From 6a6f9929c4c23fb61552583a37b9d7d355fea693 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Seyed mohammad ali Hosseinifard 这是有关于如何使用 git 操作 Debian 网站源代码的非常基本的概述。有关 git 的更多信息,\
请阅读 git 的文档。 如果您的提交日志条目中包含介绍
@@ -150,6 +150,8 @@ href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md"> salsa 帮助页面。然
在 git 提交中关闭 Debian 的错误
Closes: #
nnnnnn,那么在您推送\
diff --git a/danish/devel/website/using_git.wml b/danish/devel/website/using_git.wml
index 48450da8bbd..67b6f2c6c5f 100644
--- a/danish/devel/website/using_git.wml
+++ b/danish/devel/website/using_git.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Brug af Git til at håndtere webstedets kildekode"
-#use wml::debian::translation-check translation="74a4415fa07f5810685f1d0568bf4b695cc931b3"
+#use wml::debian::translation-check translation="e5288451db9d9a8f73e651890001a665d7be9810"
Introduktion
@@ -193,6 +193,8 @@ til Debians websted. For flere oplysninger om Git, kan du læse Gits
dokumentation.
Hvis du medtager Closes: #
nnnnnn i din
diff --git a/danish/intro/people.wml b/danish/intro/people.wml
index 62fb0b4e055..350c60d93cb 100644
--- a/danish/intro/people.wml
+++ b/danish/intro/people.wml
@@ -49,7 +49,7 @@ fællesskab:
diff --git a/english/international/l10n/ddtp.wml b/english/international/l10n/ddtp.wml index 3cfd69c6a40..de80857f548 100644 --- a/english/international/l10n/ddtp.wml +++ b/english/international/l10n/ddtp.wml @@ -23,7 +23,7 @@ The project supports:
-The +The review process as known from the past is not yet activated. Also the non-free section in the Debian archive is not translatable at the moment because there could exist license -#use wml::debian::translation-check translation="ac8343f61b83fe988dbcb035d77af5bf09ba0709" +#use wml::debian::translation-check translation="bbb1b67054b9061c9420f1c5826b2fa85f05c738"
A Debian szerte a világon több ezer, a saját idejét @@ -43,7 +43,7 @@ létrehozójának, Ian Murdock-nak és feleségének, Debra-nak a nevéből jöt
Per maggiori informazioni, su come eseguire questi passi, leggere la +Per maggiori informazioni, su come eseguire questi passi, leggere la guida di verifica.
diff --git a/italian/devel/website/using_git.wml b/italian/devel/website/using_git.wml index 42bf559bbfa..377832027ce 100644 --- a/italian/devel/website/using_git.wml +++ b/italian/devel/website/using_git.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Using git to manipulate website source code" -#use wml::debian::translation-check translation="74a4415fa07f5810685f1d0568bf4b695cc931b3" maintainer="Luca Monducci" +#use wml::debian::translation-check translation="e5288451db9d9a8f73e651890001a665d7be9810" maintainer="Luca Monducci"Se nel messaggio di commento di un commit viene inserito diff --git a/italian/ports/hurd/hurd-install.wml b/italian/ports/hurd/hurd-install.wml index bee952bbc7a..11eeb40b259 100644 --- a/italian/ports/hurd/hurd-install.wml +++ b/italian/ports/hurd/hurd-install.wml @@ -799,7 +799,7 @@ lista dei pacchetti e poi usare
per aggiornare tutto il resto. -
+
Nota: se l'aggiornamento viene fatto raramente, potrebbero verificarsi dei diff --git a/portuguese/devel/website/using_git.wml b/portuguese/devel/website/using_git.wml index 9172e4175d8..298f3835132 100644 --- a/portuguese/devel/website/using_git.wml +++ b/portuguese/devel/website/using_git.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Usando o git para manipular o código-fonte do site web" -#use wml::debian::translation-check translation="74a4415fa07f5810685f1d0568bf4b695cc931b3" +#use wml::debian::translation-check translation="e5288451db9d9a8f73e651890001a665d7be9810"
diff --git a/russian/News/2021/20210619.wml b/russian/News/2021/20210619.wml
index 71ce6a1c5c9..84386de1663 100644
--- a/russian/News/2021/20210619.wml
+++ b/russian/News/2021/20210619.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="e381a4552e96e017684cf783d08d728d9ad833af" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="2cb38f6ccb556cd943a6b281b6667e07cc0dcbb1" maintainer="Lev Lamberov"
@@ -199,6 +199,8 @@ Salsa GitLab через веб-интерфейс, либо попросите исходным кодом веб-сайта Debian. Дополнительную информацию о git можно найти в документации по git.
+### FIXME: Is the following still true? holgerw +### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byangdiff --git a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml index 98f81e53cf8..ee371995a3d 100644 --- a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml +++ b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Настройка" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="ad90efc904807b8db1f35dd7d05b950182b3c1fa" maintainer="Lev Lamberov" +#use wml::debian::translation-check translation="b05ca32d9fa574e1f2088d841e8059abcaed88f2" maintainer="Lev Lamberov"
MAKEDEV
script to create any needed device nodes.
#
-Существует несколько способов добавления пакетов. Загрузка и использование @@ -731,7 +731,7 @@ settrans -c /ftp: /hurd/hostmux /hurd/ftpfs /
-Если вы использовали выпуск Debian GNU/Hurd 2021, то наиболее безопасный
+Если вы использовали выпуск Debian GNU/Hurd 2019, то наиболее безопасный
способ состоит в использовании среза этого выпуска путём создания файла
/etc/apt/apt.conf.d/99ignore-valid-until
, содержащего
-deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20210812T100000Z/ sid main -deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20210812T100000Z/ sid main -deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20210812T100000Z/ unreleased main +deb http://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ sid main +deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20190626T235959Z/ sid main +deb [trusted=yes] https://snapshot.debian.org/archive/debian-ports/20190626T235959Z/ unreleased main |
-Выполните обновление, установите пакет debian-ports-archive-keyring
, повторно выполните
-обновление. Теперь у вас имеется полный выпуск Debian GNU/Hurd 2021.
+Выполните обновление, установите пакеты apt-transport-https
+debian-ports-archive-keyring
, повторно выполните обновление. Теперь у вас
+имеется полный выпуск Debian GNU/Hurd 2019.
-Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2021, то вы можете добавить +Если вы использовали срез, созданный до выпуска 2019, то вы можете добавить указанные ниже источники для получения наиболее свежих пакетов:
@@ -872,40 +873,6 @@ EndSection Если это не сработало, то в соответствии с сообщением об ошибке, обратитесь к файлу /var/log/Xorg.0.log (или разместите его в списке рассылки, чтобы другие люди могли посмотреть). --Если вы используете срез Debian, то для вашей системы нет доступных -обновлений, так как выпущенный дистрибутив замораживается в день выпуска. -Это означает, что вы не будете получать обновления безопасности! Скорее всего вы захотите -включить нестабильный дистрибутив, как это описано в разделе -Установка дополнительных пакетов. -
- --Когда вы включите нестабильный дистрибутив, обратите внимание на то, что он -нестабилен. В нём случаются ошибки из-за изменения библиотек, поэтому не удивляйтесь, -что иногда не получится обновить некоторые пакеты. Обычно можно использовать -рекомендованную Debian процедуру обновления: сначала использовать -
- --\# apt upgrade --without-new-pkgs - |
для обновления того, что может быть сделано без изменения списка пакетов, а потом использовать
- --\# apt full-upgrade - |
для обновления всего остального.
- -
Внимание: если вы очень редко обновляете свою систему, то вы можете столкнуться -с проблемами при обновлении. Убедитесь, что вы сначала выполнили обновление до последнего среза (Hurd 2021, -смотрите раздел Установка дополнительных пакетов) до выполнения обновления -из нестабильного дистрибутива.
-diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-news.wml b/russian/ports/hurd/hurd-news.wml index 694e76628de..b2a5628dab6 100644 --- a/russian/ports/hurd/hurd-news.wml +++ b/russian/ports/hurd/hurd-news.wml @@ -1,52 +1,9 @@ #use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd — Новости" NOHEADER="yes" #include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc" -#use wml::debian::translation-check translation="b913c6c68c2f0764dc42c375ce0fc712fe6f2d1f" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1" +#use wml::debian::translation-check translation="b0a09586f30abf1c4b51d0b5308133e2b24170f6" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
Выпущен Debian GNU/Hurd 2021!
- -С огромным удовольствием команда Debian GNU/Hurd сообщает о
-выпуске Debian GNU/Hurd 2021.
-Это срез Debian "sid" во время выпуска стабильного Debian
-"Bullseye" (август 2021), поэтому по большей части он основывается на тех же самых пакетах с исходным кодом.
-Это не официальный выпуск Debian, но официальный выпуск переноса Debian GNU/Hurd.
Установочные ISO-образы можно загрузить с сервера -cdimage -в обычных для Debian видах: NETINST, CD или DVD. Помимо дружественной программы -установки Debian, доступен образ с предустановленной системой, что облегчает возможность -попробовать Debian GNU/Hurd. Наиболее простым способом запустить систему является использование -виртуальной машины типа qemu
- -В текущее время Debian GNU/Hurd доступен для архитектуры i386 и содержит около -70% архива Debian. В скором времени пакетов станет ещё больше!
- -Обязательно прочтите -информацию о настройке, -ЧАВО (или последнюю версию этого документа), -а также введение в трансляторы для того, чтобы -понять возможности GNU/Hurd.
- -Мы бы хотели поблагодарить всех, кто работал над GNU/Hurd в прошлом. -В любое данное время было не так много людей (и не так много людей -сегодня, поэтому присоединяйтесь к нам!), но в конце концов большое количество людей участвовало -в проекте так или иначе. Спасибо всем!
-Выпущен Debian GNU/Hurd 2019!
diff --git a/russian/users/com/archiwwwe.wml b/russian/users/com/archiwwwe.wml deleted file mode 100644 index d8b28ce8681..00000000000 --- a/russian/users/com/archiwwwe.wml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -# From: Matias Vangsnes-Наша инфраструктура на 100% состоит из Debian (15 серверов и 5 рабочих станций). -Мы пишем инструкции (BASH) и используем стандартные инструменты для сбора, обработки -и хранения цифровой информации. Мы считаем, что долгосрочная надёжность важна для -нашего бизнеса, поэтому мы выбрали Debian. -
diff --git a/russian/users/com/s4-host.wml b/russian/users/com/s4-host.wml deleted file mode 100644 index 83dcb2ae901..00000000000 --- a/russian/users/com/s4-host.wml +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# From: John S4 Hosting-Мы — этичная и экологически ответственная хостинг-компания, до недавнего времени -мы использовать на наших веб-серверах CentOS, а также разные другие дистрибутивы для -почтовых серверов и серверов резервного копирования. -
- --За последний год наша компания немного выросла, и с изменениями в модели выпуска -CentOS, мы активно искали новое решение и планировали все наши серверы -перевести на один дистрибутив Linux. Мы провели много исследований -и создали множество тестовых серверов. В итоге мы решили, что -Debian является несомненно лучшим выбором для нас, и сейчас мы всё переносим -на серверы на основе Debian. -
- --ПО с открытым исходным кодом было центром наших этических принципов с самого начала -и является тем, на чём мы со временем всё больше и больше концентрируемся. Если -это могут быть проекты ПО с открытым исходным кодом, которые развиваются фондами или другими -сообществами вне зависимости от коммерческих компаний, то это намного лучше других вариантов. -И в этом отношении ничто не может сравниться с Debian. -
- --Поскольку мы размещаем у себя сайты клиентов и почтовые серверы, постольку безопасность и -стабильность для нас очень и очень важны. И опять же ничто не может сравниться с -Debian по стабильности. -
diff --git a/spanish/News/2021/20210814.wml b/spanish/News/2021/20210814.wml deleted file mode 100644 index 2db5ce88f02..00000000000 --- a/spanish/News/2021/20210814.wml +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="7ce619292bb7825470d6cb611887d68f405623ff" -bullseyepublicado
Después de dos años, un mes y nueve días de desarrollo, el proyecto
-Debian se complace en presentar la nueva versión «estable» 11 (nombre en clave bullseye
),
-a la que se dará soporte durante los próximos cinco años gracias al trabajo combinado de los
-equipos de seguridad
-y de soporte a largo plazo de Debian.
