aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Santana <paulo@Paulo-Note.localdomain>2020-08-11 08:30:06 -0300
committerPaulo Santana <paulo@Paulo-Note.localdomain>2020-08-11 08:30:06 -0300
commit9b894eccfb0634a700661267f48e2de4fcf4ccf2 (patch)
tree4d4771e097e83cdf172eeb66120bbbcfa2a934b0
parentaa336253f717ab1e00e48b3a9c31fbf028e19324 (diff)
Create new portuguese translation (thanks to Thiago Pezzo and Paulo Santana)
-rwxr-xr-xportuguese/security/audit/maintainers.wml56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/portuguese/security/audit/maintainers.wml b/portuguese/security/audit/maintainers.wml
new file mode 100755
index 00000000000..9d1ff1b11e7
--- /dev/null
+++ b/portuguese/security/audit/maintainers.wml
@@ -0,0 +1,56 @@
+#use wml::debian::template title="Auditoria para mantenedores(as) de pacotes"
+#use wml::debian::recent_list
+#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12"
+
+<p>Se você é um(a) mantenedor(a) de um pacote que está contido no
+repositório do Debian, por favor considere examinar o código por si
+mesmo(a).</p>
+
+<p>A disponibilidade de <a href="tools">ferramentas de auditoria de código-fonte</a>
+pode facilitar esse processo significativamente; mesmo que você não tenha tempo
+de fazer uma auditoria minuciosa você mesmo(a), você poderá encontrar áreas
+que são potencialmente problemáticas.</p>
+
+<p>Se necessitar de auxílio, por favor contate ou o
+<a href="$(HOME)/security/#contact">time de segurança do Debian</a> , ou a
+<a href="https://lists.debian.org/debian-security/">lista (pública) de discussão debian-security</a>
+para ajuda em como conduzir uma auditoria de código-fonte.</p>
+
+# considere juntar-se à <a
+#href="http://shellcode.org/mailman/listinfo/debian-audit">lista de discussão
+#debian-audit</a> e peça para um(a) voluntário(a) examinar seu
+#pacote.</p>
+
+<h2>Fontes para mantenedores(as)</h2>
+
+<p>Mantenedores(as) que desejem revisar o código-fonte podem estar
+interessados(as) em ler o artigo (em inglês) da Debconf6 <a
+href="https://people.debian.org/~jfs/debconf6/security/weeding_security_bugs.pdf">Erradicando
+bugs de segurança no Debian</a> (Weeding out security bugs in Debian)
+(<a href="https://people.debian.org/~jfs/debconf6/security/slides/weeding_security_bugs.slides.pdf">slides</a>)
+ou as notas (em inglês) <a
+href="https://people.debian.org/~jfs/debconf6/security/common-problems.txt">Uma
+curta e prática visão geral de como encontrar alguns erros comuns em programas
+escritos em várias linguagens</a> (Short, practical overview on how to find a
+few common mistakes in programs written in various languages).
+</p>
+
+<p>O artigo <q>Erradicando bugs de segurança no Debian</q> foi apresentado na
+Debconf6 no México e foi parte de um workshop. Para mantenedores(as) novos(as)
+em auditoria,
+<a href="https://people.debian.org/~jfs/debconf6/security/samples/">os
+exemplos de código</a> e os <a
+href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debconf6/">vídeos
+do workshop</a> podem ser úteis.</p>
+
+<h2>Novos lançamentos</h2>
+
+<p>Como parte de ser um(a) mantenedor(a) responsivo(a), você também deve ficar
+de olho nos novos lançamentos do(a) autor(a) do software do seu pacote. Se
+o arquivo de registro de alterações (changelog) menciona um problema de
+segurança, você deve tentar observar se você tem uma versão do código na
+versão estável (stable) que é vulnerável.</p>
+
+<p>Se você tem uma versão vulnerável disponível na versão estável (stable),
+por favor contate o time de segurança - como descrito <a
+href="$(HOME)/security/faq">no FAQ do time de segurança</a>.</p> \ No newline at end of file

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy