique peut faire des annonces formelles
+à propos de ses vues sur n'importe quel sujet. Les
membres individuels peuvent bien sûr faire des déclarations
informelles à propos de leurs vues et à propos des vues
probables du comité.
Tout don au projet Debian doit être fait à n'importe quel organisme -désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé à -administrer les capitaux utilisables par le projet Debian. +désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé +à administrer les capitaux utilisables par le projet Debian.
@@ -1014,9 +1014,9 @@ Le secrétaire peut, si nécessaire, suggérer des façons de procéder.
Tout don au projet Debian doit être fait à n'importe quel organisme -désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé à -administrer les capitaux utilisables par le projet Debian. +désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé +à administrer les capitaux utilisables par le projet Debian.
@@ -1015,9 +1015,9 @@ Le secrétaire peut, si nécessaire, suggérer des façons de procéder.
Tout don au projet Debian doit être fait à n'importe quel organisme -désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé à -administrer les capitaux utilisables par le projet Debian. +désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé +à administrer les capitaux utilisables par le projet Debian.
@@ -1047,9 +1047,9 @@ Le secrétaire peut, si nécessaire, suggérer des façons de procéder.
Tout don au projet Debian doit être fait à n'importe quel organisme -désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé à -administrer les capitaux utilisables par le projet Debian. +désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé +à administrer les capitaux utilisables par le projet Debian.
@@ -1047,9 +1047,9 @@ Le secrétaire peut, si nécessaire, suggérer des façons de procéder.
Tout don au projet Debian doit être fait à n'importe quel organisme -désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé à -administrer les capitaux utilisables par le projet Debian. +désigné par le responsable du projet (ou ses délégués) et autorisé +à administrer les capitaux utilisables par le projet Debian.
@@ -1047,9 +1047,9 @@ Le secrétaire peut, si nécessaire, suggérer des façons de procéder.
Vous ne devez pas faire de la publicité pour vos pages web, ou
pousser une autre personne à en faire, en utilisant des techniques qui
-seraient considérées comme des abus si elles étaient mises en œuvre à
-partir d'un compte Debian. Ceci inclut l'envoi massif de courriers
+seraient considérées comme des abus si elles étaient mises en œuvre
+à partir d'un compte Debian. Ceci inclut l'envoi massif de courriers
électroniques et la publication excessive sur des groupes de
discussion. De telles actions pourront être traitées suivant la règle
de la DMUP comme si elles avaient été commises à partir d'un compte,
@@ -321,8 +321,8 @@ type Ponzi
À cause du temps qu'il faut pour télécharger le message, l'envoi d'un long message à des sites sans accord préalable - peut être considéré comme un déni de service ou d'accès à - la messagerie au site destinataire. Notez que si des + peut être considéré comme un déni de service ou d'accès +à la messagerie au site destinataire. Notez que si des attachements binaires sont ajoutés à un message, cela peut considérablement augmenter sa taille. Si aucun accord préalable ne le permet, un tel message sera extrêmement malvenu. diff --git a/french/devel/dmup.wml b/french/devel/dmup.wml index 75e32df7c16..51032de313d 100644 --- a/french/devel/dmup.wml +++ b/french/devel/dmup.wml @@ -229,8 +229,8 @@ matériel diffamatoire, confidentiel, secret ou propriétaire disponible
Vous ne devez pas faire de la publicité pour vos pages web, ou
pousser une autre personne à en faire, en utilisant des techniques qui
-seraient considérées comme des abus si elles étaient mises en œuvre à
-partir d'un compte Debian. Ceci inclut l'envoi massif de courriers
+seraient considérées comme des abus si elles étaient mises en œuvre
+à partir d'un compte Debian. Ceci inclut l'envoi massif de courriers
électroniques et la publication excessive sur des groupes de
discussion. De telles actions pourront être traitées suivant la règle
de la DMUP comme si elles avaient été commises à partir d'un compte,
@@ -328,8 +328,8 @@ type Ponzi
À cause du temps qu'il faut pour télécharger le message, l'envoi d'un long message à des sites sans accord préalable - peut être considéré comme un déni de service ou d'accès à - la messagerie au site destinataire. Notez que si des + peut être considéré comme un déni de service ou d'accès + à la messagerie au site destinataire. Notez que si des attachements binaires sont ajoutés à un message, cela peut considérablement augmenter sa taille. Si aucun accord préalable ne le permet, un tel message sera extrêmement malvenu. diff --git a/french/devel/index.wml b/french/devel/index.wml index 7626d492d6f..e0ef39fb35d 100644 --- a/french/devel/index.wml +++ b/french/devel/index.wml @@ -73,8 +73,8 @@ intéressantes pour les développeurs Debian.
Avec cette base de données, vous pouvez voir la liste des
-Jetez aussi un œil aux mises à
-jour proposées de la Charte.
+Jetez aussi un œil aux mises
+à jour proposées de la Charte.
@@ -285,8 +285,8 @@ intégré dans les récentes versions de la Charte.
-Tous les bogues des niveaux supérieurs de gravité appartiennent par défaut à -cette catégorie (\ +Tous les bogues des niveaux supérieurs de gravité appartiennent par défaut +à cette catégorie (\ release-critical) ; actuellement, ce sont les niveaux critical, grave et serious.
@@ -150,8 +150,8 @@ dépendances pour des versions précises ont été déclarées avec ==, <= ouLorsque l'ensemble des paquets binaires issu d'un paquet source est modifié, -tous les paquets qui dépendent des anciens paquets binaires doivent être mis à -jour pour dépendre maintenant des nouveaux paquets binaires. Étant donné que +tous les paquets qui dépendent des anciens paquets binaires doivent être mis +à jour pour dépendre maintenant des nouveaux paquets binaires. Étant donné que l'installation d'un tel paquet source dans la distribution de test cassera tous les paquets de cette distribution qui en dépendent, il est nécessaire de prendre quelques dispositions : tous les paquets en dépendant doivent être @@ -276,8 +276,8 @@ courtoisie.
Y a-t-il des exceptions ? Je suis persuadé que acmefoo a -été intégré dans la distribution de test malgré le fait qu'il ne réponde pas à -tous les critères.
Le responsable de la publication peut transgresser les règles dans deux cas de
diff --git a/french/releases/potato/credits.wml b/french/releases/potato/credits.wml
index e7c8f678477..8d553943848 100644
--- a/french/releases/potato/credits.wml
+++ b/french/releases/potato/credits.wml
@@ -18,8 +18,8 @@ fichier Maintainers
du paquet
Merci à Bill Bennet, le gars-qui-nous-a-bien-aidé-avec-l'ordinateur, pour avoir donné des CD-ROM officiels Potato à -l'équipe des boot-floppies de Debian.
+href="http://www.chguy.net/potato.html">CD-ROM officiels Potato +à l'équipe des boot-floppies de Debian.L'autre nous vient de Marc A. Volovic et est disponible à -http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/.
+L'autre nous vient de Marc A. Volovic et est disponible +à http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/.
/etc/apt/sources.list
.
+pour les instructions, les avertissements, et les lignes à rajouter
+à /etc/apt/sources.list
.
diff --git a/french/releases/potato/index.wml b/french/releases/potato/index.wml
index ed7af86fc7f..4f37e22b221 100644
--- a/french/releases/potato/index.wml
+++ b/french/releases/potato/index.wml
@@ -50,8 +50,8 @@ les distributions pour plus d'information sur la façon d'obtenir Debian.
Avant toute installation, veuillez lire le Manuel d'installation. Le manuel spécifique à -votre architecture comprend des indications sur tous les fichiers +HREF="installmanual">Manuel d'installation. Le manuel spécifique +à votre architecture comprend des indications sur tous les fichiers qu'il faut installer. Le guide d'installation de Debian 2.2, une présentation en ligne, peut être aussi intéressant.
diff --git a/french/releases/potato/installguide/index.wml b/french/releases/potato/installguide/index.wml index c3eced8b078..99bcb02400b 100644 --- a/french/releases/potato/installguide/index.wml +++ b/french/releases/potato/installguide/index.wml @@ -482,8 +482,8 @@ d'autres mots un répertoire grâce auquel on pourra accéder aux données se trouvant sur cette partition. Vous voudrez ensuite faire de celui-ci le répertoire racine :/. On vous demandera alors si vous souhaitez une compatibilité avec le système de fichier de la version 2.0. -Ce choix n'est pas critique, mais sauf si vous faites une mise à -jour d'un vieux système Linux, il n'y a pas de raison de maintenir une +Ce choix n'est pas critique, mais sauf si vous faites une mise +à jour d'un vieux système Linux, il n'y a pas de raison de maintenir une compatibilité :
@@ -560,8 +560,8 @@ Showcase cet automne.
Le script d'installation vous présente ensuite un simple menu pour choisir la zone horaire dans laquelle vous vivez. -
On vous demandera ensuite si vous voulez mettre l'heure système à -l'heure locale ou à l'heure du méridien de Greenwich (GMT Greenwich +
On vous demandera ensuite si vous voulez mettre l'heure système
+à l'heure locale ou à l'heure du méridien de Greenwich (GMT Greenwich
Meridian Time). Windows a du mal à comprendre GMT, donc sur une
machine en dual boot
vous préférerez choisir l'heure
locale. L'exception à ceci serait un portable sur lequel vous auriez
@@ -608,8 +608,8 @@ le système.
bases de la création et de la configuration de comptes utilisateurs
sécurisés par mots de passe. Vous devez créer au moins l'utilisateur
root. Nous vous recommandons fortement de vous loguer en root
-uniquement lorsque vous avez de la maintenance système à
-effectuer. Vous devriez créer un compte d'utilisateur final ordinaire
+uniquement lorsque vous avez de la maintenance système
+à effectuer. Vous devriez créer un compte d'utilisateur final ordinaire
que vous utiliserez pour vos activités quotidiennes. Non seulement
cela rendra votre système plus sûr, mais cela vous évitera les flammes
et les moqueries des utilisateurs plus expérimentés de Linux qui
@@ -666,8 +666,8 @@ connaît ne pourrait pas facilement deviner.
Voici quelques exemples :
Rascalqui a vécu jusqu'à - l'âge de 12 ans, vous pouvez combiner son nom et son age, en +
Rascalqui a vécu + jusqu'à l'âge de 12 ans, vous pouvez combiner son nom et son age, en remplaçant la lettre
apar
@et en modifiant la casse pour obtenir quelque chose comme
r@sc@L12comme mot de passe.
Ces jours-ci la configuration de X est une tâche grandement simplifiée. En effet, si vous avez une carte graphique connue par @@ -782,10 +782,10 @@ début à optimiser votre système jusqu'à ce niveau de performance. Vous aurez suffisamment d'espace écran utilisable et un écran couleur de grande qualité si vous arrivez à obtenir 1024 x 768 pixels et 16 bpp. -
La configuration de X est un sujet subtil et complexe, qui mérite à -lui tout seul un article. Nous écrirons un tel article bientôt. En -attendant, nous vous guiderons à travers les différentes étapes à -condition que vous sachiez quelle carte vidéo et quel moniteur vous +
La configuration de X est un sujet subtil et complexe, qui mérite +à lui tout seul un article. Nous écrirons un tel article bientôt. En +attendant, nous vous guiderons à travers les différentes étapes +à condition que vous sachiez quelle carte vidéo et quel moniteur vous avez, que vous connaissiez les paramètres de votre moniteur, et que tous les deux soient bien supportés sous Linux. @@ -860,8 +860,8 @@ gestionnaire de fenêtre par défaut.