-
-Debian 11 bullseye
se publica con varios entornos y aplicaciones para el
-escritorio. Ahora incluye, entre otros, los entornos de escritorio:
-
Esta versión contiene un total de 59 551 paquetes de los que más de 11 294 son
-nuevos, y esto a pesar de una reducción significativa de más de 9519 paquetes que se marcaron como
-obsoletos
y fueron eliminados. 42 821 paquetes se han actualizado y 5434 permanecen sin
-modificar.
-
-bullseye
es nuestra primera versión en proporcionar un núcleo Linux con soporte para el
-sistema de ficheros exFAT y, por omisión, lo utiliza para montar sistemas de ficheros exFAT.
-En consecuencia, ya no es necesario utilizar la implementación de
-filesystem-in-userspace proporcionada por el paquete exfat-fuse. El paquete exfatprogs
-proporciona herramientas para definir y comprobar sistemas de ficheros exFAT.
-
-La mayoría de las impresoras modernas son capaces de utilizar impresión y escaneo sin controlador, haciendo
-innecesario el uso de controladores específicos del fabricante (a menudo no libres).
-
-bullseye
introduce un nuevo paquete, ipp-usb, que utiliza el protocolo IPP-over-USB,
-independiente del fabricante y soportado por muchas impresoras actuales. Esto permite que un dispositivo
-USB sea tratado como un dispositivo de red. El backend oficial SANE sin controlador
-es proporcionado por sane-escl en libsane1, que utiliza el protocolo eSCL.
-
-Systemd en bullseye
activa su funcionalidad de journal persistente, por omisión,
-con vuelta implícita a almacenamiento volátil en caso necesario. Esto permite a los usuarios y usuarias que no
-precisan funcionalidades especiales desinstalar los demonios tradicionales de escritura de logs y
-pasar a usar exclusivamente el journal de systemd.
-
-El equipo de Debian Med ha estado tomando parte en la lucha contra la COVID-19 -empaquetando software para la investigación del virus a nivel de secuencia -y para la lucha contra la pandemia con las herramientas utilizadas en epidemiología; esta labor -continuará enfocada en herramientas de aprendizaje automatizado para ambos campos. El trabajo -del equipo en control de calidad y en integración continua es crítico para obtener -resultados reproducibles y consistentes, como se requiere en el ámbito científico. - -Debian Med Blend tiene una serie de aplicaciones en las que el rendimiento es crítico y que ahora -se benefician de SIMD Everywhere. Para instalar los paquetes administrados por el equipo de Debian -Med, instale los metapaquetes llamados med-*, que están en la versión 3.6.x. -
- -
-Los idiomas chino, japonés, coreano y muchos otros tienen ahora un nuevo método de entrada:
-Fcitx 5, sucesor del popular Fcitx4 de buster
; esta nueva versión
-tiene un soporte mucho mejor de extensiones de Wayland (el gestor de pantalla por omisión).
