From 0645c0fb365f35e9c3bc47c4bdaabf767ade08d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andreas=20R=C3=B6nnquist?= Date: Wed, 24 Apr 2024 15:06:40 +0200 Subject: (sv) po/homepage, po/organisation, po/stats - Update po files --- swedish/po/homepage.sv.po | 30 +++--- swedish/po/organization.sv.po | 210 ++++++++++++++++++++---------------------- swedish/po/stats.sv.po | 106 ++++++++++----------- 3 files changed, 173 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/swedish/po/homepage.sv.po b/swedish/po/homepage.sv.po index 74d7e5e181f..91c144f01f1 100644 --- a/swedish/po/homepage.sv.po +++ b/swedish/po/homepage.sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../../english/index.def:8 msgid "The Universal Operating System" @@ -32,46 +32,54 @@ msgid "DebConf22 Group Photo" msgstr "DebConf22 Gruppfoto" #: ../../english/index.def:26 +msgid "DC23 Group Photo" +msgstr "DC23 Gruppfoto" + +#: ../../english/index.def:29 +msgid "DebConf23 Group Photo" +msgstr "DebConf23 Gruppfoto" + +#: ../../english/index.def:33 msgid "Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Debian Reunion Hamburg 2023" -#: ../../english/index.def:29 +#: ../../english/index.def:36 msgid "Group photo of the Debian Reunion Hamburg 2023" msgstr "Gruppfoto av Debian Runion Hamburg 2023" -#: ../../english/index.def:33 +#: ../../english/index.def:40 msgid "MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "MiniDebConf Brasilia 2018" -#: ../../english/index.def:36 +#: ../../english/index.def:43 msgid "Group photo of the MiniDebConf Brasília 2023" msgstr "Gruppfoto från MiniDebConf i Brasilia 2023" -#: ../../english/index.def:40 +#: ../../english/index.def:47 msgid "Mini DebConf Regensburg 2021" msgstr "Mini DebConf Regensburg 2018" -#: ../../english/index.def:43 +#: ../../english/index.def:50 msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021" msgstr "Gruppfoto av MiniDebConf i Regensburg 2021" -#: ../../english/index.def:47 +#: ../../english/index.def:54 msgid "Screenshot Calamares Installer" msgstr "Skärmdump från installationsprogrammet Calamares" -#: ../../english/index.def:50 +#: ../../english/index.def:57 msgid "Screenshot from the Calamares installer" msgstr "Skärmdump från installationsprogrammet Calamares" -#: ../../english/index.def:54 ../../english/index.def:57 +#: ../../english/index.def:61 ../../english/index.def:64 msgid "Debian is like a Swiss Army Knife" msgstr "Debian är som en Schweizisk armékniv" -#: ../../english/index.def:61 +#: ../../english/index.def:68 msgid "People have fun with Debian" msgstr "Folk har roligt med Debian" -#: ../../english/index.def:64 +#: ../../english/index.def:71 msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun" msgstr "Debianfolk på Debconf18 i Hsinchu som har riktigt kul" diff --git a/swedish/po/organization.sv.po b/swedish/po/organization.sv.po index 03160216490..c19ba55b414 100644 --- a/swedish/po/organization.sv.po +++ b/swedish/po/organization.sv.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: organization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: (null)\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 19:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-24 15:04+0200\n" "Last-Translator: Andreas Rönnquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../../english/intro/organization.data:15 msgid "delegation mail" @@ -117,32 +117,32 @@ msgid "Officers" msgstr "Tjänstemän" #: ../../english/intro/organization.data:71 -#: ../../english/intro/organization.data:104 +#: ../../english/intro/organization.data:107 msgid "Distribution" msgstr "Distributionen" #: ../../english/intro/organization.data:72 -#: ../../english/intro/organization.data:195 +#: ../../english/intro/organization.data:168 msgid "Communication and Outreach" msgstr "Kommunikation och Utåtriktad verksamhet" #: ../../english/intro/organization.data:74 -#: ../../english/intro/organization.data:198 +#: ../../english/intro/organization.data:171 msgid "Data Protection team" msgstr "Dataskyddsgruppen" #: ../../english/intro/organization.data:75 -#: ../../english/intro/organization.data:203 +#: ../../english/intro/organization.data:176 msgid "Publicity team" msgstr "Publicitetsgruppen" #: ../../english/intro/organization.data:77 -#: ../../english/intro/organization.data:270 +#: ../../english/intro/organization.data:232 msgid "Membership in other organizations" msgstr "Medlemskap i andra organisationer" #: ../../english/intro/organization.data:78 -#: ../../english/intro/organization.data:293 +#: ../../english/intro/organization.data:250 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "Support och infrastruktur" @@ -154,165 +154,137 @@ msgstr "Arbetsledare" msgid "Technical Committee" msgstr "Teknisk kommitté" -#: ../../english/intro/organization.data:99 +#: ../../english/intro/organization.data:102 msgid "Secretary" msgstr "Sekreterare" -#: ../../english/intro/organization.data:107 +#: ../../english/intro/organization.data:110 msgid "Development Projects" msgstr "Utvecklingsprojekt" -#: ../../english/intro/organization.data:108 +#: ../../english/intro/organization.data:111 msgid "FTP Archives" msgstr "Ftp-arkiv" -#: ../../english/intro/organization.data:110 +#: ../../english/intro/organization.data:113 msgid "FTP Masters" msgstr "FTP Masters" -#: ../../english/intro/organization.data:116 +#: ../../english/intro/organization.data:119 msgid "FTP Assistants" msgstr "Ftp-assistenter" -#: ../../english/intro/organization.data:122 +#: ../../english/intro/organization.data:125 msgid "FTP Wizards" msgstr "FTP Wizards" -#: ../../english/intro/organization.data:125 +#: ../../english/intro/organization.data:128 msgid "Backports" msgstr "Backports" -#: ../../english/intro/organization.data:127 +#: ../../english/intro/organization.data:130 msgid "Backports Team" msgstr "Backports-teamet" -#: ../../english/intro/organization.data:131 +#: ../../english/intro/organization.data:134 msgid "Release Management" msgstr "Samordning av nya utgåvor" -#: ../../english/intro/organization.data:133 +#: ../../english/intro/organization.data:136 msgid "Release Team" msgstr "Utgivningsgruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:143 +#: ../../english/intro/organization.data:146 msgid "Quality Assurance" msgstr "Kvalitetsstyrning" -#: ../../english/intro/organization.data:144 +#: ../../english/intro/organization.data:147 msgid "Installation System Team" msgstr "Installationssystemgruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:145 +#: ../../english/intro/organization.data:148 msgid "Debian Live Team" msgstr "Debian Live-gruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:146 +#: ../../english/intro/organization.data:149 msgid "CD/DVD/USB Images" msgstr "CD/DVD/USB-avbildnignar" -#: ../../english/intro/organization.data:148 +#: ../../english/intro/organization.data:151 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: ../../english/intro/organization.data:156 +#: ../../english/intro/organization.data:159 msgid "Testing" msgstr "Testning" -#: ../../english/intro/organization.data:158 +#: ../../english/intro/organization.data:161 msgid "Cloud Team" msgstr "Molngruppen" -#: ../../english/intro/organization.data:160 -msgid "Autobuilding infrastructure" -msgstr "Infrastruktur för automatiska byggen" - -#: ../../english/intro/organization.data:162 -msgid "Wanna-build team" -msgstr "Vill-bygga-gruppen" - -#: ../../english/intro/organization.data:169 -msgid "Buildd administration" -msgstr "Byggserveradministration" - -#: ../../english/intro/organization.data:186 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentation" - -#: ../../english/intro/organization.data:190 -msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" -msgstr "Paket med behov av arbete samt framtida paket" - -#: ../../english/intro/organization.data:206 +#: ../../english/intro/organization.data:181 msgid "Press Contact" msgstr "Presskontakt" -#: ../../english/intro/organization.data:208 +#: ../../english/intro/organization.data:183 msgid "Web Pages" msgstr "Webbsidor" -#: ../../english/intro/organization.data:216 +#: ../../english/intro/organization.data:191 msgid "Planet Debian" msgstr "Planet Debian" -#: ../../english/intro/organization.data:221 +#: ../../english/intro/organization.data:196 msgid "Outreach" msgstr "Outreach" -#: ../../english/intro/organization.data:226 -msgid "Debian Women Project" -msgstr "Debian Women-projektet" - -#: ../../english/intro/organization.data:234 +#: ../../english/intro/organization.data:203 msgid "Community" msgstr "Gemenskap" -#: ../../english/intro/organization.data:241 +#: ../../english/intro/organization.data:209 msgid "" "To send a private message to all the members of the Community Team, use the " -"GPG key 817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869." msgstr "" "För att skicka ett privat meddelande till alla medlemmar i " -"gemenskapsgruppen, använd GPG-nyckeln 817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869." -#: ../../english/intro/organization.data:243 -msgid "Events" -msgstr "Evenemang" - -#: ../../english/intro/organization.data:250 +#: ../../english/intro/organization.data:211 msgid "DebConf Committee" msgstr "DebConf-kommitté" -#: ../../english/intro/organization.data:257 +#: ../../english/intro/organization.data:219 msgid "Partner Program" msgstr "Partnerprogrammet" -#: ../../english/intro/organization.data:261 +#: ../../english/intro/organization.data:223 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "Samordning av maskinvarudonationer" -#: ../../english/intro/organization.data:276 +#: ../../english/intro/organization.data:238 msgid "GNOME Foundation" msgstr "GNOME Foundation" -#: ../../english/intro/organization.data:278 +#: ../../english/intro/organization.data:239 msgid "Linux Professional Institute" msgstr "Linux Professional Institute" -#: ../../english/intro/organization.data:279 +#: ../../english/intro/organization.data:240 msgid "Linux Magazine" msgstr "Linux Magazine" -#: ../../english/intro/organization.data:281 +#: ../../english/intro/organization.data:242 msgid "Linux Standards Base" msgstr "Linux Standards Base" -#: ../../english/intro/organization.data:282 +#: ../../english/intro/organization.data:243 msgid "Free Standards Group" msgstr "Free Standards Group" -#: ../../english/intro/organization.data:283 +#: ../../english/intro/organization.data:244 msgid "" "OASIS: Organization\n" " for the Advancement of Structured Information Standards" @@ -320,59 +292,51 @@ msgstr "" "OASIS: Organization\n" " for the Advancement of Structured Information Standards" -#: ../../english/intro/organization.data:286 -msgid "" -"OVAL: Open Vulnerability\n" -" Assessment Language" -msgstr "" -"OVAL: Open Vulnerability\n" -" Assessment Language" - -#: ../../english/intro/organization.data:289 +#: ../../english/intro/organization.data:246 msgid "Open Source Initiative" msgstr "Open Source Initiative" -#: ../../english/intro/organization.data:296 +#: ../../english/intro/organization.data:253 msgid "Bug Tracking System" msgstr "Felrapporteringssystem" -#: ../../english/intro/organization.data:301 +#: ../../english/intro/organization.data:258 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "Sändlisteadministration och -arkiv" -#: ../../english/intro/organization.data:309 +#: ../../english/intro/organization.data:266 msgid "New Members Front Desk" msgstr "Nymedlemsreceptionen" -#: ../../english/intro/organization.data:318 +#: ../../english/intro/organization.data:275 msgid "Debian Account Managers" msgstr "Debiankontoadministratörer" -#: ../../english/intro/organization.data:324 +#: ../../english/intro/organization.data:281 msgid "" -"To send a private message to all DAMs, use the GPG key " +"To send a private message to all DAMs, use the OpenPGP key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." msgstr "" -"För att skicka ett privatmeddelande till alla DAMs, använd GPG-nyckeln " +"För att skicka ett privat meddelande till alla DAMs, använd OpenPGP-nyckeln " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." -#: ../../english/intro/organization.data:325 -msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" -msgstr "Ansvariga för nyckelring (PGP och GPG)" +#: ../../english/intro/organization.data:282 +msgid "Keyring Maintainers (OpenPGP)" +msgstr "Ansvariga för nyckelring (OpenPGP)" -#: ../../english/intro/organization.data:329 +#: ../../english/intro/organization.data:286 msgid "Security Team" msgstr "Säkerhetsgrupp" -#: ../../english/intro/organization.data:341 +#: ../../english/intro/organization.data:298 msgid "Policy" msgstr "Policy" -#: ../../english/intro/organization.data:344 +#: ../../english/intro/organization.data:301 msgid "System Administration" msgstr "Systemadministration" -#: ../../english/intro/organization.data:345 +#: ../../english/intro/organization.data:302 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." @@ -381,7 +345,7 @@ msgstr "" "datorer, inklusive lösenordsproblem, eller om du behöver få ett paket " "installerat." -#: ../../english/intro/organization.data:355 +#: ../../english/intro/organization.data:312 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see Debian Machines page, it " @@ -391,36 +355,33 @@ msgstr "" "db.debian.org/machines.cgi\">Debianmaskinsidan, vilken innehåller " "information om administratörer för varje enskild maskin." -#: ../../english/intro/organization.data:356 -msgid "LDAP Developer Directory Administrator" -msgstr "Administratör för LDAP-utvecklarkatalogen" - -#: ../../english/intro/organization.data:357 +#: ../../english/intro/organization.data:313 msgid "Mirrors" msgstr "Speglingar" -#: ../../english/intro/organization.data:360 +#: ../../english/intro/organization.data:317 msgid "DNS Maintainer" msgstr "DNS-ansvarig" -#: ../../english/intro/organization.data:361 +#: ../../english/intro/organization.data:318 msgid "Package Tracking System" msgstr "Paketspårningssystem" -#: ../../english/intro/organization.data:363 +#: ../../english/intro/organization.data:320 msgid "Treasurer" msgstr "Kassör" -#: ../../english/intro/organization.data:368 -msgid "" -"Trademark use requests" -msgstr "" -"Förfrågningar angående varumärkesanvändning" - -#: ../../english/intro/organization.data:371 +#: ../../english/intro/organization.data:325 msgid "Salsa administrators" msgstr "Salsaadministratörer" +#~ msgid "" +#~ "Trademark use " +#~ "requests" +#~ msgstr "" +#~ "Förfrågningar angående varumärkesanvändning" + #~ msgid "Alioth administrators" #~ msgstr "Administratörer för Alioth" @@ -430,9 +391,15 @@ msgstr "Salsaadministratörer" #~ msgid "Auditor" #~ msgstr "Revisor" +#~ msgid "Autobuilding infrastructure" +#~ msgstr "Infrastruktur för automatiska byggen" + #~ msgid "Bits from Debian" #~ msgstr "Bitar från Debian" +#~ msgid "Buildd administration" +#~ msgstr "Byggserveradministration" + #~ msgid "CD Vendors Page" #~ msgstr "Cd-försäljarsida" @@ -448,6 +415,9 @@ msgstr "Salsaadministratörer" #~ msgid "Debian Pure Blends" #~ msgstr "Debian Pure Blends" +#~ msgid "Debian Women Project" +#~ msgstr "Debian Women-projektet" + #~ msgid "Debian for astronomy" #~ msgstr "Debian för astronomi" @@ -470,9 +440,15 @@ msgstr "Salsaadministratörer" #~ msgid "Debian in legal offices" #~ msgstr "Debian för juridiska firmor" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentation" + #~ msgid "Embedded systems" #~ msgstr "Inbyggda system" +#~ msgid "Events" +#~ msgstr "Evenemang" + #~ msgid "Firewalls" #~ msgstr "Brandväggar" @@ -485,6 +461,9 @@ msgstr "Salsaadministratörer" #~ msgid "Key Signing Coordination" #~ msgstr "Samordning av nyckelsignering" +#~ msgid "LDAP Developer Directory Administrator" +#~ msgstr "Administratör för LDAP-utvecklarkatalogen" + #~ msgid "Laptops" #~ msgstr "Bärbara" @@ -494,6 +473,13 @@ msgstr "Salsaadministratörer" #~ msgid "Marketing Team" #~ msgstr "Marknadsföringsgrupp" +#~ msgid "" +#~ "OVAL: Open Vulnerability\n" +#~ " Assessment Language" +#~ msgstr "" +#~ "OVAL: Open Vulnerability\n" +#~ " Assessment Language" + #~ msgid "Ports" #~ msgstr "Anpassningar" @@ -524,5 +510,11 @@ msgstr "Salsaadministratörer" #~ msgid "Volatile Team" #~ msgstr "Volatilegruppen" +#~ msgid "Wanna-build team" +#~ msgstr "Vill-bygga-gruppen" + +#~ msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" +#~ msgstr "Paket med behov av arbete samt framtida paket" + #~ msgid "current Debian Project Leader" #~ msgstr "Debians nuvarande projektledare" diff --git a/swedish/po/stats.sv.po b/swedish/po/stats.sv.po index 517a9bd62e3..989284cbdf4 100644 --- a/swedish/po/stats.sv.po +++ b/swedish/po/stats.sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 msgid "Debian web site translation statistics" @@ -52,43 +52,43 @@ msgstr "träffräknare N/A" msgid "hits" msgstr "träffar" -#: ../../stattrans.pl:600 ../../stattrans.pl:739 +#: ../../stattrans.pl:598 ../../stattrans.pl:737 msgid "Created with " msgstr "Skapad med " -#: ../../stattrans.pl:605 +#: ../../stattrans.pl:603 msgid "Translation summary for" msgstr "Översättningssammanfattning för" -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 -#: ../../stattrans.pl:852 +#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:761 ../../stattrans.pl:807 +#: ../../stattrans.pl:850 msgid "Not translated" msgstr "Ej översatt" -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 +#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 msgid "Outdated" msgstr "Föråldrade" -#: ../../stattrans.pl:608 +#: ../../stattrans.pl:606 msgid "Translated" msgstr "Översatt" -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761 -#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850 +#: ../../stattrans.pl:606 ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:759 +#: ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:848 msgid "Up to date" msgstr "Uppdaterade" -#: ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 ../../stattrans.pl:611 -#: ../../stattrans.pl:612 +#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 +#: ../../stattrans.pl:610 msgid "files" msgstr "filer" -#: ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 ../../stattrans.pl:617 -#: ../../stattrans.pl:618 +#: ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615 +#: ../../stattrans.pl:616 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: ../../stattrans.pl:625 +#: ../../stattrans.pl:623 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." @@ -96,131 +96,131 @@ msgstr "" "Observera: listorna på den här sidan sorteras efter popularitet. Hovra över " "sidnamnet för att se antal träffar." -#: ../../stattrans.pl:631 +#: ../../stattrans.pl:629 msgid "Outdated translations" msgstr "Föråldrade översättningar" -#: ../../stattrans.pl:633 ../../stattrans.pl:686 +#: ../../stattrans.pl:631 ../../stattrans.pl:684 msgid "File" msgstr "Fil" -#: ../../stattrans.pl:635 +#: ../../stattrans.pl:633 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: ../../stattrans.pl:637 +#: ../../stattrans.pl:635 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../../stattrans.pl:638 +#: ../../stattrans.pl:636 msgid "Git command line" -msgstr "Git-kommandorad:" +msgstr "Git-kommandorad" -#: ../../stattrans.pl:640 +#: ../../stattrans.pl:638 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: ../../stattrans.pl:641 +#: ../../stattrans.pl:639 msgid "Translation" msgstr "Översättning" -#: ../../stattrans.pl:642 +#: ../../stattrans.pl:640 msgid "Maintainer" msgstr "Underhållare" -#: ../../stattrans.pl:644 +#: ../../stattrans.pl:642 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../../stattrans.pl:645 +#: ../../stattrans.pl:643 msgid "Translator" msgstr "Översättare" -#: ../../stattrans.pl:646 +#: ../../stattrans.pl:644 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../../stattrans.pl:653 +#: ../../stattrans.pl:651 msgid "General pages not translated" msgstr "Generella sidor ej översatta" -#: ../../stattrans.pl:654 +#: ../../stattrans.pl:652 msgid "Untranslated general pages" msgstr "Ej översatta generella sidor" -#: ../../stattrans.pl:659 -msgid "News items not translated" -msgstr "Nyheter som inte översatts" +#: ../../stattrans.pl:657 +msgid "News items not translated (low priority)" +msgstr "Nyheter som inte översatts (låg prioritet)" -#: ../../stattrans.pl:660 +#: ../../stattrans.pl:658 msgid "Untranslated news items" msgstr "Oöversatta nyheter" -#: ../../stattrans.pl:665 -msgid "Consultant/user pages not translated" -msgstr "Konsult/användarsidor som inte översatts" +#: ../../stattrans.pl:663 +msgid "Consultant/user pages not translated (low priority)" +msgstr "Konsult/användarsidor som inte översatts (låg prioritet)" -#: ../../stattrans.pl:666 +#: ../../stattrans.pl:664 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "Ej översatta Konsult/användarsidor" -#: ../../stattrans.pl:671 -msgid "International pages not translated" -msgstr "Internationella sidor som ej översatts" +#: ../../stattrans.pl:669 +msgid "International pages not translated (very low priority)" +msgstr "Internationella sidor som ej översatts (mycket låg prioritet)" -#: ../../stattrans.pl:672 +#: ../../stattrans.pl:670 msgid "Untranslated international pages" msgstr "Ej översatta internationella sidor" -#: ../../stattrans.pl:677 +#: ../../stattrans.pl:675 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "Översatta sidor (uppdaterade)" -#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834 +#: ../../stattrans.pl:682 ../../stattrans.pl:832 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "Översatta mallar (PO-filer)" -#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837 +#: ../../stattrans.pl:683 ../../stattrans.pl:835 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "Statistik för PO-översättningar" -#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851 +#: ../../stattrans.pl:686 ../../stattrans.pl:849 msgid "Fuzzy" msgstr "Luddig" -#: ../../stattrans.pl:689 +#: ../../stattrans.pl:687 msgid "Untranslated" msgstr "Ej översatt" -#: ../../stattrans.pl:690 +#: ../../stattrans.pl:688 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../../stattrans.pl:707 +#: ../../stattrans.pl:705 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" -#: ../../stattrans.pl:741 +#: ../../stattrans.pl:739 msgid "Translated web pages" msgstr "Översatta webbsidor" -#: ../../stattrans.pl:744 +#: ../../stattrans.pl:742 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "Översättningsstatistik efter antal sidor" -#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849 +#: ../../stattrans.pl:757 ../../stattrans.pl:803 ../../stattrans.pl:847 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 +#: ../../stattrans.pl:758 ../../stattrans.pl:804 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" -#: ../../stattrans.pl:787 +#: ../../stattrans.pl:785 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "Översatta webbsidor (efter storlek)" -#: ../../stattrans.pl:790 +#: ../../stattrans.pl:788 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "Översättningsstatistik efter sidstorlek" -- cgit v1.2.3