À ce moment-là, le script d'installation aura toutes les informations qu'il lui faudra pour commencer à construire votre -système. Il y a quelques questions de configuration spécifiques à -certains paquets qui vous seront posées, mais ensuite votre ordinateur +système. Il y a quelques questions de configuration spécifiques +à certains paquets qui vous seront posées, mais ensuite votre ordinateur commencera à mouliner pendant l'installation des paquets :
@@ -995,8 +995,8 @@ la boîte exécuter
du menu Windows Démarrer
. Elle ouvre une
boîte de dialogue qui vous laisse lancer une unique commande
Windows. Gnome-run fournit cette même fonctionnalité sous X.
-
Enfin, la plupart des utilisateurs de Windows sont habitués à -Windows Explorer comme programme avec une interface graphique pour +
Enfin, la plupart des utilisateurs de Windows sont habitués
+à Windows Explorer comme programme avec une interface graphique pour
naviguer parmi les fichiers. GMC fournit un gestionnaire de fichier
sous X ayant ce même style d'interface.
@@ -1027,8 +1027,8 @@ contenant /etc
. Tapez à la suite de cela pour obtenir
de configuration que LILO utilise pour déterminer comment démarrer
votre système. C'est une étape importante. Nous sommes maintenant sur
le point de modifier le fichier, et si quelque chose devait mal se
-passer, vous pouvez remettre en place l'ancienne version originale à
-partir du fichier sauvegardé.
+passer, vous pouvez remettre en place l'ancienne version originale
+à partir du fichier sauvegardé.
Maintenant, une fois encore, trouvez l'icône de lilo.conf et
cliquez avec le bouton droit dessus. Cette fois choisissez Linux offre un grand choix de programmes de connexion par
RTC. L'un des plus robustes et faciles à utiliser est un programme
-appelé wvdial. Si vous avez suivi toutes les étapes jusqu'à
-maintenant, wvdial n'est pas encore installé sur votre système. Il ne
+appelé wvdial. Si vous avez suivi toutes les étapes jusqu'à maintenant,
+wvdial n'est pas encore installé sur votre système. Il ne
vous reste plus que quelques étapes avant qu'il soit installé et
configuré, et avant que vous ayez un système Debian prêt pour
Internet.
@@ -1162,8 +1162,8 @@ sur la facilité d'utilisation.
Cet article est mis à disposition sous les termes de la licence de publication
-ouverte (Open Publication License). Vous êtes encouragé à
-le commenter et à rendre vos commentaires disponibles pour de futures
+ouverte (Open Publication License). Vous êtes encouragé
+à le commenter et à rendre vos commentaires disponibles pour de futures
versions de cet article. Comme les logiciels, les documents servent au
mieux la communauté lorsqu'ils sont ouverts et vivants.
diff --git a/french/releases/potato/installmanual.wml b/french/releases/potato/installmanual.wml
index ae7a611ea7a..cd8ecfb6cce 100644
--- a/french/releases/potato/installmanual.wml
+++ b/french/releases/potato/installmanual.wml
@@ -5,8 +5,8 @@
#use wml::debian::translation-check translation="0a158377b74b807d40736c5de7ac54c071d55714" maintainer="Christian Couder"
- Les instructions d'installation, ainsi que les fichiers à
-télécharger, sont séparés par architecture : Les instructions d'installation, ainsi que les fichiers
+à télécharger, sont séparés par architecture :ouvrir
@@ -1082,8 +1082,8 @@ connaître les disquettes de démarrage Linux :
<:= &permute_as_list('install', 'Manuel d\'installation'); :>
diff --git a/french/releases/potato/releasenotes.wml b/french/releases/potato/releasenotes.wml
index 8caa2383e20..29695a08b49 100644
--- a/french/releases/potato/releasenotes.wml
+++ b/french/releases/potato/releasenotes.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ la version (Release Notes) concernant votre architecture :
Concernant les architectures pour lesquelles une version était déjà -sortie auparavant, les notes contiennent aussi des instructions pour +
Concernant les architectures pour lesquelles une version était +déjà sortie auparavant, les notes contiennent aussi des instructions pour les utilisateurs qui mettent à jour à partir des versions précédentes.
-- cgit v1.2.3