-
-Más del 72% de los paquetes han sido actualizados en Debian 11 bullseye
, que
-incluye nuevas versiones de programas como:
-
-Con esta extensa selección de software y su tradicional amplio
-soporte de arquitecturas, Debian se mantiene fiel a su objetivo de ser
-el sistema operativo universal. Es una elección apropiada para muchos casos
-de uso: desde sistemas de escritorio hasta netbooks; desde entornos de desarrollo hasta
-sistemas en cluster; y para servidores web, de almacenamiento y de bases de datos. De igual
-forma, el trabajo de control de calidad que incluye instalación automática
-y pruebas de actualización para todos los paquetes del archivo de Debian ayuda a que
-bullseye
satisfaga las altas expectativas que los usuarios y usuarias tienen de una
-versión «estable» de Debian.
-
-En total, se proporciona soporte a nueve arquitecturas:
-PC de 64 bits / Intel EM64T / x86-64 (amd64
),
-PC de 32 bits / Intel IA-32 (i386
),
-Motorola/IBM PowerPC de 64 bits little-endian (ppc64el
),
-IBM S/390 de 64 bits (s390x
),
-para ARM, armel
-y armhf
para hardware de 32 bits tanto antiguo como más reciente,
-además de arm64
para la arquitectura de 64 bits AArch64
,
-y para MIPS, mipsel
(little-endian) en cuanto a 32 bits
-y mips64el
para el hardware little-endian de 64 bits.
-
-Si simplemente quiere probar Debian 11 bullseye
sin instalarlo,
-puede utilizar una de las imágenes en vivo («live») que cargan y ejecutan
-el sistema operativo en modo de solo lectura en la memoria del ordenador.
-
-Estas imágenes se ofrecen para las arquitecturas amd64
e
-i386
para su instalación en DVD, memorias USB
-e instalaciones netboot. Los usuarios pueden elegir qué entornos
-de escritorio probar: GNOME, KDE Plasma, LXDE, LXQt, MATE y Xfce.
-Debian Live bullseye
contiene también una imagen «live» estándar, que permite
-probar un sistema Debian sin interfaz gráfica.
-
-Si le satisface el sistema operativo, tiene la opción de instalarlo -en el disco duro de su ordenador desde la imagen en vivo. Esta incluye -el instalador independiente Calamares además del instalador estándar de Debian. -Hay más información disponible en las secciones -notas de publicación e -imágenes de instalación en vivo -del sitio web de Debian. -
- -
-Para instalar Debian 11 bullseye
directamente en el
-disco duro puede elegir otros medios de instalación
-tales como discos Blu-ray, DVD, CD, memorias USB o a través de la red.
-Puede instalar varios entornos de escritorio como Cinnamon, GNOME, escritorio y
-aplicaciones KDE Plasma, LXDE, LXQt, MATE o Xfce con estas
-imágenes.
-Además, los CD de múltiples arquitecturas
permiten
-instalar varias arquictecturas desde un mismo medio de instalación. También puede
-crear medios de instalación USB autoarrancables
-(vea la Guía de instalación
-para más detalles).
-
-Ha habido mucho trabajo de desarrollo en el instalador de Debian, -que ahora incluye un soporte mejorado de hardware y otras funcionalidades nuevas. -
--En algunos casos, a pesar de que la instalación se complete sin errores pueden presentarse problemas con la pantalla -al arrancar el sistema instalado; para estas situaciones hay -algunas soluciones alternativas -que pueden ayudar a acceder al sistema. -También hay un -procedimiento utilizando isenkram -que permite a los usuarios detectar y corregir, de manera automatizada, la ausencia de -firmware en el sistema. Por supuesto, los usuarios y usuarias tienen que sopesar los pros y -los contras de utilizar esta herramienta ya que es muy probable que necesite -instalar paquetes no libres.
- -- Aparte de esto, se han mejorado las - imágenes no libres del instalador que incluyen paquetes con firmware - de manera que puedan anticipar la necesidad de firmware - en el sistema instalado (por ejemplo, firmware para tarjetas gráficas AMD o - Nvidia o para generaciones recientes de hardware de audio Intel). -
- -
-Para usuarios de la nube, Debian ofrece soporte directo para muchas
-plataformas de nube. Hay imágenes oficiales de Debian que se pueden
-escoger en las galerías de los proveedores. Debian también publica imágenes
-pregeneradas para OpenStack para amd64
y arm64
,
-que puede descargar y usar en una nube local.
-
-Debian se puede instalar en 76 idiomas distintos, la mayoría de ellos disponibles -tanto en interfaces de texto como gráficas. -
- -
-Las imágenes de instalación se pueden descargar a través de:
-bittorrent (recomendado),
-jigdo o
-HTTP; vea
-Debian en CD para más información. bullseye
-estará también disponible físicamente en DVD, CD-ROM y discos Blu-ray
-a través de numerosos vendedores.
-
-Para la mayoría de las configuraciones, la herramienta de gestión de paquetes
-APT maneja automáticamente las actualizaciones a Debian 11
-desde la versión anterior, Debian 10 (buster
).
-
-La distribución de actualizaciones de seguridad para bullseye se llama bullseye-security
-y los usuarios y usuarias deberían adaptar los ficheros source-list de APT al actualizar a Debian 11.
-Si la configuración de APT incluye «pinning» o APT::Default-Release
,
-es probable que también necesite ajustes. Consulte la sección
-Cambio de la organización del archivo de seguridad
-de las notas de publicación para más detalles.
-
-Si va a actualizar en remoto, tenga en cuenta la sección -Es posible que no se puedan definir conexiones SSH nuevas durante la actualización. -
- --Como siempre, los sistemas Debian pueden actualizarse in situ, sin problemas -o tiempo de inactividad, pero se recomienda encarecidamente leer -las Notas de publicación -y la Guía de -instalación para informarse de posibles problemas y obtener instrucciones detalladas para -instalar y actualizar Debian. En las próximas semanas, las Notas de instalación -continuarán mejorándose y traduciéndose a más idiomas. -
- - --Debian es un sistema operativo libre desarrollado por -miles de voluntarios de todo el mundo que colaboran a través de -Internet. Los puntos fuertes del proyecto Debian son su base de voluntarios, su -dedicación al contrato social de Debian y al software libre, y su -compromiso por ofrecer el mejor sistema operativo posible. Esta nueva -versión es otro paso importante en esa dirección. -
- - --Para más información, visite las páginas web de Debian en -https://www.debian.org/ o envíe un correo electrónico a -<press@debian.org>. -
diff --git a/spanish/devel/website/using_git.wml b/spanish/devel/website/using_git.wml index 979e85dccc2..32aab576f2d 100644 --- a/spanish/devel/website/using_git.wml +++ b/spanish/devel/website/using_git.wml @@ -54,7 +54,7 @@ siguiendo el procedimiento estándar proporcionado por la plataforma GitLab de S su interfaz web (consulte Project forking workflow [«Flujo de trabajo de bifurcaciones de proyectos»] y -When you work in a fork +New merge request from a fork [«Nuevas solicitudes de fusión desde una bifurcación»] para los detalles). @@ -198,6 +198,8 @@ por la plataforma GitLab de Salsa o pedir ayuda a otros desarrolladores. código fuente del sitio web de Debian. Para más información, consulte la documentación de git. +### FIXME: Is the following still true? holgerw +### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byangdiff --git a/swedish/devel/website/using_git.wml b/swedish/devel/website/using_git.wml index 62dc924bdc1..51e6c72874c 100644 --- a/swedish/devel/website/using_git.wml +++ b/swedish/devel/website/using_git.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Använda git för att manipulera webbplatsens källkod" -#use wml::debian::translation-check translation="74a4415fa07f5810685f1d0568bf4b695cc931b3" +#use wml::debian::translation-check translation="e5288451db9d9a8f73e651890001a665d7be9810"
-- cgit v1.2.3